1
0
mirror of https://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 synced 2026-02-02 19:56:13 +01:00

Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop.

This commit is contained in:
OpenRCT2 git bot
2016-04-01 04:00:19 +00:00
parent 1c0a78ace2
commit 4d8e8efa0e
3 changed files with 2107 additions and 2081 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1486,66 +1486,66 @@ STR_1480 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No puedo pagar para {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1481 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}He gastado todo mi dinero{ENDQUOTES}
STR_1482 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Me siento mareado{ENDQUOTES}
STR_1483 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Me siento muy mareado{ENDQUOTES}
STR_1484 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Quiero algo más emocionante que {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1484 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Quiero probar algo más arriesgado que {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1485 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}{STRINGID} parece demasiado intenso para mí{ENDQUOTES}
STR_1486 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No he terminado mi {STRINGID} todavía{ENDQUOTES}
STR_1487 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Con sólo mirar {STRINGID} me siento enfermo{ENDQUOTES}
STR_1486 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aún no he acabado mi {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1487 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Con sólo mirar {STRINGID} me marea{ENDQUOTES}
STR_1488 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto para subir a {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1489 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Quiero volver a casa{ENDQUOTES}
STR_1490 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}{STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1490 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}{STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1491 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ya tengo {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1492 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No me puedo permitir {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1492 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No puedo pagar para {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1493 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No tengo hambre{ENDQUOTES}
STR_1494 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No tengo sed{ENDQUOTES}
STR_1495 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}¡Ayuda!¡Me ahogo!{ENDQUOTES}
STR_1496 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}¡Me he perdido!{ENDQUOTES}
STR_1497 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}{STRINGID} ha sido estupendo{ENDQUOTES}
STR_1498 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}He estado haciendo cola en {STRINGID} por años{ENDQUOTES}
STR_1498 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}He esperado una eternidad en {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1499 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estoy cansado{ENDQUOTES}
STR_1500 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tengo hambre{ENDQUOTES}
STR_1501 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tengo sed{ENDQUOTES}
STR_1502 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tengo que ir al baño{ENDQUOTES}
STR_1501 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estoy sediento{ENDQUOTES}
STR_1502 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tengo que ir al lavabo{ENDQUOTES}
STR_1503 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No encuentro {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1504 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1505 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a subir a {STRINGID} mientras llueve{ENDQUOTES}
STR_1506 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}La basura aquí es muy malo{ENDQUOTES}
STR_1506 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Las papeleras aquí brillan por su ausencia{ENDQUOTES}
STR_1507 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No puedo encontrar la salida{ENDQUOTES}
STR_1508 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Quiero bajar de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1508 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Quiero bajarme de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1509 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Quiero salir de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1510 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a subir a {STRINGID}, no es seguro{ENDQUOTES}
STR_1511 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este camino es repugnante{ENDQUOTES}
STR_1512 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta atestado{ENDQUOTES}
STR_1513 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}El vandalismo es muy alto{ENDQUOTES}
STR_1512 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Está atestado{ENDQUOTES}
STR_1513 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}El vandalismo es terrible{ENDQUOTES}
STR_1514 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}¡El paisaje es estupendo!{ENDQUOTES}
STR_1515 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este parque está realmente limpio y ordenado{ENDQUOTES}
STR_1516 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Las fuentes saltarinas son estupendas{ENDQUOTES}
STR_1517 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}La música es agradable{ENDQUOTES}
STR_1518 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este globo de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1519 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este juguete de peluche de {STRINGID} es realmente barato{{ENDQUOTES}
STR_1520 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este mapa de {STRINGID} es realmente barato{{ENDQUOTES}
STR_1521 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta foto de {STRINGID} es realmente barato{{ENDQUOTES}
STR_1522 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este paraguas de {STRINGID} es realmente barato{{ENDQUOTES}
STR_1523 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta bebida de {STRINGID} es realmente barata{{ENDQUOTES}
STR_1524 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta hamburguesa de {STRINGID} es realmente barata{{ENDQUOTES}
STR_1525 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estas patatas fritas de {STRINGID} son realmente baratas{{ENDQUOTES}
STR_1526 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este helado de {STRINGID} es realmente barato{{ENDQUOTES}
STR_1527 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este algodón de azúcar de {STRINGID} es realmente barato{{ENDQUOTES}
STR_1518 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Globo de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1519 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Juguetito de {STRINGID} es barato{{ENDQUOTES}
STR_1520 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Mapa de {STRINGID} es barato{{ENDQUOTES}
STR_1521 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Foto de {STRINGID} es barato{{ENDQUOTES}
STR_1522 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Paraguas de {STRINGID} es barato{{ENDQUOTES}
STR_1523 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Bebida de {STRINGID} es barata{{ENDQUOTES}
STR_1524 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Hamburguesa de {STRINGID} es barata{{ENDQUOTES}
STR_1525 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estas Papas Fritas de {STRINGID} son baratas{{ENDQUOTES}
STR_1526 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Helado de {STRINGID} es barato{{ENDQUOTES}
STR_1527 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Algodón de {STRINGID} es barato{{ENDQUOTES}
STR_1528 :
STR_1529 :
STR_1530 :
STR_1531 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta pizza de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1531 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Pizza de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1532 :
STR_1533 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estas palomitas de {STRINGID} son realmente baratas{ENDQUOTES}
STR_1534 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Perrito Caliente de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1535 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este tentáculo de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1536 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este sombrero de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1537 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta manzana acaramelada de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1538 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta camiseta de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1539 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta rosquilla de {STRINGID} es realmente barata{ENDQUOTES}
STR_1540 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este café de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1533 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estas Palomitas de {STRINGID} son baratas{ENDQUOTES}
STR_1534 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Perrito de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1535 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Tentáculo de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1536 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Sombrero de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1537 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Manzana de {STRINGID} es barata{ENDQUOTES}
STR_1538 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Camiseta de {STRINGID} es barata{ENDQUOTES}
STR_1539 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Rosquilla de {STRINGID} es barata{ENDQUOTES}
STR_1540 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Café de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1541 :
STR_1542 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este pollo frito de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1543 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta limonada de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1542 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Pollo Frito de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1543 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Limonada de {STRINGID} es barata{ENDQUOTES}
STR_1544 :
STR_1545 :
STR_1546 :
@@ -1554,59 +1554,59 @@ STR_1548 :
STR_1549 :
STR_1550 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}¡Wow!{ENDQUOTES}
STR_1551 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tengo la extraña sensación de que alguien me está observando{ENDQUOTES}
STR_1552 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un globo de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1553 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un juguete de peluche de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1554 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un mapa de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1555 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una foto de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1556 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un paraguas de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1557 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una bebida de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1558 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una hamburguesa de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1559 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por unas patatas fritas de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1560 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un helado de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1561 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un algodón de azúcar de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1552 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Globo de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1553 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Juguetito de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1554 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Mapa de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1555 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Foto de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1556 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Paraguas de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1557 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Bebida de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1558 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Hamburguesa de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1559 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por las Papas Fritas de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1560 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el helado de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1561 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Algodón de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1562 :
STR_1563 :
STR_1564 :
STR_1565 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una pizza de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1565 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Pizza de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1566 :
STR_1567 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por unas palomitas de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1568 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un Perrito Caliente de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1569 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un tentáculo de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1570 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un sombrero de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1571 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una manzana acaramelada de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1572 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una camiseta de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1573 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una rosquilla de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1574 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un café de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1567 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por las Palomitas de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1568 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Perrito de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1569 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Tentáculo de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1570 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Sombrero de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1571 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Manzana de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1572 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Camiseta de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1573 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Rosquilla de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1574 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Café de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1575 :
STR_1576 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un pollo frito de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1577 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una limonada de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1576 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Pollo Frito de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1577 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Limonada de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1578 :
STR_1579 :
STR_1580 :
STR_1581 :
STR_1582 :
STR_1583 :
STR_1584 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta foto de {STRINGID} es realmente barata{ENDQUOTES}
STR_1585 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta foto de {STRINGID} es realmente barata{ENDQUOTES}
STR_1586 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta foto de {STRINGID} es realmente barata{ENDQUOTES}
STR_1587 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este pretzel de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1588 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este chocolate caliente de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1589 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este té helado de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1590 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este pastel de embudo de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1591 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estas gafas de sol de {STRINGID} son realmente baratas{ENDQUOTES}
STR_1592 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estos fideos con carne de {STRINGID} son realmente baratos{ENDQUOTES}
STR_1593 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estos fideos de arroz frito de {STRINGID} son realmente baratos{ENDQUOTES}
STR_1594 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta sopa wonton de {STRINGID} es realmente barata{ENDQUOTES}
STR_1595 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta sopa de albóndigas de {STRINGID} es realmente barata{ENDQUOTES}
STR_1596 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este zumo de frutas de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1597 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta leche de soja de {STRINGID} es realmente barata{ENDQUOTES}
STR_1598 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este sujeonggwa de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1599 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este mini-sándwich de {STRINGID} es realmente barato{ENDQUOTES}
STR_1600 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta galleta de {STRINGID} es realmente barata{ENDQUOTES}
STR_1584 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Foto de {STRINGID} es barata{ENDQUOTES}
STR_1585 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Foto de {STRINGID} es barata{ENDQUOTES}
STR_1586 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Foto de {STRINGID} es barata{ENDQUOTES}
STR_1587 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Pretzel de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1588 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Chocolate de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1589 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1590 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Pastel de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1591 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estas Gafas de {STRINGID} son baratas{ENDQUOTES}
STR_1592 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estos Fideos con carne de {STRINGID} son baratos{ENDQUOTES}
STR_1593 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Arroz Frito de {STRINGID} son baratos{ENDQUOTES}
STR_1594 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Sopawonton de {STRINGID} es barata{ENDQUOTES}
STR_1595 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Sopa de Albóndigas de {STRINGID} es barata{ENDQUOTES}
STR_1596 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Zumo de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1597 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Leche Soja de {STRINGID} es barata{ENDQUOTES}
STR_1598 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Sujeonggwa de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1599 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este Sándwich de {STRINGID} es barato{ENDQUOTES}
STR_1600 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Galleta de {STRINGID} es barata{ENDQUOTES}
STR_1601 :
STR_1602 :
STR_1603 :
STR_1604 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta salchicha asada de {STRINGID} es realmente barata{ENDQUOTES}
STR_1604 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta Salchicha de {STRINGID} es barata{ENDQUOTES}
STR_1605 :
STR_1606 :
STR_1607 :
@@ -1618,27 +1618,27 @@ STR_1612 :
STR_1613 :
STR_1614 :
STR_1615 :
STR_1616 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una foto de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1617 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una foto de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1618 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una foto de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1619 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un pretzel de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1620 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un chocolate caliente de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1621 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un té helado de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1622 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un pastel de embudo de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1623 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por unas gafas de sol de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1624 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por unos fideos con carne de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1625 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por unos fideos de arroz frito de{STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1626 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una sopa wonton de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1627 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una sopa de albóndigas de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1628 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un zumo de frutas de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1629 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una leche de soja de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1630 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un sujeonggwa de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1631 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por un mini-sándwich de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1632 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una galleta de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1616 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Foto de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1617 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Foto de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1618 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Foto de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1619 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Pretzel de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1620 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Chocolate de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1621 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Té de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1622 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Pastel de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1623 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por las Gafas de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1624 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por los Fideos de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1625 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Arroz Frito de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1626 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Sopawonton de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1627 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Sopa de Albóndigas de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1628 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Zumo de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1629 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Leche Soja de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1630 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Sujeonggwa de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1631 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por el Sándwich de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1632 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Galleta de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1633 :
STR_1634 :
STR_1635 :
STR_1636 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por una salchicha asada de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1636 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a pagar tanto por la Salchicha de {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1637 :
STR_1638 :
STR_1639 :
@@ -1657,8 +1657,8 @@ STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}¡Lindo paseo! Pero no tan bueno como el Fé
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}¡Estoy tan emocionado - Es un paseo Intamin!{ENDQUOTES}
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}... ¡y aquí estamos en {STRINGID}!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensamientos recientes:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Construye camino a nivel del suelo
STR_1656 :{SMALLFONT}{BLACK}Construye puente o túnel
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Construir camino a nivel del suelo.
STR_1656 :{SMALLFONT}{BLACK}Construit puente o túnel.
STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción preferida:
STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidad: {BLACK}menos de {COMMA16}
STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidad: {BLACK}entre {COMMA16} y {COMMA16}
@@ -1964,14 +1964,14 @@ STR_1956 :{SMALLFONT}{BLACK}Número de circuitos por juego
STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1958 :{COMMA16}
STR_1959 :No se puede cambiar el número de circuitos...
STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de globo:
STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de juguete:
STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Globo:
STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Juguetito:
STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Mapa:
STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Foto:
STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Paraguas:
STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Bebida:
STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Hamburguesa:
STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio Patatas Fritas:
STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio Papas Fritas:
STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Helado:
STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio Algodón Azúcar:
STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2}
@@ -1993,7 +1993,7 @@ STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Limonada:
STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1988 :Globo
STR_1989 :Juguete Mimoso
STR_1989 :Juguetito
STR_1990 :Mapa del Parque
STR_1991 :Foto en Atracción
STR_1992 :Sombrilla
@@ -2011,7 +2011,7 @@ STR_2003 :Palomitas de Maíz
STR_2004 :Perrito Caliente
STR_2005 :Tentáculo
STR_2006 :Gorra
STR_2007 :Manzana acaramelada
STR_2007 :Manzana de Caramelo
STR_2008 :Camiseta
STR_2009 :Rosquilla
STR_2010 :Café
@@ -2039,7 +2039,7 @@ STR_2031 :Palomitas de Maíz
STR_2032 :Perritos Calientes
STR_2033 :Tentáculos
STR_2034 :Sombreros
STR_2035 :Manzanas acarameladas
STR_2035 :Manzanas de Caramelo
STR_2036 :Camisetas
STR_2037 :Rosquillas
STR_2038 :Cafés
@@ -2049,7 +2049,7 @@ STR_2041 :Limonadas
STR_2042 :Cajas vacías
STR_2043 :Botellas vacías
STR_2044 :un Globo
STR_2045 :un Juguete Mimoso
STR_2045 :un Juguetito
STR_2046 :un Mapa del Parque
STR_2047 :una Foto
STR_2048 :una Sombrilla
@@ -2062,12 +2062,12 @@ STR_2054 :una Lata vacía
STR_2055 :una Basura
STR_2056 :una Caja vacía
STR_2057 :una Pizza
STR_2058 :un cupón
STR_2058 :un Cupón
STR_2059 :unas Palomitas de Maíz
STR_2060 :un Perrito Caliente
STR_2061 :un Tentáculo
STR_2062 :una Gorra
STR_2063 :una Manzana acaramelada
STR_2063 :una Manzana de Caramelo
STR_2064 :una Camiseta
STR_2065 :una Rosquilla
STR_2066 :un Café
@@ -2077,7 +2077,7 @@ STR_2069 :una Limonada
STR_2070 :una Caja vacía
STR_2071 :una Botella vacía
STR_2072 :Globo de {OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_2073 :Juguete de {OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_2073 :Juguetito de {OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_2074 :Mapa de {STRINGID}
STR_2075 :Foto en atracción de {STRINGID}
STR_2076 :Paraguas de {OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES}
@@ -2095,7 +2095,7 @@ STR_2087 :Palomitas de Maíz
STR_2088 :Perrito caliente
STR_2089 :Tentáculo
STR_2090 :Sombrero de {OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_2091 :Manzana Acaramelada
STR_2091 :Manzana de Caramelo
STR_2092 :Camiseta de {OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_2093 :Rosquilla
STR_2094 :Café
@@ -2104,9 +2104,9 @@ STR_2096 :Pollo Frito
STR_2097 :Limonada
STR_2098 :Caja vacía
STR_2099 :Botella vacía
STR_2100 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de foto:
STR_2101 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de foto:
STR_2102 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de foto:
STR_2100 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Foto:
STR_2101 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Foto:
STR_2102 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Foto:
STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Pretzel:
STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio Chocolate:
STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Té Helado:
@@ -2116,7 +2116,7 @@ STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio de Fideos:
STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio Arroz Frito:
STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio Sopa Wonton:
STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio Albóndigas:
STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio Jugo Frutas:
STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio Bebida de Fruta:
STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio Leche Soja:
STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio Sujongkwa:
STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Precio Sándwich:
@@ -2132,14 +2132,14 @@ STR_2124 :Foto en Atracción
STR_2125 :Pretzel
STR_2126 :Chocolate Caliente
STR_2127 :Té helado
STR_2128 :Funnel Cake
STR_2128 :Pastel
STR_2129 :Gafas de Sol
STR_2130 :Fideo con carne
STR_2131 :Arroz Frito
STR_2132 :Sopa Wonton
STR_2133 :Albóndigas
STR_2133 :Sopa de Albóndigas
STR_2134 :Jugo de Frutas
STR_2135 :Leche de Soja
STR_2135 :Leche Soja
STR_2136 :Sujongkwa
STR_2137 :Mini-Sándwich
STR_2138 :Galleta
@@ -2154,16 +2154,16 @@ STR_2146 :Foto en Atracción
STR_2147 :Pretzels
STR_2148 :Chocolates Caliente
STR_2149 :Tés Helados
STR_2150 :Funnel Cakes
STR_2150 :Pasteles
STR_2151 :Gafas de Sol
STR_2152 :Fideos con carne
STR_2153 :Arroz fritos
STR_2153 :Arroz frito
STR_2154 :Sopas Wonton
STR_2155 :Albóndigas
STR_2156 :Jugos de Frutas
STR_2157 :Leches de Soja
STR_2155 :Sopas de Albóndigas
STR_2156 :Bebidas de Frutas
STR_2157 :Leches Soja
STR_2158 :Sujongkwa
STR_2159 :Mini-Sándwiches
STR_2159 :Sándwiches
STR_2160 :Galletas
STR_2161 :Tazones vacíos
STR_2162 :Cartónes de bebida vacío
@@ -2176,20 +2176,20 @@ STR_2168 :una Foto en Atracción
STR_2169 :un Pretzel
STR_2170 :un Chocolate Caliente
STR_2171 :un Té Helado
STR_2172 :un Funnel Cake
STR_2172 :un Pastel
STR_2173 :un par de Gafas
STR_2174 :unos Fideos de carne
STR_2175 :un Arroz Frito
STR_2176 :una Sopa Wonton
STR_2177 :unas Albóndigas
STR_2178 :un Jugo de Frutas
STR_2179 :una Leche de soja
STR_2177 :una Sopa de Albóndiga
STR_2178 :una Bebida de Fruta
STR_2179 :una Leche Soja
STR_2180 :un Sujongkwa
STR_2181 :un Mini-Sándwich
STR_2182 :una Galleta
STR_2183 :un Tazón Vacío
STR_2184 :un Cartón de bebida vacío
STR_2185 :una Taza de jugo vacía
STR_2185 :una Taza de Bebida vacía
STR_2186 :una Salchicha asada
STR_2187 :un Tazón Vacío
STR_2188 :Foto en Atracción de {STRINGID}
@@ -2198,20 +2198,20 @@ STR_2190 :Foto en Atracción de {STRINGID}
STR_2191 :Pretzel
STR_2192 :Chocolate Caliente
STR_2193 :Té Helado
STR_2194 :Funnel Cake
STR_2194 :Pastel
STR_2195 :Gafas de Sol
STR_2196 :Fideos con carne
STR_2197 :Arroz Frito
STR_2198 :Sopa Wonton
STR_2199 :Albóndigas
STR_2200 :Jugo de Frutas
STR_2199 :Sopa de Albóndigas
STR_2200 :Bebida de Frutas
STR_2201 :Leche de Soja
STR_2202 :Sujongkwa
STR_2203 :Mini-Sándwich
STR_2204 :Galleta
STR_2205 :Tazón Vacío
STR_2206 :Cartón de bebida vacío
STR_2207 :Taza de jugo vacía
STR_2207 :Taza de Bebida vacía
STR_2208 :Salchicha asada
STR_2209 :Tazón Vacío
STR_2210 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostrar lista de jardineros del parque
@@ -2222,7 +2222,7 @@ STR_2214 :¡No es posible construir mientras el juego está pausado!
STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}{DEGREE}C
STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}{DEGREE}F
STR_2218 :{RED}¡{STRINGID} en {STRINGID} no ha regresado a la {STRINGID} todavía!{NEWLINE}Comprueba si se ha quedado atascado o detenido.
STR_2218 :{RED}¡{STRINGID} en {STRINGID} no ha regresado a la {STRINGID}!{NEWLINE}Comprueba si se ha atorado o se ha detenido.
STR_2219 :{RED}{COMMA16} personas han muerto en un accidente en {STRINGID}
STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración del parque: {BLACK}{COMMA16}
STR_2221 :{SMALLFONT}{BLACK}Valoración del parque: {COMMA16}
@@ -2269,7 +2269,7 @@ STR_2261 :Financiación mínima
STR_2262 :Financiación normal
STR_2263 :Financiación máxima
STR_2264 :Inversión en investigación
STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Dinero: {BLACK}{CURRENCY} por mes
STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Presupuesto: {BLACK}{CURRENCY} por mes
STR_2266 :Prioridades en investigación
STR_2267 :Actualmente en desarrollo
STR_2268 :Último desarrollo

View File

@@ -2706,7 +2706,7 @@ STR_2696 :Placera trä
STR_2697 :???
STR_2698 :???
STR_2699 :???
STR_2700 :Autospar frekvens:
STR_2700 :Spara automatiskt:
STR_2701 :Varje minut
STR_2702 :Var 5:e minut
STR_2703 :Var 15:e minut
@@ -2763,7 +2763,7 @@ STR_2752 :Plocka ogräs
STR_2753 :Klipp gräsmattan
STR_2754 :Vattna blommorna
STR_2755 :Fixa skadegörelsen
STR_2756 :Städa upp nedskräpningen
STR_2756 :Städa nedskräpningen
STR_2757 :Tvinga sol
STR_2758 :Tvinga åska
STR_2759 :Zero Clearance
@@ -3473,7 +3473,7 @@ STR_5128 :Välj storlek
STR_5129 :Skriv in vald storlek mellan {COMMA16} och {COMMA16}
STR_5130 :Kart storlek
STR_5131 :Skriv in en kart storlek mellan {COMMA16} och {COMMA16}
STR_5132 :Laga alla attraktioner
STR_5132 :Laga alla åkturer
STR_5133 :{SMALLFONT}{BLACK}Justera mindre storlek av landrättigheter
STR_5134 :{SMALLFONT}{BLACK}Justera större storlek av landrättigheter
STR_5135 :{SMALLFONT}{BLACK}Köp land- och konstruktions-rättigheter
@@ -3481,7 +3481,7 @@ STR_5136 :Landrättigheter
STR_5137 :Lås upp körläges gränser
STR_5138 :{SMALLFONT}{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_5139 :{WHITE}{STRINGID}
STR_5140 :Avaktivera broms haverin
STR_5140 :Avaktivera bromsfel
STR_5141 :Avaktivera alla haverin
STR_5142 :Normal Hastighet
STR_5143 :Kvick Hastighet
@@ -3596,7 +3596,7 @@ STR_5251 :Titelns Inställnings Knapp
STR_5252 :Titelns Scenario Väljare
STR_5253 :Park Information
STR_5254 :Skapa
STR_5255 :{SMALLFONT}{BLACK}Skapa ny titel sekvens från början
STR_5255 :{SMALLFONT}{BLACK}Skapa ny titelsekvens från början
STR_5256 :Skapa ett nytt tema att göra ändringar på
STR_5257 :{SMALLFONT}{BLACK}Skapa ett nytt tema baserat på denna
STR_5258 :{SMALLFONT}{BLACK}Ta bort det använda temat
@@ -3721,34 +3721,34 @@ STR_5376 :{DOWN}
STR_5377 :{SMALLFONT}{BLACK}Sparfiler
STR_5378 :{SMALLFONT}{BLACK}Skript
STR_5379 :{SMALLFONT}{BLACK}Skippa til nästa wait kommando
STR_5380 :{SMALLFONT}{BLACK}Börja spela titel sekvensen
STR_5381 :{SMALLFONT}{BLACK}Sluta spela titel sekvensen
STR_5382 :{SMALLFONT}{BLACK}Börja om titel sekvensen
STR_5383 :{SMALLFONT}{BLACK}Skapa en ny titel sekvensen baserat på den valda
STR_5384 :{SMALLFONT}{BLACK}Ta bort den valda titel sekvensen
STR_5385 :{SMALLFONT}{BLACK}Döp om den valda titel sekvensen
STR_5380 :{SMALLFONT}{BLACK}Börja spela titelsekvensen
STR_5381 :{SMALLFONT}{BLACK}Sluta spela titelsekvensen
STR_5382 :{SMALLFONT}{BLACK}Börja om titelsekvensen
STR_5383 :{SMALLFONT}{BLACK}Skapa en ny titelsekvensen baserat på den valda
STR_5384 :{SMALLFONT}{BLACK}Ta bort den valda titelsekvensen
STR_5385 :{SMALLFONT}{BLACK}Döp om den valda titelsekvensen
STR_5386 :{SMALLFONT}{BLACK}Skriv in nytt kommando
STR_5387 :{SMALLFONT}{BLACK}Redigera det valda kommandot
STR_5388 :{SMALLFONT}{BLACK}Ta bort det valda kommandot
STR_5389 :{SMALLFONT}{BLACK}Hoppa till det valda kommandot i titel sekvensen
STR_5389 :{SMALLFONT}{BLACK}Hoppa till det valda kommandot i titelsekvensen
STR_5390 :{SMALLFONT}{BLACK}Flytta valda kommandot neråt
STR_5391 :{SMALLFONT}{BLACK}Flytta valda kommandot uppåt
STR_5392 :{SMALLFONT}{BLACK}Lägg till en sparfil till titel sekvensen
STR_5393 :{SMALLFONT}{BLACK}Ta bort den valda sparfilen från titel sekvensen
STR_5392 :{SMALLFONT}{BLACK}Lägg till en sparfil till titelsekvensen
STR_5393 :{SMALLFONT}{BLACK}Ta bort den valda sparfilen från titelsekvensen
STR_5394 :{SMALLFONT}{BLACK}Döp om den valda sparfilen
STR_5395 :{SMALLFONT}{BLACK}Ladda den valda sparfilen i spelet
STR_5396 :{SMALLFONT}{BLACK}Ladda om titel sekvensen om ändringar har gjorts utanför spelet
STR_5397 :Kan endast användas i titel sekvensen
STR_5398 :Kan inte redigera titel sekvensen medan den körs
STR_5396 :{SMALLFONT}{BLACK}Ladda om titelsekvensen om ändringar har gjorts utanför spelet
STR_5397 :Kan endast användas i titelsekvensen
STR_5398 :Kan inte redigera titelsekvensen medan den körs
STR_5399 :Klicka på stopp knappen innan du försöker ändra något
STR_5400 :Kan inte byta denna titel sekvens
STR_5401 :Skapa en ny titel sekvens att göra ändringar på
STR_5400 :Kan inte byta denna titelsekvens
STR_5401 :Skapa en ny titelsekvens att göra ändringar på
STR_5402 :Misslyckades att ladda titelsekvens
STR_5403 :De kanske inte finns något Load eller Wait kommando eller sparfilen är kanske inte giltig
STR_5404 :Namnet finns redan
STR_5405 :Skriv in ett namn för sparfilen
STR_5406 :Skriv in ett namn för titel sekvensen
STR_5407 :Tillägg
STR_5406 :Skriv in ett namn för titelsekvensen
STR_5407 :Lägg till
STR_5408 :Ta bort
STR_5409 :Lägg till
STR_5410 :Redigera
@@ -3845,10 +3845,10 @@ STR_5500 :Lägg till server
STR_5501 :Starta en server
STR_5502 :Flerspelare
STR_5503 :Skriv in ägarens namn eller IP adressen:
STR_5504 :{SMALLFONT}{BLACK}Visa flerspelar statusen
STR_5504 :{SMALLFONT}{BLACK}Visa alla spelare
STR_5505 :Kunde inte ansluta till servern.
STR_5506 :Gästerna igronerar intensivitetnivån
STR_5507 :Vaktmästare klipper gräs
STR_5507 :Vaktmästare klipper alltid gräs
STR_5508 :Tillåt filer med inkorrekta 'checksums' att laddas
STR_5509 :{SMALLFONT}{BLACK}Tillåter spelet att ladda scenarion och sparfiler som har inkorrekta checksum, som scenariorna från demon och skadade sparfiler.
STR_5510 :Standard ljuduppspelningen
@@ -3898,7 +3898,7 @@ STR_5553 :Pausa spelet när Steam overlayen är uppe
STR_5554 :{SMALLFONT}{BLACK}Tillåt berg verktyget
STR_5555 :Visa fordon från andra karuseller
STR_5556 :{SMALLFONT}{BLACK}Sparka ut spelare
STR_5557 :Fortsätt vara ansluten efter synkningsproblem (Flerspelarläget)
STR_5557 :Fortsätt vara ansluten efter synk-problem (Online)
STR_5558 :En omstart krävs för denna inställning ska gälla
STR_5559 :10 min. inspektion
STR_5560 :{SMALLFONT}{BLACK}Sätter inspektions tiden till 'Var 10 minut' på alla åkturer
@@ -3920,14 +3920,14 @@ STR_5575 :Max Spelare:
STR_5576 :Port:
STR_5577 :Syd Koreansk Won (W)
STR_5578 :Rysk Rouble (R)
STR_5579 :Window scale factor:
STR_5579 :Fönster skalning:
STR_5580 :Czech koruna (Kc)
STR_5581 :Visa FPS
STR_5582 :Behåll muspekaren i spelet
STR_5583 :{COMMA1DP16}ms{POWERNEGATIVEONE}
STR_5584 :SI
STR_5585 :{SMALLFONT}{BLACK}Avaktivera åkturernas hastighetsgränser, vilket tillåter till exepmepl {VELOCITY} upplyftskedjeshastighet
STR_5586 :Öppna butiker och kiosker automatiskt
STR_5586 :Öppna butiker och stånd automatiskt
STR_5587 :{SMALLFONT}{BLACK}Om aktiverad, butiker och stånd öppnas automatiskt efter du har byggt dem
STR_5588 :{SMALLFONT}{BLACK}Spela med andra spelare
STR_5589 :Notifikations Inställningar
@@ -3980,31 +3980,31 @@ STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Pengar spenderat: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Utförda kommandon: {BLACK}{COMMA16}
STR_5637 :Kan inte göra detta...
STR_5638 :Åtkomst nekad
STR_5639 :{SMALLFONT}{BLACK}Visa lista av spelare
STR_5639 :{SMALLFONT}{BLACK}Visa lista med spelarna på servern
STR_5640 :{SMALLFONT}{BLACK}Ändra grupper
STR_5641 :Standard grupp:
STR_5642 :Grupp:
STR_5643 :Lägg till Grupp
STR_5644 :Ta bort grupp
STR_5644 :Ta bort Grupp
STR_5645 :Chatta
STR_5646 :Terräng
STR_5647 :Pausa
STR_5648 :Ändra vattennivå
STR_5649 :Skapa åktur
STR_5649 :Skapar åktur
STR_5650 :Ta bort åktur
STR_5651 :Bygga åktur
STR_5652 :Åkturs Inställningar
STR_5651 :Bygger åktur
STR_5652 :Åkturs inställningar
STR_5653 :Dekorationer
STR_5654 :Gångväg
STR_5655 :Gäst
STR_5655 :Gäster
STR_5656 :Personal
STR_5657 :Park inställningar
STR_5658 :Park fonder
STR_5659 :Sparka ut spelare
STR_5660 :Modifiera Grupper
STR_5661 :Sätt Spelar Grupp
STR_5660 :Modifiera grupper
STR_5661 :Sätt spelares grupp
STR_5662 :N/A
STR_5663 :Rensa Landskap
STR_5663 :Rensa landskap
STR_5664 :Fusk
STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Senaste handling: {BLACK}{STRINGID}
STR_5702 :{SMALLFONT}{BLACK}Visa spelarens senaste handling
@@ -4014,7 +4014,7 @@ STR_5705 :Kan inte välja denna grupp
STR_5706 :Kan inte ta bort grupper spelare finns i
STR_5707 :Denna grupp kan inte modifieras
STR_5708 :Kan inte ändra gruppen ägaren är i
STR_5709 :Döp Om Gruppen
STR_5709 :Döp om Grupp
STR_5710 :Grupp namn
STR_5711 :Skriv in ett nytt namn för gruppen:
STR_5712 :Kan inte modifiera tillstånd du inte själv har
@@ -4062,9 +4062,9 @@ STR_5751 :Ingen Data
STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} har lämnat
STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} har lämnat ({STRING})
STR_5754 :Ogiltigt Spelar Namn
STR_5755 :Fel version av OpenRCT
STR_5755 :Fel Version av OpenRCT
STR_5756 :Fel Lösenord
STR_5757 :Server Full
STR_5757 :Servern är Full
STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} har anslutit till spelet
STR_5759 :Laddar ner barnan ... ({INT32} / {INT32})
STR_5760 :Hong Kong Dollar (HK$)
@@ -4099,422 +4099,422 @@ STR_5788 :Inspektions mellanrum:
STR_5789 :Avaktivera åsk effekter
#############
# Scenarios #
# Scenarion #
################
# RCT Original #
################
<Forest Frontiers>
STR_SCNR :Forest Frontiers
STR_PARK :Forest Frontiers
STR_DTLS :Deep in the forest, build a thriving theme park in a large cleared area
STR_DTLS :Djupt in i skogen, ska du bygga en utgrenande nöjespark på en stor öppen glänta
<Dynamite Dunes>
STR_SCNR :Dynamite Dunes
STR_PARK :Dynamite Dunes
STR_DTLS :Built in the middle of the desert, this theme park contains just one roller coaster but has space for expansion
STR_DTLS :Bygg i den varma ökenhettan, detta nöjesfält har bara en berg-o-dalbana men har plats för utveckling
<Leafy Lake>
STR_SCNR :Leafy Lake
STR_PARK :Leafy Lake
STR_DTLS :Starting from scratch, build a theme park around a large lake
STR_DTLS :Börja från början till att bygga ett nöjesfält runt en stor sjö
<Diamond Heights>
STR_SCNR :Diamond Heights
STR_PARK :Diamond Heights
STR_DTLS :Diamond Heights is already a successful theme park with great rides - develop it to double its value
STR_DTLS :Diamond Heights är redan en framgångsrik nöjespark - utveckla den för att dubbla värdet
<Evergreen Gardens>
STR_SCNR :Evergreen Gardens
STR_PARK :Evergreen Gardens
STR_DTLS :Convert the beautiful Evergreen Gardens into a thriving theme park
STR_DTLS :Gör om den vackra trädgården till en spännande nöjespark
<Bumbly Beach>
STR_SCNR :Bumbly Beach
STR_PARK :Bumbly Beach
STR_DTLS :Develop Bumbly Beach's small amusement park into a thriving theme park
STR_DTLS :Utveckla Bumbly Beach's lilla nöjespark nära stranden i ett samhälle till en spännande turistattraktion till stranden
<Trinity Islands>
STR_SCNR :Trinity Islands
STR_PARK :Trinity Islands
STR_DTLS :Several islands form the basis for this new park
STR_DTLS :Flera små öar som är till för att bygga en mega park
<Katie's Dreamland>
STR_SCNR :Katie's Dreamland
STR_PARK :Katie's Dreamland
STR_DTLS :A small theme park with a few rides and room for expansion - Your aim is to double the park value
STR_DTLS :Ett litet nöjesfält som behöver uppfräschas och utökas - Ditt mål är att dubbla parkvärdet
<Pokey Park>
STR_SCNR :Pokey Park
STR_PARK :Pokey Park
STR_DTLS :A small, cramped amusement park which requires major expansion
STR_DTLS :En liten, trång nöjespark som behöver en stor uppfräschning och utvigning
<White Water Park>
STR_SCNR :White Water Park
STR_PARK :White Water Park
STR_DTLS :A park with some excellent water-based rides requires expansion
STR_DTLS :En park med fantastiska vattenattraktioner som behöver utökas
<Millennium Mines>
STR_SCNR :Millennium Mines
STR_PARK :Millennium Mines
STR_DTLS :Convert a large abandoned mine from a tourist attraction into a theme park
STR_DTLS :Bygg om en stor övergiven gruva till ett stort nöjesfält
<Karts & Coasters>
STR_SCNR :Karts & Coasters
STR_PARK :Karts & Coasters
STR_DTLS :A large park hidden in the forest, with only go-kart tracks and wooden roller coasters
STR_DTLS :En stor park gömd i skogen, med endast go-karts och trä berg-o-dalbanor
<Mel's World>
STR_SCNR :Mel's World
STR_PARK :Mel's World
STR_DTLS :This theme park has some well-designed modern rides, but plenty of space for expansion
STR_DTLS :Detta nöjesfält har några moderna karuseller, men med massor av plats för utökning
<Mystic Mountain>
STR_SCNR :Mystic Mountain
STR_PARK :Mystic Mountain
STR_DTLS :In the hilly forests of Mystic Mountain, build a theme park from scratch
STR_DTLS :I den beriga skogen Mystic Mountain, bygg ett nöjesfält från början
<Pacific Pyramids>
STR_SCNR :Pacific Pyramids
STR_PARK :Pacific Pyramids
STR_DTLS :Convert the Egyptian Ruins tourist attraction into a thriving theme park
STR_DTLS :Fövandla de Egyptiska Ruinerna till en spännande nöjespark
<Crumbly Woods>
STR_SCNR :Crumbly Woods
STR_PARK :Crumbly Woods
STR_DTLS :A large park with well-designed but rather old rides - Replace the old rides or add new rides to make the park more popular
STR_DTLS :En stor park med väldesignade, men äldre attraktioner - Byt ut dem gamla eller skaffa nya för att få parken mer populär
<Paradise Pier>
STR_SCNR :Paradise Pier
STR_PARK :Paradise Pier
STR_DTLS :Convert this sleepy town's pier into a thriving attraction
STR_DTLS :Fövandla denna trötta Pir till en välkänd attraktion
<Lightning Peaks>
STR_SCNR :Lightning Peaks
STR_PARK :Lightning Peaks
STR_DTLS :The beautiful mountains of Lightning Peaks are popular with walkers and sightseers - Use the available land to attract a new thrill-seeking clientele
STR_DTLS :Dem vackra bergen vid Lightning Peaks är populär för fotgängare och ävertyrare - Använd marken för att attrahera nya spänningssökande gäster
<Ivory Towers>
STR_SCNR :Ivory Towers
STR_PARK :Ivory Towers
STR_DTLS :A well-established park, which has a few problems
STR_DTLS :En välgrundad park, som har några problem
<Rainbow Valley>
STR_SCNR :Rainbow Valley
STR_PARK :Rainbow Valley
STR_DTLS :Rainbow Valley's local authority won't allow any landscape changes or large tree removal, but you must develop the area into a large theme park
STR_DTLS :Rainbow Valley's lokala myndigheten tillåter inga land ändringar eller stora trädfällningar, men du måste göra en stor park av marken ändå
<Thunder Rock>
STR_SCNR :Thunder Rock
STR_PARK :Thunder Rock
STR_DTLS :Thunder Rock stands in the middle of a desert and attracts many tourists - Use the available space to build rides to attract more people
STR_DTLS :Thunder Rock är i mitten av öknen och attraherar många turister - Använd den tillgängliga marken för att locka mer turister
<Mega Park>
STR_SCNR :Mega Park
STR_PARK :Mega Park
STR_DTLS :Just for fun!
STR_DTLS :För skoj skull!
## Added Attractions
<Whispering Cliffs>
STR_SCNR :Whispering Cliffs
STR_PARK :Whispering Cliffs
STR_DTLS :Develop the seaside cliffs into a thriving amusement park
STR_DTLS :Utveckla havskustens klippor till en spännande nöjespark
<Three Monkeys Park>
STR_SCNR :Three Monkeys Park
STR_PARK :Three Monkeys Park
STR_DTLS :Central to this large developing park is a giant triple-track racing/duelling steel coaster
STR_DTLS :I centrum av denna stora utvecklande parken finns ett trippel-spår racing/duellering stål berg-o-dalbana
<Canary Mines>
STR_SCNR :Canary Mines
STR_PARK :Canary Mines
STR_DTLS :This abandoned mine already has the makings of a tourist attraction with its minature railway and a pair of vertical drop roller coasters
STR_DTLS :Denna övergivna gruva har redan några få turistattraktioner som en miniatyr tågbarna och ett par berg-o-dalbanor
<Barony Bridge>
STR_SCNR :Barony Bridge
STR_PARK :Barony Bridge
STR_DTLS :An old redundant bridge is yours to develop into an amusement park
STR_DTLS :En gammal övergiven bro som du får förvandla till ett nöjesfält
<Funtopia>
STR_SCNR :Funtopia
STR_PARK :Funtopia
STR_DTLS :Covering land both sides of a highway, this park has several rides already operating
STR_DTLS :Utsträckande mark på båda sidor av en motorväg, denna park har ett flertal åkturer igång
<Haunted Harbor>
STR_SCNR :Haunted Harbor
STR_PARK :Haunted Harbor
STR_DTLS :The local authority has agreed to sell nearby land cheaply to this small seaside park, on the condition that certain rides are preserved
STR_DTLS :Den lokala myndigheten har godkänt tillåtelse att sälja land i närheten billigt till denna lilla sjösatta parken, på vilkoret att vissa åkturer är bevarade
<Fun Fortress>
STR_SCNR :Fun Fortress
STR_PARK :Fun Fortress
STR_DTLS :This castle is all yours to turn into a theme park
STR_DTLS :Detta slott är ditt att förvandla till ett nöjesfält
<Future World>
STR_SCNR :Future World
STR_PARK :Future World
STR_DTLS :This futuristic park has plenty of space for new rides on its alien landscape
STR_DTLS :Denna framtidsdrivna parken har massor med plats för nya åkturer på dess rymd landskap
<Gentle Glen>
STR_SCNR :Gentle Glen
STR_PARK :Gentle Glen
STR_DTLS :The local population prefer gentle and relaxing rides, so it is your job to expand this park to suit their tastes
STR_DTLS :Den lokala befolkningen föredrar lugna attraktioner, så det är ditt jobb att bygga på denna park med deras behov
<Jolly Jungle>
STR_SCNR :Jolly Jungle
STR_PARK :Jolly Jungle
STR_DTLS :Deep in the jungle lies a large area of land ready to be turned into a theme park
STR_DTLS :Djupt in i djungeln ligger en öppen mark väntandes på att bli förvandlat till ett nöjesfält
<Hydro Hills>
STR_SCNR :Hydro Hills
STR_PARK :Hydro Hills
STR_DTLS :A series of stepped lakes form the basis for this new park
STR_DTLS :En serie av sjöar och berg formar basen till detta nöjesfält
<Sprightly Park>
STR_SCNR :Sprightly Park
STR_PARK :Sprightly Park
STR_DTLS :This elderly park has many historical rides but is badly in debt
STR_DTLS :Denna historiska park har mycket historia, men är också mycket skuldsatt
<Magic Quarters>
STR_SCNR :Magic Quarters
STR_PARK :Magic Quarters
STR_DTLS :A large area of land has been cleared and partially themed ready for you to develop into a landscaped theme park
STR_DTLS :Ett stort område av land har blivit rensat och teman nedsatta för att göra en park med teman
<Fruit Farm>
STR_SCNR :Fruit Farm
STR_PARK :Fruit Farm
STR_DTLS :A thriving fruit farm has built a railroad to boost its income, your job is to develop it into a full-blown amusement park
STR_DTLS :En populär fruktfarm har byggt en järnväg för att öka sin inkomst, ditt jobb är att förvandla det till en spektakulär nöjespark
<Butterfly Dam>
STR_SCNR :Butterfly Dam
STR_PARK :Butterfly Dam
STR_DTLS :The area around a dam is available for you to develop into an amusement park
STR_DTLS :Området runt dammen är ditt för att skapa ett nöjesfält
<Coaster Canyon>
STR_SCNR :Coaster Canyon
STR_PARK :Coaster Canyon
STR_DTLS :A vast canyon is yours to turn into a theme park
STR_DTLS :En stor ravin som är din för att byggas till ett nöjesfält
<Thunderstorm Park>
STR_SCNR :Thunderstorm Park
STR_PARK :Thunderstorm Park
STR_DTLS :The weather is so wet here that a giant pyramid has been built to allow some rides to be built under cover
STR_DTLS :Vädret är så vått så den stora pyramiden är byggd för att låta attraktioner ha skydd från regnet
<Harmonic Hills>
STR_SCNR :Harmonic Hills
STR_PARK :Harmonic Hills
STR_DTLS :The local authority won't allow you to build above tree height in this park
STR_DTLS :Den lokala myndigheten tillåter dig inte att bygga över trädhöjderna i dennna park
<Roman Village>
STR_SCNR :Roman Village
STR_PARK :Roman Village
STR_DTLS :Develop this Roman-themed park by adding rides and roller coasters
STR_DTLS :Utveckla denna romerska park genom att utöka den
<Swamp Cove>
STR_SCNR :Swamp Cove
STR_PARK :Swamp Cove
STR_DTLS :Built partly on a series of small islands, this park already has a pair of large roller coasters as its centerpiece
STR_DTLS :Byggd på små öar, denna park har redan några berg-o-dalbanor på sig
<Adrenaline Heights>
STR_SCNR :Adrenaline Heights
STR_PARK :Adrenaline Heights
STR_DTLS :Build a park to appeal to the high-intensity thrill-seeking local people
STR_DTLS :Bygg en park för den hög intensitets-spänningssökande lokala befolkningen
<Utopia Park>
STR_SCNR :Utopia Park
STR_PARK :Utopia Park
STR_DTLS :An oasis in the middle of the desert provides an unusual opportunity to build an amusement park
STR_DTLS :En oas i mitten av öknen skapar en ovanlig chans till att bygga en nöjespark
<Rotting Heights>
STR_SCNR :Rotting Heights
STR_PARK :Rotting Heights
STR_DTLS :Overgrown and dilapidated, can you resurrect this once-great amusement park?
STR_DTLS :Igenvuxet och förfallet, kan du återuppliva detta övergivna nöjesfält?
<Fiasco Forest>
STR_SCNR :Fiasco Forest
STR_PARK :Fiasco Forest
STR_DTLS :Full of badly designed and dangerous rides, you have a very limited budget and time to fix the problems and turn the park around
STR_DTLS :Full av dåliga- och farliga berg-o-dalbanor, du har en väldigt tajt budget att fixa problemen och vändra perken tillbaka till det positiva
<Pickle Park>
STR_SCNR :Pickle Park
STR_PARK :Pickle Park
STR_DTLS :The local authority will not allow any kind of advertising or promotion, so this park must succeed by reputation only
STR_DTLS :Den lokala myndigheten tillåter ingen reklam eller marknadsföring, så denna park måste klara sig med sitt rykte
<Giggle Downs>
STR_SCNR :Giggle Downs
STR_PARK :Giggle Downs
STR_DTLS :A four lane steeplechase ride is the centerpiece of this expanding park
STR_DTLS :En hästbana för hinderlöpning är i centrum för denna växande park
<Mineral Park>
STR_SCNR :Mineral Park
STR_PARK :Mineral Park
STR_DTLS :Turn this abandoned stone quarry into a place to attract thrill-seeking tourists
STR_DTLS :Förvandla detta övergivna stenbrott till en plats för att locka spänningsökande turister
<Coaster Crazy>
STR_SCNR :Coaster Crazy
STR_PARK :Coaster Crazy
STR_DTLS :You have limited funds but unlimited time to turn this mountainside area into a vast roller coaster park
STR_DTLS :Du har begränsade fonder men oändligt med tid att förvandla denna klippsida till en stor berg-o-dalbane park
<Urban Park>
STR_SCNR :Urban Park
STR_PARK :Urban Park
STR_DTLS :A tiny park has done a deal with the nearby town to allow expansion through the town itself
STR_DTLS :En liten park som har gjort en uppgörelse med staden som tillåter byggnationer genom staden
<Geoffrey Gardens>
STR_SCNR :Geoffrey Gardens
STR_PARK :Geoffrey Gardens
STR_DTLS :A large garden park needs turning into a thriving theme park
STR_DTLS :En stor trädgård måste förvandlas till ett spännande nöjesfält
## Loopy Landscapes
<Iceberg Islands>
STR_SCNR :Iceberg Islands
STR_PARK :Iceberg Islands
STR_DTLS :A collection of icebergs make a cold setting for this ambitious theme park
STR_DTLS :En samling av isberg i det kalla klimatet som ska förvandlas till ett nöjesfält
<Volcania>
STR_SCNR :Volcania
STR_PARK :Volcania
STR_DTLS :A dormant volcano is the setting of this coaster-building challenge
STR_DTLS :En passiv vulkan är grunden till denna berg-o-dalbane byggar utmaningen
<Arid Heights>
STR_SCNR :Arid Heights
STR_PARK :Arid Heights
STR_DTLS :Free of any financial limits, your challenge is to develop this desert park while keeping the guests happy
STR_DTLS :Fri från någon finansiell gräns, din utmaning är att utöka denna ökenpark medan du håller gästerna glada
<Razor Rocks>
STR_SCNR :Razor Rocks
STR_PARK :Razor Rocks
STR_DTLS :Your task is to build a massive coaster-filled park in amongst Razor Rocks
STR_DTLS :Ditt mål är att bygga en stor berg-o-dalbane park mellan sylvassa stenar
<Crater Lake>
STR_SCNR :Crater Lake
STR_PARK :Crater Lake
STR_DTLS :A large lake in an ancient crater is the setting for this park
STR_DTLS :En stor sjö i en uråldrig krater är grunden för parken
<Vertigo Views>
STR_SCNR :Vertigo Views
STR_PARK :Vertigo Views
STR_DTLS :This large park already has an excellent hyper-coaster, but your task is to massively increase its profit
STR_DTLS :Denna stora park har redan en imponerande berg-o-dalbana, men ditt mål är att öka vinsten
<Paradise Pier 2>
STR_SCNR :Paradise Pier 2
STR_PARK :Paradise Pier 2
STR_DTLS :Paradise Pier has expanded its network of walkways over the sea, and your task is to expand the park to use the extra space
STR_DTLS :Paradise Pier har utökat sitt nätverk med gångvägar över haven, ditt mål är att utöka parken för att använda den tillgängliga marken
<Dragon's Cove>
STR_SCNR :Dragon's Cove
STR_PARK :Dragon's Cove
STR_DTLS :This sea-side cove is the setting for this coaster-building challenge
STR_DTLS :Denna sjösatta vik är grunden för denna berg-o-dalbane utmaningen
<Good Knight Park>
STR_SCNR :Good Knight Park
STR_PARK :Good Knight Park
STR_DTLS :A castle with a pair of roller coasters needs developing into a larger theme park
STR_DTLS :Ett slott med ett par karuseller måste utrustas med nya karuseller
<Wacky Warren>
STR_SCNR :Wacky Warren
STR_PARK :Wacky Warren
STR_DTLS :A park which has much of its footpaths and coasters underground
STR_DTLS :En park som har sina gångar och karuseller underjorden
<Grand Glacier>
STR_SCNR :Grand Glacier
STR_PARK :Grand Glacier
STR_DTLS :A glacier-filled valley is yours to develop into a theme park
STR_DTLS :En glaciärdal är din för att skapa ett nöjesfält
<Crazy Craters>
STR_SCNR :Crazy Craters
STR_PARK :Crazy Craters
STR_DTLS :In a far-off world where money is not needed, you must build an entertainment centre to keep the people happy
STR_DTLS :I en värld långt bort där pengar inte är nödvändigt, måste du bygga ett nöjesfält för att få befolkningen glada
<Dusty Desert>
STR_SCNR :Dusty Desert
STR_PARK :Dusty Desert
STR_DTLS :Five coasters require completion in this desert park
STR_DTLS :Fem berg-o-dalbanor måste slutföras i detta ökenområde
<Woodworm Park>
STR_SCNR :Woodworm Park
STR_PARK :Woodworm Park
STR_DTLS :This historical park is only allowed to build older-styled rides
STR_DTLS :Denna historiska park är endast tillåten att bygga äldre, historiska attraktioner
<Icarus Park>
STR_SCNR :Icarus Park
STR_PARK :Icarus Park
STR_DTLS :Develop this alien park to maximize its profit
STR_DTLS :Utvekcla denna alien park för att maximera deras vinst
<Sunny Swamps>
STR_SCNR :Sunny Swamps
STR_PARK :Sunny Swamps
STR_DTLS :This well-themed amusement park already has several rides, but has plenty of space for expansion
STR_DTLS :Denna temapark har redan ett antal med åkturer, med gott om utrymme för utökning
<Frightmare Hills>
STR_SCNR :Frightmare Hills
STR_PARK :Frightmare Hills
STR_DTLS :A scary park with a giant centrepiece coaster
STR_DTLS :En läskig park med en stor mittplaserad karusell
<Thunder Rocks>
STR_SCNR :Thunder Rocks
STR_PARK :Thunder Rocks
STR_DTLS :Two large hunks of rock stick out of the sand, upon which the beginnings of a theme park are constructed
STR_DTLS :Två stora stenar sticker upp från sanden, vilket är början till konstruktionen av en nöjespark
<Octagon Park>
STR_SCNR :Octagon Park
STR_PARK :Octagon Park
STR_DTLS :In this large park you must design and build ten large coasters
STR_DTLS :I denna stora park måste du designa och bygga tio berg-o-dalbanor
<Pleasure Island>
STR_SCNR :Pleasure Island
STR_PARK :Pleasure Island
STR_DTLS :A long thin island makes a challenging setting to build a selection of coasters
STR_DTLS :En lång tunn ö gör det utmanande att bygga berg-o-dalbanor med ett fåtal att välja på
<Icicle Worlds>
STR_SCNR :Icicle Worlds
STR_PARK :Icicle Worlds
STR_DTLS :An icy landscape needs turning into a thriving theme park
STR_DTLS :Ett isigt landskap måste byggas om till en varm nöjespark
<Southern Sands>
STR_SCNR :Southern Sands
STR_PARK :Southern Sands
STR_DTLS :A desert park with some cleverly designed coasters is yours to expand
STR_DTLS :En öken park med några läckra attraktioner är din till att bygga på
<Tiny Towers>
STR_SCNR :Tiny Towers
STR_PARK :Tiny Towers
STR_DTLS :In this tiny park you must finish building the five existing coasters
STR_DTLS :I denna lilla park måste du slutföra de fem ofärdiga berg-o-dalbanorna
<Nevermore Park>
STR_SCNR :Nevermore Park
STR_PARK :Nevermore Park
STR_DTLS :A large park with a novel transporation system around its edge
STR_DTLS :En stor park med ett ovanligt transportsystem runt kanterna
<Pacifica>
STR_SCNR :Pacifica
STR_PARK :Pacifica
STR_DTLS :This large island is all yours to develop as an amusement park
STR_DTLS :Denna stora ö är din för att bygga ett nöjesfält
<Urban Jungle>
STR_SCNR :Urban Jungle
STR_PARK :Urban Jungle
STR_DTLS :A giant abandoned skyscraper is a unique opportunity for a theme park developer
STR_DTLS :En gigantisk övergiven skyskrapa är ett unik chans till att bygga en park
<Terror Town>
STR_SCNR :Terror Town
STR_PARK :Terror Town
STR_DTLS :This urban area is all yours to develop into an amusement park
STR_DTLS :Detta stadsområde är ditt för att göras till en nöjespark
<Megaworld Park>
STR_SCNR :Megaworld Park
STR_PARK :Megaworld Park
STR_DTLS :A giant park already packed full of rides needs improving
STR_DTLS :En gigantiskt park packad av attraktioner behöver upprustas
<Venus Ponds>
STR_SCNR :Venus Ponds
STR_PARK :Venus Ponds
STR_DTLS :On a far-away planet this area of land needs turning into a theme park
STR_DTLS :På en planet långt bort behövs denna mark förvandlas till en nöjespark
<Micro Park>
STR_SCNR :Micro Park
STR_PARK :Micro Park
STR_DTLS :Try to create the world's smallest profitable park
STR_DTLS :Försök att skapa världens minsta vinstgivande park
## Real Parks from RCT1
# None of them had details
@@ -4546,8 +4546,8 @@ STR_DTLS :
#WW
[CONDORRD]
STR_NAME :Condor Ride
STR_DESC :Riding in special harnesses below the track, riders experience the feeling of flight as they swoop through the air in Condor-shaped trains
STR_NAME :Kondorhjulet
STR_DESC :Åkandes i speciella byglar under spåret, passagerarna känner av känslan av flygning när dem sveper genom luften i through kondor-formade vagnar
STR_CPTY :4 passagerare per vagn