1
0
mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD synced 2025-12-10 06:52:05 +01:00

Update: Translations from eints

portuguese: 11 changes by jcteotonio
This commit is contained in:
translators
2025-11-24 04:43:59 +00:00
parent c9b73247e0
commit 74cb4dcefc

View File

@@ -278,7 +278,7 @@ STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Insira u
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selecionar ordem de agrupamento
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecione a direção de ordenação (descendente/ascendente)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecione critério de ordenação
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecione o critério de ordenação
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecione o critério de filtragem/procura
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Cobertura
@@ -289,7 +289,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}O títul
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Encolher janela - apenas mostra a barra de título
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostrar informação de depuração de NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionar a janela para o tamanho padrão. Ctrl+Clique para guardar o tamanho atual como padrão. Duplo Ctrl+Clique para redefinir o padrão armazenado
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique também guarda o estado como padrão.
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Afixar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique também guarda o estado como padrão.
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para cima/baixo
@@ -705,7 +705,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Dinheiro
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Quantia de dinheiro que esta empresa tem no banco
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}O montante que esta empresa está a contrair em empréstimos
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
# Music window
@@ -772,7 +772,7 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHIT
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - {STRING}
###length 7
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Contornos
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Isolinhas
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Veículos
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Indústrias
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Fluxo de Carga
@@ -780,7 +780,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rotas
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetação
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietários
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar isolinhas do terreno no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar fluxo de carga no mapa
@@ -3006,7 +3006,7 @@ STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internacional
STR_AIRPORT_COMMUTER :Transbordo
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Intercontinental
STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliporto
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Heli Hangar
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Heli-Hangar
STR_AIRPORT_HELISTATION :Heliponto
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Aeroportos pequenos
@@ -3966,7 +3966,7 @@ STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Emprést
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir empréstimo de {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar tamanho do empréstimo. Ctrl+Clique para pedir emprestado o máximo possível
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar o valor do empréstimo. Ctrl+Clique para pedir emprestado o máximo possível
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Pagar empréstimo de {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Pagar uma parte do empréstimo. Ctrl+Clique para pagar o máximo de empréstimo possível
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infraestrutura
@@ -3998,7 +3998,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construi
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ver sede
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Ver sede da empresa
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Reconstruir a sede da empresa noutro local por 1% do valor da empresa. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalhes
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver contagens de infraestrutura detalhadas
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dar dinheiro
@@ -4111,7 +4111,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para han
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos na lista
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos na lista
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver lista de modelos disponíveis de locomotivas para este tipo de veículo.
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver lista de modelos disponíveis para este tipo de veículo.
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} veículo{P "" s}
@@ -4134,7 +4134,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupos -
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Clique para criar um grupo
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remover o grupo selecionado
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar o nome do grupo selecionado
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Alterar a imagem do grupo selecionado
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Alterar a cor do grupo selecionado
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clique para proteger este grupo da auto-substituição global. Ctrl+Clique para proteger também sub-grupos
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Apagar Grupo