1
0
mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD synced 2025-12-16 01:42:17 +01:00

Update: Translations from eints

chinese (traditional): 1 change by KogentaSan
danish: 28 changes by New-Authentication
portuguese: 30 changes by jcteotonio
This commit is contained in:
translators
2025-09-06 04:38:23 +00:00
parent 244a267304
commit 64dbb9383b
3 changed files with 59 additions and 59 deletions

View File

@@ -669,7 +669,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Rutesupervisor
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktør
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Administrerende direktør
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Forretningschef
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Præsident
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Direktør
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Matador
# Performance detail window
@@ -947,8 +947,8 @@ STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Åbn gru
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere: {CARGO_LIST}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} accepterer nu: {CARGO_LIST}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Licitation af tilskudsordning udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse tilskud.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Tilskudsordning tilbagetrukket:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} modtager ikke længere tilskud.
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Licitation af tilskudsordning udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse tilskud
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Tilskudsordning tilbagetrukket:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} modtager ikke længere tilskud
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Tilskudsordning i udbud:{}{}Første {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil udløse et {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}s tilskud fra den lokale myndighed!
###length 4
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Servicetilskud tildelt {STRING}!{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil betale 50% ekstra for de næste {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
@@ -1123,7 +1123,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :Yderligere info
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Hent indhold
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Søg efter nyt og opdateret indhold, der skal downloades
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(ingen plugins til at integrere med sociale platforme installeret)
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :(ingen plugins til at integrere med sociale platforme installeret)
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{STRING} ({STRING})
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :Platform:
@@ -1238,7 +1238,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fjendtlig
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Passiv (ingen indvirkning på virksomhedens handlinger)
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Der blev ikke fundet en egnet computer-spiller...{}Du kan downloade flere forskellige computer-spillere gennem 'Online Indhold'.
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Der blev ikke fundet en egnet computer-spiller...{}{}Du kan downloade flere forskellige computer-spillere gennem 'Online Indhold'
# Settings tree in the Game Options window
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :Filterstreng:
@@ -2103,9 +2103,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :PANSRET last-kl
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributionsmodel for andre lastklasser: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetrisk" betyder, at vilkårlige mængder last kan sendes i begge retninger. "manuel" betyder, at der ikke finder nogen automatisk distribution sted for disse laster
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuel
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrisk
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symmetrisk
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Manuel
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asymmetrisk
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :Symmetrisk
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distributionsnøjagtighed: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Jo højere du sætter denne indstilling, jo mere CPU-tid vil beregningen af forbindelsesgrafen tage. Hvis den tager for længe, kan du opleve lag. Hvis du derimod sætter indstillingen til en lav værdi, vil distributionen være unøjagtig, og du kan opleve last ikke blive sendt til de steder, du forventer
@@ -2356,10 +2356,10 @@ STR_FACE_LOAD :{BLACK}Hent
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Hent favoritansigt
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Dit favoritansigt er indlæst fra OpenTTD konfigurationsfilen.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spiller ansigts nr.
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Vis og/eller indstil spillers ansigtsnummer
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Vis og/eller indstil spillers ansigtskode på firmaets direktør
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vis og/eller indstil spillers ansigtsnummer
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Ny præsidents ansigt er sat
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Præsidentens ansigtskode kunne ikke angives - skal være en gyldig etiket og nummer
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nyt direktøransigt er valgt
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Direktørens ansigtskode kunne ikke angives - skal være en gyldig etiket og nummer
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Gem
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Gem favoritansigt
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dette ansigt bliver gemt som din favorit i OpenTTD konfigurationsfilen.
@@ -2654,7 +2654,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ha
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} har ændret sit navn til {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav {CURRENCY_LONG} til {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serveren har lukket ned for dette spil
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveren genstarter...{}Vent venligst...
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveren genstarter...{}{}Vent venligst...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} blev smidt ud. Grund: ({STRING})
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED :{WHITE}Server registrering mislykkedes
@@ -3642,15 +3642,15 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Har fun
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Manglende filer
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Denne NewGRFs opførsel '{0:STRING}' vil sandsynligvis forårsage at spillet går ned.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Den ændrer status for '{1:ENGINE}' når den ikke er i depot
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Den ændrer toglængden for '{1:ENGINE}' mens den ikke er i depot
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Det ændrede køretøj kapacitet til '{1:ENGINE}' når det ikke er inde i et depot eller genmontering
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Denne NewGRFs opførsel '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' vil sandsynligvis forårsage at spillet går ud af synkronisering og/eller går ned
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Den ændrer status for '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' når den ikke er i depot
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Den ændrer toglængden for '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' mens den ikke er i depot
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Det ændrede køretøj kapacitet til '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' når det ikke er inde i et depot eller genmontering
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Toget '{VEHICLE}' fra selskabet '{COMPANY}' har ugyldig længde. Det skyldes sandsynligvis at problem med en NewGRF. Risiko for at spillet mister synkronisering eller går ned.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' indeholder forkert information
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Fragt-/tilpasningsinformation for '{1:ENGINE}' afviger fra indkøbslisten efter konstruktion. Dette kan medføre, at autofornyelse ikke fungerer korrekt.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' forårsagede en uendelig løkke i produktions-callback'en.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' forårsagede en uendelig løkke i produktions-callback'en
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} returnerede ukendt/ugyldigt resultat {2:HEX}
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' returnerede ugyldig godstype i produktion-callback ved {2:HEX}
@@ -4457,9 +4457,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis skib
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis flyets ordrer. Ctrl+Klik for at vise flyets tidsplan
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om toget
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis køretøjets detaljer
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om toget. Ctrl+Klik for at vise togets gruppe
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis køretøjets detaljer. Ctrl+Klik for at vise køretøjets gruppe
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet. Ctrl+Klik for at vise skipets gruppe
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet. Ctrl+Klik for at vise flyets gruppe
###length VEHICLE_TYPES
@@ -4721,7 +4721,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT
STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Tilpas til {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Tilpas til {STRING} og stop)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(Stop)
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(vent med at afkoble)
@@ -4736,11 +4736,11 @@ STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(Ingen l
STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Los og medtag fragt)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Los af og vent på fuld last)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Los og vent på fuld last af hvilken som helst type fragt)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Los og efterlad tom)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Los og efterlad tom)
STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Overfør og last fragt)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Overfør og vent på fuld last)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Overfør og vent på fuld last af hvilken som helst type fragt)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Overfør og efterlad tom)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Overfør og efterlad tom)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(Los ikke og last fragt)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Los ikke og vent på fuld last)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Los ikke af og vent på fuld last af hvilken som helst type)
@@ -4749,10 +4749,10 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Los ikk
STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(Auto-tilpas til {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Fuld last med auto-tilpas til {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Fuld vilkårlig last med auto-tilpas til {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Los og medtag last med auto-tilpas til {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Los og medtag last med auto-tilpas til {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Los og vent på fuld last med auto-tilpas til {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Los og vent på fuld vilkårlig last med auto-tilpas til {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Overfør og medtag last med auto-tilpas til {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}(Overfør og medtag last med auto-tilpas til {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Overfør og vent på fuld last med auto-tilpas til {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Overfør og vent på fuld vilkårlig last med auto-tilpas til {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Ingen losning og medtag last med with auto-tilpas til {STRING})
@@ -4790,9 +4790,9 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Rejs mod {STRIN
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Køreplan (for {STRING}, ikke skemalagt)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Køreplan (for {STRING}, ikke skemalagt) med på de fleste {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(ophold for {STRING}, ikke skemalagt)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(rejse for {STRING}, ikke skemalagt)
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(rejse for {STRING}, ikke skemalagt)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{SPACE}og vent i {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :og rejs i {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{SPACE}og rejs i {STRING}
STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}Denne tidsplan vil tage ca {STRING} at fuldføre
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Denne køreplan vil tage {STRING} at fuldføre
@@ -5422,7 +5422,7 @@ STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Der er i
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Der er ingen stop, der er egnede til leddelte vejkøretøjer.{}Leddelte vejkøretøjer kræver et gennemkørselsstop, ikke et slutstop
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Dette fly kan ikke lande på denne heliport
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Denne helikopter kan ikke lande i denne lufthavn
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Der er ikke noget Jernbane vejpunkt
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Der er ikke noget jernbane-rutepunkt
STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Der er intet rutepunkt
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Der er ingen bøje

View File

@@ -492,7 +492,7 @@ STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Rendimentos
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de avaliação
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por tipo de carga
# Company league menu
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação de empresas
@@ -608,8 +608,8 @@ STR_MONTH_NOV :Novembro
STR_MONTH_DEC :Dezembro
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Chave
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar legenda dos gráficos estatísticos
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
@@ -632,11 +632,11 @@ STR_GRAPH_LAST_24_YEARS :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_TOGGLE_RANGE :Alternar o gráfico para este intervalo de dados
STR_GRAPH_SELECT_SCALE :Alterar a escala horizontal do gráfico
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tarifas por carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tarifas por tipo de carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Dias em trânsito
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Segundos em trânsito
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Tudo
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Todos
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Nenhum
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mostrar todas as cargas no gráfico
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Não mostrar cargas no gráfico
@@ -656,7 +656,7 @@ STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Transportado
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Exibir classificações detalhadas de desempenho
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda dos gráficos da empresa
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Alternar o gráfico desta empresa
# Company league window
@@ -2286,7 +2286,7 @@ STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Comunida
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Opções da 'sandbox'
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando como empresa: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogar como a empresa: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadora mágica (remove indústrias, objetos imóveis): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis podem cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jato não irão ter acidentes (frequentes) em aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
@@ -2295,7 +2295,7 @@ STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Editar a
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar ano atual
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Fixar as classificações da estação em 100%: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Afixar as classificações da estação em 100%: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Novo Esquema de Cores
@@ -3068,7 +3068,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o
STR_FOUND_TOWN_LOAD_FROM_FILE :{BLACK}Carregar de um ficheiro
STR_FOUND_TOWN_LOAD_FROM_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Importar dados da localidade de um ficheiro JSON
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Expandir todas as localidades
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fazer com que todas as localidades cresçam ligeiramente
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Fazer com que todas as localidades cresçam de forma ligeira
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da localidade:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Introduza o nome da localidade
@@ -3124,7 +3124,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Casas
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Clique na indústria para ver os seus fornecedores e clientes
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Clique na mercadoria para ver os seus fornecedores e clientes
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Cadeia da Indústria
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar indústrias a fornecer e aceitar mercadorias
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar indústrias a fornecer e a aceitar mercadorias
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Ligar ao mapa pequeno
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Também seleccionar as indústrias mostradas no mapa pequeno
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Selecionar carga
@@ -3815,7 +3815,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_O
# Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Livro de História
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Livro de História Global
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Livro de Histórico Global
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Livro de Histórias Global
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Página nº {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Saltar para uma pagina especifica escolhendo-a nesta lista
@@ -3883,7 +3883,7 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destino-Origem-
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destino-Via-Origem
###length 8
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Péssimo
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Horrível
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Muito Fraco
STR_CARGO_RATING_POOR :Fraco
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Medíocre
@@ -4481,12 +4481,12 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem energi
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando por caminho livre
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Longe de mais do próximo destino
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Dirige-se para {0:STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Dirige-se para {G 0 "" "o " "a " "os " "as "}{0:STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}{VELOCITY} - Sem ordens
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Dirige-se para {0:WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Dirige-se para {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Manutenção em {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Desagrupar e efetuar manutenção em {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Dirige-se para {G 0 "" "o " "a " "os " "as "}{0:WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Dirige-se para {G 0 "" "o " "a " "os " "as "}{0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Manutenção {G 0 em no na nos nas} {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Desagrupar e efetuar manutenção {G 0 em no na nos nas} {0:DEPOT}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Não é possível chegar a {0:STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Não é possível chegar a {0:WAYPOINT}
@@ -4997,10 +4997,10 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... não
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... a imagem é demasiado grande
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Aviso de redimensionamento
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa não é recomendado. Continuar com o processo de geração?
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Não é recomendado redimensionar demasiado o mapa. Continuar com o processo de geração?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Só foi encontrado um conjunto de sons de reserva. Se deseja sons, instale um conjunto de sons através do sistema de descarregamento de conteúdo.
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Só foi encontrado um conjunto de sons de reserva. Se deseja efeitos sonoros no jogo, instale um conjunto de sons através do sistema de descarregamento de conteúdo.
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Captura de ecrã enorme
@@ -5855,23 +5855,23 @@ STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} de {0:TOWN}
###length 2
STR_FORMAT_BUOY_NAME :Boia de {TOWN}
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Boia de {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{G=f}Boia de {TOWN}
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{G=f}Boia de {TOWN} #{COMMA}
###length 2
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Ponto de controlo {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Ponto de controlo {TOWN}#{COMMA}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{G=m}Ponto de controlo de {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{G=m}Ponto de controlo de {TOWN}#{COMMA}
###length 6
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Depósito Ferroviário de {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Depósito Ferroviário de {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Garagem Rodoviária de {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Garagem Rodoviária de {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Estaleiro Naval de {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Estaleiro Naval de {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{G=m}Depósito Ferroviário de {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{G=m}Depósito Ferroviário de {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{G=f}Garagem Rodoviária de {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{G=f}Garagem Rodoviária de {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{G=m}Estaleiro Naval de {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{G=m}Estaleiro Naval de {TOWN} #{COMMA}
###next-name-looks-similar
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Hangar de {STATION}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{G=m}Hangar de {STATION}
# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
STR_UNKNOWN_STATION :estação desconhecida

View File

@@ -2616,7 +2616,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :已有人使用
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :密碼錯誤
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :不在允許名單內
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NO_AUTHENTICATION_METHOD_AVAILABLE :已請求的驗證方式均不可用
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand 內含錯誤的 company-id
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand 內含錯誤的公司 ID
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :被伺服器踢除
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :想試著作弊
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :伺服器已滿