mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
synced 2026-01-24 04:34:16 +01:00
-The chat box' parent window (the main toolbar, wtf?) doesn't care for the WE_ON_EDIT_TEXT_CANCEL event, so don't send one. This code looks like it was mindlessly copy&pasted from the query box -The initial string of the chat box is always the empty string, so don't jump through hoops to check if nothing was entered and simplify the code -The chat box has no visible window title, therefore remove the string -Calculate the maximum pixel width of the entered text in the chat box from the "text box"-widget instead of hardcoding an arbitrary - and wrong - number -The parent window of the chat box is always the main toolbar (?!), therefore don't pass this information as parameter -a buffer overflow of the chat box introduced in r1263. Don't tell the Textbuf an arbitrary number as size of the string buffer, but the real lengthof() it
2898 lines
250 KiB
Plaintext
2898 lines
250 KiB
Plaintext
##name Hungarian
|
|
##ownname Magyar
|
|
##isocode hu
|
|
##plural 1
|
|
##case t
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképrõl
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima föld szükséges
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (elvitelre
|
|
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{WHITE}
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{GOLD}
|
|
STR_000E :
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Utas
|
|
STR_000F_PASSENGERS.t :Utast
|
|
STR_0010_COAL :Szén
|
|
STR_0010_COAL.t :Szenet
|
|
STR_0011_MAIL :Levél
|
|
STR_0011_MAIL.t :Levelet
|
|
STR_0012_OIL :Olaj
|
|
STR_0012_OIL.t :Olajat
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Állat
|
|
STR_0013_LIVESTOCK.t :Állatot
|
|
STR_0014_GOODS :Áru
|
|
STR_0014_GOODS.t :Árut
|
|
STR_0015_GRAIN :Búza
|
|
STR_0015_GRAIN.t :Búzát
|
|
STR_0016_WOOD :Fa
|
|
STR_0016_WOOD.t :Fát
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Vasérc
|
|
STR_0017_IRON_ORE.t :Vasércet
|
|
STR_0018_STEEL :Acél
|
|
STR_0018_STEEL.t :Acélt
|
|
STR_0019_VALUABLES :Értéktárgyak
|
|
STR_0019_VALUABLES.t :Értéktárgyakat
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Rézérc
|
|
STR_001A_COPPER_ORE.t :Rézércet
|
|
STR_001B_MAIZE :Kukorica
|
|
STR_001B_MAIZE.t :Kukoricát
|
|
STR_001C_FRUIT :Gyümölcs
|
|
STR_001C_FRUIT.t :Gyümölcsöt
|
|
STR_001D_DIAMONDS :Gyémánt
|
|
STR_001D_DIAMONDS.t :Gyémántot
|
|
STR_001E_FOOD :Étel
|
|
STR_001E_FOOD.t :Ételt
|
|
STR_001F_PAPER :Papír
|
|
STR_001F_PAPER.t :Papírt
|
|
STR_0020_GOLD :Arany
|
|
STR_0020_GOLD.t :Aranyat
|
|
STR_0021_WATER :Víz
|
|
STR_0021_WATER.t :Vízet
|
|
STR_0022_WHEAT :Búza
|
|
STR_0022_WHEAT.t :Búzát
|
|
STR_0023_RUBBER :Gumi
|
|
STR_0023_RUBBER.t :Gumit
|
|
STR_0024_SUGAR :Cukor
|
|
STR_0024_SUGAR.t :Cukort
|
|
STR_0025_TOYS :Játék
|
|
STR_0025_TOYS.t :Játékot
|
|
STR_0026_CANDY :Cukorka
|
|
STR_0026_CANDY.t :Cukorkát
|
|
STR_0027_COLA :Kóla
|
|
STR_0027_COLA.t :Kólát
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :Vattacukor
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY.t :Vattacukrot
|
|
STR_0029_BUBBLES :Buborék
|
|
STR_0029_BUBBLES.t :Buborékot
|
|
STR_002A_TOFFEE :Tejkaramella
|
|
STR_002A_TOFFEE.t :Tejkaramellát
|
|
STR_002B_BATTERIES :Elem
|
|
STR_002B_BATTERIES.t :Elemet
|
|
STR_002C_PLASTIC :Mûanyag
|
|
STR_002C_PLASTIC.t :Mûanyagot
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS.t :Szénsavas italt
|
|
STR_002E :
|
|
STR_002F_PASSENGER :utas
|
|
STR_0030_COAL :szén
|
|
STR_0031_MAIL :levél
|
|
STR_0032_OIL :olaj
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :állat
|
|
STR_0034_GOODS :áru
|
|
STR_0035_GRAIN :búza
|
|
STR_0036_WOOD :fa
|
|
STR_0037_IRON_ORE :vasérc
|
|
STR_0038_STEEL :acél
|
|
STR_0039_VALUABLES :értéktárgy
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :rézérc
|
|
STR_003B_MAIZE :kukorica
|
|
STR_003C_FRUIT :gyümölcs
|
|
STR_003D_DIAMOND :gyémánt
|
|
STR_003E_FOOD :étel
|
|
STR_003F_PAPER :papír
|
|
STR_0040_GOLD :arany
|
|
STR_0041_WATER :víz
|
|
STR_0042_WHEAT :búza
|
|
STR_0043_RUBBER :gumi
|
|
STR_0044_SUGAR :cukor
|
|
STR_0045_TOY :játék
|
|
STR_0046_CANDY :cukorka
|
|
STR_0047_COLA :kóla
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :vattacukor
|
|
STR_0049_BUBBLE :buborék
|
|
STR_004A_TOFFEE :tejkaramella
|
|
STR_004B_BATTERY :elem
|
|
STR_004C_PLASTIC :mûanyag
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :szénsavas ital
|
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} utas
|
|
STR_QUANTITY_COAL :{COMMA} tonna szén
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} csomag levél
|
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olaj
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} állat
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} láda áru
|
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{COMMA} tonna búza
|
|
STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} tonna fa
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{COMMA} tonna vasérc
|
|
STR_QUANTITY_STEEL :{COMMA} tonna acél
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} csomag értéktárgy
|
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{COMMA} tonna rézérc
|
|
STR_QUANTITY_MAIZE :{COMMA} tonna kukorica
|
|
STR_QUANTITY_FRUIT :{COMMA} tonna gyümölcs
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} zsák gyémánt
|
|
STR_QUANTITY_FOOD :{COMMA} tonna étel
|
|
STR_QUANTITY_PAPER :{COMMA} tonna papír
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zsák arany
|
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} víz
|
|
STR_QUANTITY_WHEAT :{COMMA} tonna búza
|
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gumi
|
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{COMMA} tonna cukor
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} játék
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} zsák cukorka
|
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kóla
|
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{COMMA} tonna vattacukor
|
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} buborék
|
|
STR_QUANTITY_TOFFEE :{COMMA} tonna tejkaramella
|
|
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} elem
|
|
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} mûanyag
|
|
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} szénsavas ital
|
|
STR_ABBREV_NOTHING :
|
|
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}UT
|
|
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}SZ
|
|
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}LV
|
|
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
|
|
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ÁL
|
|
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ÁR
|
|
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}BZ
|
|
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}FA
|
|
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}VÉ
|
|
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AC
|
|
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ÉP
|
|
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}RÉ
|
|
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}KU
|
|
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}GÜ
|
|
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}GM
|
|
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ÉT
|
|
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
|
|
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AR
|
|
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VZ
|
|
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}BZ
|
|
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
|
|
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU
|
|
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JT
|
|
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}CK
|
|
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KL
|
|
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}VC
|
|
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BB
|
|
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TK
|
|
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}EL
|
|
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}MA
|
|
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SS
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Térkép - {STRING}
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Beállítások
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Üzenet
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} üzenete
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt...
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Az OpenTTD csapat
|
|
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Fordítók -
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kilépés
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Igen
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Nem
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
STR_00D0_NOTHING :semmi
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Sötétkék
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Halványzöld
|
|
STR_00D3_PINK :Rózsaszín
|
|
STR_00D4_YELLOW :Sárga
|
|
STR_00D5_RED :Piros
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Világoskék
|
|
STR_00D7_GREEN :Zöld
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Sötétzöld
|
|
STR_00D9_BLUE :Kék
|
|
STR_00DA_CREAM :Krémszín
|
|
STR_00DB_MAUVE :Mályvaszín
|
|
STR_00DC_PURPLE :Lila
|
|
STR_00DD_ORANGE :Narancssárga
|
|
STR_00DE_BROWN :Barna
|
|
STR_00DF_GREY :Szürke
|
|
STR_00E0_WHITE :Fehér
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármû van a játékban
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Megnéz
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Domborzat
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Jármûvek
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Gazdaság
|
|
STR_00E8_ROUTES :Utak
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Növényzet
|
|
STR_00EA_OWNERS :Tulajdonosok
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Út
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vasút
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötõ
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Jármû
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vonat
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármû
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Hajó
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Repülõgép
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya
|
|
STR_00FA_COAL_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}szénbányát
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}erõmû
|
|
STR_00FB_POWER_STATION.t :{BLACK}{TINYFONT}erõmûvet
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}erdõ
|
|
STR_00FC_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}erdõt
|
|
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}fûrésztelep
|
|
STR_00FD_SAWMILL.t :{BLACK}{TINYFONT}fûrésztelepet
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY.t :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomítót
|
|
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}farm
|
|
STR_00FF_FARM.t :{BLACK}{TINYFONT}farmot
|
|
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}gyár
|
|
STR_0100_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}gyárat
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}nyomda
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS.t :{BLACK}{TINYFONT}nyomdát
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}olajkút
|
|
STR_0102_OIL_WELLS.t :{BLACK}{TINYFONT}olajkútat
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}vasércbányát
|
|
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}acélöntõ
|
|
STR_0104_STEEL_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}acélöntõt
|
|
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}bank
|
|
STR_0105_BANK.t :{BLACK}{TINYFONT}bankot
|
|
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár
|
|
STR_0106_PAPER_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}papírgyárat
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}aranybánya
|
|
STR_0107_GOLD_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}aranybányát
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyár
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT.t :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyárat
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbánya
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbányát
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}rézércbánya
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}rézércbányát
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION.t :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvényt
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION.t :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvényt
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}vízforrás
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY.t :{BLACK}{TINYFONT}vízforrást
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}víztorony
|
|
STR_010E_WATER_TOWER.t :{BLACK}{TINYFONT}víztornyot
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}favágó
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL.t :{BLACK}{TINYFONT}favágót
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdõ
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST.t :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdõt
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyárat
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM.t :{BLACK}{TINYFONT}elemfarmot
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}kólakút
|
|
STR_0113_COLA_WELLS.t :{BLACK}{TINYFONT}kólakútat
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}játékbolt
|
|
STR_0114_TOY_SHOP.t :{BLACK}{TINYFONT}játékboltot
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}játékgyárat
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}mûanyagforrás
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS.t :{BLACK}{TINYFONT}mûanyagforrást
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}üdítõital-gyár
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :{BLACK}{TINYFONT}üdítõital-gyárat
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR.t :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátort
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtõ
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY.t :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtõt
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE.t :{BLACK}{TINYFONT}cukorbányát
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Repülõtér/Helikopter-leszálló
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kikötõ
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Fa
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kõ
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Víz
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Város
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gazdasági épület
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Sivatag
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Hó
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Üzenet
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Mégsem
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
|
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Túl sok név van megadva
|
|
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}A megadott név már használatban van
|
|
|
|
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
|
STR_0134_UNIX :Unix
|
|
STR_0135_OSX :OS X
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
|
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
|
|
|
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Mérföld
|
|
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Kilométer
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Rakomány
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Információ
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás
|
|
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakománya (kapacitása) ennek a vonatnak:
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
|
|
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Egyjátékos
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Többjátékos
|
|
|
|
STR_64 :64
|
|
STR_128 :128
|
|
STR_256 :256
|
|
STR_512 :512
|
|
STR_1024 :1024
|
|
STR_2048 :2048
|
|
STR_MAPSIZE :{BLACK}Méret:
|
|
STR_BY :{BLACK}*
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP}
|
|
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
|
|
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Városlista
|
|
STR_0153_SUBSIDIES :Támogatások
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Mûködési nyereség grafikon
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Teljesítményértékelések részletezése
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Játék mentése
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Jaték betöltése
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Kilépés a játékból
|
|
STR_015F_QUIT :Kilépés
|
|
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebbõl a játékból ?
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból
|
|
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenõ/növekvõ sorbarendezés
|
|
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési kritérium
|
|
STR_SORT_BY :{BLACK}Rendezés
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Termelés
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Típus
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Elszállítás
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Név
|
|
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Név
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dátum
|
|
STR_SORT_BY_UNSORTED :Rendezetlen
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Szám
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi profit
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Idei profit
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Életkor
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Megbízhatóság
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Rakomány szerinti összkapacitás
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum sebesség
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_0162_JAN :jan
|
|
STR_0163_FEB :feb
|
|
STR_0164_MAR :már
|
|
STR_0165_APR :ápr
|
|
STR_0166_MAY :máj
|
|
STR_0167_JUN :jún
|
|
STR_0168_JUL :júl
|
|
STR_0169_AUG :aug
|
|
STR_016A_SEP :sze
|
|
STR_016B_OCT :okt
|
|
STR_016C_NOV :nov
|
|
STR_016D_DEC :dec
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Állomások listája
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Városlista
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vonatok listája
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti jármûvek listája
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók listája
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülõgépek listája
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti sín lerakása
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötõ építése
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülõtér építése
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási idõközt...
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
|
|
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb)
|
|
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
|
|
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezõrõl
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetõsáv - fel/le görgeti a listát
|
|
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetõsáv - jobbra/balra görgeti a listát
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Jármûvek mutatása a térképen
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY})
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
STR_AGE :{COMMA} év ({COMMA})
|
|
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármû
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :repülõgép
|
|
STR_019E_SHIP :hajó
|
|
STR_019F_TRAIN :vonat
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgõsen ki kell cserélni
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_01A6_N_A :Nincs
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A9_NONE :Nincs
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Név
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
STR_01AC_1ST :1.
|
|
STR_01AD_2ND :2.
|
|
STR_01AE_3RD :3.
|
|
STR_01AF_4TH :4.
|
|
STR_01B0_5TH :5.
|
|
STR_01B1_6TH :6.
|
|
STR_01B2_7TH :7.
|
|
STR_01B3_8TH :8.
|
|
STR_01B4_9TH :9.
|
|
STR_01B5_10TH :10.
|
|
STR_01B6_11TH :11.
|
|
STR_01B7_12TH :12.
|
|
STR_01B8_13TH :13.
|
|
STR_01B9_14TH :14.
|
|
STR_01BA_15TH :15.
|
|
STR_01BB_16TH :16.
|
|
STR_01BC_17TH :17.
|
|
STR_01BD_18TH :18.
|
|
STR_01BE_19TH :19.
|
|
STR_01BF_20TH :20.
|
|
STR_01C0_21ST :21.
|
|
STR_01C1_22ND :22.
|
|
STR_01C2_23RD :23.
|
|
STR_01C3_24TH :24.
|
|
STR_01C4_25TH :25.
|
|
STR_01C5_26TH :26.
|
|
STR_01C6_27TH :27.
|
|
STR_01C7_28TH :28.
|
|
STR_01C8_29TH :29.
|
|
STR_01C9_30TH :30.
|
|
STR_01CA_31ST :31.
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz zenegép
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hang/zene
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállítás
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Mind
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Régi stílus
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Új stílus
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Szép az élet
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Saját 1
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Saját 2
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Elõzõ szám
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következõ szám
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Kever
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Mûsor
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei mûsor kiválasztása
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Számlista
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" mûsora
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Törlés
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Mentés
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Az aktuális mûsor számai
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' mûsor kiválasztása
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei mûsor kiválasztása
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális mûsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei mûsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A mûsor megkeverése be/ki
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING})
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Elõzõ üzenetek
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Üzenetek beállításai
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták:
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése a játékos megállójába
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése az ellenfél megállójába
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos jármûveirõl
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új jármûvek
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások
|
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk
|
|
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
|
|
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztetõ hang lejátszása rövid üzenetnél
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az elõzõ céltól
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
|
|
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsõség tábla {NUM}
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Üzletember
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Vállalkozó
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Iparos
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Tõkés
|
|
STR_0217_MAGNATE :Mágnás
|
|
STR_0218_MOGUL :Fejes
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása
|
|
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
|
|
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
|
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Saját pálya készítése
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztõ
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Táj szerkesztése
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerû táj
|
|
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Táj törlése
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület növelése
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület csökkentése
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerû táj készítése
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Táj törlése
|
|
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Biztosan le akarod törölni az egész tájat?
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Útépítés
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új város
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új város építése
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a város
|
|
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több várost építeni
|
|
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A város méretének növelése
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerû város
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerû helyre
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gazdasági épület készítése
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erõmû
|
|
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fûrésztelep
|
|
STR_0243_FOREST :{BLACK}Erdõ
|
|
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olajfúró torony
|
|
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gyár
|
|
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntõ
|
|
STR_0248_FARM :{BLACK}Farm
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút
|
|
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
|
|
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Konzervgyár
|
|
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya
|
|
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Favágó
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Víztorony
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdõ
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár
|
|
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Mûanyagforrás
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítõital-gyár
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya építése
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Erõmû építése
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Fûrésztelep építése
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Erdõ ültetése
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító építése
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhetõ)
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Gyár építése
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntõ építése
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Farm építése
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya építése
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút építése
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhetõ)
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár építése
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konzervgyár építése
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda építése
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya építése
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhetõ)
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esõerdõ kivágására és fa termelésére)
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény ültetése
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás építése
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhetõ)
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya építése
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya építése
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdõ ültetése
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár építése
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm építése
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút építése
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt építése
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár építése
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Mûanyagforrás építése
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítõital-gyár építése
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor építése
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ építése
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya építése
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhetõ ide {STRING}...
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...elõbb várost kell építened
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerû fák
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerûen fákat ültet a térképre
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
|
|
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévõ elemeket elárasztja
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztõbõl
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296_QUIT :Kilépés
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztõbõl, kilépés
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán
|
|
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztõbõl
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhetõ
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdõdátum visszább állítása egy évvel
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdõdátum elõrébb állítása egy évvel
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A város méretének kiválasztása
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}A város mérete:
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
|
|
STR_OFF :Ki
|
|
STR_SUMMARY :Kivonat
|
|
STR_FULL :Teljes
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista
|
|
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Jármûvek márkanevei
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_02BE_DEFAULT :Alap
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Saját
|
|
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saját nevek mentése
|
|
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}A jármûvek márkanevének kiválasztása
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}A saját jármû-márkanevek elmentése lemezre
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Beállítások
|
|
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Beállítások
|
|
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
|
|
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
|
|
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása
|
|
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf beállítások
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf beállítások
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0B :
|
|
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Városnevek mutatása
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása
|
|
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek mutatása
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
|
|
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Feliratok mutatása
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ellenõrzõ pontok mutatása
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenõrzõ pontok mutatása
|
|
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Teljes animáció
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció
|
|
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Minden részlet
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet
|
|
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Átlátszó épületek
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ
|
|
STR_02D6 :
|
|
STR_CONSOLE_SETTING :Átváltás Konzolra
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Képmentés (Ctrl-S)
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Óriás képmentés (Ctrl-G)
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-rõl
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Be
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép
|
|
STR_SIGN_LIST :Feliratok listája
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Látkép visszatöltése
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Pénznem
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
|
|
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Távolság mértékegysége
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}A távolságokhoz használt mértékegység kiválasztása
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti jármûvek
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti jármûvek
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Balra hajts
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jobbra hajts
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Városnevek
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatikus mentés
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti idõtartam kiválasztása
|
|
STR_02F7_OFF :Nincs
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 havonta
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 havonta
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :12 havonta
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása
|
|
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Többjátékos mód kiválasztása 2-8 játékosig
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-bõl
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhetõ
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Gazdasági épületek listája
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhetõ
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esõerdõben építhetõ
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhetõ
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * *
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyõ elmentve '{STRING}' néven
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
|
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele késõbbi használatra
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés
|
|
STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * *
|
|
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei mûsor kiválasztása
|
|
|
|
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
|
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol (Eredeti)
|
|
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francia
|
|
STR_TOWNNAME_GERMAN :Német
|
|
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angol (További)
|
|
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikai
|
|
STR_TOWNNAME_SILLY :Komolytalan
|
|
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svéd
|
|
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland
|
|
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finn
|
|
STR_TOWNNAME_POLISH :Lengyel
|
|
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Szlovák
|
|
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvég
|
|
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Magyar
|
|
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Osztrák
|
|
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romániai
|
|
STR_TOWNNAME_CZECH :Cseh
|
|
STR_TOWNNAME_SWISS :Svájci
|
|
STR_TOWNNAME_DANISH :Dán
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_CURR_GBP :Font (£)
|
|
STR_CURR_USD :Dollár ($)
|
|
STR_CURR_EUR :Euró (¤)
|
|
STR_CURR_YEN :Jen (¥)
|
|
STR_CURR_ATS :Osztrák Shilling (ATS)
|
|
STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF)
|
|
STR_CURR_CHF :Svájci Frank (CHF)
|
|
STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK)
|
|
STR_CURR_DEM :Német márka (DEM)
|
|
STR_CURR_DKK :Dán Korona (DKK)
|
|
STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
|
|
STR_CURR_FIM :Finn Márka (FIM)
|
|
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
|
|
STR_CURR_GRD :Görög Drachma (GRD)
|
|
STR_CURR_HUF :Magyar Forint (HUF)
|
|
STR_CURR_ISK :Izlandi Korona (ISK)
|
|
STR_CURR_ITL :Olasz Líra (ITL)
|
|
STR_CURR_NLG :Holland Guilder (NLG)
|
|
STR_CURR_NOK :Norvég Korona (NOK)
|
|
STR_CURR_PLN :Legyel Zlotyi (PLN)
|
|
STR_CURR_ROL :Román Lej (Lej)
|
|
STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (rur)
|
|
STR_CURR_SEK :Svéd Korona (SEK)
|
|
|
|
STR_CURR_CUSTOM :Saját...
|
|
|
|
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv
|
|
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet
|
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyõ
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyõs módban szeretnél OpenTTD-zni
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyõ felbontása
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Képmentés formátuma
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Minden hónapban
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :január
|
|
STR_MONTH_FEB :február
|
|
STR_MONTH_MAR :március
|
|
STR_MONTH_APR :április
|
|
STR_MONTH_MAY :május
|
|
STR_MONTH_JUN :június
|
|
STR_MONTH_JUL :július
|
|
STR_MONTH_AUG :augusztus
|
|
STR_MONTH_SEP :szeptember
|
|
STR_MONTH_OCT :október
|
|
STR_MONTH_NOV :november
|
|
STR_MONTH_DEC :december
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
|
|
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend
|
|
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :utas
|
|
STR_BAGS :táska
|
|
STR_TONS :tonna
|
|
STR_LITERS :liter
|
|
STR_ITEMS :darab
|
|
STR_CRATES :láda
|
|
STR_RES_OTHER :egyéb
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{COMMA}. vonat eltévedt.
|
|
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{COMMA}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY}
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban!
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje
|
|
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje
|
|
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak
|
|
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek túl kevés a teendõje
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nincs teendõje
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti jármûnek duplikált utasításai vannak
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében
|
|
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje
|
|
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje
|
|
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak
|
|
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek túl rövid a menetrendje
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek üres a menetrendje
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek duplikált utasitásai vannak
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit)
|
|
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti jármûvön (pénzlimit)
|
|
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit)
|
|
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülõn (pénzlimit)
|
|
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Foltok beállítása
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Foltok beállítása
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Foltok beállítása
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ki
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Be
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Jármûvek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtõre es partokra építés: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethûbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Vonatok valósághû gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}A vonatok és a hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (csak NPF)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Egymás mellé építhetõ vonatállomások: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármû: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Nyersanyagtermelõ ipari épületek építési lehetõsége: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhetõ közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyõn: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti jármûvek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyõ szélén van: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetõsége: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különbözõ vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkeresõ (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülõtereket: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}A vonat eltévedt, ha az úton töltött napok száma legalább : {ORANGE}{STRING} nap
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}A vonat eltévedt ha nem halad elõre: {ORANGE}kikapcsolva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Jármûvek menetrendjének ellenõrzése: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nem
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :igen, de nem az álló jármûvekre
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden jármûre
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Jármûvek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet ha elöregedik
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora elõtt/után
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Láthatatlan fák (átlátszó épületekkel): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Tájrendezõ eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármû játékosonként: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülõgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Közúti jármûvek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Repülõgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban (béta): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti jármûveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a köyúti jármûvekre: {ORANGE}kikapcsolva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülõgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a repülõkre: {ORANGE}kikapcsolva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekbõl részvényt lehet vásárolni
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezõre
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fõ eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Balra
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Jármûvek
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Állomások
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Gazdaság
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Ellenfelek
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :kikapcsolva
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható.
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj
|
|
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj
|
|
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Csalások
|
|
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölõnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tõkeemelés {CURRENCY64}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülõgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülõtereken: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}on át
|
|
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Úton {WAYPOINT} ellenõrzõ ponton át
|
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenõrzõ pont
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenõrzõ pont
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenõrzõ pont
|
|
|
|
STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenõrzõ pont
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenõrzõ-pont tipust
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenõrzõ pont nevét
|
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenõrzõ pont nevét...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenõrzõ ponttá
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenõrzõ pontot építeni ide...
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenõrzõ pontot...
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerûsített módón
|
|
|
|
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs város ezen a pályán
|
|
|
|
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni?
|
|
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen város
|
|
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok várost.
|
|
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Sok véletlen gazdasági épület
|
|
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
|
|
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
|
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendezõ ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés
|
|
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszint
|
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerû fafélék
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerûen kiválasztott fákat helyez el
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide...
|
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése
|
|
STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide...
|
|
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Zsilip építése
|
|
STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip
|
|
|
|
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják!
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Elõzõ üzenetek
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az elõzõ hírüzenetek listája
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind
|
|
|
|
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Szénbánya építése
|
|
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Erdõ ültetése
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Olajfúró torony építése
|
|
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Farm építése
|
|
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rézércbánya építése
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Olajkút építése
|
|
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Aranybánya építése
|
|
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Gyémántbánya építése
|
|
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasércbánya építése
|
|
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése
|
|
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumiültetvény telepítése
|
|
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vízforrás építése
|
|
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdõ telepítése
|
|
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Elemfarm építése
|
|
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Kólakút építése
|
|
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Mûanyagforrás építése
|
|
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Buborékgenerátor építése
|
|
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Tejkaramella fejtõ építése
|
|
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Cukorbánya építése
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Vonat átalakítása
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása
|
|
|
|
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Elõfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyõmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
|
|
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok mûködnek!
|
|
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú. A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre.
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Többjátékos
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve:
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat:
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Saját szervert indít
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Név
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Játék neve
|
|
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
|
|
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a jatékra hogy kiválaszd
|
|
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így késõbb gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
|
|
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
|
|
|
|
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliens online / kliens max
|
|
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ
|
|
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Játékos: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
|
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve!
|
|
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE
|
|
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE
|
|
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS
|
|
|
|
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve:
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben
|
|
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet:
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani?
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum hány játékos lehet:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
|
|
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LAN :Helyi hálózat
|
|
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet
|
|
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz)
|
|
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 játékos
|
|
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 játékos
|
|
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 játékos
|
|
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 játékos
|
|
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 játékos
|
|
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 játékos
|
|
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 játékos
|
|
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 játékos
|
|
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 játékos
|
|
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 játékos
|
|
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 játékos
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}A cégek maximális száma
|
|
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelõ:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}A megfigyelõk maximális száma
|
|
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv:
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
|
|
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (gyõzõdj meg, hogy megfelelõ játékosként kapcsolódtál)
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen
|
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angol
|
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német
|
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Többjátékos játék-lobby
|
|
|
|
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülõdés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégrõl aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint vizsgálóbiztos
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégénél (többen 1 céget)
|
|
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése
|
|
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Szerver infó frissítése
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelelegi összeg: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Elõzõ évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM}
|
|
|
|
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Jármûvek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kapcsolódás...
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Engedélyezés..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Várakozás..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Regisztrálás..
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Játékinfó lekérése..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Céginfó lekérése..
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobájt lett eddig letöltve
|
|
|
|
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Lebontás
|
|
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Írd be mennyi pénzt akarsz adományozni
|
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be
|
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen.
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert.
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat.
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévõ és a szerveren lévõ programnak nem egyezik meg a verziója.
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Ki vagy tiltva errõl a szerverrõl
|
|
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverrõl
|
|
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_LEFT :elhagyta a játékot
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :általános hiba
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz játék-jelszó
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :rossz játékos-id a DoCommand-ban
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :a szerver megtelt
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :belépett a játékba
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :adott egy kis pénzt ({CURRENCY})
|
|
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :{STRING} játékosnak adományoztál ({CURRENCY}) összeget
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Csapat] {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Csapat] {STRING} számára:
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privát] {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privát] {STRING} számára:
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Mindenkinek] {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :megváltoztatta a nevét erre:
|
|
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot
|
|
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem...
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Szerver
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Kliens
|
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nincs)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kirúgás
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Pénz adományozása
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Üzenet mindenkinek
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Üzenet a cégnek
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privát üzenet
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Elküld
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}ÉK-DNY térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} kiadás
|
|
STR_0801_COST :{RED}{CURRENCY} kiadás
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} bevétel
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}{CURRENCY} bevétel
|
|
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
|
|
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
|
|
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
|
|
STR_080A_ROCKS :Kövek
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Durva föld
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Csupasz föld
|
|
STR_080D_GRASS :Fû
|
|
STR_080E_FIELDS :Szántóföld
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
|
|
STR_0810_DESERT :Sivatag
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelõ sín
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a sínt
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínû vasút építése
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide jármûtelepet...
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt...
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt...
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Jármûtelep helyzete
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínû vasút építése
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Jármûtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a jármûtelep helyzetét
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti sín
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Jármûtelep
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin elõrejelzõ szemaforral
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelzõ szemaforral
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az utat
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (jármûvek vételére és karbantartására)
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
|
|
STR_1814_ROAD :Út
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút keresztezõdés
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok
|
|
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
|
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az épületet
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fõ nézetet a városra állítja
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Irodaház
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kis bérház
|
|
STR_2012_CHURCH :Templom
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Nagy irodaház
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :Városi házak
|
|
STR_2015_HOTEL :Szálloda
|
|
STR_2016_STATUE :Szobor
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Szökõkút
|
|
STR_2018_PARK :Park
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Irodaház
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern irodaház
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Közraktár
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Irodaház
|
|
STR_201E_STADIUM :Stadion
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Régi házak
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Önkormányzat
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekrõl:
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Támogatások
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Támogatás jár
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}---
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Már támogatást kap
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az elsõ {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
|
|
STR_2036_COTTAGES :Vidéki házak
|
|
STR_2037_HOUSES :Házak
|
|
STR_2038_FLATS :Bérház
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
|
|
STR_203C_THEATER :Színház
|
|
STR_203D_STADIUM :Stadion
|
|
STR_203E_OFFICES :Irodák
|
|
STR_203F_HOUSES :Házak
|
|
STR_2040_CINEMA :Mozi
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Bevásárlóközpont
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tedd meg
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehetõ dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Az önkormányzat megvesztegetése
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentõsen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zûrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetõk életét!
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt)
|
|
STR_2059_IGLOO :Jégkunyhó
|
|
STR_205A_TEPEES :Indiánsátor
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teáskanna-ház
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Malacpersely
|
|
|
|
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
|
STR_TOWN :{TOWN}
|
|
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}i {STRING}
|
|
STR_STATION :{STATION}
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
STR_LANDSCAPING :Tájrendezés
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Faültetés
|
|
STR_2801_PLACE_SIGN :Felirat lerakása
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Fák
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
|
|
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
|
|
STR_280A_SIGN :Felirat
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Felirat szerkesztése
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
|
|
STR_280E_TREES :Fák
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Esõerdõ
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusz
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülõtér beállítása
|
|
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok állomás/rakodóhely van ebben a városban
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
|
|
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló
|
|
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a vasútállomást
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülõtérhez
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a repülõteret
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Állomás/rakodóhely átnevezése
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vélemény
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Elfogadás
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_3035_APPALLING :szörnyû
|
|
STR_3036_VERY_POOR :nagyon rossz
|
|
STR_3037_POOR :rossz
|
|
STR_3038_MEDIOCRE :közepes
|
|
STR_3039_GOOD :jó
|
|
STR_303A_VERY_GOOD :nagyon jó
|
|
STR_303B_EXCELLENT :kiváló
|
|
STR_303C_OUTSTANDING :kimagasló
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a buszmegállót
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs -
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötõhöz
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a kikötõt
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fõ nézetet az állomásra állítja
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülõtér méretének/típusának kiválasztása
|
|
STR_3059_SMALL :{BLACK}Kicsi
|
|
STR_305A_LARGE :{BLACK}Városi
|
|
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Nagyvárosi repülõtér
|
|
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Nemzetközi repülõter
|
|
STR_305B_SIZE :{BLACK}Méret
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
|
STR_305E_RAILROAD_STATION :Vasútállomás
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár
|
|
STR_3060_AIRPORT :Repülõtér
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötõ
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötõ
|
|
STR_3069_BUOY :Bója
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban
|
|
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopter-leszálló
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
|
|
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhetõ
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
|
|
STR_3804_WATER :Víz
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhetõ vízen
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Játék mentése
|
|
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Játék betöltése
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Ment
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Töröl
|
|
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabájt szabad
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}A mentés neve
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
|
|
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Az új játék típusa
|
|
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), elõre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerû új játékot
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerû új játék
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban
|
|
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
STR_4802_COAL_MINE :szénbánya
|
|
STR_4802_COAL_MINE.t :szénbányát
|
|
STR_4803_POWER_STATION :erõmû
|
|
STR_4803_POWER_STATION.t :erõmûvet
|
|
STR_4804_SAWMILL :fûrésztelep
|
|
STR_4804_SAWMILL.t :fûrésztelepet
|
|
STR_4805_FOREST :erdõ
|
|
STR_4805_FOREST.t :erdõt
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :olajfinomító
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY.t :olajfinomítót
|
|
STR_4807_OIL_RIG :olajfúró torony
|
|
STR_4807_OIL_RIG.t :olajfúró tornyot
|
|
STR_4808_FACTORY :gyár
|
|
STR_4808_FACTORY.t :gyárat
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :nyomda
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS.t :nyomdát
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :acélöntõ
|
|
STR_480A_STEEL_MILL.t :acélöntõt
|
|
STR_480B_FARM :farm
|
|
STR_480B_FARM.t :farmot
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :rézércbánya
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE.t :rézércbányát
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :olajkút
|
|
STR_480D_OIL_WELLS.t :olajkútat
|
|
STR_480E_BANK :bank
|
|
STR_480E_BANK.t :bankot
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :konzervgyár
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.t :konzervgyárat
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :papírgyár
|
|
STR_4810_PAPER_MILL.t :papírgyárat
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :aranybánya
|
|
STR_4811_GOLD_MINE.t :aranybányát
|
|
STR_4812_BANK :bank
|
|
STR_4812_BANK.t :bankot
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :gyémántbánya
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE.t :gyémántbányát
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :vasércbánya
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE.t :vasércbányát
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :gyümölcsültetvény
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION.t :gyümölcsültetvényt
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :gumiültetvény
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION.t :gumiültetvényt
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :vízforrás
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY.t :vízforrást
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :víztorony
|
|
STR_4818_WATER_TOWER.t :víztornyot
|
|
STR_4819_FACTORY :gyár
|
|
STR_4819_FACTORY.t :gyárat
|
|
STR_481A_FARM :farm
|
|
STR_481A_FARM.t :farmot
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :favágó
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL.t :favágót
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :vattacukor-erdõ
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.t :vattacukor-erdõt
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :cukorkagyár
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY.t :cukorkagyárat
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :elemfarm
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM.t :elemfarmot
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :kólakút
|
|
STR_481F_COLA_WELLS.t :kólakútat
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :játékbolt
|
|
STR_4820_TOY_SHOP.t :játékboltot
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :játékgyár
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY.t :játékgyárat
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :mûanyagforrás
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.t :mûanyagforrást
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :üdítõital-gyár
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.t :üdítõital-gyárat
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :buborékgenerátor
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.t :buborékgenerátort
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :tejkaramella fejtõ
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY.t :tejkaramella fejtõt
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :cukorbánya
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE.t :cukorbányát
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}
|
|
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Múlt havi termelés:
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fõ nézetet a gazdasági épületre állítja
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében!
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében!
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdõ csak a hóhatár fölé ültethetõ
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszerezõdik!
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszerezõdik!
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhetõ
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nõtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel!
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vonat van az alagútban
|
|
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Közúti jármû van az alagútban
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az alagutat
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a hidat
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdõdhet és végzõdhet ugyanott
|
|
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sima föld vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt
|
|
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
|
|
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
|
|
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függõ, acél
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél
|
|
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolos, acél
|
|
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függõ, beton
|
|
STR_5012_WOODEN :Fa
|
|
STR_5013_CONCRETE :Beton
|
|
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Csõ, acél
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Csõ, Szilikon
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
|
|
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút
|
|
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút
|
|
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függõ vasúti híd
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Konzolos acél vasúti híd
|
|
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függõ vasúti híd
|
|
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd
|
|
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd
|
|
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függõ közúti híd
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd
|
|
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Konzolos acél közúti híd
|
|
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függõ közúti híd
|
|
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd
|
|
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd
|
|
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Csõ vasúti híd
|
|
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Csõ közúti híd
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban
|
|
STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó
|
|
STR_5802_LIGHTHOUSE :Világítótorony
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
|
|
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd!
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Névtelen
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA}
|
|
STR_SV_ROADVEH_NAME :Közúti jármû {COMMA}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Hajó {COMMA}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülõ {COMMA}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :Észak-{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :Dél-{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :Kelet-{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :Nyugat-{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} i központ
|
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}i átszálló
|
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}i megálló
|
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völgy
|
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}i hegy
|
|
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdõ
|
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}i tópart
|
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} csere
|
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}i reptér
|
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmezõ
|
|
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}i bánya
|
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}i kikötõ
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}i bója 1
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}i bója 2
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}i bója 3
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING}i bója 4
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING}i bója 5
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING}i bója 6
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}i bója 7
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}i bója 8
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}i bója 9
|
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} mellék
|
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} oldal
|
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} mellékág
|
|
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felsõ
|
|
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}i helikopter-leszálló
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdõség
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nehézségi szint
|
|
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyû
|
|
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Közepes
|
|
STR_6803_HARD :{BLACK}Nehéz
|
|
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egyéni
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
|
|
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármû fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Jármûvek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
STR_26816_NONE :Egyiksem
|
|
STR_6816_LOW :Kevés
|
|
STR_6817_NORMAL :Normál
|
|
STR_6818_HIGH :Sok
|
|
STR_6819 :{BLACK}<
|
|
STR_681A :{BLACK}>
|
|
STR_681B_VERY_SLOW :Nagyon lassú
|
|
STR_681C_SLOW :Lassú
|
|
STR_681D_MEDIUM :Közepes
|
|
STR_681E_FAST :Gyors
|
|
STR_681F_VERY_FAST :Nagyon gyors
|
|
STR_VERY_LOW :Nagyon alacsony
|
|
STR_6820_LOW :Alacsony
|
|
STR_6821_MEDIUM :Közepes
|
|
STR_6822_HIGH :Magas
|
|
STR_6823_NONE :Nincs
|
|
STR_6824_REDUCED :Ritka
|
|
STR_6825_NORMAL :Normál
|
|
STR_6826_X1_5 :1,5x
|
|
STR_6827_X2 :2x
|
|
STR_6828_X3 :3x
|
|
STR_6829_X4 :4x
|
|
STR_682A_VERY_FLAT :Nagyon sík
|
|
STR_682B_FLAT :Sík
|
|
STR_682C_HILLY :Dombos
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :Hegyes
|
|
STR_682E_STEADY :Stabil
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :Változó
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Azonnal
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 hónappal utánad
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 hónappal utánad
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 hónappal utánad
|
|
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vonal végén és állomásokon
|
|
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Csak vonal végén
|
|
STR_6836_OFF :Ki
|
|
STR_6837_ON :Be
|
|
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Legjobb pontok
|
|
STR_6839_PERMISSIVE :Engedékeny
|
|
STR_683A_TOLERANT :Toleráns
|
|
STR_683B_HOSTILE :Ellenséges
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
STR_7000 :
|
|
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
|
STR_7002_PLAYER :({COMMA}. játékos)
|
|
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
|
|
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Szín váltása
|
|
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Szín:
|
|
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Új szín
|
|
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Vállalat neve
|
|
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Elnök neve
|
|
STR_700A_COMPANY_NAME :A vállalat neve
|
|
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Az elnök neve
|
|
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
|
|
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
|
|
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{PLAYERNAME}
|
|
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kiadás/Bevétel
|
|
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
|
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés
|
|
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új jármûvek
|
|
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat mûködtetési költség
|
|
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármû mûk. költség
|
|
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülõgép mûk. költség
|
|
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó mûködtetési költség
|
|
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása
|
|
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele
|
|
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti jármûvek bevétele
|
|
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülõgépek bevétele
|
|
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele
|
|
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata
|
|
STR_701D_OTHER :{GOLD}Egyéb
|
|
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
|
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
|
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Összesen:
|
|
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
|
|
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Jövedelem grafikon
|
|
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
|
|
STR_7024 :{COMMA}
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Mûködési nyereség grafikon
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY64}
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
|
|
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset
|
|
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönbõl...
|
|
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
|
|
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég jármûvei színének megváltoztatása
|
|
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
|
|
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
|
|
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kattints az új színre
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön növelése
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Elnök)
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Jármûvek:
|
|
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat
|
|
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármû
|
|
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülõgép
|
|
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó
|
|
STR_7042_NONE :{WHITE}Nincs
|
|
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Arcválasztás
|
|
STR_7044_MALE :{BLACK}Férfi
|
|
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nõ
|
|
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
|
|
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elvetése
|
|
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elfogadása
|
|
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
|
|
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Nõi arcok kiválasztása
|
|
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerû új arc létrehozása
|
|
STR_704C_KEY :{BLACK}Jelkulcs
|
|
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
|
|
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
|
|
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
|
|
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
|
|
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
|
|
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vállalatok értéke
|
|
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}A cégek helyezése
|
|
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
|
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
|
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
|
|
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csõdöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nõ hamarosan!
|
|
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME} {}(Elnök)
|
|
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
|
|
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY} {CURRENCY}-ért!
|
|
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért?
|
|
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csõd!
|
|
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezõi és minden vagyonát elárverezték!
|
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
|
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} {TOWN} közelében kezd építkezni!
|
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
|
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rakományok szállítási díja
|
|
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Úton töltött napok
|
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Fizetség 10 egység (vagy 10000 liter) áru 20 négyzetre való szállításáért
|
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
|
|
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
STR_7066_ENGINEER :Mérnök
|
|
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervezõ
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelõ
|
|
STR_706A_DIRECTOR :Igazgató
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Fõigazgató
|
|
STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök
|
|
STR_706D_PRESIDENT :Elnök
|
|
STR_706E_TYCOON :Nagytõkés
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése
|
|
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
|
|
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég fõhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
|
|
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
|
|
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház
|
|
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
|
|
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vállalati jelszó beállítása
|
|
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
|
|
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erõsödik a gazdaság!
|
|
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
|
|
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégbõl
|
|
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégbõl
|
|
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebbõl a cégbõl
|
|
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebbõl a cégbõl
|
|
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebbõl a cégbõl...
|
|
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebbõl a cégbõl...
|
|
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
|
|
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona{} {COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
|
|
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}!
|
|
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelõre még nem rendelkezik részvényekkel...
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gõz)
|
|
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel)
|
|
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu
|
|
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErõ Csi-hu-hu
|
|
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErõGép Csi-hu-hu
|
|
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel
|
|
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErõ Dízel
|
|
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gõz)
|
|
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gõz)
|
|
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gõz)
|
|
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gõz)
|
|
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel)
|
|
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel)
|
|
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel)
|
|
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel)
|
|
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel)
|
|
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel)
|
|
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel)
|
|
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel)
|
|
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel)
|
|
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel)
|
|
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel)
|
|
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel)
|
|
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos)
|
|
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos)
|
|
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos)
|
|
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos)
|
|
STR_801B_PASSENGER_CAR :Személyvagon
|
|
STR_801C_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
|
|
STR_801D_COAL_CAR :Szénszállító vagon
|
|
STR_801E_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
|
|
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
|
|
STR_8020_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
|
|
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
|
|
STR_8022_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
|
|
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
|
|
STR_8024_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
|
|
STR_8025_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
|
|
STR_8026_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
|
|
STR_8027_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
|
|
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
|
|
STR_8029_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
|
|
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
|
|
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
|
|
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
|
|
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
|
|
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
|
|
STR_802F_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
|
|
STR_8030_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
|
|
STR_8031_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
|
|
STR_8032_TOY_VAN :Játékszállító vagon
|
|
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
|
|
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
|
|
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Mûanyagszállító vagon
|
|
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos)
|
|
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos)
|
|
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99
|
|
STR_8039_PASSENGER_CAR :Személyvagon
|
|
STR_803A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
|
|
STR_803B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
|
|
STR_803C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
|
|
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
|
|
STR_803E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
|
|
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
|
|
STR_8040_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
|
|
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
|
|
STR_8042_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
|
|
STR_8043_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
|
|
STR_8044_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
|
|
STR_8045_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
|
|
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
|
|
STR_8047_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
|
|
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
|
|
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
|
|
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
|
|
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
|
|
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
|
|
STR_804D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
|
|
STR_804E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
|
|
STR_804F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
|
|
STR_8050_TOY_VAN :Játékszállító vagon
|
|
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
|
|
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
|
|
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Mûanyagszállító vagon
|
|
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
|
|
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
|
|
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
|
|
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos)
|
|
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta
|
|
STR_8059_PASSENGER_CAR :Személyvagon
|
|
STR_805A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
|
|
STR_805B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
|
|
STR_805C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
|
|
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
|
|
STR_805E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
|
|
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
|
|
STR_8060_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
|
|
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
|
|
STR_8062_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
|
|
STR_8063_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
|
|
STR_8064_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
|
|
STR_8065_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
|
|
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
|
|
STR_8067_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
|
|
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
|
|
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
|
|
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
|
|
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
|
|
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
|
|
STR_806D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
|
|
STR_806E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
|
|
STR_806F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
|
|
STR_8070_TOY_VAN :Játékszállító vagon
|
|
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
|
|
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
|
|
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Mûanyagszállító vagon
|
|
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz
|
|
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz
|
|
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster busz
|
|
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz
|
|
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz
|
|
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz
|
|
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz
|
|
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó
|
|
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító
|
|
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító
|
|
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító
|
|
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító
|
|
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító
|
|
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErõGép levélszállító
|
|
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErõ levélszállító
|
|
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító
|
|
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító
|
|
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító
|
|
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító
|
|
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító
|
|
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító
|
|
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító
|
|
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító
|
|
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító
|
|
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító
|
|
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító
|
|
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító
|
|
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító
|
|
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító
|
|
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító
|
|
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító
|
|
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító
|
|
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító
|
|
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító
|
|
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító
|
|
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító
|
|
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító
|
|
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi
|
|
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi
|
|
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi
|
|
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító
|
|
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító
|
|
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító
|
|
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító
|
|
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító
|
|
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító
|
|
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító
|
|
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító
|
|
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító
|
|
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító
|
|
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító
|
|
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító
|
|
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító
|
|
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító
|
|
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító
|
|
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító
|
|
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító
|
|
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító
|
|
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErõ cukorszállító
|
|
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErõGép cukorszállító
|
|
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító
|
|
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErõ kólaszállító
|
|
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErõGép kólaszállító
|
|
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító
|
|
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErõ vattacukor-sz.
|
|
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErõGép vattacukor-sz.
|
|
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz.
|
|
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErõ tejkaramella-sz.
|
|
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErõGép tejkaramella-sz.
|
|
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
|
|
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErõ játékszállító
|
|
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErõGép játékszállító
|
|
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító
|
|
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErõ cukorkaszállító
|
|
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErõGép cukorkaszállító
|
|
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító
|
|
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErõ elemszállító
|
|
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErõGép elemszállító
|
|
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító
|
|
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErõ szénsavasital-sz.
|
|
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErõGép szénsavasital-sz.
|
|
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
|
|
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErõ mûanyagszállító
|
|
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErõGép mûanyagszállító
|
|
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors mûanyagszállító
|
|
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErõ buborékszállító
|
|
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErõGép buborékszállító
|
|
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító
|
|
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó
|
|
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó
|
|
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp
|
|
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp
|
|
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó
|
|
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp
|
|
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp
|
|
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó
|
|
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó
|
|
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErõGép teherhajó
|
|
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErõ teherhajó
|
|
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dárda
|
|
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxis
|
|
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21
|
|
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31
|
|
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32
|
|
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33
|
|
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000
|
|
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2
|
|
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100
|
|
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500
|
|
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1
|
|
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1
|
|
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó
|
|
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
|
|
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
|
|
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErõ Helikopter
|
|
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy jármûgyártótól
|
|
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármû egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielõtt mindenki számára elérhetõvé tesszük ?
|
|
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony
|
|
STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármû
|
|
STR_8104_AIRCRAFT :repülõgép
|
|
STR_8105_SHIP :hajó
|
|
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínû mozdony
|
|
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i jármûtelep
|
|
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ vonat {STATION} állomásra!
|
|
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} adatai
|
|
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban
|
|
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
|
|
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
|
|
STR_8806_GO_TO :Menj {STATION} állomásra
|
|
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt)
|
|
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Menj {STATION} (lepakol)
|
|
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Menj {STATION} (odaszállít és üresen továbbmegy)
|
|
STR_880A_GO_TO_LOAD :Menj {STATION} (felpakol)
|
|
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
|
|
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Megállás nélkül menj {STATION}
|
|
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt)
|
|
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (lepakol)
|
|
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és üresen távozik)
|
|
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (felpakol)
|
|
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
|
|
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Menj {TOWN} jármütelepre
|
|
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen
|
|
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás nélkül {TOWN}i jármûtelepre
|
|
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i jármûtelepre
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i jármûtelepre, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend)
|
|
|
|
STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont
|
|
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres
|
|
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
|
|
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a jármûtelepen várakozik
|
|
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új jármûvek
|
|
STR_8816 :{BLACK}-
|
|
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat
|
|
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a jármûtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
|
|
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
|
|
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti jármûvek
|
|
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínû jármûvek
|
|
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev jármûvek
|
|
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármû másolása
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármû másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti jármû másolatát. Kattints ide, majd a másolandó jármûre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
|
|
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása
|
|
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
|
|
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
|
|
STR_8820_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
|
STR_8823_SKIP :{BLACK}Kihagy
|
|
STR_8824_DELETE :{BLACK}Töröl
|
|
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
|
|
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Új cél
|
|
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol
|
|
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lepakol
|
|
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
|
|
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
|
|
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_SERVICE :{BLACK}Javítás
|
|
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti jármûvet...
|
|
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
|
|
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez
|
|
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a jármûtelepre...
|
|
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
|
|
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont
|
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
|
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
|
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
|
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a jármûvet...
|
|
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A mozdony elsõ felének mindig elöl kell lennie
|
|
STR_8838_N_A :Nincs{SKIP}
|
|
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti jármûvet...
|
|
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi jármûtelepre
|
|
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
|
|
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási idõköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
|
|
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (jármûtelep szükséges hozzá)
|
|
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a jármûveket
|
|
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármû vásárlása
|
|
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához
|
|
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fõ nézetet a jármûtelepre állítja
|
|
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz
|
|
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármû megvétele
|
|
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármû márkanevének megváltoztatása
|
|
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a vonat - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
|
|
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
|
|
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fõ nézetet a vonatra állítja
|
|
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A jármûtelepre küldi a vonatot
|
|
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
|
|
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása
|
|
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai
|
|
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási idõköz növelése
|
|
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási idõköz csökkentése
|
|
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}A szállított rakomány részletei
|
|
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
|
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}A kocsik kapacitása
|
|
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
|
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
|
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következõre
|
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
|
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni
|
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
|
|
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a jármûvet
|
|
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt
|
|
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
|
|
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható!
|
|
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {COMMA}t{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {COMMA}le{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING}
|
|
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant
|
|
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
|
|
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{COMMA} le{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY}
|
|
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
|
|
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_8861_STOPPED :{RED}Áll
|
|
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
|
|
STR_8863_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett!
|
|
|
|
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Vonat átnevezése
|
|
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
|
|
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Vonat átnevezése
|
|
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
|
|
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
|
|
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
|
|
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
|
|
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármû a rakományt leteszi
|
|
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Elszállít
|
|
|
|
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít
|
|
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY}
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármû van az útban
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti jármûvei - {COMMA}
|
|
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i garázs
|
|
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új jármûvek
|
|
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti jármûvek
|
|
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
|
|
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti jármûvet...
|
|
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
|
|
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
|
|
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
|
|
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
|
|
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti jármûvet...
|
|
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti jármûvet...
|
|
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármû a garázsban várakozik
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba, {VELOCITY}
|
|
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a jármûvet a garázsba...
|
|
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
|
|
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz
|
|
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Új közúti jármûvek vásárlása (garázs kell hozzá)
|
|
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a jármû - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
|
|
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármû menetrendjének megmutatása
|
|
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fõ nézetet a jármûre állítja
|
|
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a jármûvet
|
|
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a jármûvet
|
|
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármû adatai
|
|
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz
|
|
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármû vásárlása
|
|
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához
|
|
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fõ nézetet a garázsra állítja
|
|
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz
|
|
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármû megvétele
|
|
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármû használható!
|
|
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING}
|
|
|
|
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármû átnevezése
|
|
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti jármûvet...
|
|
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármû átnevezése
|
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ busz {STATION} állomásra!
|
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ teherautó {STATION} állomásra!
|
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezetõ meghalt a vonattal való ütközéskor
|
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
|
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a jármûvet...
|
|
STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
|
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármû márkanevének megváltoztatása
|
|
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
|
|
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
|
|
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Menj a {TOWN}i garázsba
|
|
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Javítsd a jármûvet a {TOWN}i garázsban
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Kikötõépítés
|
|
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Kikötõépítés
|
|
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötõt...
|
|
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i dokk
|
|
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Új hajók
|
|
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
|
|
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Új hajók
|
|
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Megvesz
|
|
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása
|
|
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
|
|
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
|
|
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
|
|
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
|
|
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
|
|
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban
|
|
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
|
|
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
|
|
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
|
|
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
|
|
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
|
|
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba, {VELOCITY}
|
|
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
|
|
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötõ építése
|
|
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
|
|
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
|
|
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Új hajó vásárlása
|
|
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
|
|
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fõ nézetet a dokkra állítja
|
|
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
|
|
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá)
|
|
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
|
|
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
|
|
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a hajó - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
|
|
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
|
|
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fõ nézetet a hajóra állítja
|
|
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
|
|
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai
|
|
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható!
|
|
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {STRING}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év
|
|
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése
|
|
|
|
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hajó átnevezése
|
|
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
|
|
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ hajó {STATION} állomásra!
|
|
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
|
|
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
|
|
STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
|
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
|
|
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
|
|
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
|
|
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
|
|
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
|
|
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Hajó átalakítása
|
|
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó
|
|
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
|
|
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
|
|
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
|
|
STR_9842_REFITTABLE :(átalakítható)
|
|
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Menj a {TOWN}i kikötõbe
|
|
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Javítás a(z) {TOWN} hajókikötöben
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Repterek
|
|
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülõteret...
|
|
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangárja
|
|
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülõgépek
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgép másolása
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülõgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülõgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülõgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülõgépek
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Megvesz
|
|
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülõgépet...
|
|
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülõgépei - {COMMA}
|
|
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
|
|
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
|
|
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
|
|
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
|
|
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülõgépet a hangárba...
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
|
|
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA}. repülõgép a hangárban várakozik
|
|
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülõgép van az útban
|
|
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülõgépet...
|
|
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegõben van
|
|
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
|
|
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülõgépet...
|
|
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülõtér építése
|
|
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülõtér építése
|
|
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz
|
|
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
|
|
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz
|
|
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása
|
|
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülõgépet az eladásához
|
|
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fõ nézetet a hangárra állítja
|
|
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülõgép kiválasztása - kattints egy repülõgépre az adataihoz
|
|
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülõgép megvétele
|
|
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a repülõgép - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
|
|
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülõgép menetrendjének megmutatása
|
|
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fõ nézetet a repülõgépre állítja
|
|
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülõgépet
|
|
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülõgép adatai
|
|
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új repülõgép használható!
|
|
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év
|
|
|
|
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülõgép átnevezése
|
|
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülõgépet...
|
|
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgép átnevezése
|
|
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ repülõgép {STATION} állomásra!
|
|
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülõgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
|
|
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülõ baleset!{}A repülõnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
|
|
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
|
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülõgép márkanevének megváltoztatása
|
|
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
|
|
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
|
|
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülõgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
|
|
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
|
|
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgép átalakítása
|
|
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülõgép
|
|
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülõgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
|
|
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
|
|
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülõgépet...
|
|
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Menj a {STATION} repülõtér hangárjába
|
|
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Javítás a(z) {STATION} hangárban
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
|
|
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti jármûvet!
|
|
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
|
|
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
|
|
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
|
|
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
|
|
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!
|
|
|
|
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
|
|
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
|
|
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Jármûvek:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. bevétel:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Elszállítás:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rakomány:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen:
|
|
############ End of order list
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Jármûvek száma. Beleértendõek a közúti jármûvek, a vonatok, hajók és repülõk.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülõtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idõsebb vonatok minimális profitja
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezõbb havi profitja
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhetõ készpénz
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhetõ pontokból
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf beállítások
|
|
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás
|
|
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása
|
|
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához.
|
|
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat.
|
|
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév:
|
|
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
|
|
|
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem
|
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Elválasztó:
|
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Elõtag:
|
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Elõtag:
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM}
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha
|
|
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Elõnézet: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása
|
|
|
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti jármûvek
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülõgépek
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti jármûvet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülõt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Jármûvek lecserélése
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING}
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Jármûcsere elkezdése
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Jármûcsere befejezése
|
|
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendõ
|
|
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármû
|
|
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
|
|
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve
|
|
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra
|
|
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
|
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendõ vasúttípust
|
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni
|
|
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetõve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármû karbantartásra a depóba megy
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automata cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (elõröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb.
|
|
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A mozdony így nem építhetõ meg
|
|
|
|
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
|
|
|
|
############ Lists rail types
|
|
|
|
STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak
|
|
STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínû Vasutak
|
|
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vasutak
|
|
|
|
############ End of list of rail types
|
|
|
|
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{COMMA}t
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{COMMA} lóerõ
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Üzemeltetés: {GOLD}{CURRENCY}/év
|
|
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING} {STRING}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}%
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Súly: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{COMMA} utas, {COMMA} csomag levél
|
|
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{COMMA} lóerõ{BLACK} Súly: {GOLD}+{COMMA}t
|