mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
synced 2026-01-31 08:04:36 +01:00
Update: Translations from eints
luxembourgish: 54 changes by phreeze83
This commit is contained in:
@@ -254,6 +254,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}Niveau{P "" en}
|
||||
|
||||
# Time units used in string control characters
|
||||
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}D{P ag eeg}
|
||||
@@ -267,6 +268,7 @@ STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}Joer
|
||||
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}Period{P "" en}
|
||||
|
||||
STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE}
|
||||
STR_TRUNCATION_ELLIPSIS :...
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
|
||||
@@ -285,7 +287,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fënster
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fënstertitel - hei zéien fir d'Fënster ze bewegen
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Fenster verklengeren - Weis nëmmen Titelbar
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Weis NewGRF Debug Informatioun
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Änner d'Fënster op d'Standardgréisst. Ctrl+Klick fir déi aktuell Gréisst als Standard ze späichern
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Änner d'Fënster op d'Standardgréisst. Ctrl+Klick fir déi aktuell Gréisst als Standard ze späichern. Dubel Ctrl+Klick fir op de Standard ze resetten
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markéier dës Fënster fir net zougemeet ze ginn vun dem "All Fënsteren zoumaachen" Knäppchen. Ctrl+Klick späichert déi Actioun als Standard
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicken an zéihen fir d'Fënstergréisst ze änneren
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Wiesselt grouss/kleng Fënstergréisst
|
||||
@@ -627,6 +629,8 @@ STR_GRAPH_LAST_24_MONTHS :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_QUARTERS :{TINY_FONT}{BLACK}6 Joer (véirelsjähreg)
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_YEARS :{TINY_FONT}{BLACK}24 Joer (jährleg)
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_TOGGLE_RANGE :Grafik emschalte fir des Data Range
|
||||
STR_GRAPH_SELECT_SCALE :Horizontal Skala vun der Grafik änneren
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Luedungs Bezuelraten
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Deeg am Transit
|
||||
@@ -634,8 +638,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Bezuelung fir Liwwerung vun 10 Eenheeten (oder 10.000 liter) Luedungen op Distanz vun 20 Felder
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}All
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Keng
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}All Wueren op der Wuerewäertgrafik uweisen
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Keng Wuer op der Wuerewäertgrafik uweisen
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}All Wueren op der Grafik uweisen
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Keng Wuer op der Grafik uweisen
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Schalt d'Grafik fir de Wuerentyp em
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -645,6 +649,9 @@ STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Transportéiert
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :Geliwwert
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :Warden
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_CARGO_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - Wuerenhistorie
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Angebot
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Transportéiert
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Weis detailléiert Leeschtungsastellungen
|
||||
|
||||
@@ -1117,7 +1124,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :Méi Informatio
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Inhalt eroflueden
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Sich no neiem an geupdateten Inhalt fir erofzelueden
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(keng Plugins déi mat Social Platforms kommunizéiren installéiert)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :(keng Plugins déi mat Sozial-Platforme kommunizéiren installéiert)
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{STRING} ({STRING})
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :Plattform:
|
||||
@@ -1336,6 +1343,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Keng Subsiden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Konstruktiounskäschten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Bestëmm den Niveau vu Bau- a Kafkäschten
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_LOW :Niddreg
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_MEDIUM :Mëttel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HIGH :Héich
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Rezessiounen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Wann ugeschalt kann vun Zäit zur Zäit eng Rezessioun kommen. Während enger Rezessioun ass d'Produktioun däitlech méi niddreg (an klëmmt erëm op den alen Niveau no der Rezessioun)
|
||||
@@ -2044,9 +2054,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :Ausgeschalt
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximale Razoom Level: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximale Razoomniveau: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maximal Razoomstuf fir Usiichtsfënsteren. Et gëtt méi Späicher gebraucht wann d'Stufen ze grouss ginn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximalen Rauszoom Level: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximale Rauszoomniveau: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Maximal Rauszoom-Stuf fir Usiichtsfënsteren. Méi grouss Rauszoom-Stufen kënnen Ruckeler verursaachen
|
||||
###length 6
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
@@ -2094,9 +2104,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :D'GEPANZERT Wue
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Verdeelungsmodus fir aner Wuereklassen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asymmetresch" heescht dass eng beléiweg Unzuel un Wueren an béid Richtungen verschéckt ginn. "Manuell" heescht dass keng automatësch Verdeelung stattfënnt
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuell
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetresch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetresch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Manuell
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asymmetresch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Symmetresch
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Verdeelungsgenauegkeet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Wat de Wäert méi héich ass, wat méi CPU benotzt gëtt fir d'Linkgrafik ze zeechnen. Wann ze héich gesat, kann et zu Lags kommen. Ze niddreg gesat kann d'Verdeelung ongenau ginn an d'Wueren net sou verdeelt ginn wéi geduet
|
||||
@@ -2153,6 +2163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Emmer wann Héi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Britesch (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metresch (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Spilleenheeten (Niveau)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Lokaliséirung
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Grafik
|
||||
@@ -3075,6 +3086,11 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'S
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stied wuessen méi schnell wéi Dierfer{}Ofhängeg vun den Astellungen, sinn se méi grouss am Ufank
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_MODE :{YELLOW}Stadvergéisserung:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS :Gebaier
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :Unzuel Gebaier vun der Stad erhéigen
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS :Stroossen
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :Méi Stroossen an der Stad bauen
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Stroosselayout vun der Stad:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_TOOLTIP :{BLACK}Stroosselayout fir des Stad wielen
|
||||
@@ -3416,8 +3432,9 @@ STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Waasser
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Zoufälleg
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Zoufall
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuell
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :Zoufall
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :Manuell
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Endlos Waasser
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Héichtekaart-Rotatioun:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Héichtekaart-Numm:
|
||||
@@ -3456,6 +3473,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscha
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generéiren vu Flëss
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generatioun vu knubbelegem a stengege Land
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stiedgeneratioun
|
||||
STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Landindustriegeneratioun
|
||||
STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Waasserindustriegeneratioun
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objets-Generatioun
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Baam Generatioun
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spill gëtt opgestallt
|
||||
@@ -3675,6 +3694,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Gëff en
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Stied ({COMMA} vu {COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Keng -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON}
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stiednimm - klick op den Numm fir d'Usiicht drop ze zentréieren. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht vun der Stad
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -3698,6 +3718,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréi
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Gemeng
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Informatiounen zu der Gemeng
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt de Stadnumm
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH :Wueregrafik
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :Grafik vun der Stad hierer Wuerenhistorie uweisen
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Erweideren
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Stad méi grouss maachen
|
||||
@@ -4032,7 +4054,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Siicht op d'Industrie. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Industrie
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH :{BLACK}Wueregrafik
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Grafik vun der Industriewuerenhistorie un
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produktiounslevel: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produktiounsniveau: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}D'Industrie annoncéiert dass se zougemaach gëtt
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Brauch: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -4046,7 +4068,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_NOSUFFIX :{YELLOW}{0:STRI
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_NOSUFFIX :{YELLOW}{0:STRING}{BLACK}: {1:CARGO_SHORT} warden
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}D'Produktioun änneren (Multipel vun 8, bis op 2040)
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Änner de Produktiounslevel (Prozenter, bis zu 800%)
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Änner de Produktiounsniveau (Prozenter, bis zu 800%)
|
||||
|
||||
# Vehicle lists
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
@@ -4169,6 +4191,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles ausser {C
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Zéikraaft: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Distanz: {GOLD}{COMMA} Felder
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Fliger Typ: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Schinnentypen: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :All Wuerentyp
|
||||
@@ -4444,10 +4467,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Opträg vum Fliger. Ctrl+Klick weist den Zäitplang
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Detailer vum Zuch
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Weist Stroossegefier Detailer
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Weis Schëffsdetailer
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Fligerdetailer
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Detailer vum Zuch. Ctrl+Klick fir d'Zuchgrupp unzeweisen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Weist Gefier Detailer. Ctrl+Klick fir d'Gefierergrupp unzeweisen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Weis Schëffsdetailer un. Ctrl+Klick fir d'Schëffsgrupp unzeweisen
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Fligerdetailer un. Ctrl+Klick fir d'Fligergrupp unzeweisen
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell Zuchs-Aktioun - klick fir den Zuch ze stoppen/starten
|
||||
@@ -4771,14 +4794,15 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zäitpla
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Net ënnerwee
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Rees (automatesch; Zäitplang durch manuell Opträg)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Ënnerwee (ouni Zäitplang)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Fuer maximal {VELOCITY} (ouni Zäitplang)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Ënnerwee während {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Fiert während {STRING} mat maximal {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Fuer (während {STRING}, ouni Zäitplang)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Fuer (während {STRING}, ouni Zäitplang) mat maximal {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(waard {STRING}, ouni Zäitplang)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(fuer während {STRING}, ouni Zäitplang)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :an bleif fir {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :an ënnerwee während {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{SPACE} a bleif fir {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{SPACE}an ënnerwee während {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}Dësen Zäitplang brauch ongeféier {STRING} fir fäerdeg ze ginn
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Dësen Zäitplang brauch {STRING} fir fäerdeg ze ginn
|
||||
@@ -5007,6 +5031,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}D'Land m
|
||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land ass an déi falsch Richtung geneigt
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann dat net maachen...
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebai muss fir d'éischt ofgerapt ginn
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}... Gebai ass geschützt
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann des Plaz net raumen...
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... Plaz net gëeegent
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... scho gebaut
|
||||
@@ -5094,7 +5119,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kann de
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann d'Camionsgare net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kann d'Passagéier-Tramsarrêt net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kann d'Wueren-Tramstatioun net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kann den Dock hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kann de Quai hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kann de Fluchhafen hei net bauen...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenzt un méi wéi eng Gare un
|
||||
@@ -5105,7 +5130,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Ze vill
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Ze vill Garesdeeler
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Ze vill Busarrêten
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Ze vill Camionsgaren
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Ze no un engem aaneren Hafen
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Ze no un engem aanere Quai
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Ze no un engem aanere Fluchhafen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kann d'Statioun net ëmbenennen...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... d'Strooss ass am Besëtz vun der Stad
|
||||
@@ -5128,7 +5153,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Busarrê
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Muss d'Camionsgare fir d'éischt ofrappen
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Muss d'Tramstatioun fir d'éischt ofrappen
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Muss d'Tramstatioun fir d'éischt ofrappen
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Muss den Hafen fir déischt ofrappen
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Muss de Quai fir déischt ofrappen
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Muss de Fluchhafe fir d'éischt ofrappen
|
||||
|
||||
# Waypoint related errors
|
||||
@@ -5247,7 +5272,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start an
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... dei zwee Enner vun der Bréck mussen u Land sinn
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... Bréck ze laang
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Bréck géif ausserhalb der Kaart ukommen
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Bréck ass {HEIGHT} ze niddreg fir d'Gare
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Bréck ass {HEIGHT} ze niddreg fir e Stroossestop
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Bréck ass {HEIGHT} ze niddreg fir de Quai
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Bréck as {HEIGHT} ze niddreg fir d'Boje
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Bréck ass {HEIGHT} ze niddreg fir den Zuchweepunkt
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Bréck ass {HEIGHT} ze niddreg fir de Stroosseweepunkt
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Bréck ass {HEIGHT} ze niddreg fir d'Schleis
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kann den Tunnel hei net bauen...
|
||||
@@ -5396,7 +5427,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... Flig
|
||||
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Et gëtt keng Zuchgare/statioun
|
||||
STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Et gëtt keen Busarrêt
|
||||
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Et gëtt keng Camionsgare
|
||||
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Et gëtt keen Dock
|
||||
STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Et gëtt kee Quai
|
||||
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Et gëtt keen Fluchhafen/Helikopterlandeplaz
|
||||
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Et gëtt keen Arret mat engem kompatible Stroossentyp
|
||||
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Et gëtt keen Arret mat engem kompatible Tramtyp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user