mirror of
https://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
synced 2025-12-19 05:52:27 +01:00
Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop.
This commit is contained in:
@@ -4065,6 +4065,10 @@ STR_5756 :Špatné heslo
|
||||
STR_5757 :Server je plný
|
||||
STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}Hráč {STRING} se připojil do hry
|
||||
STR_5759 :Stahování mapy ... ({INT32} / {INT32})
|
||||
STR_5760 :Hongkongský dolar (HK$)
|
||||
STR_5761 :Tchajwanský dolar (NT$)
|
||||
STR_5762 :Čínský jüan (CN{YEN})
|
||||
STR_5763 :Všechny soubory
|
||||
|
||||
###############################################################################
|
||||
## RCT2 Objects
|
||||
|
||||
@@ -8,52 +8,52 @@ STR_0003 :Montaña Rusa En Pie
|
||||
STR_0004 :Montaña Rusa Colgante
|
||||
STR_0005 :Montaña Rusa Invertida
|
||||
STR_0006 :Montaña Rusa Infantil
|
||||
STR_0007 :Miniature Railway
|
||||
STR_0007 :Tren Miniatura
|
||||
STR_0008 :Monorraíl
|
||||
STR_0009 :Mini Montaña Rusa Suspendida
|
||||
STR_0010 :Boat Ride
|
||||
STR_0010 :Paseo en bote
|
||||
STR_0011 :Ratón Loco de Madera
|
||||
STR_0012 :Carrera Ciega
|
||||
STR_0013 :Atracción de coches
|
||||
STR_0014 :Launched Freefall
|
||||
STR_0014 :Caída Libre Propulsada
|
||||
STR_0015 :Montaña Rusa Bobsleigh
|
||||
STR_0016 :Observation Tower
|
||||
STR_0016 :Torre de Observación
|
||||
STR_0017 :Montaña Rusa con Rizo
|
||||
STR_0018 :Botes deslizantes
|
||||
STR_0019 :Montaña Rusa Minitrén
|
||||
STR_0020 :Telesilla
|
||||
STR_0021 :Montaña Rusa Sacacorchos
|
||||
STR_0022 :Laberinto
|
||||
STR_0023 :Spiral Slide
|
||||
STR_0024 :Go Karts
|
||||
STR_0025 :Log Flume
|
||||
STR_0026 :River Rapids
|
||||
STR_0027 :Dodgems
|
||||
STR_0028 :Pirate Ship
|
||||
STR_0029 :Swinging Inverter Ship
|
||||
STR_0030 :Food Stall
|
||||
STR_0023 :Tobogán en Espiral
|
||||
STR_0024 :Go-Karts
|
||||
STR_0025 :Leños de agua
|
||||
STR_0026 :Río Rápido
|
||||
STR_0027 :Coches de Choque
|
||||
STR_0028 :Barco Pirata
|
||||
STR_0029 :Barco Balancín Invertido
|
||||
STR_0030 :Puesto de comida
|
||||
STR_0031 :Unknown Stall (1D)
|
||||
STR_0032 :Drink Stall
|
||||
STR_0032 :Puesto de Bebidas
|
||||
STR_0033 :Unknown Stall (1F)
|
||||
STR_0034 :Shop
|
||||
STR_0035 :Merry-Go-Round
|
||||
STR_0034 :Tienda
|
||||
STR_0035 :Tiovivo
|
||||
STR_0036 :Unknown Stall (22)
|
||||
STR_0037 :Information Kiosk
|
||||
STR_0038 :Toilets
|
||||
STR_0039 :Ferris Wheel
|
||||
STR_0040 :Motion Simulator
|
||||
STR_0041 :3D Cinema
|
||||
STR_0037 :Quiosco de Información
|
||||
STR_0038 :Baños
|
||||
STR_0039 :Rueda Gigante
|
||||
STR_0040 :Simulador de Movimiento
|
||||
STR_0041 :Cine 3D
|
||||
STR_0042 :Top Spin
|
||||
STR_0043 :Space Rings
|
||||
STR_0043 :Anillos Espaciales
|
||||
STR_0044 :Montaña Rusa Invertida
|
||||
STR_0045 :Lift
|
||||
STR_0045 :Elevador
|
||||
STR_0046 :Montaña Rusa Caída Vertical
|
||||
STR_0047 :Cash Machine
|
||||
STR_0047 :Cajero Automático
|
||||
STR_0048 :Twist
|
||||
STR_0049 :Haunted House
|
||||
STR_0050 :First Aid Room
|
||||
STR_0051 :Circus Show
|
||||
STR_0052 :Ghost Train
|
||||
STR_0049 :Casa Encantada
|
||||
STR_0050 :Sala de primeros auxilios
|
||||
STR_0051 :Circo
|
||||
STR_0052 :Tren fantasma
|
||||
STR_0053 :Montaña Rusa En Pie Tornado
|
||||
STR_0054 :Montaña Rusa de Madera
|
||||
STR_0055 :Montaña de fricción lateral
|
||||
@@ -63,8 +63,8 @@ STR_0058 :Unknown Ride (38)
|
||||
STR_0059 :Montaña Rusa Volante
|
||||
STR_0060 :Unknown Ride (3A)
|
||||
STR_0061 :Danza de Virginia
|
||||
STR_0062 :Splash Boats
|
||||
STR_0063 :Mini Helicopters
|
||||
STR_0062 :Botes de Salpicadura
|
||||
STR_0063 :Mini Helicópteros
|
||||
STR_0064 :Montaña Rusa Fija
|
||||
STR_0065 :Monorraíl suspendido
|
||||
STR_0066 :Unknown Ride (40)
|
||||
@@ -72,17 +72,17 @@ STR_0067 :Montaña Rusa Inversora
|
||||
STR_0068 :Mt. Rusa Tornado Medio
|
||||
STR_0069 :Mini Golf
|
||||
STR_0070 :Gigamontaña Rusa
|
||||
STR_0071 :Roto-Drop
|
||||
STR_0072 :Flying Saucers
|
||||
STR_0073 :Crooked House
|
||||
STR_0074 :Monorail Cycles
|
||||
STR_0071 :Caída Giratoria
|
||||
STR_0072 :Platillos Voladores
|
||||
STR_0073 :Casa Inclinada
|
||||
STR_0074 :Bicis Monoraíl
|
||||
STR_0075 :Montaña Rusa Compacta
|
||||
STR_0076 :Montaña Rusa de Agua
|
||||
STR_0077 :Montaña Rusa Vertical de Aire
|
||||
STR_0078 :Horquilla invertida
|
||||
STR_0079 :Magic Carpet
|
||||
STR_0080 :Submarine Ride
|
||||
STR_0081 :River Rafts
|
||||
STR_0079 :Alfombra Mágica
|
||||
STR_0080 :Viaje Submarino
|
||||
STR_0081 :Balsas de Río
|
||||
STR_0082 :Unknown Ride (50)
|
||||
STR_0083 :Enterprise
|
||||
STR_0084 :Unknown Ride (52)
|
||||
@@ -518,16 +518,16 @@ STR_0513 :Una montaña rusa en el que los pasajeros permanecen de pie.
|
||||
STR_0514 :Los vagones suspendidos bajo los raíles se balancean hacia los lados en las curvas.
|
||||
STR_0515 :Los pasajeros se sientan en asientos suspendidos bajo la vía y corren por rizos gigantes, giros y grandes caídas.
|
||||
STR_0516 :Una montaña rusa más suave para la gente que no tiene el valor de afrontar las grandes montañas rusas.
|
||||
STR_0517 :Passengers ride in miniature trains along a narrow-gauge railway track
|
||||
STR_0517 :Los pasajeros viajan en trenes diminutos sobre una pequeña vía.
|
||||
STR_0518 :Los pasajeros viajan en trenes eléctricos sobre una vía monorraíl
|
||||
STR_0519 :Los pasajeros se colocan boca abajo en unos vagones especiales en ésta montaña rusa.
|
||||
STR_0520 :A dock platform where guests can drive/row personal watercraft on a body of water
|
||||
STR_0521 :A fast and twisting roller coaster with tight turns and steep drops. Intensity is bound to be high.
|
||||
STR_0520 :Una plataforma de muelle donde los pasajeros pueden conducir botes sobre el agua.
|
||||
STR_0521 :Una montaña rusa rápida con curvas cerradas y fuertes caídas. La intensidad es muy alta.
|
||||
STR_0522 :Pequeña montaña rusa en donde los pasajeros se montan en unos vagones que recorren un monoraíl.
|
||||
STR_0523 :Los pasajeros viajan lentamente en vehículos autopropulsados sobre una vía
|
||||
STR_0524 :Freefall car is pneumatically launched up a tall steel tower and then allowed to freefall down
|
||||
STR_0524 :Un vagón es lanzado en un neumático a lo alto de una elevada torre de acero, cayendo libremente.
|
||||
STR_0525 :Los pasajeros viajan por unas vías retorcidas en vagones tipo bobsleigh guiados únicamente por la curvatura y los peraltes de la vía semicircular.
|
||||
STR_0526 :Passengers travel in a rotating observation cabin which travels up a tall tower
|
||||
STR_0526 :Los pasajeros viajan en una cabina de observación giratoria que se desplaza hacia arriba en una torre alta.
|
||||
STR_0527 :Una montaña rusa de acero capaz de rizos verticales
|
||||
STR_0528 :Los pasajeros viajan en botes hinchables por tubos semicirculares o totalmente cerrados.
|
||||
STR_0529 :El tren de la mina corre por una vía de acero que recuerda las viejas vías del tren.
|
||||
@@ -535,9 +535,9 @@ STR_0530 :Asientos colgados de un cable de acero viajan contínuamente desde
|
||||
STR_0531 :Una montaña rusa compacta de acero donde los vagones circulan por rizos y sacachorscos.
|
||||
STR_0532 :
|
||||
STR_0533 :
|
||||
STR_0534 :Self-drive petrol-engined go karts
|
||||
STR_0535 :Log-shaped boats travel along a water channel, splashing down steep slopes to soak the riders
|
||||
STR_0536 :Circular boats meander along a wide water channel, splashing through waterfalls and thrilling riders through foaming rapids
|
||||
STR_0534 :Go-Karts autopropulsados con gasolina.
|
||||
STR_0535 :Barcos con forma de tronco que viajan por un canal de agua, salpicando hasta empapar a los pasajeros.
|
||||
STR_0536 :Botes circulares viajan a lo largo de un canal de agua ancho, salpicando a través de cascadas y paseos emocionantes a través de rápidos espumantes.
|
||||
STR_0537 :
|
||||
STR_0538 :
|
||||
STR_0539 :
|
||||
@@ -556,14 +556,14 @@ STR_0551 :
|
||||
STR_0552 :
|
||||
STR_0553 :
|
||||
STR_0554 :El vagón acelera saliendo de la estación usando Motores Lineales Inductivos, pasando a una zona del trayecto vertical y cayendo libremente hasta volver a la estación.
|
||||
STR_0555 :Guests ride in an elevator up or down a vertical tower to get from one level to another
|
||||
STR_0555 :Los pasajeros suben o bajan en un ascensor para acceder a distintos niveles de una torre vertical.
|
||||
STR_0556 :Vagones superanchos descienden completamente verticalmente para una experiencia definitiva.
|
||||
STR_0557 :
|
||||
STR_0558 :
|
||||
STR_0559 :
|
||||
STR_0560 :
|
||||
STR_0561 :
|
||||
STR_0562 :Powered cars travel along a multi-level track past spooky scenery and special effects
|
||||
STR_0562 :Vagones autopropulsados viajan a lo largo de una pista multinivel pasando por paisajes fantasmagóricos y efectos especiales.
|
||||
STR_0563 :Los pasajeros permanecen de pie en unos vagones con sujeciones especiales atravesando caídas y múltiples inversiones.
|
||||
STR_0564 :Esta montaña rusa, construida en madera, es rápida, rústica, ruidosa y ofrece una experiencia 'fuera de control' con muchos 'vuelos'.
|
||||
STR_0565 :Una montaña rusa de madera con suaves caídas y giros, donde los vagones se mantienen en la vía mediante ruedas laterales de fricción y la gravedad.
|
||||
@@ -573,26 +573,26 @@ STR_0568 :
|
||||
STR_0569 :Los pasajeros están sentados confortablemente bajo la vía sintiendo una experiencia de casi-vuelo.
|
||||
STR_0570 :
|
||||
STR_0571 :Vagones circulares que rebotan mientras corren sobre la pista de madera en zig-zag.
|
||||
STR_0572 :Large capacity boats travel along a wide water channel, propelled up slopes by a conveyer belt, accelerating down steep slopes to soak the riders with a gaint splash
|
||||
STR_0573 :Powered helicoper shaped cars running on a steel track, controlled by the pedalling of the riders
|
||||
STR_0572 :Botes de gran capacidad viajan por un amplio canal, los cuales son impulsados por una cinta transportadora para después caer y hacer grandes salpicaduras.
|
||||
STR_0573 :Vagones con forma de helicópteros corren por una vía de acero controlados por los pedales de los pasajeros.
|
||||
STR_0574 :Los pasajeros están sujetos por unos arneses cara abajo
|
||||
STR_0575 :Powered trains hanging from a single rail transport people around the parks
|
||||
STR_0575 :Trenes monorraíl suspendidos transportan a la gente por el parque.
|
||||
STR_0576 :
|
||||
STR_0577 :Vagones que corren por una vía de madera girando en secciones especiales de inversión.
|
||||
STR_0578 :Los vagones circulan por vías formando aros y recorriendo bruscas caídas y giros.
|
||||
STR_0579 :
|
||||
STR_0580 :Una montaña rusa gigante capaz de caídas suaves y subidas de más de 300 pies.
|
||||
STR_0581 :A ring of seats is pulled to the top of a tall tower while gently rotating, then allowed to free-fall down, stopping gently at the bottom using magnetic brakes
|
||||
STR_0581 :Un anillo de asientos es arrastrado a lo alto de una torre mientras gira, y después cae libremente hasta detenerse suavemente usando unos frenos magnéticos.
|
||||
STR_0582 :
|
||||
STR_0583 :
|
||||
STR_0584 :Special bicycles run on a steel monorail track, propelled by the pedalling of the riders
|
||||
STR_0584 :Bicicletas especiales que viajan sobre un monoraíl, impulsadas por el pedaleo.
|
||||
STR_0585 :Los pasajeros se sientan en parejas atravesando rizos e inversiones.
|
||||
STR_0586 :Los vagones en forma de bote volante corren por el recorrido de la montaña rusa, con curvas cerradas y caídas pronunciadas, pasando por zonas de agua.
|
||||
STR_0587 :Tras un excitante lanzamiento el vagón corre por una vía vertical hasta el tope y baja vertical por el otro lado.
|
||||
STR_0588 :Vagones individuales corren bajo una vía zig-zagueante
|
||||
STR_0589 :
|
||||
STR_0590 :Riders ride in a submerged submarine through an underwater course
|
||||
STR_0591 :Raft-shaped boats gently meander around a river track
|
||||
STR_0590 :Los pasajeros viajan en un submarino sumergido que viaja sobre una ruta submarina.
|
||||
STR_0591 :Barcos en forma de balsa viajan suavemente sobre un río.
|
||||
STR_0592 :
|
||||
STR_0593 :
|
||||
STR_0594 :
|
||||
@@ -1177,7 +1177,7 @@ STR_1171 :{RED}Cerrada - -
|
||||
STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} - -
|
||||
STR_1173 :{SMALLFONT}{BLACK}Construir senderos
|
||||
STR_1174 :Cartel de señal interfiere
|
||||
STR_1175 :No se puede construir este camino en una pendiente
|
||||
STR_1175 :No se puede construir esto sobre una pendiente
|
||||
STR_1176 :No se puede construir este camino aquí...
|
||||
STR_1177 :No se puede quitar este camino de aquí...
|
||||
STR_1178 :Pendiente del terreno no apto
|
||||
@@ -1447,7 +1447,7 @@ STR_1441 :Limpiando el suelo
|
||||
STR_1442 :Vaciando papelera
|
||||
STR_1443 :Regando plantas
|
||||
STR_1444 :Mirando {STRINGID}
|
||||
STR_1445 :Mirando la construcción de {STRINGID}
|
||||
STR_1445 :Mirando construcción de {STRINGID}
|
||||
STR_1446 :Observando el decorado
|
||||
STR_1447 :Abandonando el parque
|
||||
STR_1448 :Viendo construcción de atracción
|
||||
@@ -1516,7 +1516,7 @@ STR_1510 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No voy a subir a {STRINGID}, no es seguro{EN
|
||||
STR_1511 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este camino es repugnante{ENDQUOTES}
|
||||
STR_1512 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Esta atestado{ENDQUOTES}
|
||||
STR_1513 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}El vandalismo es muy alto{ENDQUOTES}
|
||||
STR_1514 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}¡La decoración es estupenda!{ENDQUOTES}
|
||||
STR_1514 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}¡El paisaje es estupendo!{ENDQUOTES}
|
||||
STR_1515 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Este parque está realmente limpio y ordenado{ENDQUOTES}
|
||||
STR_1516 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Las fuentes saltarinas son estupendas{ENDQUOTES}
|
||||
STR_1517 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}La música es agradable{ENDQUOTES}
|
||||
@@ -1699,8 +1699,8 @@ STR_1693 :{SMALLFONT}{BLACK}Visitantes
|
||||
STR_1694 :{SMALLFONT}{BLACK}Empleados
|
||||
STR_1695 :{SMALLFONT}{BLACK}Ingresos y costes
|
||||
STR_1696 :{SMALLFONT}{BLACK}Información de clientes
|
||||
STR_1697 :Cannot place these on queue line area
|
||||
STR_1698 :Can only place these on queue area
|
||||
STR_1697 :No se puede colocar en la fila de espera
|
||||
STR_1698 :Solo se puede colocar en la fila de espera
|
||||
STR_1699 :Too many people in game
|
||||
STR_1700 :Contratar nuevo jardinero
|
||||
STR_1701 :Contratar nuevo mecánico
|
||||
@@ -1711,9 +1711,9 @@ STR_1705 :{SMALLFONT}{BLACK}Despedir empleado
|
||||
STR_1706 :{SMALLFONT}{BLACK}Mover esta persona a otra posición
|
||||
STR_1707 :Too many staff in game
|
||||
STR_1708 :{SMALLFONT}{BLACK}Establecer zona de patrulla para este empleado
|
||||
STR_1709 :Sack staff
|
||||
STR_1710 :Yes
|
||||
STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Are you sure you want to sack {STRINGID}?
|
||||
STR_1709 :Despedir empleado
|
||||
STR_1710 :Sí
|
||||
STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}¿Estas seguro de despedir a {STRINGID}?
|
||||
STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Limpiar senderos
|
||||
STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Regar plantas
|
||||
STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Vaciar papeleras
|
||||
@@ -2057,7 +2057,7 @@ STR_2049 :una Bebida
|
||||
STR_2050 :una Hamburguesa
|
||||
STR_2051 :unas Patatas Fritas
|
||||
STR_2052 :un Helado
|
||||
STR_2053 :un Algodón Azúcar
|
||||
STR_2053 :un Algodón de Azúcar
|
||||
STR_2054 :una Lata vacía
|
||||
STR_2055 :una Basura
|
||||
STR_2056 :una Caja vacía
|
||||
@@ -2085,7 +2085,7 @@ STR_2077 :Bebida
|
||||
STR_2078 :Hamburguesa
|
||||
STR_2079 :Patatas Fritas
|
||||
STR_2080 :Helado
|
||||
STR_2081 :Algodón Azúcar
|
||||
STR_2081 :Algodón de Azúcar
|
||||
STR_2082 :Lata vacía
|
||||
STR_2083 :Basura
|
||||
STR_2084 :Caja vacía de hamburguesa
|
||||
@@ -2223,7 +2223,7 @@ STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
|
||||
STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}{DEGREE}C
|
||||
STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}{DEGREE}F
|
||||
STR_2218 :{RED}{STRINGID} on {STRINGID} hasn't returned to the {STRINGID} yet!{NEWLINE}Check whether it is stuck or has stalled
|
||||
STR_2219 :{RED}{COMMA16} people have died in an accident on {STRINGID}
|
||||
STR_2219 :{RED}{COMMA16} personas han muerto en un accidente en {STRINGID}
|
||||
STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración del parque: {BLACK}{COMMA16}
|
||||
STR_2221 :{SMALLFONT}{BLACK}Valoración del parque: {COMMA16}
|
||||
STR_2222 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID}
|
||||
@@ -2714,7 +2714,7 @@ STR_2706 :Nunca
|
||||
STR_2707 :Abrir explorador de archivos
|
||||
STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Are you sure you want to overwrite {STRINGID}?
|
||||
STR_2709 :Overwrite
|
||||
STR_2710 :Type the name of the file.
|
||||
STR_2710 :Ingresar nombre para este archivo:
|
||||
STR_2711 :;
|
||||
STR_2712 :=
|
||||
STR_2713 :,
|
||||
@@ -2796,10 +2796,10 @@ STR_2786 :{SMALLFONT}{BLACK}Clic en la descripción del atajo para cambiar
|
||||
STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor del parque: {BLACK}{CURRENCY}
|
||||
STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}¡Felicidades!{NEWLINE}{BLACK}¡Has conseguido el objetivo con un valor de la compañía de {CURRENCY}!
|
||||
STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}¡No has conseguido tu objetivo!
|
||||
STR_2790 :Enter name into scenario chart
|
||||
STR_2791 :Enter name
|
||||
STR_2792 :Please enter your name for the scenario chart:
|
||||
STR_2793 :{SMALLFONT}(Completed by {STRINGID})
|
||||
STR_2790 :Introd. nombre en tabla de escenario
|
||||
STR_2791 :Ingresar nombre
|
||||
STR_2792 :Introduce nombre en la tabla de escenario:
|
||||
STR_2793 :{SMALLFONT}(Completado por {STRINGID})
|
||||
STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Completado por: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} con un valor de la compañía de: {BLACK}{CURRENCY}
|
||||
STR_2795 :Ordenar
|
||||
STR_2796 :{SMALLFONT}{BLACK}Ordenar la lista de atracciones según el criterio seleccionedo
|
||||
@@ -3018,39 +3018,39 @@ STR_3008 :{PEARLAQUA}ABC
|
||||
STR_3009 :{PALESILVER}ABC
|
||||
STR_3010 :No se pudo cargar el archivo...
|
||||
STR_3011 :El archivo contiene datos no válidos
|
||||
STR_3012 :Dodgems beat style
|
||||
STR_3012 :Estilo coches de choque
|
||||
STR_3013 :Fairground organ style
|
||||
STR_3014 :Roman fanfare style
|
||||
STR_3015 :Oriental style
|
||||
STR_3016 :Martian style
|
||||
STR_3017 :Jungle drums style
|
||||
STR_3018 :Egyptian style
|
||||
STR_3019 :Toyland style
|
||||
STR_3014 :Estilo fanfarria romana
|
||||
STR_3015 :Estilo oriental
|
||||
STR_3016 :Estilo marciano
|
||||
STR_3017 :Estilo tambores jungla
|
||||
STR_3018 :Estilo egipcio
|
||||
STR_3019 :Estilo juguete
|
||||
STR_3020 :
|
||||
STR_3021 :Space style
|
||||
STR_3022 :Horror style
|
||||
STR_3023 :Techno style
|
||||
STR_3024 :Gentle style
|
||||
STR_3025 :Summer style
|
||||
STR_3026 :Water style
|
||||
STR_3027 :Wild west style
|
||||
STR_3028 :Jurassic style
|
||||
STR_3029 :Rock style
|
||||
STR_3030 :Ragtime style
|
||||
STR_3031 :Fantasy style
|
||||
STR_3032 :Rock style 2
|
||||
STR_3033 :Ice style
|
||||
STR_3034 :Snow style
|
||||
STR_3035 :Custom music 1
|
||||
STR_3036 :Custom music 2
|
||||
STR_3037 :Medieval style
|
||||
STR_3038 :Urban style
|
||||
STR_3039 :Organ style
|
||||
STR_3040 :Mechanical style
|
||||
STR_3041 :Modern style
|
||||
STR_3042 :Pirates style
|
||||
STR_3043 :Rock style 3
|
||||
STR_3044 :Candy style
|
||||
STR_3021 :Estilo espacio
|
||||
STR_3022 :Estilo horror
|
||||
STR_3023 :Estilo tecno
|
||||
STR_3024 :Estilo suave
|
||||
STR_3025 :Estilo verano
|
||||
STR_3026 :Estilo acuático
|
||||
STR_3027 :Estilo salvaje oeste
|
||||
STR_3028 :Estilo jurásico
|
||||
STR_3029 :Estilo rock
|
||||
STR_3030 :Estilo ragtime
|
||||
STR_3031 :Estilo fantasía
|
||||
STR_3032 :Estilo rock 2
|
||||
STR_3033 :Estilo hielo
|
||||
STR_3034 :Estilo nieve
|
||||
STR_3035 :Música personalizada 1
|
||||
STR_3036 :Música personalizada 2
|
||||
STR_3037 :Estilo medieval
|
||||
STR_3038 :Estilo urbano
|
||||
STR_3039 :Estilo órgano
|
||||
STR_3040 :Estilo mecánico
|
||||
STR_3041 :Estilo moderno
|
||||
STR_3042 :Estilo pirata
|
||||
STR_3043 :Estilo rock 3
|
||||
STR_3044 :Estilo caramelo
|
||||
STR_3045 :{SMALLFONT}{BLACK}Select style of music to play
|
||||
STR_3046 :This ride cannot be modified
|
||||
STR_3047 :La autoridad local no permite demoler o modificar esta atracción
|
||||
@@ -3342,7 +3342,7 @@ STR_3332 :La entrada del parque está al revés o no tiene un camino que llev
|
||||
STR_3333 :Exportar complementos al guardar el juego
|
||||
STR_3334 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona si los complementos adicionales (datos no distribuídos con el juego principal) utilizados en un escenario deben exportarse al guardar el juego, lo que permite que otros jugadores que no tengan esos complementos puedan abrirlo.
|
||||
STR_3335 :Diseñador de Montañas Rusas - Selecciona el tipo de Atracción y Vehículo
|
||||
STR_3336 :Track Designs Manager - Select Ride Type
|
||||
STR_3336 :Gestor de Diseños de vías - Elige tipo de atracción
|
||||
STR_3337 :<not used anymore>
|
||||
STR_3338 :{BLACK}Recorrido personalizado
|
||||
STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} diseño disponible, o recorrido personalizado
|
||||
@@ -3365,7 +3365,7 @@ STR_3355 :File is write-protected or locked
|
||||
STR_3356 :Borrar Archivo
|
||||
STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Are you sure you want to permanently delete {STRINGID} ?
|
||||
STR_3358 :Can't delete track design...
|
||||
STR_3359 :{BLACK}No track designs of this type
|
||||
STR_3359 :{BLACK}Sin diseños de vías para esta atracción
|
||||
STR_3360 :¡Advertencia!
|
||||
STR_3361 :Too many track designs of this type - Some will not be listed.
|
||||
STR_3362 :<not used anymore>
|
||||
@@ -3383,7 +3383,7 @@ STR_3373 :{BLACK}= Servicios
|
||||
STR_3374 :Advertencia: Demasiados objetos seleccionados
|
||||
STR_3375 :No se seleccionaron todos los objetos de este grupo
|
||||
STR_3376 :Instalar nuevo diseño de vía...
|
||||
STR_3377 :{SMALLFONT}{BLACK}Install a new track design file
|
||||
STR_3377 :{SMALLFONT}{BLACK}Instalar nuevo archivo de diseño de vía
|
||||
STR_3378 :Instalar
|
||||
STR_3379 :Cancelar
|
||||
STR_3380 :No se pudo instalar este diseño de vía...
|
||||
@@ -3675,7 +3675,7 @@ STR_5334 :Hielo
|
||||
STR_5335 :Entrada
|
||||
STR_5336 :Salida
|
||||
STR_5337 :Entrada del Parque
|
||||
STR_5338 :Element type
|
||||
STR_5338 :Tipo de elemento:
|
||||
STR_5339 :{SMALLFONT}{BLACK}Base height
|
||||
STR_5340 :{SMALLFONT}{BLACK}Clearance height
|
||||
STR_5341 :Flags
|
||||
@@ -3944,7 +3944,7 @@ STR_5603 :Visitante se ha bajado de la atracción
|
||||
STR_5604 :Visitante ha comprado algo
|
||||
STR_5605 :Visitante ha usado una instalación
|
||||
STR_5606 :Visitante ha muerto
|
||||
STR_5607 :{SMALLFONT}{BLACK}Forcefully remove selected map element.
|
||||
STR_5607 :{SMALLFONT}{BLACK}Eliminar forzadamente el elemento del mapa seleccionado.
|
||||
STR_5608 :BH
|
||||
STR_5609 :CH
|
||||
STR_5610 :{SMALLFONT}{BLACK}Remove the currently selected map element. This will forcefully remove it, so no cash will be used/gained. Use with caution.
|
||||
@@ -4045,6 +4045,28 @@ STR_5738 :Cerrado, {COMMA16} personas en la atracción
|
||||
STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes en atracción: {BLACK}{COMMA16}
|
||||
STR_5740 :Campañas Márketing nunca terminan
|
||||
STR_5741 :{SMALLFONT}{BLACK}Las Campañas de Márketing nunca terminan.
|
||||
STR_5742 :Autenticando ...
|
||||
STR_5743 :Conectando ...
|
||||
STR_5744 :Resolviendo ...
|
||||
STR_5745 :Desincronización detectada
|
||||
STR_5746 :Desconectado
|
||||
STR_5747 :Desconectado: {STRING}
|
||||
STR_5748 :Expulsado
|
||||
STR_5749 :¡Sal del servidor!
|
||||
STR_5750 :Conexión Cerrada
|
||||
STR_5751 :Sin Datos
|
||||
STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} se ha desconectado
|
||||
STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} se ha desconectado ({STRING})
|
||||
STR_5754 :Nombre Jugador Incorrecto
|
||||
STR_5755 :Versión de Software incorrecta
|
||||
STR_5756 :Contraseña Incorrecta
|
||||
STR_5757 :Servidor Lleno
|
||||
STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} se ha unido al juego
|
||||
STR_5759 :Descargando mapa ... ({INT32} / {INT32})
|
||||
STR_5760 :Dólar de Hong Kong (HK$)
|
||||
STR_5761 :Nuevo dólar de Taiwán (NT$)
|
||||
STR_5762 :Yuan Chino (CN{YEN})
|
||||
STR_5763 :Todos los archivos
|
||||
|
||||
#############
|
||||
# Scenarios #
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user