mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
synced 2025-12-10 06:52:05 +01:00
Update: Translations from eints
portuguese: 17 changes by jcteotonio portuguese (brazilian): 1 change by jcteotonio maori (new zealand): 21 changes by Kyle-McDangersword
This commit is contained in:
@@ -1873,7 +1873,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Quando ativado,
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo padrão de manutenção para trens: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Definir o intervalo padrão de manutenção para novos veículos ferroviários, se um intervalo de manutenção não for explicitamente configurado para o veículo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo padrão de manutenção para veículos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo padrão de manutenção para veículos rodoviários: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Definir o intervalo padrão de manutenção para novos veículos rodoviários, se um intervalo de manutenção não for explicitamente configurado para o veículo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo padrão de manutenção para aeronaves: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Definir o intervalo padrão de manutenção para novas aeronaves, se um intervalo de manutenção não for explicitamente configurado para o veículo
|
||||
|
||||
@@ -254,6 +254,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ft
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}kōeke
|
||||
|
||||
# Time units used in string control characters
|
||||
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}rā
|
||||
@@ -2162,6 +2163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Ina whakaaria h
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Ingarangi (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Ngahuru (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Waeine kēmu (kōeke)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Kōwhiringa ā-rohe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Whakairoiro
|
||||
@@ -3348,6 +3350,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Tātari:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Whakakapia te Kōnae
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Kei te tino hiahia rānei koe ki te whakakapi i te kōnae i pupuri kētia?
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Mukua te kōnae
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Kei te tino hiahia rānei koe ki te muku i te kōnae?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Tātai)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Tātai matua)
|
||||
|
||||
@@ -3423,6 +3427,10 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Rakimāu
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Rakimārāwhiti
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Tongamārāwhiti
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Tongamāuru
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Hohokona te wai, te tapa noa rānei i te tapa rakimāuru o te mahere
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Hohokona te wai, te tapa noa rānei i te tapa rakimārāwhiti o te mahere
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Hohokona te wai, te tapa noa rānei i te tapa tongamārāwhiti o te mahere
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Hohokona te wai, te tapa noa rānei i te tapa tongamāuru o te mahere
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Hanga noa
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Wai
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Matapōkere
|
||||
@@ -3430,6 +3438,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Matapōk
|
||||
###length 3
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Matapōkere
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Ā-ringa
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Wai mutunga kore
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Hurihanga mahereteitei:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ingoa o te mahereteitei:
|
||||
@@ -3468,6 +3477,8 @@ STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Hanga wh
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Hanga awa
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Hanga rohe tuarangaranga, tokatoka hoki
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Hanga tāone
|
||||
STR_GENERATION_LAND_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Hanga ahumahi whenua
|
||||
STR_GENERATION_WATER_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Hanga ahumahi wai
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Hanga mea
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Hanga rākau
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Whakatatū i te kēmu
|
||||
@@ -3687,6 +3698,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tāurua
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Tāone ({COMMA} o te {COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Kore -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) {YELLOW}{CITY_ICON}
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ingoa o ngā tāone - pāwhiria he ingoa kia neke i te tirohanga matua ki te tāone. Pātaki+Pāwhiri kia huaki i tētahi atu tirohanga i te tauwāhi o te tāone
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Taupori o te ao: {COMMA}
|
||||
|
||||
@@ -4183,6 +4195,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Katoa hāunga t
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Kaha Rapa Mōrahi: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Whānui: {GOLD}{COMMA} Papariki
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Momo waka rererangi: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Momo rēra: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Momo utanga katoa
|
||||
@@ -4366,6 +4379,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Utu Whakahaere:
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Utu Whakahaere: {CURRENCY_LONG}/wā
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Kītanga: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Kītanga: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Momo rēra: {STRING}
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Whakakapi {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -5262,6 +5276,13 @@ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Me tōti
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... me tū ki te whenua ngā pito e rua o te arawhiti
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... he roa rawa te arawhiti
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Ka mutu te arawhiti i waho i te mahere
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te teihana
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te tūnga rori
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te tauranga
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te kārewa
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te aratohu rerewhenua
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te aratohu rori
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}{HEIGHT} e hakahaka rawa ai te arawhiti mō te matatara
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tē taea te hanga te anaroa i konei...
|
||||
|
||||
@@ -1374,7 +1374,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dimensionamento
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Para ter diferentes áreas de cobertura para diferentes tipos de estações e aeroportos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Estações da empresa podem servir indústrias com estações neutras anexadas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Quando ativo, indústrias com estações incluídas (com as Petrolíferas) podem ser servidas por estações-da-empresa construídas nas redondezas. Quando inativo, estas indústrias só podem ser servidas pela sua própria estação. Qualquer estação da empresa não poderá servir a indústria, nem a estação incluída pode servir outra entidade senão a própria indústria
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Quando ativo, indústrias com estações incluídas (com as Plataformas Petrolíferas) podem ser servidas por estações da empresa construídas nas redondezas. Quando inativo, estas indústrias só podem ser servidas pela sua própria estação. Qualquer estação da empresa não poderá servir a indústria, nem a estação incluída pode servir outra entidade senão a própria indústria
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permitir remover mais estradas, pontes e túneis detidos pela cidade: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Facilitar a remoçar de edifícios e infraestruturas detidas pela localidade
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modelo de acele
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Escolha o modelo de física para a aceleração de comboios. O modelo "original" penaliza as inclinações para todos os veículos. O modelo "realista" penaliza as curvas e inclinações tendo em conta várias propriedades do comboio, tais como o comprimento e o esforço de tração
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Tipo de aceleração dos veículos rodoviários: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Escolha o modelo de física para a aceleração de veículos de estrada. O modelo "original" penaliza as inclinações para todos os veículos. O modelo "realista" penaliza as curvas e inclinações tendo em conta várias propriedades do motor, tais como o esforço de tração
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Escolha o modelo de física para a aceleração de veículos rodoviários. O modelo "original" penaliza as inclinações para todos os veículos. O modelo "realista" penaliza as curvas e inclinações tendo em conta várias propriedades do motor, tais como o esforço de tração
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Ângulo de inclinação para comboios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Ângulo de inclinação de um mosaico para um comboio. Valores mais elevados tornam a subida mais difícil
|
||||
@@ -1578,7 +1578,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Parar o rato po
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Clique com botão direito
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostra população da localidade na identificação da mesma: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostrar a população na etiqueta do nome da localidade: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostrar a população das localidades na sua etiqueta no mapa
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Espessura das linhas dos gráficos estatísticos: {STRING}
|
||||
@@ -1664,7 +1664,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Manutenção au
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Efetuar manutenção aos helicópteros após cada aterragem, mesmo que não haja um hangar presente
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ligar ferramentas de paisagem com as de construção: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Quando se abre a barra de construção para um tipo de transporte, abrir também a barra de terraplanagem
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Quando se abre a barra de construção para um tipo de transporte, abrir também a barra de modificação de paisagem
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Cor do solo usada no mapa pequeno: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Cor do terreno no mapa pequeno
|
||||
@@ -1817,8 +1817,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Fim do ano: {ST
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :Fim do período: {STRING}
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproduz um som no final do ano e resume a performance da empresa desse ano em comparação com a do ano anterior
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Reproduz um som no final do período e resume a performance da empresa desse período em comparação com a do período anterior
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Reproduzir um efeito sonoro no resumo do desempenho anual da empresa que compara o desempenho desse ano com o ano anterior
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Reproduzir um efeito sonoro no resumo do desempenho periódico da empresa que compara o desempenho desse período com o período anterior
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construção: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Reproduzir um efeito sonoro nas construções ou outras ações bem sucedidas
|
||||
@@ -1839,7 +1839,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Máximo de comb
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Número máximo de comboios que uma empresa pode ter
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Máximo de veículos rodoviários por empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Número máximo de veículos de estrada que uma empresa pode ter
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Número máximo de veículos rodoviários que uma empresa pode ter
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Máximo de aeronaves por empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Número máximo de aeronaves que uma empresa pode ter
|
||||
@@ -1851,7 +1851,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desativar combo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Ativar esta preferência impossibilita a criação de comboios por jogadores controlados pelo computador
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Desativar veículos rodoviários para o computador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ativar esta preferência impossibilita a construção de veículos de estrada por um jogador controlado pelo computador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Ativar esta preferência impossibilita a construção de veículos rodoviários por um jogador controlado pelo computador
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desativar aeronaves para o computador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Ativar esta preferência impossibilita a construção de aeronaves por um jogador controlado pelo computador
|
||||
@@ -1871,13 +1871,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Os intervalos de manutenção são em percentagem: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Quando ativado, os veículos procuram fazer a manutenção quando sua fiabilidade reduz para uma determinada percentagem da fiabilidade máxima.{}{}Por exemplo, se a fiabilidade máxima de um veículo for 90% e o intervalo de manutenção for 20%, o veículo tentará fazer a manutenção quando atinge 72% de fiabilidade
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo de serviço para comboios por omissão: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novos veículos sobre carris, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo de serviço para veículos de estrada por omissão: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo de manutenção por omissão para comboios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novos veículos ferroviários, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo de manutenção por omissão para veículos rodoviários: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novos veículos de estrada, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de manutenção para aeronaves por omissão: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de manutenção por omissão para aeronaves: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novas aeronaves, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalo de serviço para navios por omissão: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalo de manutenção por omissão para navios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Definir o intervalo de manutenção por omissão para novos navios, se não for configurado um intervalo de manutenção explícito para o veículo
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_DAYS :{COMMA}{NBSP}Dia{P 0 "" s}
|
||||
@@ -1915,7 +1915,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informações d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando uma empresa nova é criada, ou quando uma empresa está à beira da falência
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Abertura de indústrias: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando abre uma indústria nova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando se abre uma nova indústria
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Fecho de indústrias: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando uma indústria fecha
|
||||
@@ -1926,11 +1926,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Mostrar um jorn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Alterações de produção nas indústrias servidas pelo jogador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Mostrar um jornal na alteração da produção de indústrias servidas pelo jogador
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Mudanças na produção das industrias servidas pelo(s) oponentes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Mudanças na produção das industrias servidas por oponente(s): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Mostrar um jornal na alteração da produção de indústrias servidas por oponentes
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Alterações na produção de outras indústrias: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Mostrar um jornal na alteração da produção de indústrias servidas por ninguém
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Mostrar um jornal na alteração da produção de indústrias que não estão a ser servidas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Avisos / informações sobre os veículos da empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Mostrar mensagens sobre veículos que requerem atenção
|
||||
@@ -2007,7 +2007,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Aleatório
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :As localidades têm permissão para construir estradas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permite às localidades a construção de estradas para crescimento. Desativar para prevenir a construção de estradas pelas autoridades locais.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Localidades podem construir passagens de nível: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Ativar esta preferência permite às localidades construir cruzamentos nivelados
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Ativar esta preferência permite às localidades construir passagens de nível
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Limitar a localização do aeroporto em função do nível de ruído: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Permitir que as localidades bloqueiem a construção de aeroportos em função da aceitação do nível de ruído, que é baseado no total de habitantes da localidade e no tamanho e distância do aeroporto. Se esta definição estiver desativada, as localidades permitirão apenas dois aeroportos, a menos que a atitude da autoridade local esteja definida como "Permissiva"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user