1
0
mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD synced 2026-01-27 14:14:27 +01:00

Update: Translations from eints

vietnamese: 11 changes by myquartz
catalan: 7 changes by J0anJosep
esperanto: 791 changes by slashdevslashurandom
This commit is contained in:
translators
2026-01-24 04:46:04 +00:00
parent 2d6fe7d9c6
commit 009905e39e
3 changed files with 809 additions and 341 deletions

View File

@@ -1063,7 +1063,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :Selecciona l'id
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} ({NUM}{NBSP}% completat)
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :Pantalla completa
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :Marqueu la casella per mostrar l'OpenTTD a pantalla completa.
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :Si s'activa, mostra l'OpenTTD a pantalla completa.
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :Resolució de pantalla
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :Selecciona la resolució de pantalla
@@ -1071,11 +1071,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :altres
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :Acceleració per maquinari
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :Seleccioneu aquesta opció per permetre que l'OpenTTD provi d'usar acceleració per maquinari. Si es canvia l'opció, s'aplicarà quan es reiniciï el programa.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :Activa aquesta opció per a permetre que l'OpenTTD intenti fer servir l'acceleració per maquinari. Si es canvia l'opció, s'aplicarà quan es reiniciï el programa.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}La configuració tindrà efecte quan es reiniciï el programa.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :Selecciona aquesta casella per activar la sincronització vertical de la pantalla. Els canvis s'aplicaran quan es reiniciï el programa. Només funciona si s'activa l'acceleració per maquinari.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :Activa la sincronització vertical de la pantalla. Els canvis s'aplicaran quan es reiniciï el programa. Només funciona si s'activa l'acceleració per maquinari.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :Controlador actual: {STRING}
@@ -1084,15 +1084,15 @@ STR_GAME_OPTIONS_INTERFACE :Interfície
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :Mida de la interfície
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :Arrossegueu el botó lliscant per a triar la mida de la interfície. Amb Ctrl+arrossega, s'aplica un ajust continu.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :Detecta la mida automàticament
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :Marqueu aquesta opció si voleu que s'ajusti la mida de la interfície automàticament.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :Aquesta opció permet que s'ajusti la mida de la interfície automàticament.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :Escala els bisells
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :Marqueu aquesta opció si voleu que s'escalin els bisells segons la mida de la interfície.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :Si s'activa, es modificarà la mida dels bisells segons la mida de la interfície.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :Fes servir la font tradicional
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :Marqueu aquesta casella si preferiu fer servir la font tradicional de mida fixa i pixelada.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :Si s'activa, fa servir la font tradicional de mida fixa i pixelada.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :Aplica anti-àlies a les fonts
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :Marqueu aquesta casella per a fer servir tècniques d'anti-àlies a les fonts redimensionables.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :Si s'activa, fa servir tècniques d'anti-àlies a les fonts redimensionables.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_MARK :{DECIMAL}x

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1089,9 +1089,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :Tỷ lệ góc
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :Đánh dấu vào ô này để điều chỉnh tỷ lệ góc xiên theo kích thước giao diện
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :Sử dụng sprite phông truyền thống
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :Tuỳ chọn này nếu bạn muốn sử dụng sprite phông cố định truyền thống
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :Bật lên tuỳ chọn này nếu bạn muốn sử dụng sprite phông cố định truyền thống
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :Phông chữ chống răng cưa
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :Tuỳ chọn này để chống răng cưa phông chữ co dãn được
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :Bật tuỳ chọn này để chống răng cưa phông chữ co dãn được
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_MARK :{DECIMAL}x
@@ -1626,7 +1626,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Phẳng
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Gồ Ghề
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Rất Gồ Ghề
STR_CONFIG_SETTING_AVERAGE_HEIGHT :Độ cao trung bình: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AVERAGE_HEIGHT_HELPTEXT :Chọn độ cao trung bình của nền đất. 'Tự động' sử dụng nền mặc định dựa trên khí hậu: 'Đất thấp' cho vùng khí hậu Cận nhiệt đới, 'Bình thường' cho Ôn hoà và Đồ chơi, và 'Cao nguyên' cho khi hậu Bắc Cực.
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_AVERAGE_HEIGHT_AUTO :Tự động
STR_CONFIG_SETTING_AVERAGE_HEIGHT_LOWLANDS :Đất thấp
STR_CONFIG_SETTING_AVERAGE_HEIGHT_NORMAL :Bình thường
STR_CONFIG_SETTING_AVERAGE_HEIGHT_PLATEAUS :Cao nguyên
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Phân bổ sự đa dạng: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :Điều chỉnh liệu rằng bản đồ gồm cả vùng núi cao và vùng đồng bằng. Độ đa dạng càng cao thì sự chênh lệch về độ cao giữa vùng núi và vùng đồng bằng càng nhiều
@@ -2208,7 +2214,7 @@ STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}lỗi tr
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... lỗi trong mảng '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... giá trị không hợp lệ của '{STRING}' đối với '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... thừa ký tự ở cuối tùy chọn '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... bỏ qua NewGRF '{STRING}': trùng lặp GRF ID với '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... bỏ qua NewGRF '{STRING}': trùng lặp NewGRF ID với '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... bỏ qua NewGRF '{STRING}' không hợp lệ: {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :không tìm thấy
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :không an toàn để dùng tĩnh
@@ -3389,6 +3395,7 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Tăng đ
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Giảm độ phủ sa mạc đi mười phần trăm
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Kiểu nền đất:
STR_MAPGEN_AVERAGE_HEIGHT :{BLACK}Độ cao trung bình:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Mực nước biển:
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}Chọn mực nước biển
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Số sông/suối:
@@ -3649,7 +3656,7 @@ STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Không t
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF tương thích được nạp thay cho các file thiếu.
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Các GRF file thiếu bị bỏ qua
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Thiếu GRF file
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Thiếu NewGRF file
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Tiếp tục có thể làm treo OpenTTD. Không nên báo cáo lỗi sau khi bị treo.{}Bạn có chắc là tiếp tục chơi?
# NewGRF status