1
0
mirror of https://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 synced 2026-01-16 03:23:15 +01:00

Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop.

This commit is contained in:
OpenRCT2 git bot
2017-12-03 04:02:57 +00:00
parent 33d0fa9b8c
commit 08893ecff9
3 changed files with 39 additions and 6 deletions

View File

@@ -3495,7 +3495,7 @@ STR_5153 :Edita temes...
STR_5154 :Renderitzat per maquinari
STR_5155 :Permet provar atraccions per acabar
STR_5156 :{SMALLFONT}{BLACK}Permet provar la majoria d'atraccions fins i tot si la via no està acabada. No s'aplica als modes de bloc de seccions.
STR_5157 :Desbloca preus
STR_5157 :<removed string - do not use>
STR_5158 :Surt al menú principal
STR_5159 :Surt de l'OpenRCT2
STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, any {POP16}{COMMA16}
@@ -4035,7 +4035,7 @@ STR_5726 :{SMALLFONT}{BLACK}Escolliu el temps que farà al parc.
STR_5727 :Qualitat d'escalat
STR_5728 :Requereix l'opció de renderitzat amb maquinari
STR_5729 :{SMALLFONT}{BLACK}Requereix que s'activi l'opció per realitzar el renderitzat via maquinari gràfic.
STR_5730 :Pròxim
STR_5730 :{LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET}
STR_5731 :Lineal
STR_5732 :Anisotròpic
STR_5733 :Empra l'escalat pròxim per escales enteres
@@ -4125,8 +4125,8 @@ STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}{OPENQUOTES}{STRING}{ENDQUOTES}
#tooltips
STR_5815 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el comptador de FPS del joc.
STR_5816 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix la relació d'escala del joc.{NEWLINE}Sol ser útil quan es juga amb{NEWLINE}pantalles d'alta resolució.
STR_5817 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Estableix el tipus d'escalat de la interfície gràfica.
STR_5818 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Usa el mètode {LEFTGUILLEMET}nearest neighbour{RIGHTGUILLEMET}{NEWLINE}quan s'estableix l'escalat de finestres{NEWLINE}a valors enters (1, 2, 3...).
STR_5817 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Estableix el tipus d'escalat de la interfície gràfica.{NEWLINE}{NEWLINE}El mètode {LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET} crea imatges nítides però les distorsiona en escales no enteres.{NEWLINE}Lineal i anisotròpic són més suaus però la imatge pot semblar borrosa.{NEWLINE}{LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET} suau genera imatges nítides, fins i tot amb escales no enteres (pot causar problemes de rendiment).
STR_5818 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Usa el mètode {LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET}{NEWLINE}quan s'estableix l'escalat de finestres{NEWLINE}a valors enters (1, 2, 3...).
STR_5819 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Posa la partida en pausa{NEWLINE}si s'activa l'Steam.
STR_5820 :{SMALLFONT}{BLACK}Minimitza el joc si es perd el focus{NEWLINE}mentre s'està en mode de pantalla completa.
STR_5821 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia el color del marcador de construcció quan s'estan construint{NEWLINE}atraccions, camins, botigues, estands, decoracions...
@@ -4456,6 +4456,23 @@ STR_6144 :Mostra el redibuixat
STR_6145 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix la velocitat límit pels acceleradors.
STR_6146 :Activa totes les seccions de via dibuixables
STR_6147 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa totes les peces de via que permet construir aquest tipus d'atracció a la finestra de construcció, sense importar si el vehicle les admet.
STR_6148 :S'està connectant amb el servidor mestre...
STR_6149 :No s'ha pogut connectar amb el servidor mestre.
STR_6150 :Resposta del servidor mestre no vàlida (sense número JSON)
STR_6151 :El servidor mestre no ha retornat una llista de servidors
STR_6152 :Resposta del servidor mestre no vàlida (sense taula JSON)
STR_6153 :Paga per entrar al parc / Paga per atracció
STR_6154 :No es recomana executar l'OpenRCT2 amb privilegis elevats.
STR_6155 :Ni el KDialog ni el Zenity estan instal·lats. Si us plau, instal·leu-ne un o configureu-los des de la línia d'ordres.
STR_6156 :El nom està reservat.
STR_6157 :Consola
STR_6158 :Aquest arxiu no s'ha pogut carregar...{NEWLINE}Versió RCTC incompatible: {COMMA16}
STR_6159 :{LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET} suau
STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehicles disponibles: {BLACK}{STRING}
STR_6161 :Mostra les línies de la quadrícula
STR_6162 :{LEFTGUILLEMET}Wild Mouse{RIGHTGUILLEMET} giratori
STR_6163 :Vagons amb forma de ratolí que es mouen a tota velocitat per giravolts i petits descensos, girant suaument per desorientar els passatgers.
STR_6164 :{WHITE}{CROSS}
#############
# Scenarios #

View File

@@ -3492,7 +3492,7 @@ STR_5153 :Editar temas...
STR_5154 :Renderizado por hardware
STR_5155 :Permitir tests de atracciones sin finalizar
STR_5156 :{SMALLFONT}{BLACK}Permite probar la mayoría de atracciones incluso cuando aún no se han terminado de construir. No aplica a los modos de funcionamiento de secciones de bloques
STR_5157 :Desbloquear precios
STR_5157 :<removed string - do not use>
STR_5158 :Salir al menú principal
STR_5159 :Salir de OpenRCT2
STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, Año {POP16}{COMMA16}
@@ -4121,7 +4121,7 @@ STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}{OPENQUOTES}{STRING}{ENDQUOTES}
#tooltips
STR_5815 :{SMALLFONT}{BLACK}Muestra la cantidad de FPS en el juego.
STR_5816 :{SMALLFONT}{BLACK}Establece la relación de escala del juego.{NEWLINE}Suele ser util cuando se juega en pantallas con resoluciones altas.
STR_5817 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requiere renderizado por hardware]{NEWLINE}Establece el tipo de escala usado para la interfaz.
STR_5817 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requiere renderizado por hardware]{NEWLINE}Establecer tipo de escalado de UI{NEWLINE}{NEWLINE}"Escalado Próximo": Nítido pero causa distorsión en escalas no enteras.{NEWLINE}"Escalado Lineal y Anisotrópico": son suaves pero borrosos.{NEWLINE}"Escalado Próximo Suave": nítido incluso en escalas no enteras, pero puede causar un golpe de rendimiento menor.
STR_5818 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requiere renderizado por hardware]{NEWLINE}Usar escala "vecino próximo" (nearest-neighbour) si el coeficiente de la escala toma valores enteros.
STR_5819 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requiere renderizado por hardware]{NEWLINE}Pausa el juego si Steam se superpone durante el juego.
STR_5820 :{SMALLFONT}{BLACK}Minimizar el juego si se pierde el foco en el modo de pantalla completa.
@@ -4452,6 +4452,20 @@ STR_6144 :Mostrar redibujado
STR_6145 :{SMALLFONT}{BLACK}Fijar límite de velocidad para los impulsores
STR_6146 :Habilitar todas las piezas de vía Dibujables
STR_6147 :{SMALLFONT}{BLACK}Habilitar todas las piezas de vías que el tipo de atraccion es apto en la ventana de construcción, independientemente de si el vehículo es compatible.
STR_6148 :Conectando con Servidor Maestro...
STR_6149 :No se pudo conectar al Servidor Maestro
STR_6150 :Respuesta no valida desde Servidor Maestro (no JSON number)
STR_6151 :Servidor Maestro no devolvió Lista de Servidores
STR_6152 :Respuesta no validad de Servidor Maestro (no JSON array)
STR_6153 :Pagar por entrada / Pagar por atracción
STR_6154 :No es recomendable iniciar OpenRCT2 con privilegios elevados.
STR_6155 :Ni KDialog ni Zenity están instalados. Instale uno o configure uno desde la línea de comando.
STR_6156 :El nombre está reservado
STR_6157 :Consola
STR_6158 :No se pudo cargar este archivo...{NEWLINE}Version RCT incompatible: {COMMA16}
STR_6159 :Próximo Suave
STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehículos Disponibles: {BLACK}{STRING}
STR_6161 :Alternar Líneas de Cuadrícula
##############
# Escenarios #

View File

@@ -4473,6 +4473,8 @@ STR_6158 :Impossibile caricare questo file...{NEWLINE}Versione di RCTC incomp
STR_6159 :Nearest Neighbour smussato
STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Veicoli disponibili: {BLACK}{STRING}
STR_6161 :Mostra/nascondi griglia
STR_6162 :Topo tutto matto rotante
STR_6163 :Carrelli a forma di topo corrono lungo curve strette e brevi cadute, ruotando per disorientare i passeggeri
#############