1
0
mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD synced 2025-12-10 06:52:05 +01:00

Update: Translations from eints

portuguese: 17 changes by jcteotonio
portuguese (brazilian): 1 change by jcteotonio
maori (new zealand): 21 changes by Kyle-McDangersword
This commit is contained in:
translators
2025-11-17 04:41:35 +00:00
parent 21329071df
commit 7398d2e290
3 changed files with 39 additions and 18 deletions

View File

@@ -1873,7 +1873,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Quando ativado,
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo padrão de manutenção para trens: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Definir o intervalo padrão de manutenção para novos veículos ferroviários, se um intervalo de manutenção não for explicitamente configurado para o veículo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo padrão de manutenção para veículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo padrão de manutenção para veículos rodoviários: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Definir o intervalo padrão de manutenção para novos veículos rodoviários, se um intervalo de manutenção não for explicitamente configurado para o veículo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo padrão de manutenção para aeronaves: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Definir o intervalo padrão de manutenção para novas aeronaves, se um intervalo de manutenção não for explicitamente configurado para o veículo

View File

@@ -254,6 +254,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}kōeke
# Time units used in string control characters
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}rā
@@ -2162,6 +2163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Ina whakaaria h
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Ingarangi (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Ngahuru (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Waeine kēmu (kōeke)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Kōwhiringa ā-rohe
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Whakairoiro
@@ -3348,6 +3350,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Tātari:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Whakakapia te Kōnae
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Kei te tino hiahia rānei koe ki te whakakapi i te kōnae i pupuri kētia?
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Mukua te kōnae
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Kei te tino hiahia rānei koe ki te muku i te kōnae?
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Tātai)
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Tātai matua)
@@ -3423,6 +3427,10 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Rakimāu
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Rakimārāwhiti
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Tongamārāwhiti
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Tongamāuru
STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Hohokona te wai, te tapa noa rānei i te tapa rakimāuru o te mahere
STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Hohokona te wai, te tapa noa rānei i te tapa rakimārāwhiti o te mahere
STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Hohokona te wai, te tapa noa rānei i te tapa tongamārāwhiti o te mahere
STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Hohokona te wai, te tapa noa rānei i te tapa tongamāuru o te mahere
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Hanga noa
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Wai
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Matapōkere
@@ -3430,6 +3438,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Matapōk
###length 3
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Matapōkere
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Ā-ringa
STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Wai mutunga kore
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Hurihanga mahereteitei:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ingoa o te mahereteitei:
@@ -3468,6 +3477,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Hanga wh
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Hanga awa
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Hanga rohe tuarangaranga, tokatoka hoki
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Hanga tāone
STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Hanga ahumahi whenua
STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Hanga ahumahi wai
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Hanga mea
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Hanga rākau
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Whakatatū i te kēmu
@@ -3687,6 +3698,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tāurua
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Tāone ({COMMA} o te {COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Kore -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON}
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ingoa o ngā tāone - pāwhiria he ingoa kia neke i te tirohanga matua ki te tāone. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te tāone
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Taupori o te ao: {COMMA}
@@ -4183,6 +4195,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Katoa hāunga t
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Kaha Rapa Mōrahi: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Whānui: {GOLD}{COMMA} Papariki
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Momo waka rererangi: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Momo rēra: {GOLD}{STRING}
###length 3
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Momo utanga katoa
@@ -4366,6 +4379,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Utu Whakahaere:
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Utu Whakahaere: {CURRENCY_LONG}/wā
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Kītanga: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Kītanga: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Momo rēra: {STRING}
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Whakakapi {STRING} - {STRING}
@@ -5262,6 +5276,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Me tōti
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... me tū ki te whenua ngā pito e rua o te arawhiti
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... he roa rawa te arawhiti
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Ka mutu te arawhiti i waho i te mahere
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te teihana
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te tūnga rori
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te tauranga
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te kārewa
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te aratohu rerewhenua
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te aratohu rori
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te matatara
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tē taea te hanga te anaroa i konei...

View File

@@ -1374,7 +1374,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dimensionamento
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Para ter diferentes áreas de cobertura para diferentes tipos de estações e aeroportos
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Estações da empresa podem servir indústrias com estações neutras anexadas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Quando ativo, indústrias com estações incluídas (com as Petrolíferas) podem ser servidas por estações-da-empresa construídas nas redondezas. Quando inativo, estas indústrias só podem ser servidas pela sua própria estação. Qualquer estação da empresa não poderá servir a indústria, nem a estação incluída pode servir outra entidade senão a própria indústria
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Quando ativo, indústrias com estações incluídas (com as Plataformas Petrolíferas) podem ser servidas por estações da empresa construídas nas redondezas. Quando inativo, estas indústrias só podem ser servidas pela sua própria estação. Qualquer estação da empresa não poderá servir a indústria, nem a estação incluída pode servir outra entidade senão a própria indústria
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permitir remover mais estradas, pontes e túneis detidos pela cidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Facilitar a remoçar de edifícios e infraestruturas detidas pela localidade
@@ -1390,7 +1390,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modelo de acele
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Escolha o modelo de física para a aceleração de comboios. O modelo "original" penaliza as inclinações para todos os veículos. O modelo "realista" penaliza as curvas e inclinações tendo em conta várias propriedades do comboio, tais como o comprimento e o esforço de tração
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Tipo de aceleração dos veículos rodoviários: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Escolha o modelo de física para a aceleração de veículos de estrada. O modelo "original" penaliza as inclinações para todos os veículos. O modelo "realista" penaliza as curvas e inclinações tendo em conta várias propriedades do motor, tais como o esforço de tração
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Escolha o modelo de física para a aceleração de veículos rodoviários. O modelo "original" penaliza as inclinações para todos os veículos. O modelo "realista" penaliza as curvas e inclinações tendo em conta várias propriedades do motor, tais como o esforço de tração
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Ângulo de inclinação para comboios: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Ângulo de inclinação de um mosaico para um comboio. Valores mais elevados tornam a subida mais difícil
@@ -1578,7 +1578,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Parar o rato po
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Clique com botão direito
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostra população da localidade na identificação da mesma: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostrar a população na etiqueta do nome da localidade: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostrar a população das localidades na sua etiqueta no mapa
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Espessura das linhas dos gráficos estatísticos: {STRING}
@@ -1664,7 +1664,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Manutenção au
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Efetuar manutenção aos helicópteros após cada aterragem, mesmo que não haja um hangar presente
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ligar ferramentas de paisagem com as de construção: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Quando se abre a barra de construção para um tipo de transporte, abrir também a barra de terraplanagem
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Quando se abre a barra de construção para um tipo de transporte, abrir também a barra de modificação de paisagem
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Cor do solo usada no mapa pequeno: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Cor do terreno no mapa pequeno
@@ -1817,8 +1817,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Fim do ano: {ST
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :Fim do período: {STRING}
###length 2
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproduz um som no final do ano e resume a performance da empresa desse ano em comparação com a do ano anterior
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Reproduz um som no final do período e resume a performance da empresa desse período em comparação com a do período anterior
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproduzir um efeito sonoro no resumo do desempenho anual da empresa que compara o desempenho desse ano com o ano anterior
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Reproduzir um efeito sonoro no resumo do desempenho periódico da empresa que compara o desempenho desse período com o período anterior
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construção: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Reproduzir um efeito sonoro nas construções ou outras ações bem sucedidas
@@ -1839,7 +1839,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Máximo de comb
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Número máximo de comboios que uma empresa pode ter
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Máximo de veículos rodoviários por empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Número máximo de veículos de estrada que uma empresa pode ter
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Número máximo de veículos rodoviários que uma empresa pode ter
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Máximo de aeronaves por empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Número máximo de aeronaves que uma empresa pode ter
@@ -1851,7 +1851,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desativar combo
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Ativar esta preferência impossibilita a criação de comboios por jogadores controlados pelo computador
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Desativar veículos rodoviários para o computador: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ativar esta preferência impossibilita a construção de veículos de estrada por um jogador controlado pelo computador
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ativar esta preferência impossibilita a construção de veículos rodoviários por um jogador controlado pelo computador
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desativar aeronaves para o computador: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ativar esta preferência impossibilita a construção de aeronaves por um jogador controlado pelo computador
@@ -1871,13 +1871,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Os intervalos de manutenção são em percentagem: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Quando ativado, os veículos procuram fazer a manutenção quando sua fiabilidade reduz para uma determinada percentagem da fiabilidade máxima.{}{}Por exemplo, se a fiabilidade máxima de um veículo for 90% e o intervalo de manutenção for 20%, o veículo tentará fazer a manutenção quando atinge 72% de fiabilidade
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo de serviço para comboios por omissão: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novos veículos sobre carris, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo de serviço para veículos de estrada por omissão: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo de manutenção por omissão para comboios: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novos veículos ferroviários, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo de manutenção por omissão para veículos rodoviários: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novos veículos de estrada, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de manutenção para aeronaves por omissão: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de manutenção por omissão para aeronaves: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novas aeronaves, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalo de serviço para navios por omissão: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalo de manutenção por omissão para navios: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novos navios, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_DAYS :{COMMA}{NBSP}Dia{P 0 "" s}
@@ -1915,7 +1915,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informações d
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando uma empresa nova é criada, ou quando uma empresa está à beira da falência
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Abertura de indústrias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando abre uma indústria nova
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando se abre uma nova indústria
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Fecho de indústrias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando uma indústria fecha
@@ -1926,11 +1926,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Mostrar um jorn
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Alterações de produção nas indústrias servidas pelo jogador: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Mostrar um jornal na alteração da produção de indústrias servidas pelo jogador
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Mudanças na produção das industrias servidas pelo(s) oponentes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Mudanças na produção das industrias servidas por oponente(s): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Mostrar um jornal na alteração da produção de indústrias servidas por oponentes
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Alterações na produção de outras indústrias: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Mostrar um jornal na alteração da produção de indústrias servidas por ninguém
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Mostrar um jornal na alteração da produção de indústrias que não estão a ser servidas
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Avisos / informações sobre os veículos da empresa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Mostrar mensagens sobre veículos que requerem atenção
@@ -2007,7 +2007,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Aleatório
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :As localidades têm permissão para construir estradas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permite às localidades a construção de estradas para crescimento. Desativar para prevenir a construção de estradas pelas autoridades locais.
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Localidades podem construir passagens de nível: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Ativar esta preferência permite às localidades construir cruzamentos nivelados
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Ativar esta preferência permite às localidades construir passagens de nível
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Limitar a localização do aeroporto em função do nível de ruído: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Permitir que as localidades bloqueiem a construção de aeroportos em função da aceitação do nível de ruído, que é baseado no total de habitantes da localidade e no tamanho e distância do aeroporto. Se esta definição estiver desativada, as localidades permitirão apenas dois aeroportos, a menos que a atitude da autoridade local esteja definida como "Permissiva"