mirror of
https://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
synced 2025-12-22 15:23:01 +01:00
Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop.
This commit is contained in:
@@ -1778,7 +1778,7 @@ STR_1773 :Nur ein Fahrtfoto-Bereich pro Bahn erlaubt
|
||||
STR_1774 :Nur ein Kabellifthügel pro Bahn erlaubt
|
||||
STR_1775 :Aus
|
||||
STR_1776 :Ein
|
||||
STR_1777 :{WINDOW_COLOUR_2}Musik
|
||||
STR_1777 :{WINDOW_COLOUR_2}Attraktionsmusik
|
||||
STR_1778 :{STRINGID} - -
|
||||
STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} Pandakostüm
|
||||
STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} Tigerkostüm
|
||||
@@ -4059,8 +4059,26 @@ STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} hat das Spiel betreten
|
||||
STR_5759 :Karte herunterladen ... ({INT32} / {INT32})
|
||||
STR_5760 :Hongkong-Dollar (HK$)
|
||||
STR_5761 :Neuer Taiwan-Dollar (NT$)
|
||||
STR_5762 :Chinesischer Yuan (CNY)
|
||||
STR_5762 :Chinesischer Yuan (CN{YEN})
|
||||
STR_5763 :Alle Dateien
|
||||
STR_5764 :Ungültiger Bahntyp
|
||||
STR_5765 :Kann Bahnen eines ungültigen Typs nicht bearbeiten
|
||||
STR_5766 :<available string id>
|
||||
STR_5767 :Einkünfte
|
||||
STR_5768 :Besucher gesamt
|
||||
STR_5769 :Gesamtgewinn
|
||||
STR_5770 :Besucher pro Stunde
|
||||
STR_5771 :Betriebskosten
|
||||
STR_5772 :Alter
|
||||
STR_5773 :Besucher gesamt: {COMMA32}
|
||||
STR_5774 :Gesamtgewinn: {CURRENCY2DP}
|
||||
STR_5775 :Besucher: {COMMA32} pro Stunde
|
||||
STR_5776 :Erbaut: Dieses Jahr
|
||||
STR_5777 :Erbaut: Letztes Jahr
|
||||
STR_5778 :Erbaut: Vor {COMMA16} Jahren
|
||||
STR_5779 :Einkünfte: {CURRENCY2DP} pro Stunde
|
||||
STR_5780 :Betriebskosten: {CURRENCY2DP} pro Stunde
|
||||
STR_5781 :Betriebskosten: Unbekannt
|
||||
|
||||
#############
|
||||
# Scenarios #
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ STR_0017 :루핑 롤러코스터
|
||||
STR_0018 :미니 슬라이드
|
||||
STR_0019 :마인 트레인 코스터
|
||||
STR_0020 :체어 리프트
|
||||
STR_0021 :코르크스크류 롤러코스터
|
||||
STR_0021 :나선 롤러코스터
|
||||
STR_0022 :미로
|
||||
STR_0023 :나선 미끄럼틀
|
||||
STR_0024 :고 카트
|
||||
@@ -1369,9 +1369,9 @@ STR_1363 :지지대가 버틸 수 있는 최대 높이입니다!
|
||||
STR_1364 :위 트랙의 지지대를 더 이상 늘릴 수 없습니다!
|
||||
STR_1365 :인라인 트위스트 (왼쪽)
|
||||
STR_1366 :인라인 트위스트 (오른쪽)
|
||||
STR_1367 :하프 루프
|
||||
STR_1368 :하프 코르크스크류 (왼쪽)
|
||||
STR_1369 :하프 코르크스크류 (오른쪽)
|
||||
STR_1367 :1/2 루프
|
||||
STR_1368 :1/2 나선 (왼쪽)
|
||||
STR_1369 :1/2 나선 (오른쪽)
|
||||
STR_1370 :바렐 롤 (왼쪽)
|
||||
STR_1371 :바렐 롤 (오른쪽)
|
||||
STR_1372 :런치드 리프트 힐
|
||||
@@ -1424,7 +1424,7 @@ STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}측면 중력
|
||||
STR_1419 :{SMALLFONT}{BLACK}{VELOCITY}
|
||||
STR_1420 :{SMALLFONT}{BLACK}{LENGTH}
|
||||
STR_1421 :{SMALLFONT}{BLACK}{COMMA16}g
|
||||
STR_1422 :{SMALLFONT}{BLACK}{POP16}{STRINGID}로부터 데이터 기록 중
|
||||
STR_1422 :{SMALLFONT}{BLACK}{POP16}{STRINGID}을 기준으로 데이터 기록 중
|
||||
STR_1423 :{SMALLFONT}{BLACK}대기줄
|
||||
STR_1424 :{SMALLFONT}{BLACK}보도
|
||||
STR_1425 :보도
|
||||
@@ -1779,7 +1779,7 @@ STR_1773 :한 놀이기구에는 하나의 탑승 사진 섹션만 만들 수
|
||||
STR_1774 :한 놀이기구에는 하나의 케이블 리프트만 만들 수 있습니다
|
||||
STR_1775 :끄기
|
||||
STR_1776 :켜기
|
||||
STR_1777 :{WINDOW_COLOUR_2}음악
|
||||
STR_1777 :{WINDOW_COLOUR_2}놀이기구 음악
|
||||
STR_1778 :{STRINGID} - -
|
||||
STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} 팬더 복장
|
||||
STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} 호랑이 복장
|
||||
@@ -1941,7 +1941,7 @@ STR_1933 :{STRINGID} - {STRINGID} 안에 있습니다
|
||||
STR_1934 :{STRINGID} - {STRINGID}(을)를 떠났습니다
|
||||
STR_1935 :{STRINGID} - 공원을 떠났습니다
|
||||
STR_1936 :{STRINGID} - {STRINGID}(을)를 샀습니다
|
||||
STR_1937 :{SMALLFONT}{BLACK}이 메시지의 주제에 대한 정보를 보여줍니다
|
||||
STR_1937 :{SMALLFONT}{BLACK}이 메시지의 주제{NEWLINE}에 대한 정보를 보여줍니다
|
||||
STR_1938 :{SMALLFONT}{BLACK}손님 주변으로 화면을 이동합니다
|
||||
STR_1939 :{SMALLFONT}{BLACK}직원 주변으로 화면을 이동합니다
|
||||
STR_1940 :{SMALLFONT}{BLACK}행복도/에너지/배고픔 등의 수치를 보여줍니다
|
||||
@@ -3616,7 +3616,7 @@ STR_5276 :검색할 오브젝트 이름을 입력하세요
|
||||
STR_5277 :초기화
|
||||
STR_5278 :모래상자 모드
|
||||
STR_5279 :모래상자 모드 끄기
|
||||
STR_5280 :{SMALLFONT}{BLACK}지도 창에서 땅 소유권 설정이 가능하도록 바꾸고 시나리오 에디터에서만 쓸 수 있던 기능을 사용할 수 있게 만듭니다
|
||||
STR_5280 :{SMALLFONT}{BLACK}지도 창에서 땅 소유권 설정이 가능하도록 바꾸고 시나리오 에디터에서만 쓸 수 있던{NEWLINE}기능을 사용할 수 있게 만듭니다
|
||||
STR_5281 :{SMALLFONT}{BLACK}기능
|
||||
STR_5282 :RCT1 놀이기구 열기/닫기 아이콘
|
||||
STR_5283 :RCT1 공원 열기/닫기 아이콘
|
||||
@@ -3851,7 +3851,7 @@ STR_5511 :(알 수 없음)
|
||||
STR_5512 :다른 이름으로 저장
|
||||
STR_5513 :게임 간편 저장
|
||||
STR_5514 :기물을 파손하지 않게 하기
|
||||
STR_5515 :{SMALLFONT}{BLACK}손님이 화가 났을 때{NEWLINE}기물을 파손하지 않도록 설정합니다
|
||||
STR_5515 :{SMALLFONT}{BLACK}손님이 화가 났을{NEWLINE}때 기물을 파손하지 않도{NEWLINE}록 설정합니다
|
||||
STR_5516 :{SMALLFONT}{BLACK}검은색
|
||||
STR_5517 :{SMALLFONT}{BLACK}회색
|
||||
STR_5518 :{SMALLFONT}{BLACK}흰색
|
||||
@@ -4702,8 +4702,8 @@ STR_DESC :차량이 코너를 돌면 자유롭게 흔들거리게 만들어
|
||||
STR_CPTY :차량당 4명의 승객
|
||||
|
||||
[ARRT1]
|
||||
STR_NAME :코르크스크류 롤러코스터
|
||||
STR_DESC :코르크스크류와 루프를 도는 구성을 지닌 강철 트랙의 롤러코스터
|
||||
STR_NAME :나선 롤러코스터
|
||||
STR_DESC :나선 모양 트랙과 루프를 도는 구성을 지닌 강철 트랙의 롤러코스터
|
||||
STR_CPTY :차량당 4명의 승객
|
||||
|
||||
[ARRT2]
|
||||
|
||||
@@ -32,12 +32,12 @@ STR_0027 :Coches de Choque
|
||||
STR_0028 :Barco Pirata
|
||||
STR_0029 :Barco Balancín Invertido
|
||||
STR_0030 :Puesto de comida
|
||||
STR_0031 :Unknown Stall (1D)
|
||||
STR_0031 :Puesto Desconocido (1D)
|
||||
STR_0032 :Puesto de Bebidas
|
||||
STR_0033 :Unknown Stall (1F)
|
||||
STR_0033 :Puesto Desconocido (1F)
|
||||
STR_0034 :Tienda
|
||||
STR_0035 :Tiovivo
|
||||
STR_0036 :Unknown Stall (22)
|
||||
STR_0036 :Puesto Desconocido (22)
|
||||
STR_0037 :Quiosco de Información
|
||||
STR_0038 :Baños
|
||||
STR_0039 :Rueda Gigante
|
||||
@@ -779,7 +779,7 @@ STR_0774 :Parque sin nombre{POP16}{POP16}
|
||||
STR_0775 :Parque sin nombre{POP16}{POP16}
|
||||
STR_0776 :Parque sin nombre{POP16}{POP16}
|
||||
STR_0777 :Parque sin nombre{POP16}{POP16}
|
||||
STR_0778 :Letrero
|
||||
STR_0778 :Señal
|
||||
STR_0779 :1
|
||||
STR_0780 :2
|
||||
STR_0781 :3
|
||||
@@ -823,10 +823,10 @@ STR_0818 :sep
|
||||
STR_0819 :oct
|
||||
STR_0820 :nov
|
||||
STR_0821 :dic
|
||||
STR_0822 :No se puede acceder al archivo de datos gráficos
|
||||
STR_0822 :No se pudo acceder al archivo de datos de gráficos
|
||||
STR_0823 :Archivo faltante o inaccesible
|
||||
STR_0824 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
STR_0825 :Este nombre está usado
|
||||
STR_0825 :Este nombre ya está usado
|
||||
STR_0826 :Demasiados nombres están usados
|
||||
STR_0827 :No hay suficiente dinero - requiere {CURRENCY2DP}
|
||||
STR_0828 :{SMALLFONT}{BLACK}Cerrar ventana
|
||||
@@ -836,7 +836,7 @@ STR_0831 :{SMALLFONT}{BLACK}Alejar zoom
|
||||
STR_0832 :{SMALLFONT}{BLACK}Rota la cámara 90{DEGREE} en el sentido de las agujas del reloj
|
||||
STR_0833 :{SMALLFONT}{BLACK}Pausar juego
|
||||
STR_0834 :{SMALLFONT}{BLACK}Opciones de juego
|
||||
STR_0835 :Inicialización de juego fallida
|
||||
STR_0835 :Falló la inicialización del juego
|
||||
STR_0836 :No se ha podido iniciar el juego en estado minimizado
|
||||
STR_0837 :No se ha podido iniciar el sistema gráfico
|
||||
STR_0838 :<not used anymore>
|
||||
@@ -852,14 +852,14 @@ STR_0846 :<not used anymore>
|
||||
STR_0847 :Sobre 'OpenRCT2'
|
||||
STR_0848 :RollerCoaster Tycoon 2
|
||||
STR_0849 :{WINDOW_COLOUR_2}Version 2.01.028
|
||||
STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Copyright {COPYRIGHT} 2002 Chris Sawyer, all rights reserved
|
||||
STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Designed and programmed by Chris Sawyer
|
||||
STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Graphics by Simon Foster
|
||||
STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Sound and music by Allister Brimble
|
||||
STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Additional sounds recorded by David Ellis
|
||||
STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Representation by Jacqui Lyons at Marjacq Ltd.
|
||||
STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Thanks to:
|
||||
STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Peter James Adcock, Joe Booth, and John Wardley
|
||||
STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2} {COPYRIGHT} 2002 Chris Sawyer, todos los derechos reservados
|
||||
STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Diseñado y programado por Chris Sawyer
|
||||
STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Gráficos de Simon Foster
|
||||
STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Sonidos y música de Allister Brimble
|
||||
STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Sonidos adicionales grabados por David Ellis
|
||||
STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Representación por Jacqui Lyons at Marjacq Ltd.
|
||||
STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Agradecimientos:
|
||||
STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Peter James Adcock, Joe Booth, y John Wardley
|
||||
STR_0858 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
||||
STR_0859 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
||||
STR_0860 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
||||
@@ -881,7 +881,7 @@ STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP
|
||||
STR_0876 :{BLACK}{DOWN}
|
||||
STR_0877 :¡Demasiado bajo!
|
||||
STR_0878 :¡Demasiado alto!
|
||||
STR_0879 :No se puede rebajar el terreno...
|
||||
STR_0879 :No se puede bajar el terreno...
|
||||
STR_0880 :No se puede elevar el terreno...
|
||||
STR_0881 :Un objeto interfiere
|
||||
STR_0882 :Cargar juego
|
||||
@@ -895,8 +895,8 @@ STR_0889 :Salir del editor de Vías
|
||||
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
|
||||
STR_0891 :Tomar captura de pantalla
|
||||
STR_0892 :Captura de pantalla guardada como '{STRINGID}'
|
||||
STR_0893 :Captura de pantalla falló!
|
||||
STR_0894 :Datos de paisaje lleno!
|
||||
STR_0893 :¡No se pudo tomar la Captura de pantalla!
|
||||
STR_0894 :¡Datos de paisaje lleno!
|
||||
STR_0895 :No se puede construir una parte arriba y otra bajo tierra
|
||||
STR_0896 :{POP16}{POP16}Construcción de {STRINGID}
|
||||
STR_0897 :Dirección
|
||||
@@ -911,7 +911,7 @@ STR_0905 :{SMALLFONT}{BLACK}Curva derecha (grande)
|
||||
STR_0906 :{SMALLFONT}{BLACK}Recto
|
||||
STR_0907 :Inclinación
|
||||
STR_0908 :Peralte
|
||||
STR_0909 :Seat Rot.
|
||||
STR_0909 :Rot. Asto.
|
||||
STR_0910 :{SMALLFONT}{BLACK}Peraltar hacia la izquierda
|
||||
STR_0911 :{SMALLFONT}{BLACK}Peraltar hacia la derecha
|
||||
STR_0912 :{SMALLFONT}{BLACK}Sin peralte
|
||||
@@ -930,11 +930,11 @@ STR_0924 :{SMALLFONT}{BLACK}Hélice abajo
|
||||
STR_0925 :{SMALLFONT}{BLACK}Hélice arriba
|
||||
STR_0926 :No se puede quitar esto...
|
||||
STR_0927 :No puede construir esto aquí...
|
||||
STR_0928 :{SMALLFONT}{BLACK}Cadena elevadora, para propulsar coches por las cuestas
|
||||
STR_0928 :{SMALLFONT}{BLACK}Cadena elevadora para propulsar coches por una pendiente.
|
||||
STR_0929 :Curva 'S' (izquierda)
|
||||
STR_0930 :Curva 'S' (derecha)
|
||||
STR_0931 :Rizo vertical (izquierda)
|
||||
STR_0932 :Rizo vertical (derecha)
|
||||
STR_0931 :Vuelta vertical (izquierda)
|
||||
STR_0932 :Vuelta vertical (derecha)
|
||||
STR_0933 :Sube o baja el terreno primero
|
||||
STR_0934 :Entrada de atracción interfiere
|
||||
STR_0935 :Salida de atracción interfiere
|
||||
@@ -1008,7 +1008,7 @@ STR_1002 :No se puede abrir {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
|
||||
STR_1003 :No se puede probar {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
|
||||
STR_1004 :No se puede cerrar {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
|
||||
STR_1005 :No se puede iniciar construcción en {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
|
||||
STR_1006 :Debe ser cerrada antes
|
||||
STR_1006 :Debe ser cerrado antes
|
||||
STR_1007 :No se puede crear suficientes vehículos
|
||||
STR_1008 :{SMALLFONT}{BLACK}Abrir, cerrar o probar esta atracción
|
||||
STR_1009 :{SMALLFONT}{BLACK}Abrir o cerrar todas las atracciones
|
||||
@@ -1017,7 +1017,7 @@ STR_1011 :Cerrar todo
|
||||
STR_1012 :Abrir todo
|
||||
STR_1013 :Cerrar parque
|
||||
STR_1014 :Abrir parque
|
||||
STR_1015 :No se puede operar con más de un andén en este modo
|
||||
STR_1015 :No se puede operar con más de una estación en este modo
|
||||
STR_1016 :No se puede operar con menos de dos estaciones en este modo
|
||||
STR_1017 :No se puede cambiar el modo de funcionamiento...
|
||||
STR_1018 :No se pueden hacer cambios...
|
||||
@@ -1029,7 +1029,7 @@ STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} vagones por tren
|
||||
STR_1024 :{COMMA16} vagón por tren
|
||||
STR_1025 :{COMMA16} vagones por tren
|
||||
STR_1026 :¡Andén demasiado largo!
|
||||
STR_1027 :{SMALLFONT}{BLACK}Centrar en esto la vista principal
|
||||
STR_1027 :{SMALLFONT}{BLACK}Localizar esto en la Vista Principal.
|
||||
STR_1028 :¡Fuera del borde del mapa!
|
||||
STR_1029 :¡No se puede construir parte dentro y fuera del agua!
|
||||
STR_1030 :¡Sólo se puede construir bajo el agua!
|
||||
@@ -1052,7 +1052,7 @@ STR_1046 :OpenRCT2 Archivo de diseño de vía
|
||||
STR_1047 :¡Guardar partida falló!
|
||||
STR_1048 :¡Guardar escenario falló!
|
||||
STR_1049 :¡Guardar paisaje falló!
|
||||
STR_1050 :Falló al cargar...{NEWLINE}¡El archivo contiene datos no válidos!
|
||||
STR_1050 :Falló al cargar...{NEWLINE}¡El archivo contiene datos inválidos!
|
||||
STR_1051 :Soportes invisibles
|
||||
STR_1052 :Visitantes invisibles
|
||||
STR_1053 :{SMALLFONT}{BLACK}Atracciones en el parque
|
||||
@@ -1211,14 +1211,14 @@ STR_1205 :{COMMA16} minutos en cola
|
||||
STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Esperar a:
|
||||
STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Partir si otro tren llega a la estación
|
||||
STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Partir si otro bote llega a la estación
|
||||
STR_1209 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona si se debe esperar a los pasajeros antes de partir
|
||||
STR_1210 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccionar si se debe partir si otro vehículo llega a la misma estación
|
||||
STR_1209 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona si se debe esperar cierta carga de pasajeros antes de partir.
|
||||
STR_1210 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccionar si se debe partir si otro vehículo llega a la misma estación.
|
||||
STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo de espera mínimo:
|
||||
STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo de espera máximo:
|
||||
STR_1213 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona la longitud mínima de tiempo de espera antes de partir
|
||||
STR_1214 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona la longitud máxima de tiempo de espera antes de partir
|
||||
STR_1213 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona el tiempo de espera mínimo antes de partir
|
||||
STR_1214 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona el tiempo de espera máximo antes de partir
|
||||
STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Sincronizar con estaciones adyacentes
|
||||
STR_1216 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccione si desea sincronizar en todas las estaciones adyacentes
|
||||
STR_1216 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona si deseas sincronizar esta estación con otras estaciones adyacentes a esta estación.
|
||||
STR_1217 :{COMMA16} segundos
|
||||
STR_1218 :{BLACK}{SMALLUP}
|
||||
STR_1219 :{BLACK}{SMALLDOWN}
|
||||
@@ -1350,12 +1350,12 @@ STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud de viaje: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STR
|
||||
STR_1345 :{LENGTH}
|
||||
STR_1346 :{LENGTH} /
|
||||
STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidad media: {BLACK}{VELOCITY}
|
||||
STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx. vertical positiva : {BLACK}{COMMA2DP32}g
|
||||
STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical G's: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
|
||||
STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx. vertical positiva: {BLACK}{COMMA2DP32}g
|
||||
STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx. vertical positiva: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
|
||||
STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx. vertical negativa: {BLACK}{COMMA2DP32}g
|
||||
STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical G's: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
|
||||
STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx. vertical negativa: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
|
||||
STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx. lateral: {BLACK}{COMMA2DP32}g
|
||||
STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral G's: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
|
||||
STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx. lateral: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
|
||||
STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Altura de la mayor caída: {BLACK}{LENGTH}
|
||||
STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Caídas: {BLACK}{COMMA16}
|
||||
STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversions: {BLACK}{COMMA16}
|
||||
@@ -1366,30 +1366,30 @@ STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo de espera: {BLACK}{COMMA16} minutos
|
||||
STR_1361 :No puedes cambiar la velocidad...
|
||||
STR_1362 :No puedes cambiar la velocidad de lanzamiento...
|
||||
STR_1363 :¡Muy alto para los soportes!
|
||||
STR_1364 :¡Soportes de la vía anterior no se pueden extender más!
|
||||
STR_1364 :¡Los soportes del tramo anterior no se pueden extender más!
|
||||
STR_1365 :Giro en-línea (izquierda)
|
||||
STR_1366 :Giro en-línea (derecha)
|
||||
STR_1367 :Media vuelta
|
||||
STR_1368 :Medio Sacacorcho (izquierda)
|
||||
STR_1369 :Medio Sacacorcho (derecha)
|
||||
STR_1368 :Medio Sacacorcho (izq)
|
||||
STR_1369 :Medio Sacacorcho (der)
|
||||
STR_1370 :Tonel (izquierdo)
|
||||
STR_1371 :Tonel (derecho)
|
||||
STR_1372 :Subida propulsada
|
||||
STR_1373 :Media vuelta larga (izquierdo)
|
||||
STR_1374 :Media vuelta larga (derecho)
|
||||
STR_1373 :Media vuelta larga (izq)
|
||||
STR_1374 :Media vuelta larga (der)
|
||||
STR_1375 :Transferencia superior
|
||||
STR_1376 :Transferencia inferior
|
||||
STR_1377 :Heartline Roll (left)
|
||||
STR_1378 :Heartline Roll (right)
|
||||
STR_1379 :Reverser (left)
|
||||
STR_1380 :Reverser (right)
|
||||
STR_1381 :Curved Lift Hill (left)
|
||||
STR_1382 :Curved Lift Hill (right)
|
||||
STR_1383 :Quarter Loop
|
||||
STR_1377 :Giro med. alt. (der)
|
||||
STR_1378 :Giro med. alt. (izq)
|
||||
STR_1379 :Inversor (izq)
|
||||
STR_1380 :Inversor (der)
|
||||
STR_1381 :Subida en curva (izq)
|
||||
STR_1382 :Subida en curva (der)
|
||||
STR_1383 :Cuarto de vuelta
|
||||
STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID}
|
||||
STR_1385 :{SMALLFONT}{BLACK}Otros tipos de tramos
|
||||
STR_1386 :Tramo especial...
|
||||
STR_1387 :Can't change land type...
|
||||
STR_1387 :No se puede cambiar el tipo de tierra...
|
||||
STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY}
|
||||
STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY}
|
||||
STR_1390 :{CURRENCY2DP}
|
||||
@@ -1408,7 +1408,7 @@ STR_1402 :{SMALLFONT}{BLACK}Construir o mover entrada de atracción/juego
|
||||
STR_1403 :{SMALLFONT}{BLACK}Construir o mover salida de atracción/juego
|
||||
STR_1404 :{SMALLFONT}{BLACK}Rotar 90{DEGREE}
|
||||
STR_1405 :{SMALLFONT}{BLACK}Rotar en Espejo
|
||||
STR_1406 :{SMALLFONT}{BLACK}Muestra u oculta decorado (si se encuentra disponible)
|
||||
STR_1406 :{SMALLFONT}{BLACK}Muestra u oculta el decorado (si se encuentra disponible)
|
||||
STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Construye esto...
|
||||
STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio: {BLACK}{CURRENCY}
|
||||
STR_1409 :Estación
|
||||
@@ -1424,8 +1424,8 @@ STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Acel. Lat.
|
||||
STR_1419 :{SMALLFONT}{BLACK}{VELOCITY}
|
||||
STR_1420 :{SMALLFONT}{BLACK}{LENGTH}
|
||||
STR_1421 :{SMALLFONT}{BLACK}{COMMA16}g
|
||||
STR_1422 :{SMALLFONT}{BLACK}Logging data from {POP16}{STRINGID}
|
||||
STR_1423 :{SMALLFONT}{BLACK}Sendero de espera
|
||||
STR_1422 :{SMALLFONT}{BLACK}Guardando datos de {POP16}{STRINGID}
|
||||
STR_1423 :{SMALLFONT}{BLACK}Fila de espera
|
||||
STR_1424 :{SMALLFONT}{BLACK}Sendero
|
||||
STR_1425 :Sendero
|
||||
STR_1426 :Línea de Espera
|
||||
@@ -1462,9 +1462,9 @@ STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Dinero gastado: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
||||
STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Dinero en el bolsillo: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
||||
STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo en el parque: {BLACK}{REALTIME}
|
||||
STR_1459 :Estilo Vía
|
||||
STR_1460 :{SMALLFONT}{BLACK}'U' shaped open track
|
||||
STR_1461 :{SMALLFONT}{BLACK}'O' shaped enclosed track
|
||||
STR_1462 :Too steep for lift hill
|
||||
STR_1460 :{SMALLFONT}{BLACK}Pista en forma de 'U'
|
||||
STR_1461 :{SMALLFONT}{BLACK}Pista en forma de 'O'
|
||||
STR_1462 :Demasiado enclinado para las cadenas de elevación.
|
||||
STR_1463 :Visitantes
|
||||
STR_1464 :Hélice arriba (pequeña)
|
||||
STR_1465 :Hélice arriba (grande)
|
||||
@@ -1701,7 +1701,7 @@ STR_1695 :{SMALLFONT}{BLACK}Ingresos y costes
|
||||
STR_1696 :{SMALLFONT}{BLACK}Información de clientes
|
||||
STR_1697 :No se puede colocar en la fila de espera
|
||||
STR_1698 :Solo se puede colocar en la fila de espera
|
||||
STR_1699 :Too many people in game
|
||||
STR_1699 :Mucha gente en la partida.
|
||||
STR_1700 :Contratar nuevo jardinero
|
||||
STR_1701 :Contratar nuevo mecánico
|
||||
STR_1702 :Contratar nuevo guarda
|
||||
@@ -1753,7 +1753,7 @@ STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Límite de tiempo:
|
||||
STR_1748 :{SMALLFONT}{BLACK}Time limit for ride
|
||||
STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION}
|
||||
STR_1750 :{DURATION}
|
||||
STR_1751 :Can't change time limit for ride...
|
||||
STR_1751 :No se puede cambiar el límite de tiempo para esta atracción...
|
||||
STR_1752 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostrar lista de visitantes en el parque
|
||||
STR_1753 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostrar lista agrupada de visitantes en el parque
|
||||
STR_1754 :{BLACK}{COMMA16} visitantes
|
||||
@@ -1779,7 +1779,7 @@ STR_1773 :Sólo se permite una sección de fotos por atracción.
|
||||
STR_1774 :Sólo un cable de elevación por atracción.
|
||||
STR_1775 :Off
|
||||
STR_1776 :On
|
||||
STR_1777 :{WINDOW_COLOUR_2}Música
|
||||
STR_1777 :{WINDOW_COLOUR_2}Música de atracción
|
||||
STR_1778 :{STRINGID} - -
|
||||
STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} Disfraz de panda
|
||||
STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} Disfraz de tigre
|
||||
@@ -1800,7 +1800,7 @@ STR_1794 :Arreglando {STRINGID}
|
||||
STR_1795 :Contestando llamada
|
||||
STR_1796 :Se ha averiado y requiere reparación
|
||||
STR_1797 :Esta opción no puede ser cambiada para esta atracción
|
||||
STR_1798 :Whirlpool
|
||||
STR_1798 :Remolino
|
||||
STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
|
||||
STR_1800 :Paro por seguridad
|
||||
STR_1801 :Retenciones atascadas cerradas
|
||||
@@ -1852,7 +1852,7 @@ STR_1846 :{COMMA16} visitantes
|
||||
STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} visitantes
|
||||
STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} visitantes
|
||||
STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Reproducir música
|
||||
STR_1850 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona si la música debe ser reproducida para esta atracción.
|
||||
STR_1850 :{SMALLFONT}{BLACK}Activar música para esta atracción.
|
||||
STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Coste funcionamiento: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora
|
||||
STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Coste funcionamiento: {BLACK}Desconocido
|
||||
STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Construido: {BLACK}Este año
|
||||
@@ -1893,7 +1893,7 @@ STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo desde la última inspección: {BLACK}{COMMA
|
||||
STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo desde la última inspección: {BLACK}más de 4 horas
|
||||
STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo averiado: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
|
||||
STR_1890 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona con qué frecuencia un mecánico debe inspeccionar esta atracción
|
||||
STR_1891 :No {STRINGID} in park yet!
|
||||
STR_1891 :¡Ningún {STRINGID} en el parque todavía!
|
||||
# The following two strings were used to display an error when the disc was missing.
|
||||
# This has been replaced in OpenRCT2.
|
||||
STR_1892 :<not used anymore>
|
||||
@@ -1922,7 +1922,7 @@ STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
|
||||
STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP}
|
||||
STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstamo:
|
||||
STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY}
|
||||
STR_1918 :¡El banco se niega a prestar más dinero!
|
||||
STR_1918 :¡No puedes pedir más dinero!
|
||||
STR_1919 :¡No tienes suficiente dinero!
|
||||
STR_1920 :¡No puedes devolver el préstamo!
|
||||
STR_1921 :{SMALLFONT}{BLACK}Iniciar nueva partida
|
||||
@@ -2232,11 +2232,11 @@ STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
||||
STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo: {RED}{CURRENCY2DP}
|
||||
STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor del parque: {BLACK}{CURRENCY}
|
||||
STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor de la compañía: {BLACK}{CURRENCY}
|
||||
STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Last month's profit from food/drink and{NEWLINE}merchandise sales: {BLACK}{CURRENCY}
|
||||
STR_2229 :Slope up to vertical
|
||||
STR_2230 :Vertical track
|
||||
STR_2231 :Holding brake for drop
|
||||
STR_2232 :Cable lift hill
|
||||
STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Ganancias del mes pasado comidas/bebidas y{NEWLINE}venta de mercancías : {BLACK}{CURRENCY}
|
||||
STR_2229 :Cuesta arriba a vertical
|
||||
STR_2230 :Tramo Vertical
|
||||
STR_2231 :Frenos de caída libre
|
||||
STR_2232 :Cable de elevación
|
||||
STR_2233 :{SMALLFONT}{BLACK}Información del parque
|
||||
STR_2234 :Mensajes recientes
|
||||
STR_2235 :{SMALLFONT}{STRINGID} {STRINGID}
|
||||
@@ -2752,7 +2752,7 @@ STR_2744 :[
|
||||
STR_2745 :\
|
||||
STR_2746 :]
|
||||
STR_2747 :{ENDQUOTES}
|
||||
STR_2748 :Bar
|
||||
STR_2748 :Barra
|
||||
STR_2749 :Mi nuevo escenario
|
||||
STR_2750 :Mover todo hacia arriba
|
||||
STR_2751 :Mover todo hacia abajo
|
||||
@@ -2809,8 +2809,8 @@ STR_2799 :{SMALLFONT}{BLACK}Mirar o cambiar los atajos de teclado asignados
|
||||
STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas: {BLACK}{COMMA32}
|
||||
STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficios venta entradas: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
||||
STR_2802 :Mapa
|
||||
STR_2803 :{SMALLFONT}{BLACK}Show these guests highlighted on map
|
||||
STR_2804 :{SMALLFONT}{BLACK}Muestra estos empleados marcados en el mapa
|
||||
STR_2803 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostrar a estos visitantes marcados en el mapa
|
||||
STR_2804 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostrar estos empleados marcados en el mapa
|
||||
STR_2805 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostrar mapa del parque
|
||||
STR_2806 :{RED}Los visitantes se quejan del mal estado de los senderos{NEWLINE}Comprueba donde están tus jardineros y organizalos mejor.
|
||||
STR_2807 :{RED}Los visitantes se quejan de la basura en el parque{NEWLINE}Comprueba donde están tus jardineros y organizalos mejor.
|
||||
@@ -2818,7 +2818,7 @@ STR_2808 :{RED}Los visitantes se quejan del vandalismo en el parque{NEWLINE}C
|
||||
STR_2809 :{RED}Los visitantes estan hambrientos y no encuentran donde comprar comida.
|
||||
STR_2810 :{RED}Los visitantes tienen sed y no encuentran donde comprar bebidas.
|
||||
STR_2811 :{RED}Los visitantes se quejan por que no pueden encontrar los baños en el parque.
|
||||
STR_2812 :{RED}Los visitantes se pierden o atascan{NEWLINE}Comprueba el diseño de tus senderos para ayudar a los visitantes.
|
||||
STR_2812 :{RED}Los visitantes se pierden o se atascan{NEWLINE}Comprueba el diseño de tus senderos para ayudar a los visitantes.
|
||||
STR_2813 :{RED}¡La entrada del parque es muy cara!{NEWLINE}Reduce el costo de la entrada o mejora el valor del parque.
|
||||
STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio al parque más sucio del país
|
||||
STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio al parque más limpio del país
|
||||
@@ -2856,7 +2856,7 @@ STR_2846 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con la dispos
|
||||
STR_2847 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con las mejores atracciones suaves'!
|
||||
STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Sin premios recientes
|
||||
STR_2849 :Nuevo escenario instalado exitosamente
|
||||
STR_2850 :Nuava vía instalada exitosamente
|
||||
STR_2850 :Nueva vía instalada exitosamente
|
||||
STR_2851 :Escenario ya instalado
|
||||
STR_2852 :Vía ya instalada
|
||||
STR_2853 :¡Prohibido por las autoridades locales!
|
||||
@@ -2866,23 +2866,23 @@ STR_2856 :{WINDOW_COLOUR_2}Tutorial
|
||||
STR_2857 :{WINDOW_COLOUR_2}(Presiona una tecla o da clic para tomar el control)
|
||||
STR_2858 :No puedes iniciar una campaña publicitaria...
|
||||
STR_2859 :Otra instancia de OpenRCT ya está en ejecución
|
||||
STR_2860 :Infogrames Interactive credits...
|
||||
STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Licensed to Infogrames Interactive Inc.
|
||||
STR_2862 :Music acknowledgements...
|
||||
STR_2863 :Music acknowledgements
|
||||
STR_2864 :{WINDOW_COLOUR_2}March - Children of the Regiment: (Fucik) non copyright
|
||||
STR_2860 :Créditos de Infogrames Interactive...
|
||||
STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Bajo licencia a Infogrames Interactive Inc.
|
||||
STR_2862 :Agradecimientos musicales...
|
||||
STR_2863 :Agradecimientos musicales
|
||||
STR_2864 :{WINDOW_COLOUR_2}Marcha - Children of the Regiment: (Fucik) sin copyright
|
||||
STR_2865 :{WINDOW_COLOUR_2}Heyken's Serenade: (J.Heyken) British Standard Music Coy; GEMA, BRITICO
|
||||
STR_2866 :{WINDOW_COLOUR_2}In Continental Mood: (Composer unknown) Copyright Control
|
||||
STR_2867 :{WINDOW_COLOUR_2}Wedding Journey: (Traditional)
|
||||
STR_2868 :{WINDOW_COLOUR_2}Tales from the Vienna Woods: (Johann Strauss) non copyright
|
||||
STR_2869 :{WINDOW_COLOUR_2}Slavonic Dance: (Traditional)
|
||||
STR_2870 :{WINDOW_COLOUR_2}Das Alpenhorn: (Traditional)
|
||||
STR_2871 :{WINDOW_COLOUR_2}The Blond Sailor: (Traditional)
|
||||
STR_2872 :{WINDOW_COLOUR_2}Overture - Poet and Peasant: (Suppe) non copyright
|
||||
STR_2873 :{WINDOW_COLOUR_2}Waltz Medley: (Johann Strauss) non copyright
|
||||
STR_2874 :{WINDOW_COLOUR_2}Bella Bella Bimba: (Traditional)
|
||||
STR_2875 :{WINDOW_COLOUR_2}Original recordings (P) 1976 C.J.Mears Organization, used with consent
|
||||
STR_2876 :{WINDOW_COLOUR_2}RollerCoaster Tycoon 2 Title Music: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
||||
STR_2866 :{WINDOW_COLOUR_2}In Continental Mood: (Compositor desconocido) Copyright Control
|
||||
STR_2867 :{WINDOW_COLOUR_2}Viaje de bodas: (Tradicional)
|
||||
STR_2868 :{WINDOW_COLOUR_2}Cuentos de los bosques de Viena: (Johann Strauss) sin copyright
|
||||
STR_2869 :{WINDOW_COLOUR_2}Danza Slava: (Tradicional)
|
||||
STR_2870 :{WINDOW_COLOUR_2}Das Alpenhorn: (Tradicional)
|
||||
STR_2871 :{WINDOW_COLOUR_2}The Blond Sailor: (Tradicional)
|
||||
STR_2872 :{WINDOW_COLOUR_2}Overture - Poet and Peasant: (Suppe) sin copyright
|
||||
STR_2873 :{WINDOW_COLOUR_2}Waltz Medley: (Johann Strauss) sin copyright
|
||||
STR_2874 :{WINDOW_COLOUR_2}Bella Bella Bimba: (Tradicional)
|
||||
STR_2875 :{WINDOW_COLOUR_2}Grabaciones originales (P) 1976 C.J.Mears Organization, usados con permisos
|
||||
STR_2876 :{WINDOW_COLOUR_2}RollerCoaster Tycoon 2 Música Principal: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
||||
STR_2877 :{WINDOW_COLOUR_2}Dodgems Beat: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
||||
STR_2878 :{WINDOW_COLOUR_2}Mid Summer's Heat: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
||||
STR_2879 :{WINDOW_COLOUR_2}Pharaoh's Tomb: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
||||
@@ -2916,27 +2916,27 @@ STR_2906 :{WINDOW_COLOUR_2}Sweat Dreams: (Allister Brimble) copyright {COPY
|
||||
STR_2907 :{WINDOW_COLOUR_2}What shall we do with the Drunken Sailor: (Anon/Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
||||
STR_2908 :{WINDOW_COLOUR_2}Infogrames Interactive
|
||||
STR_2909 :{WINDOW_COLOUR_2}Senior Producer: Thomas J. Zahorik
|
||||
STR_2910 :{WINDOW_COLOUR_2}Executive Producer: Bill Levay
|
||||
STR_2911 :{WINDOW_COLOUR_2}Senior Marketing Product Manager: Scott Triola
|
||||
STR_2912 :{WINDOW_COLOUR_2}V.P. of Product Development: Scott Walker
|
||||
STR_2913 :{WINDOW_COLOUR_2}General Manager: John Hurlbut
|
||||
STR_2914 :{WINDOW_COLOUR_2}Director of Quality Assurance: Michael Craighead
|
||||
STR_2915 :{WINDOW_COLOUR_2}Q.A. Certification Manager: Kurt Boutin
|
||||
STR_2916 :{WINDOW_COLOUR_2}Q.A. Certification Lead: Mark Huggins
|
||||
STR_2917 :{WINDOW_COLOUR_2}Testers: Dena Irene Fitzgerald, Scott Rollins, Christopher McPhail
|
||||
STR_2910 :{WINDOW_COLOUR_2}Productor Ejecutivo: Bill Levay
|
||||
STR_2911 :{WINDOW_COLOUR_2}Director Jefe de Productos y Marketíng: Scott Triola
|
||||
STR_2912 :{WINDOW_COLOUR_2}V.P. of Desarrollo de Prodcuto: Scott Walker
|
||||
STR_2913 :{WINDOW_COLOUR_2}Manager General: John Hurlbut
|
||||
STR_2914 :{WINDOW_COLOUR_2}Director de Calidad: Michael Craighead
|
||||
STR_2915 :{WINDOW_COLOUR_2}Q.A. Manager de Certificación: Kurt Boutin
|
||||
STR_2916 :{WINDOW_COLOUR_2}Q.A. Líder de Certificación: Mark Huggins
|
||||
STR_2917 :{WINDOW_COLOUR_2}Equipo de Pruebas: Dena Irene Fitzgerald, Scott Rollins, Christopher McPhail
|
||||
STR_2918 :{WINDOW_COLOUR_2}Clif McClure, Erik Maramaldi, Erik Jeffery
|
||||
STR_2919 :{WINDOW_COLOUR_2}Director of Marketing: Ann Marie Bland
|
||||
STR_2920 :{WINDOW_COLOUR_2}Manager of Creative Services: Steve Martin
|
||||
STR_2921 :{WINDOW_COLOUR_2}Manager of Editorial & Documentation Services: Elizabeth Mackney
|
||||
STR_2922 :{WINDOW_COLOUR_2}Graphic Designer: Paul Anselmi
|
||||
STR_2919 :{WINDOW_COLOUR_2}Director de Marketíng: Ann Marie Bland
|
||||
STR_2920 :{WINDOW_COLOUR_2}Manager de Servicios Creativos: Steve Martin
|
||||
STR_2921 :{WINDOW_COLOUR_2}Manager de Servicios Editoriales y Documentación: Elizabeth Mackney
|
||||
STR_2922 :{WINDOW_COLOUR_2}Diseño Gráfico: Paul Anselmi
|
||||
STR_2923 :{WINDOW_COLOUR_2}Copywriter: Kurt Carlson
|
||||
STR_2924 :{WINDOW_COLOUR_2}Special Thanks to: Peter Matiss
|
||||
STR_2925 :{WINDOW_COLOUR_2}Engineering Specialist: Ken Edwards
|
||||
STR_2926 :{WINDOW_COLOUR_2}Engineering Services Manager: Luis Rivas
|
||||
STR_2927 :{WINDOW_COLOUR_2}Lead Compatibility Analyst: Geoffrey Smith
|
||||
STR_2928 :{WINDOW_COLOUR_2}Compatibility Analysts: Jason Cordero, Burke McQuinn, Kim Jardin
|
||||
STR_2929 :{WINDOW_COLOUR_2}Lead Tester: Daniel Frisoli
|
||||
STR_2930 :{WINDOW_COLOUR_2}Senior Tester: Matt Pantaleoni
|
||||
STR_2924 :{WINDOW_COLOUR_2}Agradecimientos especiales a: Peter Matiss
|
||||
STR_2925 :{WINDOW_COLOUR_2}Especialista Ingeniería: Ken Edwards
|
||||
STR_2926 :{WINDOW_COLOUR_2}Manager Servicio Ingeniería: Luis Rivas
|
||||
STR_2927 :{WINDOW_COLOUR_2}Analista Jefe de Compatibilidad: Geoffrey Smith
|
||||
STR_2928 :{WINDOW_COLOUR_2}Analistas de Compatibilidad: Jason Cordero, Burke McQuinn, Kim Jardin
|
||||
STR_2929 :{WINDOW_COLOUR_2}Jefe de Pruebas: Daniel Frisoli
|
||||
STR_2930 :{WINDOW_COLOUR_2}Director de Pruebas: Matt Pantaleoni
|
||||
STR_2931 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
||||
STR_2932 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
||||
STR_2933 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
||||
@@ -3068,22 +3068,22 @@ STR_3058 :Paredes de ladrillo
|
||||
STR_3059 :Arbusto
|
||||
STR_3060 :Bloque de hielo
|
||||
STR_3061 :Cerca de madera
|
||||
STR_3062 :{SMALLFONT}{BLACK}Standard roller coaster track
|
||||
STR_3063 :{SMALLFONT}{BLACK}Water channel (track submerged)
|
||||
STR_3062 :{SMALLFONT}{BLACK}Tramo de Montaña Rusa Estándar
|
||||
STR_3063 :{SMALLFONT}{BLACK}Canal de agua (tramo sumergido)
|
||||
STR_3064 :Parq. para novatos
|
||||
STR_3065 :Parques Retadores
|
||||
STR_3066 :Parques Expertos
|
||||
STR_3067 :Parques {OPENQUOTES}Reales{ENDQUOTES}
|
||||
STR_3068 :Otros parques
|
||||
STR_3069 :Top Section
|
||||
STR_3070 :Slope to Level
|
||||
STR_3069 :Sección Superior
|
||||
STR_3070 :Cuesta a Nivel
|
||||
STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Mismo precio en todo el parque
|
||||
STR_3072 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona si este precio es utilizado en todo el parque
|
||||
STR_3073 :{RED}ADVERTENCIA: ¡La valoración del parque ha caido por debajo de 700!{NEWLINE}Si la valoración no sube en 4 semanas el parque será cerrado.
|
||||
STR_3074 :{RED}ADVERTENCIA: ¡La valoración del parque ha caido por debajo de 700!{NEWLINE}Tienes 3 semanas para subir la valoración.
|
||||
STR_3075 :{RED}ADVERTENCIA: ¡La valoración del parque ha caido por debajo de 700!{NEWLINE}Tienes sólo 2 semanas para subir la valoración o el parque cerrará.
|
||||
STR_3076 :{RED}ADVERTENCIA FINAL: ¡La valoración del parque ha caido por debajo de 700!{NEWLINE}En 7 días tu parque estará cerrado a menos que subas la valoración.
|
||||
STR_3077 :{RED}NOTICIA DE CLAUSURA: ¡Tu parque ha sido cerrado!
|
||||
STR_3077 :{RED}CLAUSURA: ¡Tu parque ha sido cerrado!
|
||||
STR_3078 :Entrada típica
|
||||
STR_3079 :Entrada de madera
|
||||
STR_3080 :Entrada estilo carpa de circo
|
||||
@@ -3151,16 +3151,16 @@ STR_3141 :Multi-circuito por attracc. no es posible con un cable de elevació
|
||||
STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacidad: {BLACK}{STRINGID}
|
||||
STR_3143 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostrar visitantes en el mapa
|
||||
STR_3144 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostrar atracciones y puestos en el mapa
|
||||
STR_3145 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} left
|
||||
STR_3146 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} right
|
||||
STR_3147 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} left fast
|
||||
STR_3148 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} right fast
|
||||
STR_3149 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} left/right
|
||||
STR_3150 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} up
|
||||
STR_3151 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} down
|
||||
STR_3152 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} up fast
|
||||
STR_3153 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} down fast
|
||||
STR_3154 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} up/down
|
||||
STR_3145 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplazar {STRINGID} a la izquierda
|
||||
STR_3146 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplazar {STRINGID} a la derecga
|
||||
STR_3147 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplazar {STRINGID} a la izquierda rápido
|
||||
STR_3148 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplazar {STRINGID} a la derecha rápido
|
||||
STR_3149 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplazar {STRINGID} a la izq/der
|
||||
STR_3150 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplazar {STRINGID} arriba
|
||||
STR_3151 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplazar {STRINGID} abajo
|
||||
STR_3152 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplazar {STRINGID} arriba rápido
|
||||
STR_3153 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplazar {STRINGID} abajo rápido
|
||||
STR_3154 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplazar {STRINGID} arriba/abajo
|
||||
STR_3155 :
|
||||
STR_3156 :
|
||||
STR_3157 :mapa
|
||||
@@ -3235,9 +3235,9 @@ STR_3225 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa/Desactiva colocar grupos de objetos en tor
|
||||
STR_3226 :{SMALLFONT}{BLACK}Construir entrada del parque
|
||||
STR_3227 :¡Muchas entradas del parque!
|
||||
STR_3228 :{SMALLFONT}{BLACK}Establecer posición inicial de las personas
|
||||
STR_3229 :Bloque de frenado no debe ser usado después de la estación.
|
||||
STR_3230 :Bloque de frenado no debe ser usado después de otro.
|
||||
STR_3231 :Bloque de frenado no debe ser usado después del final de la cadena de elevación.
|
||||
STR_3229 :El bloque de frenado no debe ser usado después de la estación.
|
||||
STR_3230 :El bloque de frenado no debe ser usado después de otro.
|
||||
STR_3231 :El bloque de frenado no debe ser usado después del final de la cadena de elevación.
|
||||
STR_3232 :Opciones - Finanzas
|
||||
STR_3233 :Opciones - Visitantes
|
||||
STR_3234 :Opciones - Parque
|
||||
@@ -3453,8 +3453,8 @@ STR_3441 :Página 2
|
||||
STR_3442 :Página 3
|
||||
STR_3443 :Página 4
|
||||
STR_3444 :Página 5
|
||||
STR_3445 :Establecer Área de Patrulla
|
||||
STR_3446 :Cancelar Área de Patrulla
|
||||
STR_3445 :Establecer Área de Patrullaje
|
||||
STR_3446 :Cancelar Área de Patrullaje
|
||||
|
||||
# New strings, cleaner
|
||||
STR_5120 :Finanzas
|
||||
@@ -3494,7 +3494,7 @@ STR_5153 :Editar temas...
|
||||
STR_5154 :Renderizado por hardware
|
||||
STR_5155 :Permitir tests de atracciones sin finalizar
|
||||
STR_5156 :{SMALLFONT}{BLACK}Permite probar la mayoría de atracciones incluso cuando aún no se han terminado de construir. No aplica a los modos de funcionamiento de secciones de bloques
|
||||
STR_5157 :Dsbloquear todos los premios
|
||||
STR_5157 :Desbloquear todos los premios
|
||||
STR_5158 :Salir al menú principal
|
||||
STR_5159 :Salir de OpenRCT2
|
||||
STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, Año {POP16}{COMMA16}
|
||||
@@ -3657,7 +3657,7 @@ STR_5316 :Arena
|
||||
STR_5317 :Tierra
|
||||
STR_5318 :Roca
|
||||
STR_5319 :Marte
|
||||
STR_5320 :Checkerboard
|
||||
STR_5320 :Ajedrez
|
||||
STR_5321 :Hierba
|
||||
STR_5322 :Hielo
|
||||
STR_5323 :Reja (rojo)
|
||||
@@ -3666,7 +3666,7 @@ STR_5325 :Reja (azul)
|
||||
STR_5326 :Reja (verde)
|
||||
STR_5327 :Arena (oscura)
|
||||
STR_5328 :Arena (clara)
|
||||
STR_5329 :Checkerboard (inverted)
|
||||
STR_5329 :Ajedrez (invertido)
|
||||
STR_5330 :Vista subterránea
|
||||
STR_5331 :Roca
|
||||
STR_5332 :Madera (roja)
|
||||
@@ -3676,8 +3676,8 @@ STR_5335 :Entrada
|
||||
STR_5336 :Salida
|
||||
STR_5337 :Entrada del Parque
|
||||
STR_5338 :Tipo de elemento:
|
||||
STR_5339 :{SMALLFONT}{BLACK}Base height
|
||||
STR_5340 :{SMALLFONT}{BLACK}Clearance height
|
||||
STR_5339 :{SMALLFONT}{BLACK}Altura de la base
|
||||
STR_5340 :{SMALLFONT}{BLACK}Altura de franqueamiento
|
||||
STR_5341 :Banderas
|
||||
STR_5342 :Elige una baldosa del mapa
|
||||
STR_5343 :Posicionar trabajadores automáticamente
|
||||
@@ -3733,14 +3733,14 @@ STR_5392 :{SMALLFONT}{BLACK}Añadir partida al secuenciador
|
||||
STR_5393 :{SMALLFONT}{BLACK}Quitar la partida seleccionada del secuenciador
|
||||
STR_5394 :{SMALLFONT}{BLACK}Renombrar partida seleccionada
|
||||
STR_5395 :{SMALLFONT}{BLACK}Cargar partida en juego
|
||||
STR_5396 :{SMALLFONT}{BLACK}Reinicia la secuencia del Titulo si se han realizado cambios fuera del juego
|
||||
STR_5397 :Can only be used on the title screen
|
||||
STR_5396 :{SMALLFONT}{BLACK}Reinicia la secuencia de Titulo si se han realizado cambios fuera del juego
|
||||
STR_5397 :Sólo se puede usar en la ventana principal
|
||||
STR_5398 :No puedes editar la secuencia del titulo mientras se usa
|
||||
STR_5399 :Presiona el botón de Parar para continuar con la edición
|
||||
STR_5400 :No se puede editar esta secuencia del Titulo
|
||||
STR_5401 :Create a new title sequence to make changes to
|
||||
STR_5402 :Falló la carga de la secuencia del Titulo
|
||||
STR_5403 :There may be no Load or Wait command or a save may be invalid
|
||||
STR_5400 :No se puede editar esta secuencia de Titulo
|
||||
STR_5401 :Crear una nueva secuencia de título para hacer cambios a
|
||||
STR_5402 :Falló la carga de la secuencia de Titulo
|
||||
STR_5403 :Es posible que no haya ningun comando Cargar o Esperar, o el guardado puede no ser válido
|
||||
STR_5404 :El nombre ya existe
|
||||
STR_5405 :Escribe un nombre para la partida
|
||||
STR_5406 :Escribe un nombre para la secuencia
|
||||
@@ -3901,8 +3901,8 @@ STR_5560 :{SMALLFONT}{BLACK}Establece el tiempo de inspección a 'Cada 10 min
|
||||
STR_5561 :No se pudo cargar el idioma.
|
||||
STR_5562 :ADVERTENCIA!
|
||||
STR_5563 :Esta configuración es inestable, toma precauciones.
|
||||
STR_5564 :Insert Corrupt Element
|
||||
STR_5565 :{SMALLFONT}{BLACK}Inserts a corrupt map element at top of tile. This will hide any element above the corrupt element.
|
||||
STR_5564 :Insertar Elemento Corrupto
|
||||
STR_5565 :{SMALLFONT}{BLACK}Insertar un elemento corrupto en la parte superior de la baldosa del mapa. Esto ocultará cualquier elemento sobre este elemento corrupto.
|
||||
STR_5566 :Contraseña:
|
||||
STR_5567 :Advertir
|
||||
STR_5568 :Contraseña requerida
|
||||
@@ -3947,13 +3947,13 @@ STR_5606 :Visitante ha muerto
|
||||
STR_5607 :{SMALLFONT}{BLACK}Eliminar forzadamente el elemento del mapa seleccionado.
|
||||
STR_5608 :BH
|
||||
STR_5609 :CH
|
||||
STR_5610 :{SMALLFONT}{BLACK}Remove the currently selected map element. This will forcefully remove it, so no cash will be used/gained. Use with caution.
|
||||
STR_5610 :{SMALLFONT}{BLACK}Quitar el elemento del mapa seleccionado. Esto forza la eliminación, por lo que no se devolverá el costo de este elemento. Utiliza esto con precaución.
|
||||
STR_5611 :G
|
||||
STR_5612 :{SMALLFONT}{BLACK}Ghost flag
|
||||
STR_5612 :{SMALLFONT}{BLACK}Bandera Fantasma
|
||||
STR_5613 :B
|
||||
STR_5614 :{SMALLFONT}{BLACK}Broken flag
|
||||
STR_5614 :{SMALLFONT}{BLACK}Bandera Roto
|
||||
STR_5615 :L
|
||||
STR_5616 :{SMALLFONT}{BLACK}Last element for tile flag
|
||||
STR_5616 :{SMALLFONT}{BLACK}Último elemento para bandera de baldosa.
|
||||
STR_5617 :{SMALLFONT}{BLACK}Mover elementos selec. arriba.
|
||||
STR_5618 :{SMALLFONT}{BLACK}Mover elementos selec. abajo.
|
||||
STR_5619 :RollerCoaster Tycoon
|
||||
@@ -4035,7 +4035,7 @@ STR_5729 :{SMALLFONT}{BLACK}Requiere Renderizado por Hardware
|
||||
STR_5730 :Próximo
|
||||
STR_5731 :Lineal
|
||||
STR_5732 :Anisotrópico
|
||||
STR_5733 :Use NN scaling at integer scales
|
||||
STR_5733 :Usar escala NN en escalas numéricas
|
||||
# tooltip for tab in options window
|
||||
STR_5734 :{SMALLFONT}{BLACK}Renderizado
|
||||
STR_5735 :Estado de la red
|
||||
@@ -4067,6 +4067,24 @@ STR_5760 :Dólar de Hong Kong (HK$)
|
||||
STR_5761 :Nuevo dólar de Taiwán (NT$)
|
||||
STR_5762 :Yuan Chino (CN{YEN})
|
||||
STR_5763 :Todos los archivos
|
||||
STR_5764 :Tipo de Atracción inválido
|
||||
STR_5765 :No se puede editar una atracción de un tipo no válido
|
||||
STR_5766 :<available string id>
|
||||
STR_5767 :Ingresos
|
||||
STR_5768 :Clientes totales
|
||||
STR_5769 :Beneficio total
|
||||
STR_5770 :Clientes por hora
|
||||
STR_5771 :Coste de funcionamiento
|
||||
STR_5772 :Edad
|
||||
STR_5773 :Clientes totales: {COMMA32}
|
||||
STR_5774 :Beneficio total: {CURRENCY2DP}
|
||||
STR_5775 :Clientes: {COMMA32} per hour
|
||||
STR_5776 :Construido: Este año
|
||||
STR_5777 :Construido: El año pasado
|
||||
STR_5778 :Construido: Hace {COMMA16} años
|
||||
STR_5779 :Ingresos: {CURRENCY2DP} por hora
|
||||
STR_5780 :Coste de funcionamiento: {CURRENCY2DP} por hora
|
||||
STR_5781 :Coste de funcionamiento: Desconocido
|
||||
|
||||
#############
|
||||
# Scenarios #
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user