mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
synced 2026-01-17 17:32:45 +01:00
Update: Translations from eints
vietnamese: 41 changes by KhoiCanDev ukrainian: 3 changes by StepanIvasyn spanish: 135 changes by MontyMontana maori (new zealand): 27 changes by Kyle-McDangersword
This commit is contained in:
@@ -312,6 +312,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}I te wha
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Taunoa
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Whakakore
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Ka pai
|
||||
STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Neke
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-= qwertyuiop[]asdfghjkl;'#\zxcvbnm,./ .
|
||||
@@ -2089,6 +2090,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 i te {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Kore
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Tau whakarea o te rahi o ngā tāone nui i te tīmatanga: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Te rahi toharite o ngā tāone nui ki ngā tāone arowhānui i te tīmatanga o te kēmu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Roanga mōkito i waenga i ngā tāone: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Tautuhia te roanga mōkito ā-papariki i waenga i ngā tāone mō te hanga mahere me te whakatūranga matapōkere
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Whakahoutia te kauwhata tuari ia {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Te wā i waenga i ngā tātai anō i te kauwhata hono. Mō tētahi huānga o te kauwhata ia tātai anō, nō reira, mehemea ka H tēnei tautuhinga, kāore te kauwhata katoa e whakahoutia ia H hēkena, ka whakahoutia te huānga kotahi anake. Ka poto atu te tautuhinga, ka roa atu te wā ka hiahiatia e te pūtukatuka matua kia tātaitia ai. Ka roa atu te tautuhinga, ka roa atu te tōmuri ki te tīmata o te tuari utanga i ngā ara hou
|
||||
@@ -2861,15 +2864,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Tīpakona he ro
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Tīpakona he momo whare hei hanga. Pātaki+Pāwhiri kia tāpiri, tango rānei i ngā tūemi kua puritia
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Tīpakonga Whare
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Ingoa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Taupori: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Tau: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Tau: {ORANGE}Katoa
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Tau: {ORANGE}Mai i te {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Tau: {ORANGE}Ki te {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Rahi: {ORANGE}{NUM}x{NUM} papariki
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Utanga hei whiwhi: {ORANGE}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Utanga hei whakaputa: {ORANGE}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Ingoa: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Taupori: {GOLD}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Tau: {GOLD}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Tau: {GOLD}Katoa
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Tau: {GOLD}Mai i te {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Tau: {GOLD}Ki te {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Rahi: {GOLD}{NUM}x{NUM} papariki
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Utanga hei whiwhi: {GOLD}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Utanga hei whakaputa: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Tapa
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Mōwaho
|
||||
@@ -2877,8 +2880,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Paenoho Waho
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Paenoho Roto
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Pokapū Tāone
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Āraia kei whakamohoa
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Kōwhiria mehemea ka tiakina tēnei whare kei whakakapi ina tupu ake te tāone
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Whakakapia he whare e tū kē ana
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Kōwhiria mehemea ka tango aunoatia he whare kei te papariki ka makaia ai tēnei whare
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Taunoa
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Teihana taunoa
|
||||
@@ -3058,9 +3064,9 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Kei te t
|
||||
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Whakatūranga Tāone
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tāone Hou
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tāone hou
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Whakatūria he tāone hou. Pēhi hoki i te Pāhiki kia whakaatu noa iho i te whakataunga tata o te utu
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tāone Matapōkere
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tāone matapōkere
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Whakatūria he tāone i tētahi wāhi matapōkere
|
||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Maha o ngā tāone matapōkere
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Hora tāone matapōkere puta noa i te mahere
|
||||
@@ -3685,10 +3691,11 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Me tauri
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hohokona te taurite a ngā pūmatua me ngā pūriki ina whakatauritea ngā ingoa o ngā tohu ki te aho tātari
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Whakarerekētia te kuputuhi tohu
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Whakarerekētia te tohu
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia te tirohanga matua ki te tauwāhi o te tohu. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te tohu
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Haere ki te tohu ki muri
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Haere ki te tohu ki mua
|
||||
STR_EDIT_SIGN_TEXT_COLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Kara o te kuputuhi o te tohu
|
||||
|
||||
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tāurua he ingoa mō te tohu
|
||||
|
||||
@@ -3902,12 +3909,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Rawe
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Kei runga rawa atu
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia te tirohanga matua ki te tauwāhi o te teihana. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te teihana
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Tapaia anō te teihana, nekehia rānei te tohu
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Whakaaria ngā tereina katoa e toro ana i tēnei teihana i ana rārangi mahi
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Whakaaria ngā waka rori katoa e toro ana i tēnei teihana i ana rārangi mahi
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Whakaaria ngā waka rererangi katoa e toro ana i tēnei teihana i ana rārangi mahi
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Whakaaria ngā kaipuke katoa e toro ana i tēnei teihana i ana rārangi mahi
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Whakarerekētia te tohu o te teihana
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Katia te taunga rererangi
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Āraia ngā waka rererangi kei tau ki tēnei taunga
|
||||
@@ -3915,9 +3924,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Āraia n
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia te tirohanga matua ki te tauwāhi o te aratohu. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te aratohu
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Tapaia anō te aratohu, nekehia rānei te tohu
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia te tirohanga matua ki te tauwāhi o te kārewa. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te kārewa
|
||||
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Panonitia te ingoa o te kārewa
|
||||
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Whakarerekētia te tohu o te aratohu
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Ahumoni o {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
@@ -4892,9 +4903,9 @@ STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLO
|
||||
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Tatau mōrahi o ngā kaiwhakataetae: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}Wā i waenga i ngā tīmata a ngā kaiwhakataetae: {ORANGE}{COMMA} meneti
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Neke Ake
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Neke ake
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia ake i te rārangi te kaitākaro hangahanga kua tīpakona
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Neke Iho
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Neke iho
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Nekehia iho i te rārangi te kaitākaro hangahanga kua tīpakona
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Hōtuhi Kēmu
|
||||
@@ -5131,6 +5142,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Tuhene n
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Tata rawa ki tētahi atu tauranga
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tata rawa ki tētahi atu taunga rererangi
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Tē taea te tapa anō te teihana...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Tē taea te neke te tohu o te teihana…
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... nō tētahi tāone te rori
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... ki te ahu hē te rori
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... tē āhei ngā koki i ngā tūnga taraiwa ā-roto
|
||||
@@ -5162,6 +5174,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Tē taea
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Tē taea te hanga te aratohu rori i konei...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tē taea te maka te kārewa i konei...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Tē taea te panoni te ingoa o te aratohu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Tē taea te neke te tohu o te aratohu…
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Tē taea te tango te aratohu tereina nei...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Tē taea te tango te aratohu rori nei...
|
||||
|
||||
@@ -255,6 +255,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}pies
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}nivel{P "" es}
|
||||
|
||||
# Time units used in string control characters
|
||||
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}día{P "" s}
|
||||
@@ -268,6 +269,7 @@ STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}año
|
||||
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}periodo{P "" s}
|
||||
|
||||
STR_LIST_SEPARATOR :,{SPACE}
|
||||
STR_TRUNCATION_ELLIPSIS :...
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
|
||||
@@ -286,7 +288,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cierra l
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastra para moverla
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Oculta la ventana - muestra sólo el título de la ventana
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Muestra la información de depuración NewGRF
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionar ventana al tamaño por defecto. Ctrl+Clic permite almacenar el tamaño actual como tamaño por defecto
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensiona la ventana al tamaño por defecto. Ctrl+clic permite almacenar el tamaño actual como tamaño por defecto
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Esta ventana no se cerrará tras usar el comando 'Cerrar Todas las Ventanas'. Ctrl+clic permite guardar el estado como estado por defecto
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clica y arrastra para redimensionar la ventana
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alterna el tamaño de ventana entre grande/pequeño
|
||||
@@ -311,6 +313,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Al activ
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Por defecto
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Aceptar
|
||||
STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Mover
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :º1234567890'¡qwertyuiop`+asdfghjklñ´ç<zxcvbnm,.- .
|
||||
@@ -409,7 +412,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abrir el menú de terreno para nivelar/elevar el terreno, plantar árboles, etc.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Abrir ventana de sonido/música
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Abrir último mensaje/noticia, historial de mensajes o borrar todos los mensajes
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Abrir último mensaje/noticia, historial de mensajes o eliminar todos los mensajes
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Abrir información del terreno, menú de capturas de pantalla, créditos de OpenTTD o herramientas de desarrollador
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Cambiar barras de herramientas
|
||||
|
||||
@@ -530,7 +533,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sonido/música
|
||||
# Message menu
|
||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Último mensaje/noticia
|
||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de mensajes
|
||||
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Borrar todos los mensajes
|
||||
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Eliminar todos los mensajes
|
||||
|
||||
# About menu
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Información del terreno
|
||||
@@ -622,8 +625,14 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Gráfica
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Últimos 24 minutos
|
||||
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Últimos 72 minutos
|
||||
STR_GRAPH_LAST_288_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Últimos 288 minutos
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_MONTHS :{TINY_FONT}{BLACK}2 años (mensual)
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_QUARTERS :{TINY_FONT}{BLACK}6 años (trimestral)
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_YEARS :{TINY_FONT}{BLACK}24 años (anual)
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_TOGGLE_RANGE :Alterna entre mostrar/ocultar la gráfica para este rango de datos
|
||||
STR_GRAPH_SELECT_SCALE :Cambia la escala horizontal de la gráfica
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tarifas de pago de cargas
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Días en tránsito
|
||||
@@ -631,14 +640,20 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Pago por entregar 10 unidades (o 10 000 litros) de carga a una distancia de 20 casillas
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Todas
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Ninguna
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Muestra todos los tipos de carga en la gráfica de tarifas de pago de cargas
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Oculta todos los tipos de carga en la gráfica de tarifas de pago de cargas
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Muestra todos los tipos de carga en la gráfica
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Oculta todos los tipos de carga en la gráfica
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Alterna entre mostrar/ocultar la gráfica para este tipo de carga
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - Historial de Carga
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Producido
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Transportado
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :Entregado
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :En espera
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_CARGO_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - Historial de Carga
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Suministrado
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Transportado
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Muestra detalles del nivel de desempeño
|
||||
|
||||
@@ -732,7 +747,7 @@ STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Programa
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Índice de pistas
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Borrar
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Cambiar set
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Borra el programa actual (sólo Personalizado1 y 2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Cambia la selección musical a otro set instalado
|
||||
@@ -969,7 +984,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TOOLTIP :Selecciona los
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :Social
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TOOLTIP :Selecciona los ajustes de integración social
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_ADVANCED :Avanzado
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_ADVANCED_TOOLTIP :Cambiar ajustes avanzados
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_ADVANCED_TOOLTIP :Cambia los ajustes avanzados
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Volumen
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Efectos de sonido
|
||||
@@ -1030,6 +1045,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malasio
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lats letón
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Escudo portugués
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Grivna ucraniana
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_VND :Dong vietnamita
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :Autoguardado
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :Selección del intervalo entre guardados automáticos del juego
|
||||
@@ -1088,9 +1104,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :Se abrirá el n
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :Vista previa del resultado
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :Muestra el resultado de la encuesta para el juego actual
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_DISPLAY :Mostrar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_DISPLAY :Pantalla
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :Mostrar frecuencia de actualización
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :Frecuencia de actualización de la pantalla
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :Selecciona la frecuencia de actualización de la pantalla
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM} Hz
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Las frecuencias de actualización superiores a 60 Hz pueden afectar al rendimiento.
|
||||
@@ -1304,6 +1320,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Porcentaje de i
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Costes de operación: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Permite fijar el nivel de los costes de mantenimiento y operación de vehículos e infraestructuras
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_LOW :Bajos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_MEDIUM :Medios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HIGH :Altos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Velocidad de construcción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limita la velocidad de las acciones de construcción para las IA
|
||||
@@ -1326,6 +1345,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Sin subvencione
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costes de construcción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Fija el nivel de los costes de construcción y compra
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_LOW :Bajos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_MEDIUM :Medios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HIGH :Altos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesiones: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si se activa, ocurrirán recesiones periódicamente. Durante una recesión, toda la producción es significativamente menor (volverá a su nivel anterior cuando acabe la recesión)
|
||||
@@ -1406,7 +1428,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospección
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Área plana alrededor de industrias: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Cantidad de espacio plano alrededor de una industria. Esto permite que haya espacio libre alrededor de las industrias para construir
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Construcción de más de una industria similar por municipio: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Permitir más de una industria del mismo tipo por municipio: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalmente, no se permite más de una industria del mismo tipo por municipio. Con esta opción, se permiten múltiples industrias del mismo tipo en el mismo municipio
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Mostrar señales: {STRING}
|
||||
@@ -1671,6 +1693,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Mueve el mapa c
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Desplazamiento de vista suavizado: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla la forma en la que la vista principal se mueve a una posición específica como resultado de hacer clic en el mapa o al enviar la orden de moverse a un objeto determinado del mapa. Si se activa, la vista se mueve de forma suave. Si se desactiva, la vista se mueve directamente al destino
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT :Comportamiento tradicional de selección del menú de la barra de herramientas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT_HELPTEXT :Elige el comportamiento de los menús de la barra de herramientas. Si está desactivado, los menús permanecerán abiertos hasta que se realice una selección. Si está activado, los menús se activarán cuando se suelte el botón del ratón.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostrar medidas usando las herramientas de construcción: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Muestra distancias en número de casillas y las diferencias de altura al arrastrar durante operaciones de construcción
|
||||
@@ -2066,7 +2090,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 de cada {COMM
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ninguna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador inicial del tamaño de ciudad: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades en relación a los pueblos normales al comienzo de la partida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Tamaño medio de las ciudades en relación a los municipios normales al comienzo de la partida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Distancia mínima entre municipios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Fija la distancia mínima entre municipios en casillas para la generación de mapas y la fundación aleatoria de municipios
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Actualizar gráfico de distribución cada {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Intervalo entre cálculos sucesivos del grafo de distribución. Cada cálculo planifica uno de los componentes del grafo. Esto significa que un valor X en este ajuste no implica que el grafo completo se actualice cada X segundos. Solo lo hará algún componente. Cuanto más corto sea, más tiempo de CPU será necesario para calcularlo. Cuanto más largo sea, más tiempo tardará la distribución de carga en incorporar nuevas rutas
|
||||
@@ -2080,11 +2106,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :En una distribu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribución para la clase de carga BLINDADA: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :El tipo de carga BLINDADA contiene objetos de valor en el clima templado, diamantes en el clima subtropical y oro en el clima subártico. Los NewGRFs pueden modificar esto. En una distribución "Simétrica", se envía la misma cantidad de carga de la estación A a la B que de la B a la A. En una distribución "Asimétrica" se pueden enviar cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no se realiza una distribución automática para esta carga. Se recomienda fijar esta distribución en "Asimétrica" o en "Manual" al jugar en los clima subártico y subtropical, ya que los bancos sólo reciben carga en esos climas. En el clima templado es factible escoger "Simétrica" ya que los bancos pueden enviar objetos de valor de vuelta al banco de origen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribución para otras clases de carga: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimétrico" significa que se pueden mover cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no habrá distribución automática para estos tipos de carga
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimétrica" significa que se pueden mover cantidades arbitrarias de carga en ambas direcciones. "Manual" significa que no habrá distribución automática para estos tipos de carga
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimétrico
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simétrico
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Manual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asimétrica
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Simétrica
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisión de la distribución: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Este valor determina el tiempo de CPU empleado en calcular el grafo de distribución. Si es demasiado elevado puede producir ralentización en el juego. Si es demasiado bajo la distribución puede ser poco precisa, causando que ocasionalmente se produzcan errores en los lugares a los que se destina la carga
|
||||
@@ -2141,6 +2167,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Cada vez que se
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (pies)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrico (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Unidades del juego (niveles)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Localización
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Gráficos
|
||||
@@ -2323,27 +2350,30 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tranvía de Car
|
||||
# Face selection window
|
||||
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Selección de cara
|
||||
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Cancela la selección de cara nueva
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aceptar selección de nueva cara
|
||||
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Acepta la nueva selección de cara
|
||||
|
||||
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Cara Nueva
|
||||
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generar cara al azar
|
||||
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Genera una cara al azar
|
||||
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avanzada
|
||||
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selección avanzada de caras
|
||||
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Sencilla
|
||||
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selección simple de caras
|
||||
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Cargar
|
||||
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Cargar cara favorita
|
||||
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carga la cara favorita
|
||||
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tu cara favorita ha sido cargada del fichero de configuración de OpenTTD
|
||||
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Cara del jugador no.
|
||||
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Ver y/o asignar número de cara de presidente
|
||||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Ver y/o asignar número de cara de presidente
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nuevo código de cara ha sido asignado
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}No se puede asignar número de cara de presidente - ¡Ha de ser un número entre 0 y 4,294,967,295!
|
||||
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Código de cara del jugador
|
||||
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Muestra y/o asigna el código de cara del presidente de la empresa
|
||||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Mostrar y/o asignar el código de cara de presidente
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Se ha asignado una nueva cara de presidente
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}No se puede asignar el código de cara de presidente - deben ser una etiqueta y número válidos
|
||||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Guardar
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar cara favorita
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guarda como cara favorita
|
||||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Esta cara ha sido guardada como tu favorita en el fichero de configuración
|
||||
STR_FACE_SETTING_TOGGLE :{STRING} {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_FACE_SETTING_NUMERIC :{STRING} {ORANGE}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_FACE_YES :Sí
|
||||
STR_FACE_NO :No
|
||||
STR_FACE_STYLE :Estilo:
|
||||
STR_FACE_HAIR :Pelo:
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS :Cejas:
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR :Color ojos:
|
||||
@@ -2719,7 +2749,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Salir de
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opciones de Transparencia
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para carteles. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para letreros. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para árboles. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para casas. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para industrias. Ctrl+clic para bloquear
|
||||
@@ -2816,6 +2846,10 @@ STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Muestra/Oculta
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED :Guardados
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Muestra/Oculta sólo los elementos guardados
|
||||
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK :-
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK_TOOLTIP :Reduce la altura de las imágenes de previsualización. Ctrl+clic para reducir al máximo
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND :+
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND_TOOLTIP :Incrementa la altura de las imágenes de previsualización. Ctrl+clic para aumentar al máximo
|
||||
|
||||
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Selecciona una clase de estación para mostrar
|
||||
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Selecciona un tipo de estación para construir. Ctrl+clic para añadir o eliminar en elementos guardados
|
||||
@@ -2831,15 +2865,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Selecciona una
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Selecciona un tipo de edificio para construir. Ctrl+clic para añadir o eliminar en elementos guardados
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Selección de Edificios
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Nombre: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Población: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Años: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Años: {ORANGE}Cualquiera
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Años: {ORANGE}Desde {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Años: {ORANGE}Hasta {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM}x{NUM} casillas
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {ORANGE}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Carga producida: {ORANGE}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Nombre: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Población: {GOLD}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Años: {GOLD}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Años: {GOLD}Cualquiera
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Años: {GOLD}Desde {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Años: {GOLD}Hasta {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Tamaño: {GOLD}{NUM}x{NUM} casillas
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {GOLD}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Carga producida: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Afueras
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Periferia
|
||||
@@ -2847,8 +2881,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Suburbios exter
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Suburbios interiores
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centro urbano
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Selecciona si esta casa estará protegida de reemplazos cuando el municipio crezca
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Impedir mejoras
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Selecciona para que este edificio esté protegido de reemplazos cuando el municipio crezca
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Reemplazar existentes
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Selecciona para que se elimine automáticamente un edificio existente en la casilla donde se sitúe este edificio
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Por defecto
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Estación por defecto
|
||||
@@ -3054,11 +3091,11 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Ciudad
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Las ciudades crecen más rápido que los municipios{}Dependiendo de los ajustes, son mayores al ser fundadas
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_MODE :{YELLOW}Expansión del pueblo:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_MODE :{YELLOW}Expansión del municipio:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS :Edificios
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :Aumentar edificios de los pueblos
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :Aumenta los edificios de los municipios
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS :Carreteras
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :Aumentar carreteras de los pueblos
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :Aumenta las carreteras de los municipios
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Patrón de carretera:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar patrón de carreteras para este municipio
|
||||
@@ -3303,7 +3340,7 @@ STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Clica aq
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libres
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listado de unidades, directorios y partidas guardadas
|
||||
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para la partida guardado
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Borrar
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borra la partida guardada seleccionada
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Guardar
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guarda la partida actual, usando el nombre seleccionado
|
||||
@@ -3318,6 +3355,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Sobrescribir Archivo
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}¿Estás seguro de que quieres sobrescribir el archivo existente?
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Eliminar Archivo
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}¿Estás seguro de que quieres eliminar el archivo?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Directorio)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Directorio superior)
|
||||
|
||||
@@ -3393,13 +3432,18 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noreste
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sureste
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Suroeste
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Alterna entre borde de agua o borde libre en el borde noroeste del mapa
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Alterna entre borde de agua o borde libre en el borde noreste del mapa
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Alterna entre borde de agua o borde libre en el borde sureste del mapa
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Alterna entre borde de agua o borde libre en el borde suroeste del mapa
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Forma libre
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Agua
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatorio
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :Aleatorio
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :Manual
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Agua infinita
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación del mapa de alturas:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre del mapa de alturas:
|
||||
@@ -3438,6 +3482,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generaci
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generación de ríos
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generación de áreas ásperas o rocosas
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generación de municipios
|
||||
STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industria terrestre
|
||||
STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generación de industria marítima
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generación de inamovibles
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurar juego
|
||||
@@ -3462,8 +3508,8 @@ STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtro:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cargar la configuración seleccionada
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Guardar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar la lista actual como configuración
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Borrar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar la configuración seleccionada
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar la configuración seleccionada
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Añadir
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Añade el NewGRF seleccionado a tu configuración
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualizar archivos
|
||||
@@ -3646,10 +3692,11 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Mayúscu
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activa/desactiva la coincidencia de mayúsculas y minúsculas al filtrar la lista de letreros
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto del letrero
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar letrero
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal en el letrero. Ctrl+clic abre un nuevo punto de vista en dicha posición
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al letrero siguiente
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al letrero anterior
|
||||
STR_EDIT_SIGN_TEXT_COLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Color del texto del letrero
|
||||
|
||||
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el letrero
|
||||
|
||||
@@ -3657,6 +3704,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduc
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Municipios ({COMMA} of {COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ninguna -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON}
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de los municipios - Clica sobre un nombre para centrar la vista principal en el municipio. Ctrl+clic abre una ventana de visualización en dicha posición
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -3680,15 +3728,17 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autoridad local
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Muestra la información sobre las autoridades locales
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el nombre del municipio
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH :Gráfica de Carga
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :Muestra la gráfica del historial de carga del municipio
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Aumentar
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expandir
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar la población del municipio
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_BUTTON :{BLACK}Expandir edificios
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar edificios de los pueblos
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Aumenta los edificios del municipio
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_BUTTON :{BLACK}Expandir carreteras
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar carreteras de los pueblos
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Borrar
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar completamente este municipio
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}Aumenta las carreteras del municipio
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar completamente este municipio
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renombrar Municipio
|
||||
|
||||
@@ -3860,12 +3910,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excelente
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Excepcional
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal en la posición de la estación. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Renombra la estación o mueve el letrero
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra todos los trenes que tienen esta estación en sus órdenes
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Muestra todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en sus órdenes
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Muestra todas las aeronaves que tienen esta estación en sus órdenes
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra todos los barcos que tienen esta estación en sus órdenes
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Editar letrero de estación
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Cerrar aeropuerto
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Evita que las aeronaves aterricen en este aeropuerto
|
||||
@@ -3873,9 +3925,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Evita qu
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista principal en la posición del punto de ruta. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Renombra el punto de ruta o mueve el letrero
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal en la boya. Ctrl+clic abre una nueva vista en dicha posición
|
||||
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre de boya
|
||||
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Editar letrero del punto de ruta
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finanzas de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
@@ -4008,6 +4062,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producci
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Producción el minuto anterior:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal sobre la industria. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH :{BLACK}Gráfica de Carga
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar la gráfica del historial de carga de la industria
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Nivel de producción: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}La industria ha anunciado su cierre inminente!
|
||||
|
||||
@@ -4086,8 +4142,8 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renombra
|
||||
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el color del grupo seleccionado
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clica para evitar que los vehículos en este grupo se reemplacen automáticamente. Ctrl+clic protege también a los subgrupos
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Borrar Grupo
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}¿Estás seguro de que quieres borrar este grupo y todos sus subgrupos?
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Eliminar grupo
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}¿Estás seguro de que quieres eliminar este grupo y todos sus subgrupos?
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Añadir vehículos con órdenes compartidas
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos los vehículos
|
||||
@@ -4145,6 +4201,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {C
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}F.T. máxima: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Tipo de ferrocarril: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Todos las cargas
|
||||
@@ -4328,6 +4385,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Coste de operac
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Coste operacional: {CURRENCY_LONG}/periodo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Capacidad: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Tipo de ferrocarril: {STRING}
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -4419,9 +4477,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órd
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave. Ctrl+clic muestra su horario
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra los detalles del tren. Ctrl + Click muestra su grupo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalles del vehículo. Ctrl+Clic muestra su grupo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra los detalles del barco. Ctrl + Clic para mostrar su grupo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra los detalles del tren. Ctrl+clic muestra su grupo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalles del vehículo. Ctrl+clic muestra su grupo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muestra los detalles del barco. Ctrl+clic para mostrar su grupo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Muesta los detalles de la aeronave
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
@@ -4649,11 +4707,11 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduc
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Saltarse
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Salta la orden actual y comenienza la siguiente. Ctrl+clic para saltar a la orden seleccionada
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Borrar
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borra la orden resaltada
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Borra todas las órdenes
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Dejar de compartir
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Dejar de compartir la lista de órdenes. Ctrl+clic para borrar además todas las órdenes de este vehículo
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Dejar de compartir la lista de órdenes. Ctrl+clic para eliminar además todas las órdenes de este vehículo
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ir a
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito más cercano
|
||||
@@ -4775,14 +4833,14 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifica la duración esperada de la orden seleccionada. Ctrl+clic establece la duración para todas las órdenes
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME_QUERY :Cambiar duración
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar duración
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Eliminar duración
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Borra la duración de la orden resaltada.Ctrl+clic borra la duración de todas las órdenes
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Modificar límite de velocidad
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Cambia el límite de velocidad de la orden resaltada. Ctrl+clic establece el límite para todas las órdenes
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_QUERY :Cambiar límite de velocidad
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Borrar límite de velocidad
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Eliminar límite de velocidad
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Borra el límite de velocidad de la orden resaltada. Ctrl+clic borra el límite de todas las órdenes
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar retraso
|
||||
@@ -4818,7 +4876,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Configur
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar la configuración del script
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recargar IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Elimina la IA, recarga el código y reinicia la IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activa/desactiva la pausa automática cuando un ,mensaje de registro de registro de la IA coincide con la cadena de parada
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activa/desactiva la pausa automática cuando un mensaje de registro de la IA coincide con la cadena de parada
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pausar con:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pausar cuando el script registre esta cadena
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Cuando un mensaje de log de una IA coincide con esta cadena, el juego se pausa
|
||||
@@ -4931,7 +4989,7 @@ STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}El guard
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error al autoguardar
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error al guardar la partida...
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el archivo
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible eliminar el archivo
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Error al cargar la partida...
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Error interno: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Partida guardada corrupta - {STRING}
|
||||
@@ -4983,6 +5041,7 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Se requi
|
||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso...
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_IS_PROTECTED :{WHITE}... el edificio está protegido
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede despejar esta zona...
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... lugar no apropiado
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ya construido
|
||||
@@ -5035,7 +5094,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... dema
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... demasiados municipios
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... no hay más espacio en el mapa
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obras de carretera en progreso
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede borrar este municipio...{}{}Quedan estaciones o depósitos relacionados con él, o una propiedad suya no puede ser retirada
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede eliminar este municipio...{}{}Quedan estaciones o depósitos relacionados con él, o una propiedad suya no puede ser retirada
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no existe un lugar apropiado para una estatua en el centro de este municipio
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE :{WHITE}No se puede construir edificio...
|
||||
|
||||
@@ -5084,6 +5143,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiad
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}No se puede mover el letrero de la estación
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... carretera propiedad del municipio
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... carretera en dirección incorrecta
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... las estaciones de autobuses de paso no pueden tener esquinas
|
||||
@@ -5115,6 +5175,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}No se pu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}No se puede construir punto de ruta de carretera aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar boya aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de ruta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :WHITE}No se puede mover el letrero del punto de ruta
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de ruta de ferrocarril aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de ruta de carretera aquí...
|
||||
@@ -5223,6 +5284,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Comienzo
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... puente demasiado largo
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El puente terminaría fuera del mapa
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para la estación
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para la estación de carretera
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para el muelle
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para la boya
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para el punto de ruta de ferrocarril
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para el punto de ruta de carretera
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}El puente es {HEIGHT} demasiado bajo para la esclusa
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se puede construir túnel aquí...
|
||||
@@ -5244,7 +5312,7 @@ STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... lím
|
||||
|
||||
# Group related errors
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}No se puede crear grupo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede borrar grupo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede eliminar este grupo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}No se puede renombrar grupo...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}No se puede establecer el grupo superior...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... No se permiten bucles en la jerarquía del grupo
|
||||
@@ -5350,7 +5418,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}La aeron
|
||||
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Falta espacio para más órdenes
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Demasiadas órdenes
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No se puede insertar una nueva orden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede borrar esta orden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede eliminar esta orden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede modificar esta orden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}No se puede mover esta orden...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}No se puede saltar la orden actual...
|
||||
@@ -5393,7 +5461,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}... el h
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... demasiados letreros
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se puede colocar un letrero aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del letrero...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede borrar el letrero...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede eliminar el letrero...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
###external 1
|
||||
@@ -5839,6 +5907,8 @@ STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :observador, {1:
|
||||
|
||||
# Viewport strings
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA})
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY :{TOWN} {CITY_ICON}
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY_POP :{TOWN} ({COMMA}) {CITY_ICON}
|
||||
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
|
||||
# Simple strings to get specific types of data
|
||||
@@ -5902,7 +5972,7 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_MENU_TOOLTIP :Abrir la configuración de insignias
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_MENU_TOOLTIP :Abre la configuración de insignias
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_RESET :Restablecer
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_ICONS :{WHITE}Iconos de insignias
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_FILTERS :{WHITE}Filtros de insignias
|
||||
|
||||
@@ -779,6 +779,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Вироблено
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Перевезено
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Постачання
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Перевезено
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Показати детальні оцінки ефективності
|
||||
|
||||
@@ -3549,7 +3551,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}дові
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}довільно
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}вручну
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :вручну
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва мапи висот:
|
||||
|
||||
@@ -254,6 +254,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}mức độ
|
||||
|
||||
# Time units used in string control characters
|
||||
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}ngày
|
||||
@@ -311,6 +312,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Khi bậ
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Mặc định
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Hủy bỏ
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Đồng ý
|
||||
STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Di chuyển
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-= qwertyuiop[]asdfghjkl;'#\zxcvbnm,./ .
|
||||
@@ -2088,6 +2090,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 trong {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Không
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Hệ số quy mô đô thị coi là thành phố: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kích thước trung bình của thành phố tỉ lệ với đô thị lúc bắt đầu trò chơi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Khoảng cách tối thiểu giữa các thị trấn: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Thiết lập khoảng cách tối thiểu (tính bằng ô) giữa các thị trấn trong quá trình khởi tạo bản đồ và thành lập ngẫu nhiên
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Cập nhật biểu đồ phân phối mỗi {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Thời gian giữa các lần tính toán lại tiếp theo của biểu đồ liên kết. Mỗi lần tính toán lại sẽ tính toán các kế hoạch cho một thành phần của biểu đồ. Điều đó có nghĩa là giá trị X cho cài đặt này không có nghĩa là toàn bộ biểu đồ sẽ được cập nhật X giây một lần. Chỉ một số thành phần sẽ làm như vậy. Bạn đặt nó càng ngắn thì càng cần nhiều thời gian CPU để tính toán nó. Bạn đặt càng lâu thì càng mất nhiều thời gian cho đến khi việc phân phối hàng hóa bắt đầu trên các tuyến đường mới
|
||||
@@ -2162,6 +2166,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Khi độ cao t
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Hoàng Gia (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metric (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Đơn vị trò chơi (mức độ)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Tiêu chuẩn đo lường
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Đồ họa
|
||||
@@ -2859,15 +2864,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Chọn vùng đ
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Chọn kiểu nhà để xây. Ctrl+Click để thêm hoặc xóa trong danh sách lưu
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Chọn Kiểu Nhà
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Tên: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Dân số: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Năm: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Năm: {ORANGE}Tất cả
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Năm: {ORANGE}Từ {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Năm: {ORANGE}Đến {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Kích thước: {ORANGE}{NUM}x{NUM} ô
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Hàng hóa được chấp nhận: {ORANGE}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Hàng hóa cung cấp: {ORANGE}{CARGO_LIST}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Tên: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Dân số: {GOLD}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Năm: {GOLD}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Năm: {GOLD}Tất cả
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Năm: {GOLD}Từ {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Năm: {GOLD}Đến {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Kích thước: {GOLD}{NUM}x{NUM} ô
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Hàng hóa được chấp nhận: {GOLD}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Hàng hóa cung cấp: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Ngoài rìa
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Ngoại ô
|
||||
@@ -2875,8 +2880,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Phía ngoài ng
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Phía trong ngoại ô
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Nội thành
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Ngăn chặn nâng cấp
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Chọn nếu ngôi nhà này có được bảo vệ khỏi việc bị thay thế hay không khi thị trấn phát triển
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Thay thế hiện trạng
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Bật/tắt tùy chọn tự động xóa công trình cũ trên ô khi đặt công trình mới
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Mặc định
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Trạm mặc định
|
||||
@@ -3423,13 +3431,18 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Tây B
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Đông Bắc
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Đông Nam
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Tây Nam
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Bật/tắt mép nước hoặc mép tự do ở cạnh tây bắc bản đồ
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Bật/tắt mép nước hoặc mép tự do ở cạnh đông bắc bản đồ
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Bật/tắt mép nước hoặc mép tự do ở cạnh đông nam bản đồ
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Bật/tắt mép nước hoặc mép tự do ở cạnh tây nam bản đồ
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Dạng Tự Do
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Nước
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Ngẫu Nhiên
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Ngẫu Nhiên
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Điều Chỉnh
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :Ngẫu Nhiên
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :Điều Chỉnh
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Xung Quanh Toàn Nước
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Xoay bản đồ địa hình:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Tên bản đồ địa hình:
|
||||
@@ -3468,6 +3481,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Khởi t
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo sông suối
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Sinh đá và sự gồ ghề
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo thị trấn
|
||||
STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo công nghiệp trên cạn
|
||||
STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Khởi tạo công nghiệp đường thủy
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Sinh đối tượng cứng
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trồng cây
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Thiết lập ván chơi
|
||||
@@ -3680,6 +3695,7 @@ STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Sửa bi
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm của đèn tín hiệu. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Biển hiệu kế tiếp
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Biển hiệu kế trước
|
||||
STR_EDIT_SIGN_TEXT_COLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Màu chữ trên biển hiệu
|
||||
|
||||
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Nhập tên của biển hiệu
|
||||
|
||||
@@ -3687,6 +3703,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Nhập t
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Đô Thị ({COMMA} đến {COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Không Có -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON}
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tên các đô thị - nháy vào tên để xem trung tâm đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới của đô thị
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dân số thế giới: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -3892,12 +3909,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Tuyệt vời
|
||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Hoàn hảo
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem trung tâm ga, bến, cảng. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên trạm hoặc di chuyển biển hiệu
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện lên tất cả các đoàn tàu có lộ trình đi qua ga này
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Hiện lên tất cả các xe có lộ trình đi qua bến này
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hiện tất cả các máy bay có lộ trình đi qua sân bay này
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện tất cả tàu thuỷ có lộ trình đi qua cảng này.
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Sửa biển hiệu của trạm
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Đóng cửa sân bay
|
||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Không cho máy bay hạ cánh ở sân bay này
|
||||
@@ -3905,9 +3924,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Không c
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí của điểm mốc. Ctrl+Click để mở cửa sổ mới cho điểm mốc
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên điểm mốc hoặc di chuyển biển hiệu
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Xem vị trí phao hàng hải. Ctrl+Click mở cửa sổ mới vị trí phao
|
||||
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Đổi tên phao
|
||||
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Đổi biển hiệu điểm mốc
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Tài Chính Công Ty {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||
@@ -5121,6 +5142,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Quá nhi
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Quá sát với hải cảng khác
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Quá sát với sân bay khác
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Không thể đổi tên ga, bến,cảng...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Không thể di chuyển biển hiệu của trạm...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... đây là đường sở hữu bởi địa phương
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... đường quay mặt sai hướng
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... đi qua điểm dừng không thể đi qua góc
|
||||
@@ -5152,6 +5174,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Không t
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Không thể xây điểm mốc đường bộ ở đây...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Không thể xây phao hàng hải ở đây...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Không thể thay đổi tên điểm mốc...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Không thể di chuyển biển hiệu của điểm mốc...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Không thể xoá bỏ điểm mốc tàu hoả...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Không thể xóa điểm mốc đường bộ ở đây...
|
||||
@@ -5260,6 +5283,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Điểu
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... hai đầu cầu phải được gá vào đất
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... cầu quá dài
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Cầu có thể vượt quá phạm vi bản đồ
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho ga
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho điểm dừng chân
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị để xây dựng cảng
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho phao
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho điểm mốc đường ray
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị cho điểm mốc đường
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :Cầu thấp hơn {HEIGHT} đơn vị, tàu không qua được khóa
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Không thể đào hầm ở đây...
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user