mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
synced 2025-12-10 06:52:05 +01:00
Update: Translations from eints
luxembourgish: 23 changes by phreeze83
This commit is contained in:
@@ -312,6 +312,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mat dës
|
|||||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standard
|
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standard
|
||||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Ofbriechen
|
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Ofbriechen
|
||||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
||||||
|
STR_BUTTON_MOVE :{BLACK}Versetzen
|
||||||
|
|
||||||
# On screen keyboard window
|
# On screen keyboard window
|
||||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :§1234567890'^ qwertzuiopè¨asdfghjkléà$\yxcvbnm,.- .
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :§1234567890'^ qwertzuiopè¨asdfghjkléà$\yxcvbnm,.- .
|
||||||
@@ -2861,15 +2862,15 @@ STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Wiel eng Stad-Z
|
|||||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Wiel en Haustyp fir ze bauen. Ctrl+Klick fir en bei d'gespäichert Objeten dobäizesetzen oder ewechzehuelen
|
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Wiel en Haustyp fir ze bauen. Ctrl+Klick fir en bei d'gespäichert Objeten dobäizesetzen oder ewechzehuelen
|
||||||
|
|
||||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Häiserauswiel
|
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Häiserauswiel
|
||||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Numm: {ORANGE}{STRING}
|
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Numm: {GOLD}{STRING}
|
||||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Awunner: {ORANGE}{NUM}
|
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Awunner: {GOLD}{NUM}
|
||||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Joer: {ORANGE}{NUM}-{NUM}
|
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Joer: {GOLD}{NUM}-{NUM}
|
||||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Joer: {ORANGE}All
|
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Joer: {GOLD}All
|
||||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Joer: {ORANGE}Vun {NUM}
|
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Joer: {GOLD}Vun {NUM}
|
||||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Joer: {ORANGE}Bis {NUM}
|
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Joer: {GOLD}Bis {NUM}
|
||||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Gréisst: {ORANGE}{NUM}x{NUM} Felder
|
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Gréisst: {GOLD}{NUM}x{NUM} Felder
|
||||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptéiert Wuer: {ORANGE}
|
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akzeptéiert Wuer: {GOLD}
|
||||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Produzéiert Wuer: {ORANGE}{CARGO_LIST}
|
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Produzéiert Wuer: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||||
|
|
||||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Rand
|
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Rand
|
||||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Ausseberäich
|
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Ausseberäich
|
||||||
@@ -3006,7 +3007,7 @@ STR_AIRPORT_COMMUTER :Pendler
|
|||||||
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Interkontinental
|
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Interkontinental
|
||||||
STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliport
|
STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliport
|
||||||
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helidepot
|
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helidepot
|
||||||
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistatioun
|
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helikoptergare
|
||||||
|
|
||||||
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Kleng Fluchhäfen
|
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Kleng Fluchhäfen
|
||||||
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Grouss Fluchhäfen
|
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Grouss Fluchhäfen
|
||||||
@@ -3427,6 +3428,10 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordwest
|
|||||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordost
|
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordost
|
||||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Südost
|
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Südost
|
||||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Südwest
|
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Südwest
|
||||||
|
STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Wiesselen tëschend Waasser oder Fräiformeck am Nordwesten vun dem Kaartenenn
|
||||||
|
STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Wiesselen tëschend Waasser oder Fräiformeck am Nordosten vun dem Kaartenenn
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Wiesselen tëschend Waasser oder Fräiformeck am Südosten vun dem Kaartenenn
|
||||||
|
STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Wiesselen tëschend Waasser oder Fräiformeck am Südwesten vun dem Kaartenenn
|
||||||
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Fräiform
|
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Fräiform
|
||||||
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Waasser
|
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Waasser
|
||||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Zoufälleg
|
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Zoufälleg
|
||||||
@@ -3683,7 +3688,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Passende
|
|||||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Zoutreffend Fäll wiesselen wann Schëldernimm mam String-Filter verglach ginn
|
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Zoutreffend Fäll wiesselen wann Schëldernimm mam String-Filter verglach ginn
|
||||||
|
|
||||||
# Sign window
|
# Sign window
|
||||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Schëldtext änneren
|
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Schëld änneren
|
||||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Schëld. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Schëld
|
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Schëld. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Schëld
|
||||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'nächst Schëld
|
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'nächst Schëld
|
||||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'Schëld firdrun
|
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'Schëld firdrun
|
||||||
@@ -3900,12 +3905,14 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Exzellent
|
|||||||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Perfekt
|
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Perfekt
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Statioun. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Statioun
|
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Statioun. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Statioun
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Gare embënennen oder Schëld versetzen
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Zich déi des Statioun an hierem Zäitplang hunn
|
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Zich déi des Statioun an hierem Zäitplang hunn
|
||||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Stroossegefierer déi des Statioun an hierem Zäitplang hunn
|
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Stroossegefierer déi des Statioun an hierem Zäitplang hunn
|
||||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Fliger déi des Statioun an hierem Zäitplang hunn
|
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Fliger déi des Statioun an hierem Zäitplang hunn
|
||||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Schëffer déi des Statioun an hierem Zäitplang hunn
|
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Schëffer déi des Statioun an hierem Zäitplang hunn
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_EDIT_STATION_SIGN :{WHITE}Gareschëld änneren
|
||||||
|
|
||||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Fluchhafen zoumaachen
|
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Fluchhafen zoumaachen
|
||||||
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Hal de Fliger dovun of op dësem Fluchhafen ze landen
|
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Hal de Fliger dovun of op dësem Fluchhafen ze landen
|
||||||
@@ -3913,9 +3920,11 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Hal de F
|
|||||||
# Waypoint/buoy view window
|
# Waypoint/buoy view window
|
||||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op de Weepunkt. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht um Weepunkt
|
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op de Weepunkt. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht um Weepunkt
|
||||||
|
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Weepunkt embënennen oder Schëld versetzen
|
||||||
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Boje. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Boje
|
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Boje. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Boje
|
||||||
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Boje ëmbenennen
|
STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Boje ëmbenennen
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_WAYPOINT_VIEW_EDIT_WAYPOINT_SIGN :{WHITE}Weepunktschëld änneren
|
||||||
|
|
||||||
# Finances window
|
# Finances window
|
||||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{COMPANY_NUM}
|
||||||
@@ -5128,7 +5137,8 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Ze vill
|
|||||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Ze vill Camionsgaren
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Ze vill Camionsgaren
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Ze no un engem aanere Quai
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Ze no un engem aanere Quai
|
||||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Ze no un engem aanere Fluchhafen
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Ze no un engem aanere Fluchhafen
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kann d'Statioun net ëmbenennen...
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kann d'Gare net ëmbenennen...
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :{WHITE}Ka Gareschëld net versetzen
|
||||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... d'Strooss ass am Besëtz vun der Stad
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... d'Strooss ass am Besëtz vun der Stad
|
||||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... Strooss geet an dei falsch Richtung
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... Strooss geet an dei falsch Richtung
|
||||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... Duerchfahrtstops kënnen keng Kéiren hunn
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... Duerchfahrtstops kënnen keng Kéiren hunn
|
||||||
@@ -5160,6 +5170,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Kann kee
|
|||||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Kann kee Stroosseweepunkt he bauen...
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Kann kee Stroosseweepunkt he bauen...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kann Boje net hei plazéieren...
|
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kann Boje net hei plazéieren...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann de Weepunktnumm net änneren...
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann de Weepunktnumm net änneren...
|
||||||
|
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ka Weepunktschëld net versetzen
|
||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Kann de Weepunkt hei net ofrappen...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Kann de Weepunkt hei net ofrappen...
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Kann de Stroosseweepunkt hei net ofrappen...
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Kann de Stroosseweepunkt hei net ofrappen...
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user