mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
synced 2026-01-25 21:24:12 +01:00
Update: Translations from eints
swedish: 2 changes by robert-i norwegian (bokmal): 4 changes by eriksorngard chinese (traditional): 5 changes by KogentaSan english (us): 5 changes by 2TallTyler greek: 2 changes by gh658804 russian: 2 changes by Ln-Wolf finnish: 2 changes by hpiirai danish: 2 changes by bscargo portuguese: 6 changes by jcteotonio portuguese (brazilian): 9 changes by pasantoro polish: 12 changes by pAter-exe
This commit is contained in:
@@ -410,7 +410,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroporto
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abrir menu de paisagismo, menu de árvores ou colocar uma placa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Abrir janela de som/música
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Abrir última mensagem/notícia, histórico de mensagens ou apagar todas as mensagens
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Abrir última mensagem/notícia, histórico de mensagens ou excluir todas as mensagens
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Abrir informações do terreno, menu de captura de tela, créditos do OpenTTD ou ferramentas de desenvolvedor
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Trocar barra de ferramentas
|
||||
|
||||
@@ -531,7 +531,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Som/música
|
||||
# Message menu
|
||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia
|
||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de mensagens
|
||||
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Apagar todas as mensagens
|
||||
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Excluir todas as mensagens
|
||||
|
||||
# About menu
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno
|
||||
@@ -3334,7 +3334,7 @@ STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Clique a
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} livres
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de unidades, diretórios e arquivos de jogos salvos
|
||||
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome selecionado para salvar o jogo
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Apagar
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Excluir
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Excluir o jogo salvo selecionado
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvar
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar o jogo atual usando o nome escolhido
|
||||
@@ -3349,6 +3349,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Substituir Arquivo
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Você quer mesmo substituir o arquivo existente?
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Excluir Arquivo
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Você quer mesmo excluir o arquivo?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Diretório)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Diretório raiz)
|
||||
|
||||
@@ -4816,15 +4818,15 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar o período de tempo que a ordem selecionada deve durar. Ctrl+Clique para definir o tempo para todas as ordens
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME_QUERY :Modificar tempo
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Apagar o período de tempo da ordem selecionada. Ctrl+Clique para apagar o tempo de todas as ordens
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Remover Tempo
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Remover o período de tempo da ordem selecionada. Ctrl+Clique para remover o tempo de todas as ordens
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Modificar limite de velocidade
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Alterar a velocidade máxima de viagem da ordem selecionada. Ctrl+Clique para definir a velocidade para todas as ordens
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_QUERY :Modificar limite de velocidade
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Remover limite de velocidade
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Apagar a velocidade máxima de viagem da ordem selecionada. Ctrl+Clique para apagar a velocidade de todas as ordens
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Remover a velocidade máxima de viagem da ordem selecionada. Ctrl+Clique para remover a velocidade de todas as ordens
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar Contador de Atrasos
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar o contador de atrasos para o veículo ficar pontual. Ctrl+Clique para reiniciar todo o grupo e, com isso, fazer o veículo mais atrasado ficar pontual e todos os outros ficarem adiantados
|
||||
@@ -4972,7 +4974,7 @@ STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravaç
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvamento automático falhou
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler a unidade
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao salvar jogo...
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível apagar o arquivo
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível excluir o arquivo
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao abrir jogo...
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Erro interno: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Jogo salvo está corrompido - {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -3348,6 +3348,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter udtryk:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Overskriv fil
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Er du sikker på du vil overskrive den eksisterende fil?
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Slet fil
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil slette filen?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Mappe)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Overmappe)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3348,6 +3348,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Overwrite File
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Are you sure you want to overwrite the existing file?
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Delete File
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Are you sure you want to delete the file?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Directory)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Parent directory)
|
||||
|
||||
@@ -4183,6 +4185,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :All but {CARGO_
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Range: {GOLD}{COMMA} tiles
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Aircraft type: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Rail types: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :All cargo types
|
||||
@@ -4366,6 +4369,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Running Cost: {
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Running Cost: {CURRENCY_LONG}/period
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Capacity: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Rail types: {STRING}
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -5268,6 +5272,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Bridge i
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Bridge is too low for buoy
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Bridge is too low for rail waypoint
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Bridge is too low for road waypoint
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Bridge is too low for lock
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Can't build tunnel here...
|
||||
|
||||
@@ -3348,6 +3348,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Suodatin:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Tiedosto on jo olemassa
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Haluatko varmasti korvata olemassaolevan tiedoston?
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Poista tiedosto
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Haluatko varmasti poistaa tiedoston?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (hakemisto)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (ylähakemisto)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3441,6 +3441,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Φίλτρο:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Αντικατάσταση Αρχείου
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχων αρχείο;
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Διαγραφή αρχείου
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το αρχείο;
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Κατάλογος)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Γονικός κατάλογος)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3350,6 +3350,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrer:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Overskriv fil
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Er du sikker på at du vil overskrive eksisterende fil?
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Slett fil
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Er du sikker på at du vil slette filen?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Liste)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Foreldrekatalog)
|
||||
|
||||
@@ -4185,6 +4187,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alt utenom {CAR
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Største trekkraft: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rekkevidde: {GOLD}{COMMA} ruter
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flytype: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Jernbanetyper: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Alle varetyper
|
||||
@@ -4368,6 +4371,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Running Cost: {
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/periode
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Kapasitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Jernbanetyper: {STRING}
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING} - {STRING}
|
||||
|
||||
@@ -3174,10 +3174,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLIT_WAYPOINT :{YELLOW}Zbuduj
|
||||
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Nieaktywne, ponieważ nie są dostępne pojazdy korzystające z takiej infrastruktury
|
||||
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Budowa linii kolejowej
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Budowa linii zelektryfikowanej
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Budowa linii jednoszynowej
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Budowa linii Maglev
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Budowa Linii Kolejowej
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Budowa Linii Zelektryfikowanej
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Budowa Linii Jednoszynowej
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Budowa Linii Maglev
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zbuduj tory kolejowe. Użyj Ctrl, aby usunąć tory. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Zbuduj tory kolejowe za pomocą trybu Autotory. Użyj Ctrl, aby usunąć tory. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
@@ -3304,8 +3304,8 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cylindryczny, k
|
||||
|
||||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Budowa dróg
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Budowa linii tramwajowej
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Budowa Dróg
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Budowa Linii Tramwajowej
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Zbuduj drogę. Użyj Ctrl, aby usunąć fragment drogi. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Zbuduj tory tramwajowe. Użyj Ctrl, aby usunąć fragment torów. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Zbuduj drogę za pomocą trybu Autodroga. Użyj Ctrl, aby usunąć fragment drogi. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt
|
||||
@@ -3704,10 +3704,10 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :SI {NUM} {STRIN
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Zapisz Grę
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Wczytaj Grę
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz scenariusz
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz Scenariusz
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Wczytaj Scenariusz
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Wczytaj Mapę Wysokości
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Zapisz mapę wysokości
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Zapisz Mapę Wysokości
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA :{WHITE}Wczytaj Dane o Miastach
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij tutaj, aby przejść do domyślnego katalogu zapisów
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} wolnego miejsca
|
||||
@@ -3721,13 +3721,15 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Wczytaj
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Wczytaj wybraną grę
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Wczytaj wybraną mapę wysokości
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA_TOOLTIP :{BLACK}Wczytaj zaznaczone dane o miastach
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Szczegóły gry
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Szczegóły Gry
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Brak dostępnych informacji
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtr:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Zastąp plik
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Zastąp Plik
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Czy na pewno chcesz zastąpić istniejący stan gry?
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Usuń Plik
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Czy na pewno chcesz usunąć ten plik?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (folder)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (folder nadrzędny)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2800,8 +2800,8 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construção de
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construção de Monocarris
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construção de Linhas Maglev
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha de carril. Ctrl+Clique para remover a linha de carril. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir linha de carril usando o modo automático para a direção. Ctrl+Clique para remover a linha de carril. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha ferroviária. Ctrl+Clique para remover a linha. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir linha ferroviária usando o modo automático para a direção. Ctrl+Clique para remover a linha. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito ferroviário (para compra e manutenção de comboios). Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir ponto de controlo na ferrovia. Ctrl+Clique para selecionar outro ponto de controlo para se unir. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária. Ctrl+Clique para selecionar outra estação para se unir. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
|
||||
@@ -2811,7 +2811,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construi
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea, sinais, pontos de controlo e estações. Ctrl+Clique também remove os carris de pontos de passagem e de estações
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converter/Atualizar tipo de via férrea. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :{G=mp}Caminhos-de-ferro (Convencional)
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :{G=mp}Caminhos-de-ferro
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :{G=mp}Caminhos-de-ferro eletrificados
|
||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :{G=m}Monocarril
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev (Levitação Magnética)
|
||||
@@ -3349,6 +3349,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Substituir Ficheiro
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Tem a certeza que deseja substituir o ficheiro existente?
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Apagar Ficheiro
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Tem a certeza que quer apagar este ficheiro?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Diretório)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Diretório pai)
|
||||
|
||||
@@ -5214,7 +5216,7 @@ STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Estrada
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Passagens de nível não são permitidas para este tipo de linha
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Passagens de nível não são permitidas para este tipo de estrada
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir a linha de carril aqui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir a linha ferroviária aqui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível converter sinais aqui...
|
||||
|
||||
@@ -3523,6 +3523,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Фильтр:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Перезапись файла
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Перезаписать файл?
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Удаление файла
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Вы уверены, что хотите удалить файл?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Каталог)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Родительский каталог)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3348,6 +3348,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Sökfilter:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Skriv över fil
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Är du säker på att du vill skriva över den existerande filen?
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Ta bort fil
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Vill du verkligen ta bort filen?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Katalog)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Föräldrakatalog)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3348,6 +3348,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}篩選:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}覆蓋檔案
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}你確定要覆蓋現有存檔嗎?
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}刪除檔案
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}您確定要刪除檔案嗎?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (路徑)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (上層資料夾)
|
||||
|
||||
@@ -4183,6 +4185,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :所有貨物(
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}最大牽引力:{GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}範圍:{GOLD}{COMMA} 方格
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}飛機類型:{GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}軌道類型:{GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :所有貨物種類
|
||||
@@ -4366,6 +4369,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :營運成本:
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :營運成本:{CURRENCY_LONG}/週期
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :容量:{CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :容量:{CARGO_LONG}、{CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :軌道類型:{STRING}
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}替換 {STRING} - {STRING}
|
||||
@@ -5179,7 +5183,7 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}列車
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}列車過長
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}無法調轉車輛方向...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... 由多節車廂組成
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :軌道種類不相容
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :軌道類型不相容
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}無法移動車輛...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}後端車頭一定要跟著前端車頭
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user