1
0
mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD synced 2026-01-19 02:12:37 +01:00

Update: Translations from eints

welsh: 67 changes by Ansbaradigeidfran
czech: 47 changes by LubosKolouch
greek: 9 changes by superuser-does
serbian: 47 changes by nkrs
ukrainian: 16 changes by StepanIvasyn
This commit is contained in:
translators
2025-12-28 04:46:56 +00:00
parent 4776837675
commit a0f80e1935
5 changed files with 187 additions and 89 deletions

View File

@@ -132,7 +132,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.big :Limonáda
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :cestujících
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :cestující
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.acc :cestující
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.big :Cestující
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :uhlí
@@ -144,11 +144,11 @@ STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :zrní
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :dřeva
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :železné rudy
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :oceli
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :cenin
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :cenina
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :měděné rudy
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :kukuřice
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :ovoce
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :diamantů
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :diamant
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :jídla
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :papíru
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :zlata
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WATER :vody
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :pšenice
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :kaučuku
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :cukru
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :hraček
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Hračka
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :bonbonů
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :koly
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :cukrové vaty
@@ -351,9 +351,9 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vložte
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vložte jedno nebo více klíčových slov pro filtr seznamu
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Vyber pořadí seskupení
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vyber způsob řazeni (sestupně/vzestupně)
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vyber způsob řazení (sestupně/vzestupně)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vyber, podle čeho se má třídit
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vyber třídící podmínku
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vyber třídicí podmínku
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Řadit podle
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Pokrytí
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Zapnout/vypnout zvýrazňování oblasti pokrytí
@@ -390,7 +390,7 @@ STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Přesunout
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"+ěščřžýáíé=-\qwertyuiopú)asdfghjklů' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"+ěščřžýáíé=-\qwertyuiopú)asdfghjklů' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~1234567890_+|QWERTYUIOP/(}}ASDFGHJKL:! ZXCVBNM?:_ .
# Measurement tooltip
@@ -409,7 +409,7 @@ STR_SORT_BY_PRODUCTION :produkce
STR_SORT_BY_TYPE :typu
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :přepravy
STR_SORT_BY_NUMBER :čísla
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubého zisku loňský rok
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :loňského hrubého zisku
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_PERIOD :Zisk v minulém období
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrubého zisku za tento rok
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_PERIOD :Zisk v tomto období
@@ -439,7 +439,7 @@ STR_SORT_BY_RANGE :dosah
STR_SORT_BY_POPULATION :Podle populace
STR_SORT_BY_RATING :Hodnocení
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Počet vozidel
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Letošní celkový zisk
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Loňský celkový zisk
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_PERIOD :Celkový zisk v minulém období
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Celkový letošní zisk
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_PERIOD :Celkový zisk v tomto období
@@ -510,7 +510,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT_TOOLTIP :{BLACK}Umístit
# Scenario editor file menu
###length 7
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Uložit mapu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Otevřit mapu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Otevřít mapu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Uložit výškovou mapu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Použít výškovou mapu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ukončit editor
@@ -723,7 +723,7 @@ STR_GRAPH_SELECT_SCALE :Změnit vodorov
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ceny za přepravu nákladu
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Dnů v přepravě
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Sekund v přepravě
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Platba za doručeni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 čtverec
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Platba za doručení 10 jednotek (nebo 10 000 litrů) nákladu do vzdálenosti 20 čtvereč
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Vše
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Nic
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}V grafu zobrazit všechny náklady
@@ -738,7 +738,7 @@ STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :Doručeno
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :Čeká
STR_GRAPH_TOWN_CARGO_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - historie nákladu
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Dodávka
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Vyprodukováno
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Přepraveno
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit podrobné hodnocení výkonu
@@ -787,10 +787,10 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Počet v
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet nedávno obsloužených stanic. Nádraží, autobusové zastávky, letiště a podobně se počítají zvlášť, i když patří k jediné stanici
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Zisk vozidla s nejnižším příjmem (počítají se pouze vozidla starší dvou let)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Zisk vozidla s nejnižším příjmem (počítají se pouze vozidla starší dvou období)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk (= bez provoz. nakladů) v nejslabším čtvrtletí za posledních 12 čtvrtletí
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk (= bez provoz. nákladů) v nejslabším čtvrtletí za posledních 12 čtvrtletí
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk ve čtvrtletí s největším příjmem za posledních 12 čtvrtletí
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Počet doručených jednotek nákladu za poslední rok (4Q)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Počet doručených druhu nákladu za poslední 3 měsíce (1Q)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Počet doručených druhů nákladu za poslední 3 měsíce (1Q)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Současná hotovost společnosti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Má společnost velký dluh?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Celkový počet bodů z 1000 možných
@@ -817,7 +817,7 @@ STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skočit na předchozí skladbu ve výběru
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skočit na další skladbu ve výběru
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit přehrávání hudby
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Začit přehrávat hudbu
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Začít přehrávat hudbu
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvátka pro nastavení hlasitosti hudby a zvukových efektů
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'všechny skladby'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'staré skladby'
@@ -894,9 +894,9 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Autobusová zastávka
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Letiště/Heliport
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Přístavy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Hrbolatá zem
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Travnatá zem
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Holá zem
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Hrbolatá země
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Travnatá země
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Holá země
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Deštný prales
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Pole
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Stromy
@@ -972,7 +972,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Sloučení dopravních společností!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} byla prodána {STRING} za {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrot!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} byla zavřena veřiteli a podíly byly prodány!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} byla zavřena věřiteli a podíly byly prodány!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nová společnost založena!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} začíná stavět poblíž {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} byla převzata {STRING} za nezveřejněnou částku!
@@ -1118,7 +1118,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litevský litas
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Jihokorejský won
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Jihoafrický rand
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Vlastní...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgijské Lari
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzínské Lari
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Íránský Riál
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Ruský rubl
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Mexické peso
@@ -1309,7 +1309,7 @@ STR_SUBSIDY_X4 :4x
###length 4
STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma
STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina
STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina
STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická krajina
STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Země hraček
###length 7
@@ -1471,7 +1471,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Určuje maximá
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} pol{P e e í}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Množství kouře/jisker u vozidel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Množštví kouře či jisker emitovaných vozidly
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Množství kouře či jisker emitovaných vozidly
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Model akcelerace vlaků: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Zvolit fyzikální model pro zrychlení vlaků. "Originální" model zpomaluje všechny vozidla na svahu stejně. Realistický model zpomaluje na svazích a v zatáčkách podle různých parametrů, například délky a tažné síly.
@@ -1480,7 +1480,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Model zrychlov
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Zvolit fyzikální model pro zrychlení silničních vozidel. "Originální" model zpomaluje všechny vozidla na svahu stejně. Realistický model zpomaluje na svazích a v zatáčkách podle různých parametrů.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Strmost svahu pro vlaky: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Strnost svahů pro vlaky. Vyšší hodnota ztíží vlakům jízdu do svahu.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Strmost svahů pro vlaky. Vyšší hodnota ztíží vlakům jízdu do svahu.
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Strmost svahu pro silniční vozidla: {STRING}
@@ -1508,7 +1508,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Způsob manuál
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Způsob budování primárního průmyslu. "žádný" znamená, že není možné primární průmysl zbudovat. "průzkum" znamená, že budování je možné, ale stavba začne v náhodném místě na mapě a někdy vůbec. "jako ostatní průmysl" znamená, že primární průmysl lze zbudovat stejně jako zpracovatelský průmysl.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Žádný
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Jako u ostatniho průmyslu
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Jako u ostatního průmyslu
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Průzkum
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Plochá oblast okolo průmyslu: {STRING}
@@ -1557,7 +1557,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT_MINUTES :Umožňuje spol
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Umožnit kupování výhradních přepravních práv: {STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Pokud společnost zakoupí výhradní přepravní práva v daném městě, nebudou zde stanice ostatních společností přijímat jakokýkoliv náklad (cestující a ostatní) po dobu jednoho roku.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Pokud společnost zakoupí výhradní přepravní práva v daném městě, nebudou zde stanice ostatních společností přijímat jakýkoliv náklad (cestující a ostatní) po dobu jednoho roku.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT_MINUTES :Pokud společnost zakoupí výhradní přepravní práva v daném městě, nebudou zde stanice ostatních společností přijímat jakokýkoliv náklad (cestující a ostatní) po dobu 12 minut.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Povolit dotování nových budov: {STRING}
@@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Nastavit poměr
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Počet leteckých havárií: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Určuje pravděpodobnost leteckých neštěstí.{}* Při přistávání velkých letadel na malých letištích hrozí zvýšené nebezpeší havárie vždy.
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Určuje pravděpodobnost leteckých neštěstí.{}* Při přistávání velkých letadel na malých letištích hrozí zvýšené nebezpečí havárie vždy.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Žádná*
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Redukovaný
@@ -1589,7 +1589,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Povolit výstav
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Povolit průjezd zastávkami na silnicích vlastněných městy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Povolit stavbu průjezdních zastávek na silnicích vlastněných městy
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Stavba průjezdných zastávek na silnicích vlastněných konkurencí: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Povolit stavění průjezných zastávek na silnicích vlastněných jinými společnostmi.
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Povolit stavění průjezdných zastávek na silnicích vlastněných jinými společnostmi.
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Toto nastavení nemůže být změněno, když jsou ve hře již nějaká vozidla
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Udržování infrastruktury: {STRING}
@@ -1648,7 +1648,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automaticky nah
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, vozidla na konci své plánované životnosti budou automaticky nahrazena, když jsou splněny podmínky pro automatické obnovení.
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Automaticky nahradit vozidlo při dosažení {STRING} životnosti
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relativní věk kdy by měli být vozidlo automaticky vyměněno za nové
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relativní věk kdy by mělo být vozidlo automaticky vyměněno za nové
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} měsíc{P "" e ů} před
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} měsíc{P "" e ů} po
@@ -1661,7 +1661,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Doba zobrazení
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Zobrazení kontextové nápovědy: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Prodleva před zobrazením nápovědy, pokud kurzor leží nad nějakým ovládacím prvkem. Nápověda může být rovněž vyvolána pravým tlačítkem myši.
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Podržet kurzor po dobu {COMMA} milisekund{P y "" ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Podržet kurzor po dobu {COMMA} milisekund{P y "" ""}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Pravým klikem
@@ -1702,7 +1702,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Vyberte přibli
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Pokrytí pouštěmi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Vyberte přibližné množství pouště na tropickém krajině. Poušť také ovlivňuje generaci průmyslu a požadavky na růst měst. Používá se pouze během generování mapy.
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Vyberte přibližné množství pouště na tropické krajině. Poušť také ovlivňuje generaci průmyslu a požadavky na růst měst. Používá se pouze během generování mapy.
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Členitost krajiny: {STRING}
@@ -1806,7 +1806,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :pohyb po mapě
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :nic
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Klávesnice na obrazovce: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Vyber způsob pro zobrazení klávesnice na obrazovce pro zadání textu do textových polí pouze za pomoci ukazovacího zařízení. To znamená pro malá zařízení bez HW klavesnice
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Vyber způsob pro zobrazení klávesnice na obrazovce pro zadání textu do textových polí pouze za pomoci ukazovacího zařízení. To znamená pro malá zařízení bez HW klávesnice
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Vypnuto
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dvojklik
@@ -1888,7 +1888,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automaticky ods
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automaticky odstraňovat návěstidla, pokud překáží během výstavby železnice. Poznámka: Může způsobit kolize vlaků.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Rychlostní omezení zrychleného běhu hry: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Omez jak rychle hra beží při zrychleném běhu. 0 = neomezeno (tak rychle, jak tvůj počítač dovolí). Hodnoty pod 100% zpomalí hru. Horní limit záleží na specifikacích tvého počítače a může se v každé hře lišit.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Omez jak rychle hra běží při zrychleném běhu. 0 = neomezeno (tak rychle, jak tvůj počítač dovolí). Hodnoty pod 100% zpomalí hru. Horní limit záleží na specifikacích tvého počítače a může se v každé hře lišit.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% normální rychlosti hry
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Bez omezení (tak rychle, jak jen tvůj počítač dovolí)
@@ -1935,16 +1935,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximum lodí n
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximální počet lodí, které může společnost vlastnit
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Zakázat počítači vlaky: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování vlaků hráčům, kteří jsou ovládání počítačem (AI)
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování vlaků hráčům, kteří jsou ovládáni počítačem (AI)
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Zakázat počítači silniční vozidla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování silničních vozidel hráčům, kteří jsou ovládání počítačem (AI)
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování silničních vozidel hráčům, kteří jsou ovládáni počítačem (AI)
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Zakázat počítači letadla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování letadel hráčům, kteří jsou ovládání počítačem (AI)
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování letadel hráčům, kteří jsou ovládáni počítačem (AI)
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Zakázat počítači lodě: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování lodí hráčům, kteří jsou ovládání počítačem (AI)
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Zapnutím této volby znemožníte budování lodí hráčům, kteří jsou ovládáni počítačem (AI)
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Povolit AI v síťové hře: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Umožňuje AI počítačem řízeným hráčům připojit se do hry s více hráči
@@ -2005,7 +2005,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Otevírání pr
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Zobrazovat noviny o otevírání průmyslu
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Zavírání průmyslu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Zobrazovat noviny o uzavírní průmyslu
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Zobrazovat noviny o uzavírání průmyslu
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Změny v ekonomice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Zobrazovat noviny o globálních změnách v ekonomice
@@ -2032,14 +2032,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Dotace: {STRING
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Zobrazovat noviny související s dotacemi
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Obecné informace: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Zobrazovat noviny o běžných událostech, jako například koupě exluzivních práv či dotování rekonstrukce silnic
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Zobrazovat noviny o běžných událostech, jako například koupě ekxluzivních práv či dotování rekonstrukce silnic
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Vypnuto
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Shrnutí
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Plná
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Barevné noviny se objeví v roce: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Rok od kterého budou novinová oznámeni zobrazena v barvách. Před tímto rokem jsou černobílá.
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Rok od kterého budou novinová oznámení zobrazena v barvách. Před tímto rokem jsou černobílá.
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Počáteční datum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Rok vyhodnocení: {STRING}
@@ -2062,10 +2062,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Podíl ze zisku
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Procentuální podíl příjmu, který je předán mezistanicím v překládacích systémech, předá větší kontrolu nad příjmem
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Při tažení umisťovat návěstidla každých: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Nastav vzdálenost v jaké budou semafory vystavěny za překážkou (vyhybka) při stavbě tahem
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Nastav vzdálenost v jaké budou semafory vystavěny za překážkou (výhybka) při stavbě tahem
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} polí
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Při přetahování udržovat stálou vzdálenost mezi signály: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Zvol chování umisťování semaforů při Ctrl+tažení. Pokud je vypnuto, semafory jsou umístěny okolo mostů a tunelů aby se zabránilo velkým úsekům bez semaforů. Pokud je povoleno, semafory jsou umístěny každých N polí, takže je zarovnání semaforů u souběžných tratí jednoduší.
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Zvol chování umisťování semaforů při Ctrl+tažení. Pokud je vypnuto, semafory jsou umístěny okolo mostů a tunelů, aby se zabránilo velkým úsekům bez semaforů. Pokud je povoleno, semafory jsou umístěny každých N polí, takže je zarovnání semaforů u souběžných tratí jednoduší.
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Semafory automaticky stavět do roku: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Nastav rok, ve kterém budou používány elektrické semafory. Před tímto rokem jsou používány mechanické, které fungují stejně ale mají jiný vzhled
@@ -2303,12 +2303,12 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :neznámé
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... úroveň komprese '{STRING}' není platná
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... formát uložené hry '{STRING}' není dostupný. Návrat na '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní grafické sady '{STRING}': nenalezeno
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní hudební sady '{STRING}': nenalazeno
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní hudební sady '{STRING}': nenalezeno
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní hudební sady '{STRING}': nenalezeno
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Chyba v nastavení zobrazení...
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... nebyla nalezené kompatibilní grafická karta. Hardwarová akcelerace zakázana
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... nebyla nalezena kompatibilní grafická karta. Hardwarová akcelerace zakázána
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... grafická karta způsobila pád hry. Hadwarová akcelerace byla zakázána
# Intro window
@@ -4018,7 +4018,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Zabráni
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zaměřit hlavní pohled na umístění bodu na trase. Při stisknutí Ctrl+Klik otevřete nové okno na umístění bodu na trase
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat směřování nebo přesunout značku
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na bójku. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohled na bójku. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat bójku
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Upravit značku směřování
@@ -4157,7 +4157,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystřed
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH :{BLACK}graf nákladu
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz graf historie nákladu průmyslu
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produkce: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Průmysl oznámila blížící se uzavření!
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Průmyslový podnik oznámil blížící se uzavření!
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}
@@ -4658,7 +4658,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Zkrátit
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Zkrátit interval údržby o 10 procent. Ctrl+kliknutí zkrátí interval údržby o 5 procent.
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Změnit typ servisního intervalu
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Defaultní
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Výchozí
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dny
STR_VEHICLE_DETAILS_MINUTES :Minut
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procenta
@@ -4666,7 +4666,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procenta
###length VEHICLE_TYPES
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Pojmenovat vlak
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Přejemnovat loď
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat loď
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat letadlo
# Extra buttons for train details windows

View File

@@ -563,7 +563,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Λεπτομε
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Πίνακας βαθμολογίας
# Industry menu
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Κατάλογος Βιομηχανιών
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Κατάλογος βιομηχανιών
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Αλυσίδες βιομηχανιών
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας
@@ -571,7 +571,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Χρηματο
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή σιδηρόδρομου
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Κατασκευή ηλεκτροδοτουμένου σιδηρόδρομου
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Κατασκευή μονοτρόχιου
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Κατασκευή Maglev
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Κατασκευή maglev
# Road construction menu
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή δρόμου
@@ -982,7 +982,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Ιδρύεται νέα εταιρεία μεταφορών!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Η {STRING} ξεκινά τις κατασκευές κοντά στην πόλη {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Η {STRING} εξαγοράστηκε από την {STRING} για ένα μη ανακοινώσιμο ποσό!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Διευθ{G 0 υντής ύντρια ""})
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Διευθυντής})
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}Η {STRING} χορήγεισε την κατασκεύη της νέας πόλης {TOWN}!
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Μια νέα πόλη με όνομα {TOWN} κατασκευάστηκε!
@@ -1044,7 +1044,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Έληξε η προσφορά επιδότησης:{}{}{STRING} από {G τον τη το} {STRING} πρός {G τον τη το} {STRING} δεν θα επιδοτείται πλέον.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Η επιδότηση αποσύρθηκε:{}{}Η υπηρεσια για {STRING.subs} απο το {STRING} προς το {STRING} δεν επιδοτείται πλέον.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Προσφορά επιδότησης υπηρεσίας:{}{}Η πρώτη {STRING} από {STRING} έως {STRING} θα προσελκύσει επιδότηση {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} από την τοπική αρχή!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Προσφορά επιδότησης υπηρεσίας:{}{}{G "O πρώτος" "Η πρώτη" "Το πρώτο"} {STRING} από {STRING} έως {STRING} θα προσελκύσει επιδότηση {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} από την τοπική αρχή!
###length 4
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Η επιχορήγηση υπηρεσίας που δόθηκε στην {STRING}!{}{}{STRING} από {STRING} έως {STRING} θα πληρώνει 50% έξτρα για το/α επόμενο/α {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Η επιχορήγηση υπηρεσίας που δόθηκε στην {STRING}!{}{}{STRING} από {STRING} έως {STRING} θα πληρώνει διπλά ποσά για το επόμενο/α {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
@@ -1541,7 +1541,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :Εάν είνα
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Οι νέες οδηγίες είναι «χωρίς στάση» εξ' ορισμού: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Κανονικά, τα οχήματα σταματούν σε κάθε σταθμό που περνούν. Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση, δεν θα σταματούν σε κανένα σταθμό που θα βρει στη διαδρομή τους προς τον τελικό προορισμό. Σημείωστε πως αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο μια καθορισμένη τιμή για νέες εντολές. Ειδικές εντολές μπορούν να δοθούν για οποιαδήποτε συμπεριφορά, άσχετα από την προκαθορισμένη
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Οι νέες εντολές τρένων έχουν στάση εξ' ορισμού στ{G "ον" "η" "ο"} {STRING} της πλατφόρμας
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Οι νέες εντολές τρένων έχουν στάση εξ' ορισμού στ{G ον η ο} {STRING} της πλατφόρμας
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Ορισμός προεπιλεγμένου σημείου που θα σταματούν τα τρένα στην πλατφόρμα. Το «κοντινό άκρο» σημαίνει κοντά στο σημείο εισόδου, «μέση» σημαίνει στο μέσο της πλατφόρμας και «μακρινό άκρο» σημαίνει στο άλλο άκρο από το σημείο εισόδου. Σημειώστε ότι αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο την προεπιλεγμένη τιμή για νέες εντολές. Οι μεμονωμένες εντολές μπορούν να έχουν τη δική τους θέση στάσης κάνοντας κλικ πάνω στο κείμενο της εντολής
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :{G=n}κοντινό άκρο
@@ -2330,7 +2330,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Παιχ
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Πίνακας Βαθμολογιών
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Βοήθεια και εγχειρίδια χρήσης
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Βοήθεια και Εγχειρίδια Χρήσης
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Διαδικτυακό Περιεχόμενο
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Έξοδος
@@ -3221,8 +3221,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Βιομ
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Σπιτιά
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Πατήστε στη βιομηχανία για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες της
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Πατήστε στο εμπόρευμα για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Εμφάνιση αλυσίδας βιομηχανιών
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών προμήθειας και αποδοχής για το εμπόρευμα
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Αλυσίδα Βιομηχανιών
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών που προμηθεύουν και αποδέχονται εμπορεύματα
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Σύνδεση στο μικρό χάρτη
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή των εμφανιζόμενων βιομηχανιών και στο μικρό χάρτη
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Επιλογή εμπορευμάτων
@@ -4071,7 +4071,7 @@ STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Υποδ
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Διευθ{G 0 υντής ύντρια ""})
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Διευθυντής)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Ίδρυση: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE_WALLCLOCK :{GOLD}Εγκαινιάστηκε: {WHITE}{NUM} (περίοδος {NUM})

View File

@@ -1249,7 +1249,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :Kada je uključ
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :O anketi i privatnosti
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :Ovo otvara pretraživač sa više informacija o automatizovanim anketama
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :Pregledaj rezultate anketa
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :Pogledaj rezultate ankete za trenutnu igru
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :Pregledaj rezultate ankete za trenutnu igru
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :Frekvencija osvežavanja ekrana
@@ -1699,8 +1699,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Lebdi na {COMMA
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Desni klik
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Prikazivati br. stanovnika pored naziva naselja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikazuje broj stanovnika naselja na njihovoj oznaci na karti
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Prikazati broj stanovnika pored naziva naselja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Prikazuje broj stanovnika naselja na njihovoj oznaci na mapi
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Debljina linija u grafikonima: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Širina linije na grafiku. Tanka linija je preciznija a debelu je lakše videti i lakše je razlikovati boje
@@ -1767,7 +1767,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Odaberi stranu
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Levom stranom
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Desnom stranom
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Orijentacija elevacione karte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Orijentacija visinske mape: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Odaberi kako će se visinska mapa rotirati da bi se uklopila u svet igre
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nalevo
@@ -2111,7 +2111,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :originalno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :unapređeni putevi
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 mreže
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 mreže
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :proizvoljan plan
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :nasumičan plan
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Naseljima je dozvoljeno da grade kolovoze: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Dozvoli naseljima da grade ulice kako bi rasli. Onemogući kako bi sprečili gradske vlasti da same grade ulice
@@ -2194,6 +2194,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 u {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nijedan
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Inicijalni množilac rasta gradova: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Prosečna veličina naselja relativno u odnosu na gradove na početku igre
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Najmanje rastojanje između gradova: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Podešava najmanje rastojanje u broju pločica između gradova za generisanje mape i nasumično osnivanje
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Način distribucije putnika: {STRING}
@@ -2327,14 +2329,14 @@ STR_INTRO_VERSION :OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Učitavanje igre
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igra sa scenariom
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igra sa visinskom kartom
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igra sa visinskom mapom
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Uređivač scenarija
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Mrežna igra
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcije
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Tabela najboljih rezultata
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Pomoć i priručnici
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Proveri dodatke na mreži
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Dodaci na mreži
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Napusti
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Započinje novu igru. Ctrl+klik preskače konfiguraciju mape
@@ -2804,7 +2806,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :VI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :VI biblioteke
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Elevaciona karta
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Osnovni zvukovi
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Osnovna muzika
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skripta igre
@@ -2921,11 +2923,28 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Odabir d
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Prevlačenje
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Gradnja stanice prevlačenjem
STR_PICKER_MODE_ALL :Sve
STR_PICKER_MODE_SAVED :Sačuvano
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK :-
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK_TOOLTIP :Smanjuje visinu slika u pregledu. Ctrl+klik smanjuje na minimum
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND :+
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND_TOOLTIP :Uvećava visinu slika u pregledu. Ctrl+klik povećava na maksimum
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Odabir kuće
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Naziv: {GOLD}{STRING}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Godina: {GOLD}{NUM}-{NUM}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prihvaćen teret: {GOLD}{STRING}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Proizveden teret: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Ivica
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Predgrađe
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Spoljno predgrađe
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Unutrašnje predgrađe
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centar naselja
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Spreči poboljšanja
STR_STATION_CLASS_DFLT :Podrazumevana stanica
@@ -3190,7 +3209,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Klasa ae
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Naziv aerodroma: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Naziv dela aerodroma: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Teret prihvaćen: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prihvaćen teret: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Vrsta šina: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Vrsta druma: {LTBLUE}{STRING}
@@ -3198,6 +3217,8 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Vrsta tr
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Najveća brzina na pruzi: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ograničenje brzine: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Ograničenje brzine tramvaja: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CAN_UPGRADE :{BLACK}Naselje se može nadograditi: {LTBLUE}Da
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TOWN_CANNOT_UPGRADE :{BLACK}Naselje se može nadograditi: {LTBLUE}Ne
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stene
@@ -3395,6 +3416,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj fabrika:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Najviši vrh:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi najviši vrh koji će igra pokušati da generiše, mereno kao uzvišenje iznad nivoa mora
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP_TOOLTIP :{BLACK}Povećaj maksimalnu visinu najvišeg vrha za jedan korak
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Smanji maksimalnu visinu najvišeg vrha za jedan korak
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Pokrivenost snegom:
@@ -3454,12 +3476,15 @@ STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}More
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno
###length 3
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Proizvoljno
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Podešeno
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :Nasumično
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :Ručno podešeno
STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Beskonačna voda
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orijentacija elevacione karte:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Naziv elevacione karte:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Naziv visinske mape:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv slike za visinsku mapu
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Veličina:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}Veličina izvorne slike za visinsku mapu. Za najbolje rezultate, svaka ivica treba da odgovara dužini ivice mape dostupne u OpenTTD, kao što je 256, 512, 1024, itd.
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ciljna visina vrha
@@ -3496,6 +3521,7 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Razrađi
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Pokretanje skripte
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremanje igre
STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{WHITE}{STRING} podaci neispravno formatirani
# NewGRF settings
@@ -4046,6 +4072,10 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Proizvod
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK} Zahteva:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_SUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_SUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}: {1:CARGO_SHORT} na čekanju{3:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_NOSUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_NOSUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}: {1:CARGO_SHORT} na čekanju
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promena proizvodnje
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Promena nivoa proizvodnje (u procentima, do 800%)
@@ -4702,6 +4732,7 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Drumski Depo
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Brodogradilište
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} do najbližeg hangara
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} do najbližeg {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
@@ -4859,10 +4890,11 @@ STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Podešav
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Skripta koja će biti pokrenuta u sledećoj igri
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Veštačke inteligencije koje će biti pokrenute u sledećoj igri
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ljudsko biće
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Proizvoljna VI
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Nasumična VI
STR_AI_CONFIG_NONE :(nijedna)
STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Najveći broj suparnika: {ORANGE}{COMMA}
STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Interval početka suparnika: {ORANGE}{COMMA} minut{P "" a a}
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Pomeri naviše
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Pomera obeleženu VI naviše u listi
@@ -4875,7 +4907,7 @@ STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}VIe
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Odaberi VI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Odaberi skriptu
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Učitava drugu skriptu
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Učitava drugu skriptu. Ctrl+klik za prikaz svih dostupnih verzija
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Podešavanje
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Podešavanje parametara skripte
@@ -4922,6 +4954,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Prikaži licenc
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} uputstvo za {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} promena od {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} licenca od {STRING}
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Pretpregled rezultata ankete
STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}OpenTTD dokument '{STRING}'

View File

@@ -778,6 +778,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Вироблено
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Перевезено
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :Доставлено
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :Очікує
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Постачання
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Перевезено
@@ -1172,6 +1174,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Малайзі
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Латвійські лати
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Португальське ескудо
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Українська гривня
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_VND :В'єтнамський донг
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :Автозбереження
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :Виберіть інтервал автозбереження
@@ -1446,6 +1449,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Процент
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Вартість експлуатації: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Встановіть вартість обслуговування та вартість експлуатації на транспорт та інфраструктуру
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_LOW :мало
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_MEDIUM :посередньо
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HIGH :багато
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Швидкість побудови: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Обмеження кількості будівельних дій для ШІ
@@ -1468,6 +1474,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Без субс
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Зведення коштуватиме: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Встановити рівень витрат на побудову та придбання
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_LOW :низька
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_MEDIUM :середня
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HIGH :висока
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Рецесії: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Якщо увімкнено, рецесії можуть відбуватися кожні кілька років. Під час рецессії обсяг виробництва на всіх підприємствах значно знижений (він повертається на попередній рівень, коли рецесія закінчується)
@@ -3470,6 +3479,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Перезаписати файл
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW} Ви справді хочете перезаписати існуючий файл?
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Видалити файл
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Дійсно бажаєш видалити файл?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Тека)
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Головна тека)
@@ -3550,8 +3561,9 @@ STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}вода
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}довільно
###length 3
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}довільно
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :Випадково
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :вручну
STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Вода без меж
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва мапи висот:
@@ -3809,6 +3821,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введ
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Міста ({COMMA} of {COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- немає -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON}
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви міст - натисніть на назву, щоб показати місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриває нове вікно з видом на місто
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
@@ -4012,12 +4025,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :відмінн
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :найкраще
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показувати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на станцію
STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати станцію чи пересунути назву
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію
STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Редагування назви станції
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Закрити аеропорт
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Заборонити посадку авіатранспорту на цей аеропорт

View File

@@ -254,6 +254,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}tr
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}lefel
# Time units used in string control characters
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}diwrnod{P "" ""}
@@ -311,6 +312,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Drwy all
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Rhagosodiad
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Diddymu
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Iawn
STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Symud
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-= qwertyuiop[]asdfghjkl;'#\zxcvbnm,./ .
@@ -622,8 +624,14 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Graff Gw
STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Y 24 munud diwethaf
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Y 72 munud diwethaf
STR_GRAPH_LAST_288_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Y 288 munud diwethaf
STR_GRAPH_LAST_24_MONTHS :{TINY_FONT}{BLACK}2 flynedd (misol)
STR_GRAPH_LAST_24_QUARTERS :{TINY_FONT}{BLACK}6 mlynedd (chwarterol)
STR_GRAPH_LAST_24_YEARS :{TINY_FONT}{BLACK}24 mlynedd (blynyddol)
STR_GRAPH_TOGGLE_RANGE :Toglu graff ar gyfer yr ystod data yma
STR_GRAPH_SELECT_SCALE :Newid graddfa llorweddol y graff
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Cyfraddau Tâl Llwythi
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Diwrnodau cludo
@@ -631,8 +639,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tâl am gludo llwyth o 10 uned (neu 10,000 litr) pellter o 20 sgwâr
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Popeth
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Dim
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Dangos pob llwyth ar y graff cyfraddau taliadau llwythi
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Peidio a dangos llwythi ar y graff cyfraddau talaidau llwythi
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Dangos pob llwyth ar y graff
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Peidio a dangos llwythi ar y graff
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toglu'r graff ar gyfer y math llwyth yma
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -642,6 +650,9 @@ STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Cludwyd
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :Danfonwyd
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :Yn aros
STR_GRAPH_TOWN_CARGO_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - Hanes Cargo
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Cyflenwad
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Cludwyd
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manwl amcangyfrif perfformiad
@@ -1033,6 +1044,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit Malaysi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lats Latfia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Esgwdo Portiwgeaidd
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Hryvnia Wcrain
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_VND :Dong Fietnam
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :Awtogadw
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :Dewiswch pa mor aml y dylid awtogadw gemau
@@ -1236,7 +1248,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :Ehangu oll
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :Cywasgu oll
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :Ailosod pob gwerth
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(dim esboniad ar gael)
STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR}
STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Gwerth rhagosodedig: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Math o osodiad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Gosodiad gwestai (ni gedwir yn y ffeiliau cadw; yn effeithio ar pob gêm)
@@ -1680,6 +1692,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Symud map gyda
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Sgrolio prif ffenestr llyfn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Rheoli syt y mae'r prif olygfa'n sgrolio at leoliad penodol pan yn clicio ar y map bychan neu yn rhoi gorchymyn i sgrolio at wrthrych penodol
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT :Ymddygiad traddodiadol dewis llamlenni bar offer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT_HELPTEXT :Dewisiad ymddygiad llamlenni bar offer. Os yw i ffwrdd, bydd llamlenni yn aros ar agor nes fod dewis yn cael ei wneud. Os yw ymlaen, bydd llamlenni bar offer yn gweithredu pan fo botwm y llygoden yn cael ei ollwng.
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Dangos cymorth mesur wrth ddefnyddio'r offer adeiladu amrywiol: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Dangos pellterau teil a gwahaniaethau uchder wrth lusgo tra'n adeiladu
@@ -2076,6 +2090,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 mewn {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Dim
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Lluosydd cychwynol maint dinas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Maint cymhedrol dinasoedd o gymharu â threfi arferol ar ddechrau'r gêm
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Pellter isafsymol rhwng trefi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Gosod y pellter lleiaf mewn teiliau rhwng trefi ar gyfer cynhyrchu map a sefydlu ar hap
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Diweddaru'r graff dosraniad bob {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Amser rhwng ailgyfrifiadau o'r graff cyswllt. Mae bob ailgyfrifiad yn cyfrifo'r cynlluniau ar gyfer un cydran o'r graff. Mae hyn yn golygu nad yw gwerth o X yn golygu y bydd y graff gyfan yn cael ei ddiweddaru bob X eiliad, dim ond rhyw gydran ohono. Po fyrraf y gwerth y mwyaf o amser prosesydd y bydd ei angen i'w gyfrifo. Yr hiraf y gwerth y mwyaf yr amser cyn y bydd dosbarthiad cargo yn dechrau ar lwybrau newydd
@@ -2150,6 +2166,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Pan y dangosir
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrig (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Unedau gêm (lefelau)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Unedau Lleol
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Graffeg
@@ -2847,15 +2864,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Dewiswch parth
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Dewiswch math tŷ i'w ddangos. Mae Ctrl+Clic yn adio neu tynnu o'r eitemau a gedwir
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Dewis Tai
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Enw: {ORANGE}{STRING}
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Poblogaeth: {ORANGE}{NUM}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Blynyddoedd: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Blynyddoedd: {ORANGE}Unrhyw
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Blynyddoedd: {ORANGE}O {NUM}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Blynyddoedd: {ORANGE}Hyd {NUM}
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Maint: {ORANGE}{NUM}x{NUM} teil
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Enw: {GOLD}{STRING}
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Poblogaeth: {GOLD}{NUM}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Blynyddoedd: {GOLD}{NUM}-{NUM}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Blynyddoedd: {GOLD}Unrhyw
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Blynyddoedd: {GOLD}O {NUM}
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Blynyddoedd: {GOLD}Hyd {NUM}
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Maint: {GOLD}{NUM}x{NUM} teil
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Llwythi a dderbynir: {GOLD}{STRING}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Llwythi a gynhyrchir: {ORANGE}{CARGO_LIST}
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Llwythi a gynhyrchir: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Ffiniau
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Cyrion
@@ -2863,8 +2880,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Maestrefi Allan
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Maestrefi Mewnol
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Canol y ddinas
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Rhwystro uwchraddiadau
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Dewis a fydd y tŷ yma'n cael ei amddiffyn rhag disodli wrth i'r dref tyfu
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Disodli blaenorol
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Dewis a fydd y tŷ blaenorol ar y teil yn cael ei ddisodli'n ddiofyn pan yn gosod tŷ newydd
STR_STATION_CLASS_DFLT :Rhagosodiad
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Gorsaf rhagosodedig
@@ -3334,6 +3354,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Trosysgrifennu Ffeil
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau trosysgrifennu'r ffeil bresennol?
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Dileu Ffeil
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r ffeil?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Cyfeiriadur)
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Plygell rhiant)
@@ -3409,13 +3431,18 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Gog. Orl
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Gog. Ddwyrain
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}De Ddwyrain
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}De Orllewin
STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Toglo dŵr neu ymyl ffurfrydd ar ymyl gogledd-orllewinol y map
STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Toglo dŵr neu ymyl ffurfrydd ar ymyl gogledd-ddwyreiniol y map
STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Toglo dŵr neu ymyl ffurfrydd ar ymyl de-ddwyreiniol y map
STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Toglo dŵr neu ymyl ffurfrydd ar ymyl de-orllewinol y map
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Ffurfrydd
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Dŵr
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Ar hap
###length 3
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Ar hap
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Â Llaw
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :Ar hap
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :Â Llaw
STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Dŵr Anfeidrol
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Cylchdro Map Uchder:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Enw'r Map Uchder
@@ -3454,6 +3481,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Creu tir
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu afonydd
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Cynhyrchu ardaloedd creigiog a chnapiog
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Creu trefi
STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchiant diwydiant tir
STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchiant diwydiant dŵr
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu gwrthrych
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu coed
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Gosod gêm yn ei le
@@ -3637,9 +3666,9 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mae gan
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Mae NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' yn darparu gwybodaeth anghywir
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Mae'r wybodaeth llwyth/ailffitio ar gyfer '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' yn wahanol i'r rhestr brynu wedi'r adeiladu. Gall hyn beri i awtoadnewyddu/-ddisodli fethu ag ailfitio'n gywir
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' wedi creu lŵp diddiwedd yn y system adalw cynhyrchu
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}Mae '{1:STRING}' wedi creu lŵp diddiwedd yn y system adalw cynhyrchu
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Dychwelodd adalwad {1:HEX} ganlyniad anhysbys/annilys {2:HEX}
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' wedi dychwelyd math cargo annilys yn yr adalwad cynhyrchu yn {2:HEX}
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}Mae '{1:STRING}' wedi dychwelyd math cargo annilys yn yr adalwad cynhyrchu yn {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<llwyth annilys>
@@ -3662,10 +3691,11 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Cydweddu
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toglo cydweddu prif lythrennau pan yn cymharu enwau arwyddion yn erbyn y llinyn hidlo
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Golygu testun arwydd
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Golygu arwydd
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad yr arwydd. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr olygfa newydd ar leoliad yr arwydd
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r arwydd nesaf
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r arwydd blaenorol
STR_EDIT_SIGN_TEXT_COLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Lliw testun yr arwydd
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer yr arwydd
@@ -3673,6 +3703,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch e
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Trefi ({COMMA} o {COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON}
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enwau trefi - cliciwch ar enw tref i ganoli'r brif olygfa ar y dref. Ctrl+Clic i agor ffenest golwg newydd ar leoliad y dref
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poblogaeth y Byd: {COMMA}
@@ -3696,6 +3727,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Awdurdod Lleol
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gwybodaeth am yr awdurdod lleol
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}newid enw'r dref
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH :Graff Llwythi
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :Dangos graff o hanes llwythi'r dref
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Ehangu
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint tref
@@ -3876,12 +3909,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Gwych
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Rhagorol
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad yr orsaf. Ctrl+Clic i agor ffenest golwg newydd ar leoliad yr orsaf
STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi gorsaf neu symud arwydd
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob trên sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob cerbyd ffordd sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob awyren sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob llong sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen
STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Golygu arwydd gorsaf
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Cau'r maes awyr
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Rhwystro awyrennau rhag glanio ar y maes awyr yma
@@ -3889,9 +3924,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Rhwystro
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y pwynt llwybro. Ctrl+Clic i agor ffenest olygfa newydd ar leoliad y pwynt llwybro
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi pwynt llwybro neu ddileu arwydd
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y bwï. Ctrl+Clic i agor ffenestr olygfa newydd ar leoliad y bwï
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Newid enw bwï
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Golygu arwydd pwynt llwybro
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Cyllid {COMPANY}{BLACK}{COMPANY_NUM}
@@ -4105,7 +4142,7 @@ STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Newid li
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grŵp rhag awtoddisodli bydol. Mae Ctrl+clic hefyd yn amddiffyn is-grwpiau
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Dileu Grŵp
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE} Ydych chi'n siwer eich bod am ddileu'r grŵp yma ac unrhyw ddisgynyddion?
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE} Ydych chi'n siwr eich bod am ddileu'r grŵp yma ac unrhyw ddisgynyddion?
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Ychwanegu cerbyd a rennir
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Dileu pob cerbyd
@@ -4163,6 +4200,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Popeth ond{CARG
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Grym Tynnu Uchaf: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Pellter cyrhaeddiad: {GOLD}{COMMA} teil
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Math awyren: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Mathau rheilffordd: {GOLD}{STRING}
###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Pob math o lwyth
@@ -4346,6 +4384,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Cost Rhedeg: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/cyfnod
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Cynhwysedd: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Mathau rheilffordd: {STRING}
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Disodli {STRING} - {STRING}
@@ -5103,6 +5142,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Gormod o
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Rhy agos i ddoc arall
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Rhy agos i faes awyr arall
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Methu ailenwi gorsaf...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Methu symud arwydd gorsaf...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... mae'r ffordd hon yn eiddo i dref
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... mae'r ffordd yn gorwedd yn y cyfeiriad anghywir
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... ni all arosfannau gyrru-trwodd fod â chorneli
@@ -5134,6 +5174,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Does dim
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Methu adeiladu pwynt llwybro ffordd yma...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Methu gosod bwï yma...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw pwynt llwybro...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Methu symud arwydd pwynt llwybro...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd tynnu'r pwynt llwybro trên yma...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Methu tynnu'r pwynt llwybro ffordd yma...
@@ -5242,6 +5283,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Rhaid i'
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... rhaid i ddau ben y bont orffwys ar y tir
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... pont rhy hir
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Byddai'r bont yn gorffen y tu allan i'r map
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer gorsaf
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer arhosfan lôn
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer doc
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer bwi
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer pwynt llwybro rheilffordd
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer pwynt llwybro ffordd
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Mae'r bont {HEIGHT} yn rhy isel ar gyfer loc
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Methu adeiladu twnnel yma...
@@ -5858,6 +5906,8 @@ STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Gwyliwr, {1:STR
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY :{TOWN} {CITY_ICON}
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY_POP :{TOWN} ({COMMA}) {CITY_ICON}
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
# Simple strings to get specific types of data