diff --git a/data/language/ca-ES.txt b/data/language/ca-ES.txt index 8089a7f666..9774aad052 100644 --- a/data/language/ca-ES.txt +++ b/data/language/ca-ES.txt @@ -3495,7 +3495,7 @@ STR_5153 :Edita temes... STR_5154 :Renderitzat per maquinari STR_5155 :Permet provar atraccions per acabar STR_5156 :{SMALLFONT}{BLACK}Permet provar la majoria d'atraccions fins i tot si la via no està acabada. No s'aplica als modes de bloc de seccions. -STR_5157 :Desbloca preus +STR_5157 : STR_5158 :Surt al menú principal STR_5159 :Surt de l'OpenRCT2 STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, any {POP16}{COMMA16} @@ -4035,7 +4035,7 @@ STR_5726 :{SMALLFONT}{BLACK}Escolliu el temps que farà al parc. STR_5727 :Qualitat d'escalat STR_5728 :Requereix l'opció de renderitzat amb maquinari STR_5729 :{SMALLFONT}{BLACK}Requereix que s'activi l'opció per realitzar el renderitzat via maquinari gràfic. -STR_5730 :Pròxim +STR_5730 :{LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET} STR_5731 :Lineal STR_5732 :Anisotròpic STR_5733 :Empra l'escalat pròxim per escales enteres @@ -4125,8 +4125,8 @@ STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}{OPENQUOTES}{STRING}{ENDQUOTES} #tooltips STR_5815 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el comptador de FPS del joc. STR_5816 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix la relació d'escala del joc.{NEWLINE}Sol ser útil quan es juga amb{NEWLINE}pantalles d'alta resolució. -STR_5817 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Estableix el tipus d'escalat de la interfície gràfica. -STR_5818 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Usa el mètode {LEFTGUILLEMET}nearest neighbour{RIGHTGUILLEMET}{NEWLINE}quan s'estableix l'escalat de finestres{NEWLINE}a valors enters (1, 2, 3...). +STR_5817 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Estableix el tipus d'escalat de la interfície gràfica.{NEWLINE}{NEWLINE}El mètode {LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET} crea imatges nítides però les distorsiona en escales no enteres.{NEWLINE}Lineal i anisotròpic són més suaus però la imatge pot semblar borrosa.{NEWLINE}{LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET} suau genera imatges nítides, fins i tot amb escales no enteres (pot causar problemes de rendiment). +STR_5818 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Usa el mètode {LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET}{NEWLINE}quan s'estableix l'escalat de finestres{NEWLINE}a valors enters (1, 2, 3...). STR_5819 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Posa la partida en pausa{NEWLINE}si s'activa l'Steam. STR_5820 :{SMALLFONT}{BLACK}Minimitza el joc si es perd el focus{NEWLINE}mentre s'està en mode de pantalla completa. STR_5821 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia el color del marcador de construcció quan s'estan construint{NEWLINE}atraccions, camins, botigues, estands, decoracions... @@ -4456,6 +4456,23 @@ STR_6144 :Mostra el redibuixat STR_6145 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix la velocitat límit pels acceleradors. STR_6146 :Activa totes les seccions de via dibuixables STR_6147 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa totes les peces de via que permet construir aquest tipus d'atracció a la finestra de construcció, sense importar si el vehicle les admet. +STR_6148 :S'està connectant amb el servidor mestre... +STR_6149 :No s'ha pogut connectar amb el servidor mestre. +STR_6150 :Resposta del servidor mestre no vàlida (sense número JSON) +STR_6151 :El servidor mestre no ha retornat una llista de servidors +STR_6152 :Resposta del servidor mestre no vàlida (sense taula JSON) +STR_6153 :Paga per entrar al parc / Paga per atracció +STR_6154 :No es recomana executar l'OpenRCT2 amb privilegis elevats. +STR_6155 :Ni el KDialog ni el Zenity estan instal·lats. Si us plau, instal·leu-ne un o configureu-los des de la línia d'ordres. +STR_6156 :El nom està reservat. +STR_6157 :Consola +STR_6158 :Aquest arxiu no s'ha pogut carregar...{NEWLINE}Versió RCTC incompatible: {COMMA16} +STR_6159 :{LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET} suau +STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehicles disponibles: {BLACK}{STRING} +STR_6161 :Mostra les línies de la quadrícula +STR_6162 :{LEFTGUILLEMET}Wild Mouse{RIGHTGUILLEMET} giratori +STR_6163 :Vagons amb forma de ratolí que es mouen a tota velocitat per giravolts i petits descensos, girant suaument per desorientar els passatgers. +STR_6164 :{WHITE}{CROSS} ############# # Scenarios # diff --git a/data/language/es-ES.txt b/data/language/es-ES.txt index f2f54229f3..a6b6101520 100644 --- a/data/language/es-ES.txt +++ b/data/language/es-ES.txt @@ -3492,7 +3492,7 @@ STR_5153 :Editar temas... STR_5154 :Renderizado por hardware STR_5155 :Permitir tests de atracciones sin finalizar STR_5156 :{SMALLFONT}{BLACK}Permite probar la mayoría de atracciones incluso cuando aún no se han terminado de construir. No aplica a los modos de funcionamiento de secciones de bloques -STR_5157 :Desbloquear precios +STR_5157 : STR_5158 :Salir al menú principal STR_5159 :Salir de OpenRCT2 STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, Año {POP16}{COMMA16} @@ -4121,7 +4121,7 @@ STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}{OPENQUOTES}{STRING}{ENDQUOTES} #tooltips STR_5815 :{SMALLFONT}{BLACK}Muestra la cantidad de FPS en el juego. STR_5816 :{SMALLFONT}{BLACK}Establece la relación de escala del juego.{NEWLINE}Suele ser util cuando se juega en pantallas con resoluciones altas. -STR_5817 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requiere renderizado por hardware]{NEWLINE}Establece el tipo de escala usado para la interfaz. +STR_5817 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requiere renderizado por hardware]{NEWLINE}Establecer tipo de escalado de UI{NEWLINE}{NEWLINE}"Escalado Próximo": Nítido pero causa distorsión en escalas no enteras.{NEWLINE}"Escalado Lineal y Anisotrópico": son suaves pero borrosos.{NEWLINE}"Escalado Próximo Suave": nítido incluso en escalas no enteras, pero puede causar un golpe de rendimiento menor. STR_5818 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requiere renderizado por hardware]{NEWLINE}Usar escala "vecino próximo" (nearest-neighbour) si el coeficiente de la escala toma valores enteros. STR_5819 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requiere renderizado por hardware]{NEWLINE}Pausa el juego si Steam se superpone durante el juego. STR_5820 :{SMALLFONT}{BLACK}Minimizar el juego si se pierde el foco en el modo de pantalla completa. @@ -4452,6 +4452,20 @@ STR_6144 :Mostrar redibujado STR_6145 :{SMALLFONT}{BLACK}Fijar límite de velocidad para los impulsores STR_6146 :Habilitar todas las piezas de vía Dibujables STR_6147 :{SMALLFONT}{BLACK}Habilitar todas las piezas de vías que el tipo de atraccion es apto en la ventana de construcción, independientemente de si el vehículo es compatible. +STR_6148 :Conectando con Servidor Maestro... +STR_6149 :No se pudo conectar al Servidor Maestro +STR_6150 :Respuesta no valida desde Servidor Maestro (no JSON number) +STR_6151 :Servidor Maestro no devolvió Lista de Servidores +STR_6152 :Respuesta no validad de Servidor Maestro (no JSON array) +STR_6153 :Pagar por entrada / Pagar por atracción +STR_6154 :No es recomendable iniciar OpenRCT2 con privilegios elevados. +STR_6155 :Ni KDialog ni Zenity están instalados. Instale uno o configure uno desde la línea de comando. +STR_6156 :El nombre está reservado +STR_6157 :Consola +STR_6158 :No se pudo cargar este archivo...{NEWLINE}Version RCT incompatible: {COMMA16} +STR_6159 :Próximo Suave +STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehículos Disponibles: {BLACK}{STRING} +STR_6161 :Alternar Líneas de Cuadrícula ############## # Escenarios # diff --git a/data/language/it-IT.txt b/data/language/it-IT.txt index f86ad81ab4..6200afb947 100644 --- a/data/language/it-IT.txt +++ b/data/language/it-IT.txt @@ -4473,6 +4473,8 @@ STR_6158 :Impossibile caricare questo file...{NEWLINE}Versione di RCTC incomp STR_6159 :Nearest Neighbour smussato STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Veicoli disponibili: {BLACK}{STRING} STR_6161 :Mostra/nascondi griglia +STR_6162 :Topo tutto matto rotante +STR_6163 :Carrelli a forma di topo corrono lungo curve strette e brevi cadute, ruotando per disorientare i passeggeri #############