mirror of
https://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
synced 2026-01-23 06:44:38 +01:00
Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop
This commit is contained in:
@@ -183,7 +183,7 @@ STR_0602 :Horská dráha s vozy poháněnými elektromotorem, které sviští
|
||||
STR_0603 :Dřevěná horská dráha s ocelovými kolejemi, umožňující strmé přepady a obraty.
|
||||
STR_0604 :Jezdci jedou v jednom radě na úzké, jednokolejové dráze, při závodě úzkými obrátkami a změnami směru.
|
||||
STR_0605 :Jezdci se kloužou zauzlenou ocelovou drahou, ovládají brzdy a tím svou rychlost
|
||||
STR_0606 :Dřevěná horská dráha staršího stylu s drsnou a rychlou jízdou, koupou času ve vzduchu, bočným přetížením, navržená pro pocit ‘ztracené kontroly’
|
||||
STR_0606 :Dřevěná horská dráha staršího stylu s drsnou a rychlou jízdou, koupou času ve vzduchu, bočným přetížením, navržená pro pocit „ztracené kontroly„“
|
||||
STR_0607 :Intenzivní horská dráha staršího stylu, na které návštěvníci jedou vestoje
|
||||
STR_0608 :Vozy poháněné lineárními synchronními elektromotory sviští skrze těsné vývrtky a zatáčky
|
||||
STR_0609 :Dřevěná horská dráha staršího stylu s drsnou a rychlou jízdou, kloubovými vozy, spoustou času ve vzduchu a zakroucenou dráhou
|
||||
@@ -342,9 +342,9 @@ STR_0943 :Průhledná výzdoba
|
||||
STR_0944 :Uložit
|
||||
STR_0945 :Neukládat
|
||||
STR_0946 :Zrušit
|
||||
STR_0947 :Uložit před zavřením ?
|
||||
STR_0948 :Uložit před ukončením ?
|
||||
STR_0949 :Uložit před ukončením ?
|
||||
STR_0947 :Uložit před zavřením?
|
||||
STR_0948 :Uložit před ukončením?
|
||||
STR_0949 :Uložit před ukončením?
|
||||
STR_0950 :Nahrát hru
|
||||
STR_0951 :Ukončit hru
|
||||
STR_0952 :Ukončit hru
|
||||
@@ -1865,20 +1865,20 @@ STR_2524 :Snímek obrazovky
|
||||
STR_2533 :Backspace
|
||||
STR_2534 :Tab
|
||||
STR_2537 :Clear
|
||||
STR_2538 :Return
|
||||
STR_2538 :Enter
|
||||
STR_2543 :Alt/Menu
|
||||
STR_2544 :Pause
|
||||
STR_2545 :Caps
|
||||
STR_2552 :Escape
|
||||
STR_2557 :Spacebar
|
||||
STR_2557 :Mezerník
|
||||
STR_2558 :PgUp
|
||||
STR_2559 :PgDn
|
||||
STR_2560 :End
|
||||
STR_2561 :Home
|
||||
STR_2562 :Left
|
||||
STR_2563 :Up
|
||||
STR_2564 :Right
|
||||
STR_2565 :Down
|
||||
STR_2562 :Vlevo
|
||||
STR_2563 :Nahoru
|
||||
STR_2564 :Doprava
|
||||
STR_2565 :Dolů
|
||||
STR_2566 :Select
|
||||
STR_2567 :Print
|
||||
STR_2568 :Execute
|
||||
@@ -2047,7 +2047,7 @@ STR_2850 :Nový návrh tratě úspěšně nainstalován
|
||||
STR_2851 :Scénář už je nainstalovaný
|
||||
STR_2852 :Návrh trati už je nainstalován
|
||||
STR_2853 :Zakázáno místní správnou!
|
||||
STR_2854 :{RED}Návštěvníci nemohou najít vstup do {STRINGID} !{NEWLINE}Postavte cestu k vstupu
|
||||
STR_2854 :{RED}Návštěvníci nemohou najít vstup do {STRINGID}!{NEWLINE}Postavte cestu k vstupu
|
||||
STR_2855 :{RED}{STRINGID} nemá postavenou vestu z východu!{NEWLINE}Postavte cestu z východu atrakce
|
||||
STR_2858 :Nelze zahájit reklamní kampaň…
|
||||
STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Licencováno Infogrames Interactive Inc.
|
||||
@@ -2347,7 +2347,7 @@ STR_3353 :Nový název obsahuje neplatné znaky
|
||||
STR_3354 :Existuje soubor se stejným jménem, nebo je soubor jen pro čtení
|
||||
STR_3355 :Soubor je jen pro čtení, nebo zamčený
|
||||
STR_3356 :Smazat soubor
|
||||
STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Opravdu chcete nevratně odstranit {STRING} ?
|
||||
STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Opravdu chcete nevratně odstranit {STRING}?
|
||||
STR_3358 :Nelze odstranit návrh trati…
|
||||
STR_3359 :{BLACK}Žádné návrhy tratí tohoto typu
|
||||
STR_3360 :Pozor!
|
||||
@@ -2814,7 +2814,7 @@ STR_5705 :Nelze nastavit tuto skupinu
|
||||
STR_5706 :Nelze odebrat skupinu, ke které hráč patří
|
||||
STR_5707 :Tato skupina nemůže být upravena
|
||||
STR_5708 :Nelze odebrat skupinu, ke které patří zakladatel hry
|
||||
STR_5709 :Přejmenovat skupinu
|
||||
STR_5709 :Přejmen. skup.
|
||||
STR_5710 :Název skupiny
|
||||
STR_5711 :Zadejte nový název skupiny:
|
||||
STR_5712 :Nelze upravit oprávnění, které nemáte
|
||||
@@ -3123,7 +3123,7 @@ STR_6028 :Stavba - postavit aktivní část
|
||||
STR_6029 :Stavba - odebrat aktivní část
|
||||
STR_6030 :Výběr kulis. Klikněte na jakoukoliv kulisu na mapě pro postavení její kopie.
|
||||
STR_6031 :Popis serveru:
|
||||
STR_6032 :Uvítací zpráva serveru:
|
||||
STR_6032 :Uvítací zpráva serv.:
|
||||
STR_6033 :Cesta k RCT1 instalaci:
|
||||
STR_6034 :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_6035 :Prosím vyberte složku s RCT1
|
||||
@@ -3435,8 +3435,8 @@ STR_6392 :Ve zvolené složce se nepodařilo nalézt {STRING}.
|
||||
STR_6393 :Výběr cíle
|
||||
STR_6394 :Cíl
|
||||
STR_6395 :Údržba
|
||||
STR_6396 :Vypnout šetřič a úsporu energie monitoru
|
||||
STR_6397 :{SMALLFONT}{BLACK}Při zvolení, šetřič obrazovky a funkce úspory energie monitoru budou pozastaveny pokud je OpenRCT2 spuštěno.
|
||||
STR_6396 :Vypnout spořič a úsporu energie monitoru
|
||||
STR_6397 :{SMALLFONT}{BLACK}Při zaškrtnutí budou spořič obrazovky a funkce úspory energie monitoru pozastaveny pokud je OpenRCT2 spuštěno.
|
||||
STR_6398 :Soubor obsahuje nepodporované atrakce. Prosím aktualizujte na novější verzi OpenRCT2.
|
||||
STR_6399 :OpenRCT2 vyžaduje k fungování soubory původního RollerCoaster Tycoon 2. Nastavte “game_path” hodnotu v config.ini na složku instalace RollerCoaster Tycoon 2, poté restartujte OpenRCT2.
|
||||
STR_6400 :Mám stažený GOG offline instalátor pro RollerCoaster Tycoon 2, ale není nainstalován
|
||||
@@ -3447,9 +3447,9 @@ STR_6404 :Prosím vyberte GOG RollerCoaster Tycoon 2 instalátor.
|
||||
STR_6405 :Vyberte GOG Instalátor
|
||||
STR_6406 :GOG RollerCoaster Tycoon 2 Instalátor
|
||||
STR_6407 :Tohle může zabrat několik minut.
|
||||
STR_6408 :Prosím nainstalujte “innoextract” pro extrakci GOG Instalátoru, pak restartujte OpenRCT2.
|
||||
STR_6408 :Prosím nainstalujte „innoextract“ pro extrakci GOG Instalátoru, pak restartujte OpenRCT2.
|
||||
STR_6409 :Vybraný soubor není offline GOG Instalátor pro RollerCoaster Tycoon 2. Možná jste stáhnuli GOG Galaxy stahovací základ nebo vybrali špatný soubor.
|
||||
STR_6410 :Přiblížit /Oddálit
|
||||
STR_6410 :Přiblížit / Oddálit
|
||||
STR_6411 :Zobrazit tlačítka přiblížení a oddálení na nástrojové liště
|
||||
STR_6412 :Číselník Enter
|
||||
STR_6413 :Shift
|
||||
@@ -3661,7 +3661,7 @@ STR_6619 :Tento typ objektu nelze omezit!
|
||||
STR_6620 :Objekt nenalezen!
|
||||
STR_6621 :Omezit
|
||||
STR_6622 :Omezit objekt na Editor scénáře a Sandbox.
|
||||
STR_6623 :Napište ‘help’ pro zobrazení seznamu dostupných příkazů. Napište ‘hide’ to hide the console.
|
||||
STR_6623 :Napište „help“ pro zobrazení seznamu dostupných příkazů. Napište „hide“ to hide the console.
|
||||
STR_6624 :Průzkumník dlaždic: Seřadit elementy
|
||||
STR_6625 :Neplatná barva
|
||||
STR_6626 :Animace je obrácená
|
||||
@@ -3693,7 +3693,7 @@ STR_6651 :{STRING} ({COMMA32}%)
|
||||
STR_6652 :Okno s chybou
|
||||
STR_6653 :Zobrazení všech zdrojů
|
||||
STR_6654 :Zobrazení {POP16}{UINT16} zdrojů
|
||||
STR_6655 :Pouze ‘{POP16}{STRINGID}’
|
||||
STR_6655 :Pouze „{POP16}{STRINGID}“
|
||||
STR_6656 :Odstraní všechny ploty okolo parku
|
||||
STR_6657 :Nevlastněné pozemky
|
||||
STR_6658 :Nastavit pozemky na nevlastněné parkem, bez možnosti zakoupení
|
||||
|
||||
@@ -3816,4 +3816,21 @@ STR_6773 :Sin límite
|
||||
STR_6774 :Tiempo desde la última inspección
|
||||
STR_6775 :{COMMA16} minuto
|
||||
STR_6776 :{COMMA16} minutos
|
||||
STR_6777 :más de 4 horas
|
||||
STR_6777 :más de 4 horas
|
||||
STR_6778 :Previsualizar escenarios usando:
|
||||
STR_6779 :Selecciona el tipo de imagen de previsualización para usar en la pantalla de selección de escenarios.
|
||||
STR_6780 :Mini mapas
|
||||
STR_6781 :Capturas de pantalla
|
||||
STR_6782 :Notificaciones de parque
|
||||
STR_6783 :Notificaciones de atracciones
|
||||
STR_6784 :Notificaciones de visitantes
|
||||
STR_6785 :Mando
|
||||
STR_6786 :Zona muerta:
|
||||
STR_6787 :Zona muerta del stick analógico (movimiento mínimo requerido)
|
||||
STR_6788 :Sensibilidad:
|
||||
STR_6789 :Multiplicador de la sensibilidad del stick analógico
|
||||
STR_6790 :Zona muerta: {COMMA32}%
|
||||
STR_6791 :Sensibilidad: {COMMA32}%
|
||||
STR_6792 :Edificios de entrada
|
||||
STR_6793 :Visitantes y personal
|
||||
STR_6794 :Decoración y temas
|
||||
Reference in New Issue
Block a user