1
0
mirror of https://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 synced 2026-01-15 11:03:00 +01:00

Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop

This commit is contained in:
OpenRCT2 git bot
2022-08-06 04:05:36 +00:00
parent d6d43e5b0b
commit 7136b08f2d
23 changed files with 53 additions and 31 deletions

View File

@@ -2257,7 +2257,7 @@ STR_3208 :Track Designs Manager
STR_3209 :Back to Previous Step:
STR_3210 :Forward to Next Step:
STR_3211 :حجم الخريطة:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} × {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Cant decrease map size any further
STR_3214 :Cant increase map size any further
STR_3215 :Too close to edge of map

View File

@@ -96,6 +96,7 @@ STR_0091 :Atracció desconeguda (59)
STR_0092 :Muntanya russa dimpuls LIM
STR_0093 :Muntanya russa híbrida
STR_0094 :Muntanya russa dun sol rail
STR_0095 :Muntanya russa alpina
STR_0512 :Muntanya russa compacta amb una pujada en espiral i caigudes sinuoses suaus.
STR_0513 :Muntanya russa amb inversions en la qual els passatgers es mantenen drets.
STR_0514 :Els cotxes que pengen per sota dels rails es balancegen cap a fora en les corbes.
@@ -177,6 +178,7 @@ STR_0600 :Trens destil miner autopropulsats per un recorregut amb girs sua
STR_0602 :Els vagons daquesta muntanya russa sacceleren fora de landana per motors dinducció lineal per accelerar durant les inversions tortuoses.
STR_0603 :Una muntanya russa de fusta amb una via dacer, el que permet unes caigudes empinades i inversions.
STR_0604 :Els passatgers van en fila per una via monorail estreta i passen a gran velocitat per tirabuixons i inversions.
STR_0605 :Els passatgers baixen per una via dacer sinuosa, frenant per controlar la velocitat.
STR_0767 :Visitant {INT32}
STR_0768 :Encarregat de neteja {INT32}
STR_0769 :Mecànic {INT32}
@@ -424,7 +426,7 @@ STR_1035 :Les autoritats locals no permeten les construccions massa altes!
STR_1036 :Carrega una partida
STR_1037 :Carrega un paisatge
STR_1038 :Converteix la partida desada a escenari
STR_1039 :Instal·la un nou disseny de via
STR_1039 :Instal·la un disseny de via nou
STR_1040 :Desa la partida
STR_1041 :Desa lescenari
STR_1042 :Desa el paisatge
@@ -752,7 +754,7 @@ STR_1363 :Massa alt per als suports!
STR_1364 :Els suports per a la secció no es poden fer més llargs.
STR_1365 :Gir en línia (a lesquerra)
STR_1366 :Gir en línia (a la dreta)
STR_1367 :Mitja volta
STR_1367 :Mitja volta petita
STR_1368 :Mig tirabuixó (a lesquerra)
STR_1369 :Mig tirabuixó (a la dreta)
STR_1370 :Barrel roll (a lesquerra)
@@ -858,8 +860,8 @@ STR_1469 :Latracció ha de començar i acabar amb andanes.
STR_1470 :Landana no és prou llarga
STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat:
STR_1472 :Velocitat daquesta atracció
STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell dintensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell dintensitat: {BLACK}Encara no se sap
STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell democió: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell democió: {BLACK}Encara no se sap
STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell dintensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell dintensitat: {BLACK}Encara no se sap
STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell dintensitat: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
@@ -1955,7 +1957,7 @@ STR_2738 :Música del menú principal:
STR_2739 :Cap
STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1
STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_2749 :El meu nou escenari
STR_2749 :El meu escenari nou
# New strings used in the cheats window previously these were ???
STR_2750 :Moure tots els ítems cap amunt
STR_2751 :Moure tots els ítems cap avall
@@ -2047,8 +2049,8 @@ STR_2845 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi als esquemes de colors m
STR_2846 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi als camins més confusos»!
STR_2847 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc amb millors atraccions suaus»!
STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Sense premis recents
STR_2849 :Sha instal·lat un nou escenari.
STR_2850 :Sha instal·lat un nou disseny de via.
STR_2849 :Sha instal·lat un escenari nou.
STR_2850 :Sha instal·lat un disseny de via nou.
STR_2851 :Lescenari ja està instal·lat.
STR_2852 :El disseny de via ja està instal·lat.
STR_2853 :Les autoritats competents no ho permeten!
@@ -2259,7 +2261,7 @@ STR_3208 :Gestor dels dissenys de via
STR_3209 :Torna al pas anterior:
STR_3210 :Avança al pas següent:
STR_3211 :Mida del mapa:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} × {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :La mida del mapa no es pot baixar més.
STR_3214 :La mida del mapa no es pot augmentar més.
STR_3215 :Massa prop de la vora del mapa.
@@ -3605,6 +3607,26 @@ STR_6494 :Agrupa per tipus datracció
STR_6495 :Agrupa les atraccions per tipus en lloc de mostrar els vehicles per separat.
STR_6496 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_6497 :Feu clic en una casella per mostrar els seus elements.{NEWLINE}Amb Ctrl + clic en una casella, seleccioneu lelement directament.
STR_6498 :Si sactiva, el mapa tindrà forma quadrada.
STR_6474 :Visitants invisibles
STR_6475 :Empleats invisibles
STR_6486 :Mostra o amaga els visitants
STR_6487 :Mostra o amaga els empleats
STR_6499 :Tipus de vehicle no suportat pel format de disseny de vies
STR_6500 :Elements de via no suportats pel format de disseny de vies
STR_6501 :Color aleatori
STR_6502 :Escriviu un valor entre {COMMA16} i {COMMA16}
STR_6503 :Sha de seleccionar com a mínim un objecte destació.
STR_6504 :Sha de seleccionar com a mínim una superfície de terreny.
STR_6505 :Sha de seleccionar com a mínim una vora de terreny.
STR_6506 :Mig tirabuixó gran (a lesquerra)
STR_6507 :Mig tirabuixó gran (a la dreta)
STR_6508 :Mitja volta mitjana (a lesquerra)
STR_6509 :Mitja volta mitjana (a la dreta)
STR_6510 :Volta de gravetat zero (a lesquerra)
STR_6511 :Volta de gravetat zero (a la dreta)
STR_6512 :Volta de gravetat zero gran (a lesquerra)
STR_6513 :Volta de gravetat zero gran (a la dreta)
#############
# Scenarios #
@@ -3991,7 +4013,7 @@ STR_DTLS :Sha de completar la construcció de 5 muntanyes russes en aquest
<Nevermore Park>
STR_SCNR :Parc Nevermore
STR_PARK :Parc Nevermore
STR_DTLS :Un parc gran amb un nou sistema de transport que el voreja.
STR_DTLS :Un parc gran amb un sistema de transport nou que el voreja.
<Pacifica>
STR_SCNR :Lilla Pacífica

View File

@@ -2257,7 +2257,7 @@ STR_3208 :Správa návrhů tratí
STR_3209 :Zpět k předchozímu kroku:
STR_3210 :Jít na následující krok:
STR_3211 :Velikost mapy:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} × {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Mapu nelze více zmenšit
STR_3214 :Mapu nelze více zvětšit
STR_3215 :Příliš blízko u kraje mapy

View File

@@ -2256,7 +2256,7 @@ STR_3208 :Banedesign Manager
STR_3209 :Tilbage til tidligere skridt:
STR_3210 :Videre til næste skridt:
STR_3211 :Kortstørrelse:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Kan ikke reducere kortstørrelsen yderligere
STR_3214 :Kan ikke forøge kortstørrelsen yderligere
STR_3215 :For tæt på kanten af kortet

View File

@@ -2260,7 +2260,7 @@ STR_3208 :Streckenentwurf-Manager
STR_3209 :Zurück zum vorherigen Schritt:
STR_3210 :Weiter zum nächsten Schritt:
STR_3211 :Kartengröße:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Kartengröße kann nicht mehr verkleinert werden
STR_3214 :Kartengröße kann nicht mehr vergrößert werden
STR_3215 :Zu nahe am Rand der Karte

View File

@@ -2258,7 +2258,7 @@ STR_3208 :Administrilo de Trakdesegnaĵoj
STR_3209 :Reiri al Pasinta Etapo:
STR_3210 :Iri al Sekva Etapo:
STR_3211 :Dimensioj de mapo:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Ne eblas malpliigi mapodimensiojn plu
STR_3214 :Ne eblas pliigi mapodimensiojn plu
STR_3215 :Tro proksime al mapbordo

View File

@@ -2259,7 +2259,7 @@ STR_3208 :Diseñador de Vías
STR_3209 :Regresar al paso anterior:
STR_3210 :Avanzar al siguiente paso:
STR_3211 :Tamaño de Mapa:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} × {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :No puedes disminuir más el tamaño del mapa
STR_3214 :No puedes aumentar más el tamaño del mapa
STR_3215 :Demasiado cerca del borde del mapa

View File

@@ -2264,7 +2264,7 @@ STR_3208 :Ratamallien hallinta
STR_3209 :Takaisin edelliseen vaiheeseen:
STR_3210 :Siirry seuraavaan vaiheeseen:
STR_3211 :Tason koko:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} × {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Tasoa ei voi pienentää enempää
STR_3214 :Tasoa ei voi suurentaa enempää
STR_3215 :Liian lähellä tason reunaa

View File

@@ -2265,7 +2265,7 @@ STR_3208 :Gestionnaire de voies
STR_3209 :Retour étape précédente :
STR_3210 :Passer à létape suivante :
STR_3211 :Taille carte :
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Impossible de diminuer davantage la taille de la carte
STR_3214 :Impossible daugmenter davantage la taille de le carte
STR_3215 :Trop proche du bord de la carte

View File

@@ -2249,7 +2249,7 @@ STR_3208 :Játékterv-kezelő
STR_3209 :Vissza az előző lépésre:
STR_3210 :Tovább a következő lépésre:
STR_3211 :Térkép mérete:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Nem csökkenthető tovább a térkép mérete
STR_3214 :Nem növelhető tovább a térkép mérete
STR_3215 :Túl közel van a térkép széléhez

View File

@@ -2258,7 +2258,7 @@ STR_3208 :Gestione tracciati salvati
STR_3209 :Indietro al passo precedente:
STR_3210 :Avanti al passo successivo:
STR_3211 :Dimens. mappa:
STR_3212 :{COMMA16} × {COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Impossibile rimpicciolire ulteriormente la mappa
STR_3214 :Impossibile ingrandire ulteriormente la mappa
STR_3215 :Troppo vicino al bordo della mappa

View File

@@ -2252,7 +2252,7 @@ STR_3208 :トラックデザインマネージャー
STR_3209 :前のステップに戻る:
STR_3210 :次のステップに進む:
STR_3211 :マップサイズ:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :これ以上マップサイズを小さくできません
STR_3214 :これ以上マップサイズを大きくできません
STR_3215 :マップの端に近すぎます

View File

@@ -2262,7 +2262,7 @@ STR_3208 :트랙 디자인 관리자
STR_3209 :이전 단계로:
STR_3210 :다음 단계로:
STR_3211 :지도 크기:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :맵 크기를 더 줄일 수 없습니다
STR_3214 :맵 크기를 더 늘릴 수 없습니다
STR_3215 :지도 가장자리와 너무 가깝습니다

View File

@@ -2255,7 +2255,7 @@ STR_3208 :Track Designs Manager
STR_3209 :Back to Previous Step:
STR_3210 :Forward to Next Step:
STR_3211 :Kartstørrelse:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} × {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Cant decrease map size any further
STR_3214 :Cant increase map size any further
STR_3215 :Too close to edge of map

View File

@@ -2257,7 +2257,7 @@ STR_3208 :Baanontwerpbeheer
STR_3209 :Terug naar de vorige stap:
STR_3210 :Verder naar de volgende stap:
STR_3211 :Kaartgrootte:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} × {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Kan de kaart niet verder verkleinen
STR_3214 :Kan de kaart niet verder vergroten
STR_3215 :Te dicht bij de rand van de kaart

View File

@@ -2258,7 +2258,7 @@ STR_3208 :Menedżer tworzenia tras
STR_3209 :Powrót do poprzedniego kroku:
STR_3210 :Do następnego kroku:
STR_3211 :Rozmiar mapy:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} × {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Nie można bardziej zmniejszyć mapy
STR_3214 :Nie można bardziej zwiększyć mapy
STR_3215 :Za blisko do krawędzi mapy

View File

@@ -2258,7 +2258,7 @@ STR_3208 :Gerenciador de Projetos de Pista
STR_3209 :Voltar para o Passo Anterior:
STR_3210 :Avançar para o Próximo Passo:
STR_3211 :Tamanho do Mapa:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Impossível diminuir ainda mais o tamanho do mapa
STR_3214 :Impossível aumentar ainda mais o tamanho do mapa
STR_3215 :Muito perto da borda do mapa

View File

@@ -2253,7 +2253,7 @@ STR_3208 :Редактор треков
STR_3209 :К предыдущему шагу:
STR_3210 :К следующему шагу:
STR_3211 :Размер карты:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Невозможно больше уменьшать карту
STR_3214 :Невозможно больше увеличивать карту
STR_3215 :Слишком близко к краю

View File

@@ -2259,7 +2259,7 @@ STR_3208 :Bandesignhanterare
STR_3209 :Tillbaka till tidigare steg:
STR_3210 :Vidare till nästa steg:
STR_3211 :Kartstorlek:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} × {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Kan inte minska kartstorleken mer
STR_3214 :Kan inte utöka kartstorleken mer
STR_3215 :För nära kanten av kartan

View File

@@ -2252,7 +2252,7 @@ STR_3208 :Alet Meneceri
STR_3209 :Bir önceki adım:
STR_3210 :Bir sonraki adım:
STR_3211 :Harita büyüklüğü:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} × {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Arazi daha fazla alçaltılamıyor
STR_3214 :Arazi daha fazla yükseltilemiyor
STR_3215 :Arazi sınırına çok fazla yakın

View File

@@ -2258,7 +2258,7 @@ STR_3208 :Track Designs Manager
STR_3209 :Back to Previous Step:
STR_3210 :Forward to Next Step:
STR_3211 :Map size:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Cant decrease map size any further
STR_3214 :Cant increase map size any further
STR_3215 :Too close to edge of map

View File

@@ -2258,7 +2258,7 @@ STR_3208 :轨道设计管理工具
STR_3209 :上一步:
STR_3210 :下一步:
STR_3211 :地图大小:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} × {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :不能再缩小地图
STR_3214 :不能再扩大地图
STR_3215 :太接近地图的边缘

View File

@@ -2260,7 +2260,7 @@ STR_3208 :軌道設計管理工具
STR_3209 :上一步:
STR_3210 :下一步:
STR_3211 :地圖大小:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :不能再縮小地圖
STR_3214 :不能再擴大地圖
STR_3215 :太接近地圖的邊緣