1
0
mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD synced 2026-01-19 18:32:35 +01:00

Update: Translations from eints

greek: 1 change by superuser-does
ukrainian: 33 changes by StepanIvasyn
turkish: 3 changes by jnmbk
portuguese: 12 changes by jcteotonio
portuguese (brazilian): 1 change by jcteotonio
maori (new zealand): 30 changes by Kyle-McDangersword
This commit is contained in:
translators
2026-01-05 04:52:02 +00:00
parent f0105607dc
commit 50e890eeb5
6 changed files with 80 additions and 62 deletions

View File

@@ -3297,7 +3297,7 @@ STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COM
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Total no ciclo de jogo:
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Movimentação de carga:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Tiques de trem:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Tiques de veículo:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Tiques de veículo rodoviário:
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Tiques de embarcação:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Tiques de aeronave:
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Tiques do mundo:

View File

@@ -1541,7 +1541,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :Εάν είνα
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Οι νέες οδηγίες είναι «χωρίς στάση» εξ' ορισμού: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Κανονικά, τα οχήματα σταματούν σε κάθε σταθμό που περνούν. Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση, δεν θα σταματούν σε κανένα σταθμό που θα βρει στη διαδρομή τους προς τον τελικό προορισμό. Σημείωστε πως αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο μια καθορισμένη τιμή για νέες εντολές. Ειδικές εντολές μπορούν να δοθούν για οποιαδήποτε συμπεριφορά, άσχετα από την προκαθορισμένη
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Οι νέες εντολές τρένων έχουν στάση εξ' ορισμού στ{G ον η ο} {STRING} της πλατφόρμας
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Οι νέες εντολές τρένων έχουν στάση εξ' ορισμού στ{G 0 ον η ο} {0:STRING} της πλατφόρμας
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Ορισμός προεπιλεγμένου σημείου που θα σταματούν τα τρένα στην πλατφόρμα. Το «κοντινό άκρο» σημαίνει κοντά στο σημείο εισόδου, «μέση» σημαίνει στο μέσο της πλατφόρμας και «μακρινό άκρο» σημαίνει στο άλλο άκρο από το σημείο εισόδου. Σημειώστε ότι αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο την προεπιλεγμένη τιμή για νέες εντολές. Οι μεμονωμένες εντολές μπορούν να έχουν τη δική τους θέση στάσης κάνοντας κλικ πάνω στο κείμενο της εντολής
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :{G=n}κοντινό άκρο

View File

@@ -410,7 +410,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Hangaia
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Hangaia he tūāhanga arawai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Hangaia he taunga rererangi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Huakina te tahua hanga whenua, te tahua rākau rānei, makaia he tohu rānei
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Huakina te matapihi oro/pūoro
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Huakina te matapihi oro/puoro
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Huakina te karere/pūrongo kua hipa, te hītori karere rānei, mukua rānei ngā karere katoa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Huakina te pārongo whenua, te tahua kapomata, ngā mihi a OpenTTD, ngā taputapu rānei mā ngā kaihanga pūmanawa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Whitiwhitia ngā paeutauta
@@ -721,7 +721,7 @@ STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Kāore he pūoro e wātea nei
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Kāore he puoro e wātea nei
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Waiata
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Taitara
@@ -729,12 +729,12 @@ STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Hōtaka
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Peke ki te waiata kua hipa i tēnei tīpako
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Peke ki te waiata e whai ake nei i tēnei tīpako
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Kāti te pūoro
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pureitia te pūoro
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tōia ngā tāneke kia tautuhi te kaha mō te pūoro me ngā orotaunaki
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Kāti te puoro
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pureitia te puoro
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tōia ngā tāneke kia tautuhi te kaha mō te puoro me ngā orotaunaki
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "waiata katoa"
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "pūoro tāera tawhito"
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "pūoro tāera hou"
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "puoro tāera tawhito"
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "puoro tāera hou"
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "Tiritimāmā"
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "Whaiaro 1" (tautuhitia e te kaiwhakamahi)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "Whaiaro 2" (tautuhitia e te kaiwhakamahi)
@@ -749,7 +749,7 @@ STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLA
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Ūkui
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Panoni rārangi
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ūkuia te hōtaka onāianei (ko Whaiaro 1, ko Whaiaro 2 rānei anake)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Panonitia te tīpakonga pūoro ki tētahi atu rārangi kua tāutangia
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Panonitia te tīpakonga puoro ki tētahi atu rārangi kua tāutangia
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Pāwhiria he waiata kia tāpiria ki te hōtaka onāianei (ko Whaiaro 1, ko Whaiaro 2 rānei anake)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Pāwhiria he waiata kia tangohia mai i te hōtaka onāianei (ko Whaiaro 1, ko Whaiaro 2 rānei anake)
@@ -873,10 +873,10 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki Waka Rererangi!{}I pau te kora, ka mate te {COMMA} tāngata i roto i te pahūtanga
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Maikiroa waka pūangi i {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Ka whakangaromia he waka rori i te tūtakitanga ki tētahi "kaipuke tuarangi"!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Ka whakangaromia he waka rori i te tūtakitanga ki tētahi "kaipuke ātea"!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Pahūtanga i te whare whakapai hinu e tata ana ki {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Ka whakangaromia he wheketere i tētahi pūāhua whanokē pea e tata ana ki {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Ka tau he "kaipuke tuarangi" e tata ana ki {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Ka tau he "kaipuke ātea" e tata ana ki {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Ka hangaia he rārangi whakangaromanga e te tāpokopoko i tētahi maina waro e tata ana ki {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Waipuke!{}Neke atu i te {COMMA} tāngata kua ngaro, kua mate pea i muri i te waipuke taikaha!
@@ -1002,7 +1002,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRI
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pāuna Piritana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Tāra Amerikana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Ūro
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Ene Hapani
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Ene Hapanihi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Herengi o Ateria
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Wharangi o Peretiama
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Wharangi o Huiterangi
@@ -1019,29 +1019,29 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Rīra Itāriana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Kereta o Hōrana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Korōna o Nōwei
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Tuoti o Pōrana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Reu o Romēnia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rūpuru o Rūhia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tāra o Horowinia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Reu Romēniana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rūpuru Rūhiana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tāra Horowīniana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Korōna o Huītene
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Rīra o Tākei
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Koruna o Horowākia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Koruna Horowākiana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Reāra o Parīhi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Korōni o Etōnia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Rita o Rituānia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Korōni Etōniana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Rita Rituāniana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Wana o Kōrea ki te Tonga
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rana o Āwherika ki te Tonga
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Tautuhi...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Rare o Hōria
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Rare Hōriana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Reāra o Irāna
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Rūpuru Hou o Rūhia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Rūpuru Rūhiana Hou
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peho Mehikana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Tāra Hou o Taiwana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Remimi o Haina
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Tāra o Hongipua
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupī o Īnia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia o Initonīhia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia Initonīhiana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringi o Marēhia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Rati o Rāwhia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Rati Rāwhiana
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Ekutu Pōtukihi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Hirinia o Ukareinga
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_VND :Tongi o Whitināma
@@ -1066,7 +1066,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :Mākatia tēnei
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :Ariari mata
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :Kōwhiria te ariari mata hei whakamahi
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :kē
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :kē atu
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :Whakahohoro ā-pūmārō
@@ -1082,7 +1082,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_INTERFACE :Tāhono
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :Rahi o te tāhono
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :Tōia te tāneke kia tautuhi i te rahi o te tāhono. Pātaki+Tō kia motukore te whakarite
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :Kite aunoatia te rahi
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :Rapu aunoatia te rahi
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :Mākatia tēnei pouaka kia kite aunoatia te rahi o te tāhono
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :Hurirahitia ngā hema
@@ -1118,9 +1118,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :Kohinga oro mā
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :Kōwhiria te kohinga oro mātāmua hei whakamahi (tē taea te panoni i roto i te kēmu, ka taea i te tahua matua anake)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :Pārongo tāpiri mō te kohinga oro mātāmua
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :Kohinga pūoro mātāmua
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :Kōwhiria te kohinga pūoro mātāmua
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :Pārongo tāpiri mō te kohinga pūoro mātāmua
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :Kohinga puoro mātāmua
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :Kōwhiria te kohinga puoro mātāmua
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :Pārongo tāpiri mō te kohinga puoro mātāmua
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Tīkina ētahi atu huānga
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Rapua he huānga hou hei tikiake
@@ -3412,14 +3412,14 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWEDISH :Huītene
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DUTCH :Tatimana
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FINNISH :Whinirana
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH :Pōrana
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK :Horowākia
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK :Horowākiana
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Nōwei
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hanekari
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Ateria
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romēnia
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romēniana
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH :Tiekia
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS :Huiterangi
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH :Tenemāka
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH :Teina
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH :Tākei
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN :Itāriana
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Katarana
@@ -5477,7 +5477,7 @@ STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :He takai oro ki
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Pūoro taketake o Transport Tycoon Deluxe Windows edition.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Pūoro taketake o Transport Tycoon Deluxe DOS edition.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Pūoro taketake o Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :He takai pūoro ki te kore pūoro tūturu.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :He takai puoro ki te kore puoro tūturu.
##id 0x2000
# Town building names

View File

@@ -1116,7 +1116,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :Selecione o con
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :Informação adicional sobre o conjunto de gráficos base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :Conjunto de sons base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :Selecione o conjunto de sons base a usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal)
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :Selecione o conjunto de sons base a usar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :Informação adicional sobre o conjunto de sons base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :Conjunto de música base
@@ -2020,12 +2020,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Proibido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, estrutura personalizada da localidade
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Colocar casas isoladas nas localidades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Colocar casas individualmente nas localidades: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :Ativar esta preferência, permite aos jogadores colocar manualmente casas nas localidades
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :Proibido
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :Permitido
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Permitido, totalmente construído
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Permitido, construidas na totalidade
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Geração de carga da localidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Quantidade de carga produzida por casas em localidades, relativa à população total da mesma.{}Crescimento quadrático: Uma localidade do dobro do tamanho gera quatro vezes mais passageiros.{}Crescimento linear: Uma localidade do dobro do tamanho gera duas vezes a quantidade de passageiros
@@ -2442,7 +2442,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Renovar
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Pesquisar na internet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Pesquisar servidores públicos na internet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Procurar na rede local (LAN)
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Pesquisar na rede local (LAN)
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Pesquisar por servidores na rede local
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista. Pode ser um endereço de servidor ou um código de convite
@@ -3296,10 +3296,10 @@ STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COM
###length 15
STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Total do ciclo de jogo
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Movimentação de carga:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Quantidade de atraso no percurso do Comboio:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK}Quantidade de atraso no percurso do veículo rodoviário:
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Tiques de comboio:
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Tiques de veículo rodoviário:
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Tiques de navio:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Quantidade de atraso no percurso de Aeronave:
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Tiques de aeronave:
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Tiques do mundo:
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Atraso no gráfico de ligações:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Renderização gráfica:
@@ -4114,8 +4114,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para uma
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para um estaleiro
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para um hangar
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos na lista
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos na lista
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para parar todos os veículos desta lista
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para iniciar a marcha de todos os veículos desta lista
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver lista de modelos disponíveis para este tipo de veículo.
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} veículo{P "" s}
@@ -4362,7 +4362,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está p
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Desenvolvemos u{G 0 m m ma ns mas} nov{G 0 "o modelo de" o a os as} {STRING} - estaria interessado num ano de uso exclusivo deste{G 0 "" "" "" s s} veículo{G 0 "" "" "" s s}, de modo a que possamos avaliar o {G 0 "seu " "seu " "seu " "" ""}desempenho antes de o{G 0 "" "" "" s s} disponibilizar globalmente?
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Desenvolvemos u{G 0 m m ma ns mas} nov{G 0 "o modelo de" o a os as} {STRING} - teria interesse num ano de utilização exclusiva deste{G 0 "" "" "" s s} veículo{G 0 "" "" "" s s}, para que possamos avaliar o {G 0 "seu " "seu " "seu " "" ""}desempenho antes de o{G 0 "" "" "" s s} lançar globalmente?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotiva ferroviária
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotiva elétrica ferroviária
@@ -4513,8 +4513,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELO
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Não é possível chegar {G 0 a ao à aos às} {0:DEPOT}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Parou
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Iniciado
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Parado
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Iniciou Marcha
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)

View File

@@ -258,7 +258,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}seviye
# Time units used in string control characters
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}gün{P "ler" }
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}gün
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}saniye{P "ler" }
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "ler" }
@@ -3720,8 +3720,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} taşındı
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (hala ihtiyaç var)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (taşındı)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Şehir her {ORANGE} {UNITS_DAYS_OR_SECONDS} bir büyür
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Kasaba her {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} bir büyür (finanse edildiğinde)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Şehir her {ORANGE} {UNITS_DAYS_OR_SECONDS} geçtiğinde büyür
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Kasaba her {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} geçtiğinde büyür (finanse edildiğinde)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Kasaba {RED}büyümüyor{BLACK}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Kasabadaki gürültü sınırı: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} En fazla: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görüntüyü şehrin üzerine ortala. Ctrl+Sol tık ile şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açabilirsiniz

View File

@@ -379,6 +379,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}фт
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}м
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}м
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}рів{P ень ні нів}
# Time units used in string control characters
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}день
@@ -766,6 +767,8 @@ STR_GRAPH_LAST_24_MONTHS :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_LAST_24_QUARTERS :{TINY_FONT}{BLACK}6 років (щоквартально)
STR_GRAPH_LAST_24_YEARS :{TINY_FONT}{BLACK}24 роки (щорічно)
STR_GRAPH_TOGGLE_RANGE :Перемкнути граф для цього проміжку даних
STR_GRAPH_SELECT_SCALE :Змінити горизонтальну шкалу графа
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Тарифи доставки вантажів
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Днів у русі
@@ -773,9 +776,9 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Усі
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Нічого
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі види вантажів на графіку
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Не показувати ніякі типи вантажів на графіку
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ввімк/вимик графік типів вантажу
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі види вантажів на графі
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Не показувати типи вантажів на графі
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ввімк/вимик граф типів вантажу
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - Історія вантажів
@@ -1788,8 +1791,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :за годин
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Основний рівень суші плаского рельєфу: {STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Одна або більше клітинок з північного краю не є вільними
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна або більше клітинок на одному з країв не є водними
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Одна або більше клітинок з північного краю не вільні
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна або більше клітинок на одному з країв не водна
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Максимальний розмір станцій: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Максимально допустимий лінійний розмір станцій. Зауважте, що занадто високе значення параметра може уповільнити гру.
@@ -1826,6 +1829,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Переміщ
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Плавна прокрутка у вікні: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Налаштування способу прокрутки основного екрану при клацанні мишею по зменшенній карті, або інших діях, що призводять до переміщення по карті (кнопки "Оглянути", тощо). При включенні опції переміщення карти відбувається плавно. При виключенні - відбувається моментальне переміщення в необхідну точку
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT :Стандартний вибір в панелі інструментів: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT_HELPTEXT :Поведінка обрання пунктів меню панелей інструментів. "Вимкнуто" — пункти меню панелей інструментів залишаються відкритими до вибору пункту меню. "Увімкнуто" — пункти меню панелей інструментів діють коли відпущена кнопка миші.
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Показувати підказки про розміри під час побудови: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Відображати довжини та різниці висот в підказках в процесі побудови
@@ -2223,6 +2228,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Жодного
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Множник розміру мегаполісів: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Середньостатистичне відношення початкового розміру мегаполісів порівняно зі звичайними містами.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Найменша відстань між містами: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Встановлення найменшої відстані у клітинках між містами при створенні мапи і випадковому заснуванні
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Оновлення обрахунку зв'язків, час {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Час між перерозрахунками графа зв'язків. Кожен розрахунок обчислює один компонент графа, тобто лише деякі компоненти оновляться після закінчення кожного проміжку часу, а не весь граф. Чим менше це значення, тим більше часу процесора буде витрачатися. Чим більше це значення, тим довше доведеться очікувати розподілення вантажів на нових маршрутах
@@ -2980,7 +2986,9 @@ STR_PICKER_MODE_SAVED :Збереже
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Переключити на показ лише збережених елементів
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK :-
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK_TOOLTIP :Зменшити висоту попереднього перегляду зображень. Ctrl+клац зменшує до нижньої межі
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND :+
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND_TOOLTIP :Збільшити висоту попереднього перегляду зображень. Ctrl+клац збільшує до верхньої межі
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Виберіть тип станцій для відображення
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Виберіть тип станції для побудови. Клацніть Ctrl+Клік, щоб додати або видалити зі списку збереженого
@@ -3016,6 +3024,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Заборон
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Укажіть, чи буде захищено цю будівлю від змін у разі зростання міста
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Замінити наявний
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Чи наявний будинок автоматично видалятиметься з клітинки розташування
STR_STATION_CLASS_DFLT :Звичайна
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Звичайна станція
@@ -3562,6 +3571,10 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}півн
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}північно-східний
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}південно-східний
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}південно-західний
STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Перемкнути водний або довільний край північного заходу мапи
STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Перемкнути водний або довільний край північного сходу мапи
STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Перемкнути водний або довільний край південного сходу мапи
STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Перемкнути водний або довільний край південного заходу мапи
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}вільний формат
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}вода
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}довільно
@@ -3785,17 +3798,17 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Зна
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Відсутні файли
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Змінено стан моторвагону '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}', коли він не у депо
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Змінено довжину транспорту для '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}', якщо він не в депо
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Вантажність транспорту змінено для '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' поза гаражем чи рембазою
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Стан моторвагону '{1:ENGINE}' змінено поза депо
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Довжину транспорту '{1:ENGINE}' змінено поза депо
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Вантажність транспорту '{1:ENGINE}' змінено поза гаражем чи переобладнанням
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потяг '{VEHICLE}', який належить '{COMPANY}', має неправильну довжину. Можливо, це спричинено проблемами з NewGRFs. Гра може розсинхронізуватись або аварійно завершитись
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' надає хибну інформацію
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' надає хибну інформацію
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання транспорту '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити проблеми для автооновлення/заміни
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' спричиняє нескінченний цикл у виклику виробництва
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Виклик {1:HEX} повернув невідомий/неправильний результат {2:HEX}
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' використовує недійсний тип вантажу на виклик виробництва у {2:HEX}
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' використовує недійсний тип вантажу на виклик виробництва у {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невідомий вантаж>
@@ -3818,7 +3831,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Врах
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Перемкнути регістр при порівнянні назви позначок з фільтром
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Редагування напису
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Редагування назви
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати позначку в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно у місці розташування позначки
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Наступне позначення
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Попереднє позначення
@@ -3855,6 +3868,7 @@ STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Місц
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Інформація про місцеву владу
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати місто
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH :Вантажопотік
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Показати граф історії міських вантажів
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Розширити
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити розмір міста
@@ -4187,6 +4201,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Виро
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Вироблено за минулу хвилину:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати підприємство у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на підприємство
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH :{BLACK}Граф вантажів
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Показати граф історії промислових вантажів
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Обсяг виробництва: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Підприємство оголосило про близьке закриття!
@@ -5268,6 +5284,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Неможливо пересунути назву станції...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... ця дорога у власності міста
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... дорога не в тому напрямку
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... проїзні зупинки не можуть мати поворотів
@@ -5299,6 +5316,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Тут
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Неможливо побудувати точку шляху тут...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Неможливо пересунути назву точки шляху...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку шляху..
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Неможливо прибрати цю точку шляху...
@@ -5320,7 +5338,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... по
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... корабель має стояти в доці
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... літак повинен стояти в ангарі
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Можна змінювати тільки зупинені в депо поїзди
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Не можна розвернути поїзд...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... складається з декількох частин