mirror of
https://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
synced 2026-01-31 10:45:16 +01:00
Updated Language support (markdown)
@@ -18,7 +18,7 @@ There are two languages in which RCT2 was released later on. These are Japanese
|
||||
## Japanese
|
||||
Chris Sawyer's website mentions there was also a Japanese version. This is supported by some screenshots and videos provided in chat and on the issue tracker. However, this version is very hard to find, at least when attempting to find it in English.
|
||||
|
||||
Examination of a TTP demo has shown some of its files (those belonging to the base game) contain Japanese translations (using ID 8, which was previously thought to be unused). These have been extracted and are now used in OpenRCT2. We don't know whether the G1.DAT from the Japanese version will be compatible with OpenRCT2, and because of this we recommend Japanese players to use the files from the non-Japanese version of RCT2.
|
||||
Examination of a TTP demo has shown some of its files (those belonging to the base game) contain Japanese translations (using ID 8, which was previously thought to be unused). These translations are also present in the Steam version. The translations have been extracted and are now used in OpenRCT2. We don't know whether the G1.DAT from the Japanese version will be compatible with OpenRCT2, and because of this we recommend Japanese players to use the files from the non-Japanese version of RCT2.
|
||||
|
||||
## Russian
|
||||
GOG has created its own translation of RCT2. It also comes with its own G1.DAT which has the non-ASCII characters replaced with Russian characters. This means that non-ASCII names from the regular version will not show up correctly in this version and vice versa. It also lacks a banner font, which causes all of them to appear blank.
|
||||
@@ -28,24 +28,24 @@ The .DAT files have been translated, using the ID for American English (1) for t
|
||||
The texts from both the game itself and the .DAT files have been extracted and are now used in OpenRCT2. It is recommended for Russian players to use the files from the regular (English) RCT2 version and not those from this less compatible Russian version.
|
||||
|
||||
# Strings in .DAT files
|
||||
RCT2's DAT files contain translations. Each of them is preceded by a code. Strings are terminated with a 00 character.
|
||||
RCT2's DAT files contain translations. Each of them is preceded by a code. Strings are terminated with a 00 character. An asterisk means that the translation is present, but not used.
|
||||
|
||||
|Code|Language|Used in original|Used in expansions|Comments|
|
||||
|----|--------|----------------|------------------|--------|
|
||||
| 0|British English|Yes|Yes||
|
||||
| 1|American English|Yes|No|Falls back to British English|
|
||||
| 2|French|Yes|Yes||
|
||||
| 3|German|Yes|Yes||
|
||||
| 4|Spanish|Yes|Yes||
|
||||
| 5|Italian|Yes|Yes||
|
||||
| 6|Dutch|Yes|Yes||
|
||||
| 7|Swedish|Yes|Yes||
|
||||
| 8|Japanese|No|No|Found in a TTP demo, not present in the disk and GOG versions. Only the base game is translated.|
|
||||
| 9|Korean|Yes|?||
|
||||
|10|Simplified Chinese|Yes|?||
|
||||
|11|Traditional Chinese|Yes|?||
|
||||
|12|Unknown|No|No||
|
||||
|13|Brazilian Portuguese|Yes|?||
|
||||
|Code|Language|Present in original|Present in WW|Present in TT|Comments|
|
||||
|----|--------|-------------------|-------------|-------------|--------|
|
||||
| 0|British English|Yes|Yes|Yes||
|
||||
| 1|American English|Yes|No|No|Falls back to British English|
|
||||
| 2|French|Yes|Yes|Yes||
|
||||
| 3|German|Yes|Yes|Yes||
|
||||
| 4|Spanish|Yes|Yes|Yes||
|
||||
| 5|Italian|Yes|Yes|Yes||
|
||||
| 6|Dutch|Yes|Yes|Yes||
|
||||
| 7|Swedish|Yes|Yes|Yes||
|
||||
| 8|Japanese|Yes*|No|No|Present in the Steam versions and TTP demo, not present in the disk and GOG versions. Only the base game is translated.|
|
||||
| 9|Korean|Yes|No|Yes*|Expansions not officially released in this language|
|
||||
|10|Simplified Chinese|Yes|Yes*|No|Expansions not officially released in this language|
|
||||
|11|Traditional Chinese|Yes|No|Yes*|Expansions not officially released in this language|
|
||||
|12|Unknown|No|No|No|
|
||||
|13|Brazilian Portuguese|Yes|No|Yes*|Expansions not officially released in this language|
|
||||
|
||||
RCT2 used its own encoding, which is based on [Windows-1252](https://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252). It has support for characters used in the above languages, but not much more.
|
||||
|
||||
@@ -55,6 +55,13 @@ For the non-Latin languages, the following code pages are used:
|
||||
- Simplified Chinese: 936
|
||||
- Traditional Chinese: 950
|
||||
|
||||
# String presence between versions
|
||||
Four versions of RCT2 have been examined: the disk version, the Russian GOG version, the TTP demo and the Steam version. The latter two appear to have the same files.
|
||||
|
||||
The disk version contains full translations for Korean, Simplified Chinese and Traditional Chinese. For unknown reasons, the ride names in the TTP-demo/Steam versions are in English for those languages.
|
||||
|
||||
The Russian GOG version has its translations in the American English fields for the base game, and in the British English fields for the expansions. This mirrors the actual American English translation.
|
||||
|
||||
# OpenRCT2
|
||||
Starting from 0.0.3, OpenRCT2 supports UTF-8. In addition, languages that RCT2 supported will also use the translations in the .DAT files in OpenRCT2, extra languages will use British English.
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user