diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index aaa94e81a9..641947fd90 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -3297,7 +3297,7 @@ STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COM STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Total no ciclo de jogo: STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Movimentação de carga: STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Tiques de trem: -STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Tiques de veículo: +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Tiques de veículo rodoviário: STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Tiques de embarcação: STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Tiques de aeronave: STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Tiques do mundo: diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index ff23511a28..d29f646f8c 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -1541,7 +1541,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :Εάν είνα STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Οι νέες οδηγίες είναι «χωρίς στάση» εξ' ορισμού: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Κανονικά, τα οχήματα σταματούν σε κάθε σταθμό που περνούν. Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση, δεν θα σταματούν σε κανένα σταθμό που θα βρει στη διαδρομή τους προς τον τελικό προορισμό. Σημείωστε πως αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο μια καθορισμένη τιμή για νέες εντολές. Ειδικές εντολές μπορούν να δοθούν για οποιαδήποτε συμπεριφορά, άσχετα από την προκαθορισμένη -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Οι νέες εντολές τρένων έχουν στάση εξ' ορισμού στ{G ον η ο} {STRING} της πλατφόρμας +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Οι νέες εντολές τρένων έχουν στάση εξ' ορισμού στ{G 0 ον η ο} {0:STRING} της πλατφόρμας STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Ορισμός προεπιλεγμένου σημείου που θα σταματούν τα τρένα στην πλατφόρμα. Το «κοντινό άκρο» σημαίνει κοντά στο σημείο εισόδου, «μέση» σημαίνει στο μέσο της πλατφόρμας και «μακρινό άκρο» σημαίνει στο άλλο άκρο από το σημείο εισόδου. Σημειώστε ότι αυτή η ρύθμιση ορίζει μόνο την προεπιλεγμένη τιμή για νέες εντολές. Οι μεμονωμένες εντολές μπορούν να έχουν τη δική τους θέση στάσης κάνοντας κλικ πάνω στο κείμενο της εντολής ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :{G=n}κοντινό άκρο diff --git a/src/lang/maori.txt b/src/lang/maori.txt index e1d5c54cbc..0aac897f1d 100644 --- a/src/lang/maori.txt +++ b/src/lang/maori.txt @@ -410,7 +410,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Hangaia STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Hangaia he tūāhanga arawai STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Hangaia he taunga rererangi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Huakina te tahua hanga whenua, te tahua rākau rānei, makaia he tohu rānei -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Huakina te matapihi oro/pūoro +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Huakina te matapihi oro/puoro STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Huakina te karere/pūrongo kua hipa, te hītori karere rānei, mukua rānei ngā karere katoa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Huakina te pārongo whenua, te tahua kapomata, ngā mihi a OpenTTD, ngā taputapu rānei mā ngā kaihanga pūmanawa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Whitiwhitia ngā paeutauta @@ -721,7 +721,7 @@ STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ -STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Kāore he pūoro e wātea nei +STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Kāore he puoro e wātea nei STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Waiata STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Taitara @@ -729,12 +729,12 @@ STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLA STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Hōtaka STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Peke ki te waiata kua hipa i tēnei tīpako STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Peke ki te waiata e whai ake nei i tēnei tīpako -STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Kāti te pūoro -STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pureitia te pūoro -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tōia ngā tāneke kia tautuhi te kaha mō te pūoro me ngā orotaunaki +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Kāti te puoro +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pureitia te puoro +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tōia ngā tāneke kia tautuhi te kaha mō te puoro me ngā orotaunaki STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "waiata katoa" -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "pūoro tāera tawhito" -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "pūoro tāera hou" +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "puoro tāera tawhito" +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "puoro tāera hou" STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "Tiritimāmā" STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "Whaiaro 1" (tautuhitia e te kaiwhakamahi) STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Kōwhiria te hōtaka o "Whaiaro 2" (tautuhitia e te kaiwhakamahi) @@ -749,7 +749,7 @@ STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLA STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Ūkui STR_PLAYLIST_CHANGE_SET :{BLACK}Panoni rārangi STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ūkuia te hōtaka onāianei (ko Whaiaro 1, ko Whaiaro 2 rānei anake) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Panonitia te tīpakonga pūoro ki tētahi atu rārangi kua tāutangia +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET :{BLACK}Panonitia te tīpakonga puoro ki tētahi atu rārangi kua tāutangia STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Pāwhiria he waiata kia tāpiria ki te hōtaka onāianei (ko Whaiaro 1, ko Whaiaro 2 rānei anake) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Pāwhiria he waiata kia tangohia mai i te hōtaka onāianei (ko Whaiaro 1, ko Whaiaro 2 rānei anake) @@ -873,10 +873,10 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Tuki Waka Rererangi!{}I pau te kora, ka mate te {COMMA} tāngata i roto i te pahūtanga STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Maikiroa waka pūangi i {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Ka whakangaromia he waka rori i te tūtakitanga ki tētahi "kaipuke tuarangi"! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Ka whakangaromia he waka rori i te tūtakitanga ki tētahi "kaipuke ātea"! STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Pahūtanga i te whare whakapai hinu e tata ana ki {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Ka whakangaromia he wheketere i tētahi pūāhua whanokē pea e tata ana ki {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Ka tau he "kaipuke tuarangi" e tata ana ki {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Ka tau he "kaipuke ātea" e tata ana ki {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Ka hangaia he rārangi whakangaromanga e te tāpokopoko i tētahi maina waro e tata ana ki {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Waipuke!{}Neke atu i te {COMMA} tāngata kua ngaro, kua mate pea i muri i te waipuke taikaha! @@ -1002,7 +1002,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRI STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pāuna Piritana STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Tāra Amerikana STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Ūro -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Ene Hapani +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Ene Hapanihi STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Herengi o Ateria STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Wharangi o Peretiama STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Wharangi o Huiterangi @@ -1019,29 +1019,29 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Rīra Itāriana STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Kereta o Hōrana STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Korōna o Nōwei STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Tuoti o Pōrana -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Reu o Romēnia -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rūpuru o Rūhia -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tāra o Horowinia +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Reu Romēniana +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rūpuru Rūhiana +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tāra Horowīniana STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Korōna o Huītene STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Rīra o Tākei -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Koruna o Horowākia +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Koruna Horowākiana STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Reāra o Parīhi -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Korōni o Etōnia -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Rita o Rituānia +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Korōni Etōniana +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Rita Rituāniana STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Wana o Kōrea ki te Tonga STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rana o Āwherika ki te Tonga STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Tautuhi... -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Rare o Hōria +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Rare Hōriana STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Reāra o Irāna -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Rūpuru Hou o Rūhia +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Rūpuru Rūhiana Hou STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peho Mehikana STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Tāra Hou o Taiwana STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Remimi o Haina STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Tāra o Hongipua STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupī o Īnia -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia o Initonīhia +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia Initonīhiana STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringi o Marēhia -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Rati o Rāwhia +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Rati Rāwhiana STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Ekutu Pōtukihi STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UAH :Hirinia o Ukareinga STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_VND :Tongi o Whitināma @@ -1066,7 +1066,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :Mākatia tēnei STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :Ariari mata STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :Kōwhiria te ariari mata hei whakamahi -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :kē +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :kē atu STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM} STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :Whakahohoro ā-pūmārō @@ -1082,7 +1082,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_INTERFACE :Tāhono STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :Rahi o te tāhono STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :Tōia te tāneke kia tautuhi i te rahi o te tāhono. Pātaki+Tō kia motukore te whakarite -STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :Kite aunoatia te rahi +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :Rapu aunoatia te rahi STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :Mākatia tēnei pouaka kia kite aunoatia te rahi o te tāhono STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :Hurirahitia ngā hema @@ -1118,9 +1118,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :Kohinga oro mā STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :Kōwhiria te kohinga oro mātāmua hei whakamahi (tē taea te panoni i roto i te kēmu, ka taea i te tahua matua anake) STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :Pārongo tāpiri mō te kohinga oro mātāmua -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :Kohinga pūoro mātāmua -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :Kōwhiria te kohinga pūoro mātāmua -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :Pārongo tāpiri mō te kohinga pūoro mātāmua +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :Kohinga puoro mātāmua +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :Kōwhiria te kohinga puoro mātāmua +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :Pārongo tāpiri mō te kohinga puoro mātāmua STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Tīkina ētahi atu huānga STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Rapua he huānga hou hei tikiake @@ -3412,14 +3412,14 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWEDISH :Huītene STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DUTCH :Tatimana STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FINNISH :Whinirana STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH :Pōrana -STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK :Horowākia +STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK :Horowākiana STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Nōwei STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hanekari STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Ateria -STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romēnia +STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romēniana STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH :Tiekia STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS :Huiterangi -STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH :Tenemāka +STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH :Teina STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH :Tākei STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN :Itāriana STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN :Katarana @@ -5477,7 +5477,7 @@ STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :He takai oro ki STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Pūoro taketake o Transport Tycoon Deluxe Windows edition. STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Pūoro taketake o Transport Tycoon Deluxe DOS edition. STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Pūoro taketake o Transport Tycoon (Original/World Editor) DOS edition. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :He takai pūoro ki te kore pūoro tūturu. +STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :He takai puoro ki te kore puoro tūturu. ##id 0x2000 # Town building names diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index a8066a624b..fe69494c19 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -1116,7 +1116,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :Selecione o con STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :Informação adicional sobre o conjunto de gráficos base STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :Conjunto de sons base -STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :Selecione o conjunto de sons base a usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal) +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :Selecione o conjunto de sons base a usar STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :Informação adicional sobre o conjunto de sons base STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :Conjunto de música base @@ -2020,12 +2020,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Proibido STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permitido STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permitido, estrutura personalizada da localidade -STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Colocar casas isoladas nas localidades: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Colocar casas individualmente nas localidades: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :Ativar esta preferência, permite aos jogadores colocar manualmente casas nas localidades ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :Proibido STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :Permitido -STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Permitido, totalmente construído +STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Permitido, construidas na totalidade STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Geração de carga da localidade: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Quantidade de carga produzida por casas em localidades, relativa à população total da mesma.{}Crescimento quadrático: Uma localidade do dobro do tamanho gera quatro vezes mais passageiros.{}Crescimento linear: Uma localidade do dobro do tamanho gera duas vezes a quantidade de passageiros @@ -2442,7 +2442,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Renovar STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Pesquisar na internet STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Pesquisar servidores públicos na internet -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Procurar na rede local (LAN) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Pesquisar na rede local (LAN) STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Pesquisar por servidores na rede local STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista. Pode ser um endereço de servidor ou um código de convite @@ -3296,10 +3296,10 @@ STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COM ###length 15 STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{BLACK}Total do ciclo de jogo STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{BLACK} Movimentação de carga: -STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Quantidade de atraso no percurso do Comboio: -STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK}Quantidade de atraso no percurso do veículo rodoviário: +STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{BLACK} Tiques de comboio: +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{BLACK} Tiques de veículo rodoviário: STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{BLACK} Tiques de navio: -STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Quantidade de atraso no percurso de Aeronave: +STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{BLACK} Tiques de aeronave: STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{BLACK} Tiques do mundo: STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Atraso no gráfico de ligações: STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Renderização gráfica: @@ -4114,8 +4114,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para uma STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para um estaleiro STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para um hangar -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos na lista -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos na lista +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para parar todos os veículos desta lista +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para iniciar a marcha de todos os veículos desta lista STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver lista de modelos disponíveis para este tipo de veículo. STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} veículo{P "" s} @@ -4362,7 +4362,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está p # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Desenvolvemos u{G 0 m m ma ns mas} nov{G 0 "o modelo de" o a os as} {STRING} - estaria interessado num ano de uso exclusivo deste{G 0 "" "" "" s s} veículo{G 0 "" "" "" s s}, de modo a que possamos avaliar o {G 0 "seu " "seu " "seu " "" ""}desempenho antes de o{G 0 "" "" "" s s} disponibilizar globalmente? +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Desenvolvemos u{G 0 m m ma ns mas} nov{G 0 "o modelo de" o a os as} {STRING} - teria interesse num ano de utilização exclusiva deste{G 0 "" "" "" s s} veículo{G 0 "" "" "" s s}, para que possamos avaliar o {G 0 "seu " "seu " "seu " "" ""}desempenho antes de o{G 0 "" "" "" s s} lançar globalmente? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotiva ferroviária STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotiva elétrica ferroviária @@ -4513,8 +4513,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELO STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Não é possível chegar {G 0 a ao à aos às} {0:DEPOT} # Vehicle stopped/started animations -STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Parou -STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Iniciado +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Parado +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Iniciou Marcha # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index d7e26115d5..dd7d704431 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -258,7 +258,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}seviye # Time units used in string control characters -STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}gün{P "ler" } +STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}gün STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}saniye{P "ler" } STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "ler" } @@ -3720,8 +3720,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} taşındı STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (hala ihtiyaç var) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (taşındı) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Şehir her {ORANGE} {UNITS_DAYS_OR_SECONDS} bir büyür -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Kasaba her {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} bir büyür (finanse edildiğinde) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Şehir her {ORANGE} {UNITS_DAYS_OR_SECONDS} geçtiğinde büyür +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Kasaba her {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} geçtiğinde büyür (finanse edildiğinde) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Kasaba {RED}büyümüyor{BLACK} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Kasabadaki gürültü sınırı: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} En fazla: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana görüntüyü şehrin üzerine ortala. Ctrl+Sol tık ile şehrin konumunu gösteren yeni bir pencere açabilirsiniz diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 756fcc2def..7b37cfe8a9 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -379,6 +379,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP} STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}фт STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}м STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}м +STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}рів{P ень ні нів} # Time units used in string control characters STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}день @@ -766,6 +767,8 @@ STR_GRAPH_LAST_24_MONTHS :{TINY_FONT}{BLA STR_GRAPH_LAST_24_QUARTERS :{TINY_FONT}{BLACK}6 років (щоквартально) STR_GRAPH_LAST_24_YEARS :{TINY_FONT}{BLACK}24 роки (щорічно) +STR_GRAPH_TOGGLE_RANGE :Перемкнути граф для цього проміжку даних +STR_GRAPH_SELECT_SCALE :Змінити горизонтальну шкалу графа STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Тарифи доставки вантажів STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Днів у русі @@ -773,9 +776,9 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLA STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Усі STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Нічого -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі види вантажів на графіку -STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Не показувати ніякі типи вантажів на графіку -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ввімк/вимик графік типів вантажу +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі види вантажів на графі +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Не показувати типи вантажів на графі +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ввімк/вимик граф типів вантажу STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} STR_GRAPH_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - Історія вантажів @@ -1788,8 +1791,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :за годин STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Основний рівень суші плаского рельєфу: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Одна або більше клітинок з північного краю не є вільними -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна або більше клітинок на одному з країв не є водними +STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Одна або більше клітинок з північного краю не вільні +STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна або більше клітинок на одному з країв не водна STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Максимальний розмір станцій: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Максимально допустимий лінійний розмір станцій. Зауважте, що занадто високе значення параметра може уповільнити гру. @@ -1826,6 +1829,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Переміщ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Плавна прокрутка у вікні: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Налаштування способу прокрутки основного екрану при клацанні мишею по зменшенній карті, або інших діях, що призводять до переміщення по карті (кнопки "Оглянути", тощо). При включенні опції переміщення карти відбувається плавно. При виключенні - відбувається моментальне переміщення в необхідну точку +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT :Стандартний вибір в панелі інструментів: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_DROPDOWN_AUTOSELECT_HELPTEXT :Поведінка обрання пунктів меню панелей інструментів. "Вимкнуто" — пункти меню панелей інструментів залишаються відкритими до вибору пункту меню. "Увімкнуто" — пункти меню панелей інструментів діють коли відпущена кнопка миші. STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Показувати підказки про розміри під час побудови: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Відображати довжини та різниці висот в підказках в процесі побудови @@ -2223,6 +2228,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Жодного STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Множник розміру мегаполісів: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Середньостатистичне відношення початкового розміру мегаполісів порівняно зі звичайними містами. STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Найменша відстань між містами: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Встановлення найменшої відстані у клітинках між містами при створенні мапи і випадковому заснуванні STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Оновлення обрахунку зв'язків, час {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Час між перерозрахунками графа зв'язків. Кожен розрахунок обчислює один компонент графа, тобто лише деякі компоненти оновляться після закінчення кожного проміжку часу, а не весь граф. Чим менше це значення, тим більше часу процесора буде витрачатися. Чим більше це значення, тим довше доведеться очікувати розподілення вантажів на нових маршрутах @@ -2980,7 +2986,9 @@ STR_PICKER_MODE_SAVED :Збереже STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Переключити на показ лише збережених елементів STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK :- +STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK_TOOLTIP :Зменшити висоту попереднього перегляду зображень. Ctrl+клац зменшує до нижньої межі STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND :+ +STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND_TOOLTIP :Збільшити висоту попереднього перегляду зображень. Ctrl+клац збільшує до верхньої межі STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Виберіть тип станцій для відображення STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Виберіть тип станції для побудови. Клацніть Ctrl+Клік, щоб додати або видалити зі списку збереженого @@ -3016,6 +3024,7 @@ STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Заборон STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Укажіть, чи буде захищено цю будівлю від змін у разі зростання міста STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Замінити наявний +STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Чи наявний будинок автоматично видалятиметься з клітинки розташування STR_STATION_CLASS_DFLT :Звичайна STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Звичайна станція @@ -3562,6 +3571,10 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}півн STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}північно-східний STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}південно-східний STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}південно-західний +STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Перемкнути водний або довільний край північного заходу мапи +STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Перемкнути водний або довільний край північного сходу мапи +STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Перемкнути водний або довільний край південного сходу мапи +STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Перемкнути водний або довільний край південного заходу мапи STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}вільний формат STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}вода STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}довільно @@ -3785,17 +3798,17 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Зна STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Відсутні файли # NewGRF 'it's broken' warnings -STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Змінено стан моторвагону '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}', коли він не у депо -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Змінено довжину транспорту для '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}', якщо він не в депо -STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Вантажність транспорту змінено для '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' поза гаражем чи рембазою +STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Стан моторвагону '{1:ENGINE}' змінено поза депо +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Довжину транспорту '{1:ENGINE}' змінено поза депо +STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Вантажність транспорту '{1:ENGINE}' змінено поза гаражем чи переобладнанням STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потяг '{VEHICLE}', який належить '{COMPANY}', має неправильну довжину. Можливо, це спричинено проблемами з NewGRFs. Гра може розсинхронізуватись або аварійно завершитись -STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' надає хибну інформацію -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни -STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва +STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' надає хибну інформацію +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання транспорту '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити проблеми для автооновлення/заміни +STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' спричиняє нескінченний цикл у виклику виробництва STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Виклик {1:HEX} повернув невідомий/неправильний результат {2:HEX} -STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' використовує недійсний тип вантажу на виклик виробництва у {2:HEX} +STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' використовує недійсний тип вантажу на виклик виробництва у {2:HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невідомий вантаж> @@ -3818,7 +3831,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Врах STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Перемкнути регістр при порівнянні назви позначок з фільтром # Sign window -STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Редагування напису +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Редагування назви STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати позначку в центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно у місці розташування позначки STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Наступне позначення STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Попереднє позначення @@ -3855,6 +3868,7 @@ STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Місц STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Інформація про місцеву владу STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати місто STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH :Вантажопотік +STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Показати граф історії міських вантажів STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Розширити STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити розмір міста @@ -4187,6 +4201,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Виро STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Вироблено за минулу хвилину: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати підприємство у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриє нове вікно з видом на підприємство +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH :{BLACK}Граф вантажів +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Показати граф історії промислових вантажів STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Обсяг виробництва: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Підприємство оголосило про близьке закриття! @@ -5268,6 +5284,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Неможливо пересунути назву станції... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... ця дорога у власності міста STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... дорога не в тому напрямку STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... проїзні зупинки не можуть мати поворотів @@ -5299,6 +5316,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Тут STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Неможливо побудувати точку шляху тут... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Неможливо пересунути назву точки шляху... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку шляху.. STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Неможливо прибрати цю точку шляху... @@ -5320,7 +5338,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... по STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... корабель має стояти в доці STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... літак повинен стояти в ангарі -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Можна змінювати тільки зупинені в депо поїзди STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Не можна розвернути поїзд... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... складається з декількох частин