1
0
mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD synced 2026-01-25 05:04:07 +01:00

Update: Translations from eints

korean: 11 changes by telk5093
french: 14 changes by glx22
This commit is contained in:
translators
2025-11-06 04:41:15 +00:00
parent 6d5f150b3d
commit 94052a6ccb
2 changed files with 25 additions and 3 deletions

View File

@@ -255,6 +255,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}niveau{P "" x}
# Time units used in string control characters
STR_UNITS_DAYS :{G=m}{COMMA}{NBSP}jour{P "" s}
@@ -2092,7 +2093,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Taille moyenne
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Mise à jour du graphe de distribution toutes les {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Intervalle entre les recalculs successifs du graphe de liaison. Chaque recalcul planifie un composant du graphe. Cela signifie qu'une valeur X pour ce paramètre ne signifie pas que l'ensemble du graphe sera mis à jour toutes les X secondes. Seul un composant le sera. Plus vous définissez cet intervalle court, plus le temps de processeur nécessaire pour le calcul sera important. Plus vous définissez cet intervalle long, plus il faudra de temps pour que la distribution de marchandises commence sur de nouveaux itinéraires
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Recalcul du graphe de distribution toutes les {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Prend {STRING} pour le recalcul du graphe de distribution
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Temps pris pour chaque recalcul d'un composant du graphe de liaison. Lorsqu'un recalcul est lancé, un fil d'exécution est créé et autorisé à fonctionner pendant ce nombre de secondes. Plus vous définissez cette durée courte, plus il est probable que le fil ne soit pas terminé lorsqu'il est censé l'être. Ensuite, le jeu s'arrête jusqu'à ce qu'il le soit ("lag"). Plus vous définissez cette durée longue, plus il faut de temps pour que la distribution soit mise à jour lorsque les itinéraires changent
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Type de distribution pour les passagers{NBSP}: {STRING}
@@ -2163,6 +2164,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Quand une haute
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Impérial (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Métrique (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Unités de jeu (niveaux)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Localisation
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Graphiques
@@ -3472,6 +3474,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Généra
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Création des rivières
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Création des zones rugueuses et rocheuses
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Génération des villes
STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Génération des industries terrestres
STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Génération des industries maritimes
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Création des objets inamovibles
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Création des arbres
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configuration du jeu
@@ -4188,7 +4192,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tous sauf {CARG
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Effort de traction max.{NBSP}: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {GOLD}{COMMA}{NBSP}cases
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Type d'aéronef{NBSP}: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Types de rail : {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Types de rail{NBSP}: {GOLD}{STRING}
###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Tous les types de cargaison
@@ -4372,7 +4376,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Coûts d'entret
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/période
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Types de rail : {STRING}
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Types de rail{NBSP}: {STRING}
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING} - {STRING}
@@ -5269,6 +5273,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Le débu
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... les deux extrémités du pont doivent être sur la terre ferme
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... pont trop long
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Le pont finirait en dehors de la carte
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Le pont est {HEIGHT} trop bas pour les gares
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Le pont est {HEIGHT} trop bas pour les arrêts de bus
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Le pont est {HEIGHT} trop bas pour le port
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Le pont est {HEIGHT} trop bas pour les bouées
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Le pont est {HEIGHT} trop bas pour les points de contrôle
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Le pont est {HEIGHT} trop bas pour les points de contrôle de route
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Le pont est {HEIGHT} trop bas pour l'écluse
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossible de construire un tunnel ici...

View File

@@ -255,6 +255,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}피트
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}m
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}층
# Time units used in string control characters
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}일
@@ -2163,6 +2164,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :높이를 표
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :야드파운드법 (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :미터법 (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :국제표준규격 (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :게임 단위 (층)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :단위 설정
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :그래픽
@@ -3472,6 +3474,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}지형
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}강 제작
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}거친 암석지대 만드는 중
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}도시 생성
STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}지상 산업시설 생성
STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}수상 산업시설 생성
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}움직일수 없는 객체 만드는 중
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}나무 심는 중
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}게임 설정 중
@@ -5269,6 +5273,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}시작
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... 다리의 양 끝은 모두 땅이어야 합니다
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... 다리가 너무 깁니다!
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}다리 끝이 지도 밖을 넘어갑니다
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}다리 밑에 역을 두기에는 다리 높이가 {HEIGHT}만큼 낮습니다
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}다리 밑에 도로 정류장을 두기에는 다리 높이가 {HEIGHT}만큼 낮습니다
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}다리 밑에 항구를 두기에는 다리 높이가 {HEIGHT}만큼 낮습니다
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}다리 밑에 부표를 두기에는 다리 높이가 {HEIGHT}만큼 낮습니다
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}다리 밑에 철도 경유지를 두기에는 다리 높이가 {HEIGHT}만큼 낮습니다
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}다리 밑에 도로 경유지를 두기에는 다리 높이가 {HEIGHT}만큼 낮습니다
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}다리 밑에 항구를 두기에는 다리 높이가 {HEIGHT}만큼 낮습니다
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}여기에 터널을 지을 수 없습니다...