mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD
synced 2026-01-24 04:34:16 +01:00
-The chat box' parent window (the main toolbar, wtf?) doesn't care for the WE_ON_EDIT_TEXT_CANCEL event, so don't send one. This code looks like it was mindlessly copy&pasted from the query box -The initial string of the chat box is always the empty string, so don't jump through hoops to check if nothing was entered and simplify the code -The chat box has no visible window title, therefore remove the string -Calculate the maximum pixel width of the entered text in the chat box from the "text box"-widget instead of hardcoding an arbitrary - and wrong - number -The parent window of the chat box is always the main toolbar (?!), therefore don't pass this information as parameter -a buffer overflow of the chat box introduced in r1263. Don't tell the Textbuf an arbitrary number as size of the string buffer, but the real lengthof() it
2773 lines
239 KiB
Plaintext
2773 lines
239 KiB
Plaintext
##name Estonian
|
||
##ownname eesti keel
|
||
##isocode et
|
||
##plural 0
|
||
|
||
##id 0x0000
|
||
STR_NULL :
|
||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kaardi piiridest väljas
|
||
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
|
||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
|
||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||
STR_EMPTY :
|
||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Maa peab olema tasane
|
||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (tulnud jaamast
|
||
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
|
||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
|
||
STR_000E :
|
||
STR_000F_PASSENGERS :Reisijad
|
||
STR_0010_COAL :Kivisüsi
|
||
STR_0011_MAIL :Post
|
||
STR_0012_OIL :Nafta
|
||
STR_0013_LIVESTOCK :Kariloomad
|
||
STR_0014_GOODS :Kaubad
|
||
STR_0015_GRAIN :Teravili
|
||
STR_0016_WOOD :Puit
|
||
STR_0017_IRON_ORE :Rauamaak
|
||
STR_0018_STEEL :Teras
|
||
STR_0019_VALUABLES :Väärisasjad
|
||
STR_001A_COPPER_ORE :Vasemaak
|
||
STR_001B_MAIZE :Mais
|
||
STR_001C_FRUIT :Puuviljad
|
||
STR_001D_DIAMONDS :Teemantid
|
||
STR_001E_FOOD :Toit
|
||
STR_001F_PAPER :Paber
|
||
STR_0020_GOLD :Kuld
|
||
STR_0021_WATER :Vesi
|
||
STR_0022_WHEAT :Nisu
|
||
STR_0023_RUBBER :Kumm
|
||
STR_0024_SUGAR :Suhkur
|
||
STR_0025_TOYS :Mänguasjad
|
||
STR_0026_CANDY :Maiustused
|
||
STR_0027_COLA :Koola
|
||
STR_0028_COTTON_CANDY :Suhkruvatt
|
||
STR_0029_BUBBLES :Mullid
|
||
STR_002A_TOFFEE :Iiris
|
||
STR_002B_BATTERIES :Patareid
|
||
STR_002C_PLASTIC :Plastmass
|
||
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Kihisevad joogid
|
||
STR_002E :
|
||
STR_002F_PASSENGER :Reisija
|
||
STR_0030_COAL :Kivisüsi
|
||
STR_0031_MAIL :Post
|
||
STR_0032_OIL :Nafta
|
||
STR_0033_LIVESTOCK :Loom
|
||
STR_0034_GOODS :Kaup
|
||
STR_0035_GRAIN :Teravili
|
||
STR_0036_WOOD :Puit
|
||
STR_0037_IRON_ORE :Rauamaak
|
||
STR_0038_STEEL :Teras
|
||
STR_0039_VALUABLES :Väärisai
|
||
STR_003A_COPPER_ORE :Vasemaak
|
||
STR_003B_MAIZE :Mais
|
||
STR_003C_FRUIT :Puuvili
|
||
STR_003D_DIAMOND :Teemant
|
||
STR_003E_FOOD :Toit
|
||
STR_003F_PAPER :Paber
|
||
STR_0040_GOLD :Kuld
|
||
STR_0041_WATER :Vesi
|
||
STR_0042_WHEAT :Nisu
|
||
STR_0043_RUBBER :Kumm
|
||
STR_0044_SUGAR :Suhkur
|
||
STR_0045_TOY :Mänguasi
|
||
STR_0046_CANDY :Maiustus
|
||
STR_0047_COLA :Koola
|
||
STR_0048_COTTON_CANDY :Suhkruvatt
|
||
STR_0049_BUBBLE :Mull
|
||
STR_004A_TOFFEE :Iiris
|
||
STR_004B_BATTERY :Patarei
|
||
STR_004C_PLASTIC :Plastmass
|
||
STR_004D_FIZZY_DRINK :Kihisev jook
|
||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} reisija{P "" t}
|
||
STR_QUANTITY_COAL :{COMMA} tonn{P "" i} kivisütt
|
||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postipakk{P "" i}
|
||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftat
|
||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} loom{P "" a}
|
||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kast{P "" i} kaupa
|
||
STR_QUANTITY_GRAIN :{COMMA} tonn{P "" i} teravilja
|
||
STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} tonn{P "" i} puitu
|
||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{COMMA} tonn{P "" i} rauamaaki
|
||
STR_QUANTITY_STEEL :{COMMA} tonn{P "" i} terast
|
||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} kotitäi{P s t} väärisasju
|
||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{COMMA} tonn{P "" i} vasemaaki
|
||
STR_QUANTITY_MAIZE :{COMMA} tonn{P "" i} maisi
|
||
STR_QUANTITY_FRUIT :{COMMA} tonn{P "" i} puuvilju
|
||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} kotitäi{P s t} teemante{P id ""}
|
||
STR_QUANTITY_FOOD :{COMMA} tonn{P "" i} toitu
|
||
STR_QUANTITY_PAPER :{COMMA} tonn{P "" i} paberit
|
||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda
|
||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vett
|
||
STR_QUANTITY_WHEAT :{COMMA} tonn{P "" i} nisu
|
||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} Kummi
|
||
STR_QUANTITY_SUGAR :{COMMA} tonn{P "" i} suhkrut
|
||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} mänguas{P i ja}
|
||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi
|
||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} koolat
|
||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{COMMA} tonn{P "" i} suhkruvatti
|
||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} mull{P "" i}
|
||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{COMMA} tonn{P "" i} iirist
|
||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} patarei{P "" d}
|
||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmassi
|
||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} kihisevaid jooke
|
||
STR_ABBREV_NOTHING :
|
||
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
|
||
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
|
||
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
|
||
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
|
||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
|
||
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
|
||
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
|
||
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
|
||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
|
||
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
|
||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
|
||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
|
||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
|
||
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
|
||
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
|
||
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
|
||
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
|
||
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
|
||
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
|
||
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
|
||
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
|
||
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
|
||
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
|
||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
|
||
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
|
||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
|
||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
|
||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
|
||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
|
||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
|
||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
|
||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Mängu seaded
|
||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Teade
|
||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} teatab
|
||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha....
|
||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
|
||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud
|
||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
|
||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tiim
|
||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlkija(d) -
|
||
|
||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Mängust väljumine
|
||
STR_00C8_YES :{BLACK}Jah
|
||
STR_00C9_NO :{BLACK}Ei
|
||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad mändust väljuda ja minna süsteemi {STRING}?
|
||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
||
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
||
STR_00D0_NOTHING :Mitte midagi
|
||
STR_00D1_DARK_BLUE :Tumesinine
|
||
STR_00D2_PALE_GREEN :Kahvaturoheline
|
||
STR_00D3_PINK :Roosa
|
||
STR_00D4_YELLOW :Kollane
|
||
STR_00D5_RED :Punane
|
||
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Helesinine
|
||
STR_00D7_GREEN :Roheline
|
||
STR_00D8_DARK_GREEN :Tumeroheline
|
||
STR_00D9_BLUE :Sinine
|
||
STR_00DA_CREAM :Kreemjas
|
||
STR_00DB_MAUVE :Kahvatulilla
|
||
STR_00DC_PURPLE :Lilla
|
||
STR_00DD_ORANGE :Oranz
|
||
STR_00DE_BROWN :Pruun
|
||
STR_00DF_GREY :Hall
|
||
STR_00E0_WHITE :Valge
|
||
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid
|
||
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
||
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
||
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Asukoht
|
||
STR_00E5_CONTOURS :Maastik
|
||
STR_00E6_VEHICLES :Sõidukid
|
||
STR_00E7_INDUSTRIES :Tööstused
|
||
STR_00E8_ROUTES :Teed
|
||
STR_00E9_VEGETATION :Taimestik
|
||
STR_00EA_OWNERS :Omanikud
|
||
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Teed
|
||
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed
|
||
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/Lennujaamad/Sadamad
|
||
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/Tööstused
|
||
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
|
||
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
||
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
||
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
||
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
||
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
||
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
|
||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
|
||
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
|
||
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõiduk
|
||
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Teed/Raudteed
|
||
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöe kaevandus
|
||
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
|
||
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mets
|
||
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
|
||
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftatöötlemise tehas
|
||
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Talu
|
||
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
|
||
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
|
||
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuurauk
|
||
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
|
||
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
|
||
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Pank
|
||
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
|
||
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
|
||
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötluse tehas
|
||
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
|
||
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
|
||
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
|
||
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuu istandus
|
||
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
|
||
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
|
||
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
|
||
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
|
||
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
|
||
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patarei talu
|
||
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
|
||
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade pood
|
||
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade tehas
|
||
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad
|
||
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas
|
||
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator
|
||
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
|
||
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
|
||
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
|
||
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
|
||
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
|
||
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
|
||
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
|
||
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
|
||
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Muru
|
||
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Paljas maa
|
||
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
|
||
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Puud
|
||
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
|
||
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
|
||
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta
|
||
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Linnad
|
||
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused
|
||
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb
|
||
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Lumi
|
||
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade
|
||
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu
|
||
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
||
STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
|
||
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Defineeritud on liiga palju nimesid
|
||
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nimi on juba kasutusel
|
||
|
||
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
||
STR_0134_UNIX :Unix
|
||
STR_0135_OSX :OSX
|
||
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
||
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
||
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
||
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
||
|
||
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Miilid
|
||
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Kilomeetrid
|
||
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omanik on {STRING}
|
||
STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
|
||
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatsioon
|
||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Mahtuvused
|
||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Veoseid kokku
|
||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
|
||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng
|
||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Lae mäng
|
||
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Üks mängija
|
||
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Võrgumäng
|
||
|
||
STR_64 :64
|
||
STR_128 :128
|
||
STR_256 :256
|
||
STR_512 :512
|
||
STR_1024 :1024
|
||
STR_2048 :2048
|
||
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus:
|
||
STR_BY :{BLACK}*
|
||
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seaded
|
||
|
||
STR_0150_SOMEONE :keegi{SKIP}{SKIP}
|
||
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart
|
||
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
|
||
STR_0153_SUBSIDIES :Subsiidium
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik
|
||
STR_0155_INCOME_GRAPH :Sissetulekute graafik
|
||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik
|
||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik
|
||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik
|
||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veoste maksumuse tasemed
|
||
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemusreiting
|
||
############ range for menu ends
|
||
|
||
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD kohta
|
||
STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng
|
||
STR_015D_LOAD_GAME :Lae mäng
|
||
STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust
|
||
STR_015F_QUIT :Välja
|
||
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda?
|
||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Mängust lahkumine
|
||
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav)
|
||
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine
|
||
STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteeri:
|
||
|
||
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatsioon
|
||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Toodang
|
||
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tüüp
|
||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporditud
|
||
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nimi
|
||
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nimi
|
||
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Kuupäev
|
||
STR_SORT_BY_UNSORTED :Sorteerimata
|
||
STR_SORT_BY_NUMBER :Number
|
||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Eelmise aasta kasum
|
||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kasum
|
||
STR_SORT_BY_AGE :Vanus
|
||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Vastupidavus
|
||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kogumahtuvus veose tüübi kohta
|
||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimaalne kiirus
|
||
|
||
############ range for months starts
|
||
STR_0162_JAN :Jan
|
||
STR_0163_FEB :Veb
|
||
STR_0164_MAR :Mär
|
||
STR_0165_APR :Apr
|
||
STR_0166_MAY :Mai
|
||
STR_0167_JUN :Jun
|
||
STR_0168_JUL :Jul
|
||
STR_0169_AUG :Aug
|
||
STR_016A_SEP :Sep
|
||
STR_016B_OCT :Okt
|
||
STR_016C_NOV :Nov
|
||
STR_016D_DEC :Det
|
||
############ range for months ends
|
||
|
||
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
||
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
||
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
||
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Mäng pausile
|
||
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumin, väljumine
|
||
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
|
||
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kuvab kaardi
|
||
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuvab kaardi, linnade nimistu
|
||
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuvab linnade nimistu
|
||
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Kuvab ettevõtte finantsolukorra
|
||
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuvab üldise infot ettevõtte kohta
|
||
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Graafikuid
|
||
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuvab ettevõtete edetabeli
|
||
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte rongide nimistu
|
||
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte maanteesõidukite nimistu
|
||
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte laevade nimistu
|
||
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte õhusõidukite nimistu
|
||
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vaate suurendamine
|
||
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vaate vähendamine
|
||
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Raudtee ehitamine
|
||
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Teede ehitamine
|
||
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Laevasadama ehitamine
|
||
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Lennujaama ehitamine
|
||
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine.
|
||
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maapinna informatsioon
|
||
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seaded
|
||
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
||
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
||
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusaja vahemikku ei saa muuta...
|
||
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Akna sulgemine
|
||
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada
|
||
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu vajutamisel
|
||
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
|
||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia et hüpata praegusesse vaikimisi salvestamise/laadimise kausta
|
||
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine
|
||
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna langetamine
|
||
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna tõstmine
|
||
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
|
||
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
|
||
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
|
||
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil sõidukeid
|
||
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil tööstuseid
|
||
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näitab kaardil teesid ja raudteesid
|
||
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil taimestikku
|
||
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maaomanikke
|
||
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse ja välja lülitamine
|
||
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
|
||
|
||
############ range for service numbers starts
|
||
STR_AGE :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
|
||
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
|
||
############ range for service numbers ends
|
||
|
||
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Maanteesõiduk
|
||
STR_019D_AIRCRAFT :Õhusõiduk
|
||
STR_019E_SHIP :Laev
|
||
STR_019F_TRAIN :Rong
|
||
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vana
|
||
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks
|
||
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
|
||
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maapinna informatsioon
|
||
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
|
||
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_01A6_N_A :N/A
|
||
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A9_NONE :Mitte keegi
|
||
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nimi
|
||
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||
|
||
############ range for days starts
|
||
STR_01AC_1ST :1.
|
||
STR_01AD_2ND :2.
|
||
STR_01AE_3RD :3.
|
||
STR_01AF_4TH :4.
|
||
STR_01B0_5TH :5.
|
||
STR_01B1_6TH :6.
|
||
STR_01B2_7TH :7.
|
||
STR_01B3_8TH :8.
|
||
STR_01B4_9TH :9.
|
||
STR_01B5_10TH :10.
|
||
STR_01B6_11TH :11.
|
||
STR_01B7_12TH :12.
|
||
STR_01B8_13TH :13.
|
||
STR_01B9_14TH :14.
|
||
STR_01BA_15TH :15.
|
||
STR_01BB_16TH :16.
|
||
STR_01BC_17TH :17.
|
||
STR_01BD_18TH :18.
|
||
STR_01BE_19TH :19.
|
||
STR_01BF_20TH :20.
|
||
STR_01C0_21ST :21.
|
||
STR_01C1_22ND :22.
|
||
STR_01C2_23RD :23.
|
||
STR_01C3_24TH :24.
|
||
STR_01C4_25TH :25.
|
||
STR_01C5_26TH :26.
|
||
STR_01C6_27TH :27.
|
||
STR_01C7_28TH :28.
|
||
STR_01C8_29TH :29.
|
||
STR_01C9_30TH :30.
|
||
STR_01CA_31ST :31.
|
||
############ range for days ends
|
||
|
||
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
||
|
||
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}
|
||
|
||
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
||
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Muusikakeskus
|
||
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Heli/muusika
|
||
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näitab heli/muusika akent
|
||
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Kõik
|
||
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vana stiil
|
||
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Uus stiil
|
||
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
||
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Omatehtud 1
|
||
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Omatehtud 2
|
||
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
|
||
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
|
||
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
||
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu
|
||
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Järgmine lugu
|
||
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Muusika kinni
|
||
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Muusika mängima
|
||
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja effektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
|
||
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
||
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
||
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
||
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
||
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
||
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri
|
||
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sega
|
||
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm
|
||
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muusika programmi valik
|
||
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Loo number
|
||
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
|
||
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta
|
||
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta
|
||
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm
|
||
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kõik lood' programm
|
||
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'Vana stiili muusika' programm
|
||
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'Uue stiili muusika' programm
|
||
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'Omatehtud 1' programm
|
||
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'Omatehtud 2' programm
|
||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
|
||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusika seadete salvestamine
|
||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
|
||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
|
||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valiku akent
|
||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
|
||
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
|
||
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade
|
||
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Teadete seaded
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu
|
||
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näitab viimase teate, kuvab teadete seaded
|
||
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Teadete seaded
|
||
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Teate tüüp:
|
||
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine mängija jaama
|
||
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine konkurendi jaama
|
||
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
|
||
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte informatsioon
|
||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Majandustingimuste muutused
|
||
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta
|
||
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued sõidukid
|
||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
|
||
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsiidiumid
|
||
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine informatsioon
|
||
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
|
||
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
|
||
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel
|
||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING})
|
||
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal
|
||
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
||
STR_0213_BUSINESSMAN :Ärimees
|
||
STR_0214_ENTREPRENEUR :Ettevõtja
|
||
STR_0215_INDUSTRIALIST :Tööstur
|
||
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
|
||
STR_0217_MAGNATE :Magnaat
|
||
STR_0218_MOGUL :Mogul
|
||
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Sajandi suurärimees
|
||
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
|
||
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
||
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavtas '{STRING}' staatuse!
|
||
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
|
||
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
||
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Kaardi tegemine
|
||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardi tegemine
|
||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku loomine
|
||
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
||
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
||
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhuslik kaart
|
||
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Tühjenda kaart
|
||
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
|
||
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
|
||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi genereerimine
|
||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Kaardi tühjendamine
|
||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Kaardi tühjendamine
|
||
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Oled sa kindel, et tahad maastikku nullida?
|
||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine
|
||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine
|
||
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine
|
||
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Teede ehitamine
|
||
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Linnade loomine
|
||
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uus linn
|
||
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Ehita uus linn
|
||
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
|
||
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga kaardi serva lähedal
|
||
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal
|
||
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
|
||
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnasid
|
||
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ehitada ühtegi linna
|
||
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil
|
||
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
|
||
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda
|
||
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn
|
||
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Valib kaardil juhuslikult koha ja ehitab sinna linna
|
||
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tööstuste loomine
|
||
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöe kaevandus
|
||
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaam
|
||
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saeveski
|
||
STR_0243_FOREST :{BLACK}Mets
|
||
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftatöötlemise tehas
|
||
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftaplatrvorm
|
||
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Vabrik
|
||
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terase tööstus
|
||
STR_0248_FARM :{BLACK}Talu
|
||
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus
|
||
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuurauk
|
||
STR_024B_BANK :{BLACK}Pank
|
||
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehas
|
||
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Toidutöötluse tehas
|
||
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoda
|
||
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus
|
||
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski
|
||
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus
|
||
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu istandus
|
||
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbad
|
||
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Veetorn
|
||
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevandus
|
||
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagi kaevandus
|
||
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvati mets
|
||
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehas
|
||
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patarei talu
|
||
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad
|
||
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjade pood
|
||
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjade tehas
|
||
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmassiallikad
|
||
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
|
||
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Mulligeneraator
|
||
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevandus
|
||
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus
|
||
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
|
||
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaama ehitamine
|
||
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Saeveski ehitamine
|
||
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Metsa istutamine
|
||
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftatöötlemise tehase ehitamine
|
||
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine (Seda saab ehitada ainult kaardi serva)
|
||
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Vabriku ehitamine
|
||
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Terase tööstuse ehitamine
|
||
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Talu rajamine
|
||
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
|
||
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
|
||
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse, mille populatsioon on üle 1200)
|
||
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehase ehitamine
|
||
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Toidutöötluse tehase ehitamine
|
||
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoja ehitamine
|
||
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
|
||
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
|
||
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Saeveski ehitamine (et hävitada vihmametsasid ja toota puitu)
|
||
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
|
||
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
|
||
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbade ehitamine
|
||
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Veetorni ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
|
||
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
|
||
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
|
||
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
|
||
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehase ehitamine
|
||
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Patarei talu ehitamine
|
||
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad ehitamine
|
||
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjade poe ehitamine
|
||
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjade tehase ehitamine
|
||
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
|
||
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate jookide tehase ehitamine
|
||
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
|
||
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
|
||
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
|
||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
|
||
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama
|
||
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
|
||
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Puude istutamine
|
||
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Sildi paigaldamine
|
||
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Juhuslikud puud
|
||
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa
|
||
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Kiviste alade loomine maastikule
|
||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Tuletorni ehitamine
|
||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Saatjamasti paigaldamine
|
||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Kõrbealade loomine
|
||
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel
|
||
STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta
|
||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult
|
||
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Kaardi salvestamine
|
||
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Kaardi laadimine
|
||
STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku kaarditegemisest
|
||
STR_0295 :
|
||
STR_0296_QUIT :Välja
|
||
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
|
||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Kaardi laadimine
|
||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Kaardi salvestamine
|
||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mängi valmis kaarti
|
||
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad kaardi tegemise lõpetada?
|
||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kaarditegemisest lahkumine
|
||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille populatsioon on üle 1200
|
||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liigutab algusaega aasta võrra tagasi
|
||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liigutab algusaega aaata võrra edasi
|
||
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal
|
||
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Väike
|
||
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Keskmine
|
||
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Suur
|
||
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vali linna suurus
|
||
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Linna suurus:
|
||
|
||
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
||
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Näitab viimast teadet
|
||
STR_SUMMARY :Lühike
|
||
STR_FULL :Täielik
|
||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
|
||
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Sõidukite disaini nimed
|
||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||
STR_02BE_DEFAULT :Standard
|
||
STR_02BF_CUSTOM :Omatehtud
|
||
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvesta oma nimega
|
||
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik
|
||
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mängu seaded
|
||
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Mängu seaded
|
||
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded
|
||
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded
|
||
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded
|
||
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf seaded
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf seaded
|
||
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
||
STR_GAMEOPTMENU_0B :
|
||
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Linnade nimede näitamine
|
||
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Linnade nimede näitamine
|
||
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
|
||
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
|
||
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Siltide näitamine
|
||
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Siltide näitamine
|
||
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid
|
||
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid
|
||
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Täielik animeerimine
|
||
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine
|
||
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Kõik detailid
|
||
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik detailid
|
||
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbipaistvad hooned
|
||
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
|
||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
|
||
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon
|
||
STR_02D6 :
|
||
STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja
|
||
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
|
||
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G)
|
||
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
STR_02DB_OFF :{BLACK}Väljas
|
||
STR_02DA_ON :{BLACK}Sees
|
||
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuvab subsiidiumite akna
|
||
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsiidiumid
|
||
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart
|
||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken
|
||
STR_SIGN_LIST :Siltide nimekiri
|
||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
|
||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma populatsioon: {COMMA}
|
||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kleebi vaateaknast
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks
|
||
|
||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Rahaühik
|
||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Rahaühiku valimine
|
||
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Pikkusühik
|
||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Pikkusühiku valimine
|
||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Maanteesõidukid
|
||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali kummal pool teed sõidukid liiguvad
|
||
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasakpoolne liiklus
|
||
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Parempoolne liiklus
|
||
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnade nimed
|
||
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vali linnanimede stiil
|
||
|
||
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaatsalvestus
|
||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järegi toimub automaatsalvestus
|
||
STR_02F7_OFF :Väljas
|
||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant
|
||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant
|
||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant
|
||
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Uue mängu alustamine
|
||
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Salvestatud mängu laadimine
|
||
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Oma mängukaardi loomine
|
||
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Ühemängija mängu valimine
|
||
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}2-8 mängijaga võrgumängu valimine
|
||
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seadete vaatamine
|
||
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Raskusastme seadete vaatamine
|
||
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Uue mängu alustamine kasutades valmisolevat kaarti
|
||
STR_0304_QUIT :{BLACK}Välja
|
||
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}
|
||
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
|
||
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}'Tagasihoidliku' maastikustiili valimine
|
||
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'Arktilise' maastikustiili valimine
|
||
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'Troopilise' maastikustiili valimine
|
||
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'Mängumaailma' valimine
|
||
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Uute ehitiste konstrueerimise rahastamine
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu
|
||
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta tööstuse ehitamist
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine
|
||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
|
||
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
|
||
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
|
||
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUS * *
|
||
|
||
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
|
||
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus!
|
||
|
||
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
|
||
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
|
||
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVESTAN MÄNGU * *
|
||
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka veel salvestan,{}palun oota kuni salvestamine on lõppenud!
|
||
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
|
||
|
||
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
||
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
||
|
||
############ start of townname region
|
||
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglise (Originaal)
|
||
STR_TOWNNAME_FRENCH :Prantsusmaa
|
||
STR_TOWNNAME_GERMAN :Saksamaa
|
||
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglise (Lisa)
|
||
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Ladina-Ameerika
|
||
STR_TOWNNAME_SILLY :Tobedad
|
||
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Rootsi
|
||
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland
|
||
STR_TOWNNAME_FINNISH :Soome
|
||
STR_TOWNNAME_POLISH :Poola
|
||
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakkia
|
||
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norra
|
||
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungari
|
||
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austria
|
||
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeenia
|
||
STR_TOWNNAME_CZECH :T¨ehhi
|
||
STR_TOWNNAME_SWISS :¦veitsi
|
||
STR_TOWNNAME_DANISH :Taani
|
||
############ end of townname region
|
||
|
||
STR_CURR_GBP :Naelad (£)
|
||
STR_CURR_USD :Dollarid ($)
|
||
STR_CURR_EUR :Euro (¤)
|
||
STR_CURR_YEN :Jeen (¥)
|
||
STR_CURR_ATS :Austria ðilling (ATS)
|
||
STR_CURR_BEF :Belgia frank (BEF)
|
||
STR_CURR_CHF :Sveitði frank (CHF)
|
||
STR_CURR_CZK :Tðehhi kroon (CZK)
|
||
STR_CURR_DEM :Saksamargad (DEM)
|
||
STR_CURR_DKK :Taani kroon (DKK)
|
||
STR_CURR_ESP :Peseeta (ESP)
|
||
STR_CURR_FIM :Soome mark (FIM)
|
||
STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
|
||
STR_CURR_GRD :Kreeka drahm (GRD)
|
||
STR_CURR_HUF :Ungari Forint (HUF)
|
||
STR_CURR_ISK :Islandi kroon (ISK)
|
||
STR_CURR_ITL :Itaalia liir (ITL)
|
||
STR_CURR_NLG :Hollandi kulden (NLG)
|
||
STR_CURR_NOK :Norra kroon (NOK)
|
||
STR_CURR_PLN :Poola Zlott (PLN)
|
||
STR_CURR_ROL :Rumeenia Leu (ROL)
|
||
STR_CURR_RUR :Vene rubla (rur)
|
||
STR_CURR_SEK :Rootsi kroon (SEK)
|
||
|
||
STR_CURR_CUSTOM :Omatehtud...
|
||
|
||
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Keel
|
||
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik
|
||
|
||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Täisekraan
|
||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis
|
||
|
||
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekraani resolutsioon
|
||
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Ekraani resolutsiooni valimine
|
||
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis
|
||
|
||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Iga kuu
|
||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus
|
||
|
||
STR_MONTH_JAN :Jaanuar
|
||
STR_MONTH_FEB :Veebruar
|
||
STR_MONTH_MAR :Märts
|
||
STR_MONTH_APR :Aprill
|
||
STR_MONTH_MAY :Mai
|
||
STR_MONTH_JUN :Juuni
|
||
STR_MONTH_JUL :Juuli
|
||
STR_MONTH_AUG :August
|
||
STR_MONTH_SEP :September
|
||
STR_MONTH_OCT :Oktoober
|
||
STR_MONTH_NOV :November
|
||
STR_MONTH_DEC :Detsember
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}
|
||
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY}
|
||
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub
|
||
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_PASSENGERS :reisijad
|
||
STR_BAGS :kotti
|
||
STR_TONS :tonni
|
||
STR_LITERS :liitrit
|
||
STR_ITEMS :ühikut
|
||
STR_CRATES :kasti
|
||
STR_RES_OTHER :teised
|
||
STR_NOTHING :
|
||
|
||
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
|
||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
|
||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -
|
||
|
||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Rong {COMMA} on eksinud.
|
||
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
|
||
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
|
||
|
||
# Start of order review system.
|
||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongil {COMMA} on plaains liiga vähe sihtpunkte
|
||
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
|
||
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
|
||
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
|
||
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
|
||
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
|
||
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
|
||
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
|
||
# end of order system
|
||
|
||
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
|
||
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
|
||
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
|
||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit)
|
||
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on liiga pikk peale asendust
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Paranduste seaded
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Väljas
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sees
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite, jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis, 'täis laadimisel': {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Luba hästi pikkade sildade ehitamine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba linna kohta mitu samaliiki tööstust: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Samaliiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Näita alati olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Rong on eksindu, kui mingit edu pole olnud {ORANGE}{STRING} päeva
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Rong on eksinud, kui edu pole saavutatud: {ORANGE}välja lülitatud
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikide sõidukite
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine, kui vananevad
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automaatse uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näita linna nimeseildil populatsiooni: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nähtamatud puud(läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksmimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimaalne rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba Arvutiti online mängus (TESTIL!): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Mäng lõpeb aastal: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Paremal
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Välimus
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehitamine
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Jaamad
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Majandus
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurendid
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Välja lülitatud
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teeninudsvahemikud on kõlbmatud! 5-90% või 30-800 päeva on lubatud
|
||
|
||
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mõõdukas maastik
|
||
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktiline maastik
|
||
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik
|
||
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa
|
||
|
||
STR_CHEATS :{WHITE}Petmine
|
||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad, kas sa oled pettust varem kasutanud
|
||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
|
||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
|
||
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
|
||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
|
||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT}
|
||
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT}
|
||
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}
|
||
|
||
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN}
|
||
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA}
|
||
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
|
||
|
||
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt
|
||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik
|
||
|
||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
||
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine
|
||
|
||
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta...
|
||
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks
|
||
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha...
|
||
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada...
|
||
|
||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"
|
||
|
||
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn
|
||
|
||
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku?
|
||
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu
|
||
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi suvaliselt paigutatud linnadega katmine
|
||
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi
|
||
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kaardi suvliselt paigutatud tööstustega katmine
|
||
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada...
|
||
|
||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
|
||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastik
|
||
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maapinna kõrgus
|
||
|
||
|
||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutüübid
|
||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Istutab puid valides juhusliku puutüübi
|
||
|
||
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
|
||
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanali ehitamine
|
||
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
|
||
|
||
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada...
|
||
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Lüüsi ehitamine
|
||
STR_LANDINFO_LOCK :Lüüs
|
||
|
||
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi on kasutusel!
|
||
|
||
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||
|
||
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
|
||
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
|
||
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
|
||
|
||
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong
|
||
|
||
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Venitamine
|
||
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Jaama ehitamine venitades hiirega sobiv suurus
|
||
|
||
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
|
||
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja
|
||
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Luba kõik
|
||
|
||
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Metsa istutamine
|
||
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Talu rajamine
|
||
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
|
||
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
|
||
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veevärki
|
||
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
|
||
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
|
||
|
||
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporditud)
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporditud)
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||
|
||
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
|
||
|
||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise veosetüübi transportimiseks
|
||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista ümber
|
||
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali veosetüüp, mida rong peaks kandma
|
||
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi seadistamine valitud veose tüübile
|
||
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ümber seadistada...
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutumine
|
||
|
||
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
|
||
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad!
|
||
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
|
||
|
||
############ network gui strings
|
||
|
||
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Võrgumäng
|
||
|
||
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi:
|
||
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära
|
||
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ühendus:
|
||
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel
|
||
|
||
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Alusta serverit
|
||
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Isikliku serveri alustamine
|
||
|
||
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi
|
||
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nimi
|
||
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne.
|
||
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
|
||
|
||
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine
|
||
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
|
||
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server
|
||
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
|
||
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress
|
||
|
||
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente sees / maksimum
|
||
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU INFO
|
||
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Maastikuühikud: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri versioon: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
||
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Algus aeg: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Hetke aeg: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud!
|
||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS
|
||
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS
|
||
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOON EI SOBI
|
||
|
||
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga
|
||
|
||
|
||
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine
|
||
|
||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi:
|
||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
|
||
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool
|
||
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
|
||
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart:
|
||
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Maksimaalse klientide arvu valminine. Mängijaid võib olla ka sellest vähem
|
||
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_LAN :kohtvõrk (LAN)
|
||
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
||
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
||
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklaami)
|
||
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel:
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
|
||
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Alusta mängu
|
||
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga
|
||
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine
|
||
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana)
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_LANG_ANY :Suvaline
|
||
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglise keel
|
||
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Saksa keel
|
||
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prantsuse keel
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
|
||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba
|
||
|
||
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti
|
||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Kuus ettevõte
|
||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Uue ettevõtte loomine
|
||
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Jälgi mängu
|
||
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt
|
||
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevõttega
|
||
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida
|
||
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid
|
||
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serveri info värskendamine
|
||
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTE INFO
|
||
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM}
|
||
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM}
|
||
|
||
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Sõidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Jaamad: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Mängijad: {WHITE}{STRING}
|
||
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ühendan...
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ühendan...
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi...
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ootel...
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Kaardi laadimine...
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine...
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreerimine...
|
||
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hangin mängu infot...
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hangin ettevõtte infot...
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kelint(e) sinu ees
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti tõmmatud
|
||
|
||
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta
|
||
|
||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine
|
||
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool
|
||
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri
|
||
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server ei vastanud päringule
|
||
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja
|
||
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes
|
||
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ei õnneust ühendada
|
||
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Ühendusel #{NUM} sai aeg otsa
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes
|
||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga
|
||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Vale parool
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server on täis
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud
|
||
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sind visati mängust välja
|
||
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud
|
||
|
||
STR_NETWORK_ERR_LEFT :lahkus mängust
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :üldine viga
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Keelatud
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale versioon
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale mängu parool
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :vale mängija-id DoCommand'is
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :server viskas välja
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :liitus mänguga
|
||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY})
|
||
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY})
|
||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] kohta {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :muutis oma nimeks
|
||
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni
|
||
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota...
|
||
|
||
STR_NETWORK_SERVER :Server
|
||
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
|
||
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(pole)
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Viska välja
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Anna raha
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Räägi kõigiga
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Räägi ettevõttega
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaatne sõnum
|
||
|
||
|
||
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Saada
|
||
|
||
############ end network gui strings
|
||
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
##id 0x0800
|
||
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
|
||
STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
|
||
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
|
||
STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
|
||
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
|
||
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
|
||
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
|
||
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
|
||
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad tõsta...
|
||
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad langetada...
|
||
STR_080A_ROCKS :Kivid
|
||
STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa
|
||
STR_080C_BARE_LAND :Paljas maa
|
||
STR_080D_GRASS :Muru
|
||
STR_080E_FIELDS :Põllud
|
||
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa
|
||
STR_0810_DESERT :Kõrb
|
||
|
||
##id 0x1000
|
||
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa kalle on vales suunas
|
||
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon
|
||
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevanused kahjustaksid tunnelit
|
||
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud merepinna tasemele
|
||
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge
|
||
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööpad pole sobivad
|
||
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud
|
||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enne tuleb raudtee eemaldada
|
||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudtee ehitamine
|
||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelssi ehitamine
|
||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevi ehitamine
|
||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild
|
||
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
|
||
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
|
||
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld ehitada...
|
||
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
|
||
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}siit ei saa raudteed eemaldada...
|
||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
|
||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo orientatsioon
|
||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitamine
|
||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelssi ehitamine
|
||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitamine
|
||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Raudteerööbaste ehitamine
|
||
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Depoo ehitamine (rongide ehitamiseks ja hooldamiseks)
|
||
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaama ehitamine
|
||
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Raudtee signaaltulede ehitamine
|
||
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Raudteesilla ehitamine
|
||
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Raudteetunneli ehitamine
|
||
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
|
||
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - vajuta sobival sillal, et seda ehitada
|
||
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine
|
||
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudteerööpad
|
||
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongi depoo
|
||
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavaliste signaaltuledega
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee kombo-signaalidega
|
||
|
||
|
||
|
||
##id 0x1800
|
||
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maapind on tee ehitamiseks sobimatu kaldega
|
||
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja tee eemaldada
|
||
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tee ehitamine
|
||
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp
|
||
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa teed ehitada...
|
||
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa teed eemaldada...
|
||
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garaaþi orientatsioon
|
||
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa garaaþi ehitada...
|
||
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
|
||
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
|
||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teede ehitamine
|
||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tee ehitamine
|
||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaaþi ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks)
|
||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bussijaama ehitamine
|
||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Veoautode laadimisplatsi ehitamine
|
||
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Silla ehitamine
|
||
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Tunneli ehitamine
|
||
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tee ehitamine/eemaldamine
|
||
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaaþi orientatsiooni valik
|
||
STR_1814_ROAD :Tee
|
||
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tee koos tänavavalgustusega
|
||
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee
|
||
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaaþ
|
||
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit
|
||
|
||
##id 0x2000
|
||
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad
|
||
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
||
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb enne hävitada
|
||
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatsioon: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_2007_RENAME_TOWN :Linna nime muutmine
|
||
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linna nime ei saa muuta...
|
||
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldus sellest
|
||
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnade nimed - vajuta linna nimele, et viia vaade linnale
|
||
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale
|
||
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linna nime muutmine
|
||
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisiaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone
|
||
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
|
||
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Väike kortermaja
|
||
STR_2012_CHURCH :Kirik
|
||
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Suur büroohoone
|
||
STR_2014_TOWN_HOUSES :Linna maja
|
||
STR_2015_HOTEL :Hotell
|
||
STR_2016_STATUE :Kuju
|
||
STR_2017_FOUNTAIN :Purskkaev
|
||
STR_2018_PARK :Park
|
||
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
|
||
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood
|
||
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moodne büroohoone
|
||
STR_201C_WAREHOUSE :Ladu
|
||
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
|
||
STR_201E_STADIUM :Staadion
|
||
STR_201F_OLD_HOUSES :Vana maja
|
||
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim
|
||
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näitab informatsiooni kohaliku võimu kohta
|
||
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kohalik võim
|
||
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete reitingud:
|
||
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsiidiumid
|
||
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad subsiidiumid teenusepakkumise eest:
|
||
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
|
||
STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
|
||
STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi
|
||
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Teenused, mida juba subsideeritakse:
|
||
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
||
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
|
||
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Pakkumine subsiidiumile lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam subsiidiumi.
|
||
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsiidiumi maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi subsiidiumit.
|
||
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse subsiidiumi:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab makstakse aasta subsiidiumi!
|
||
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
|
||
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
|
||
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
|
||
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
|
||
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
|
||
STR_2036_COTTAGES :Suvila
|
||
STR_2037_HOUSES :Majad
|
||
STR_2038_FLATS :Korterid
|
||
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone
|
||
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood
|
||
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood
|
||
STR_203C_THEATER :Teater
|
||
STR_203D_STADIUM :Staadion
|
||
STR_203E_OFFICES :Bürood
|
||
STR_203F_HOUSES :Majad
|
||
STR_2040_CINEMA :Kino
|
||
STR_2041_SHOPPING_MALL :Ostukeskus
|
||
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Soorita toiming
|
||
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni
|
||
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Soorita toiming, mis on ülalpool valitud
|
||
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pakutavad toimingud:
|
||
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Väike reklaamikampaania
|
||
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskmine reklaamikampaania
|
||
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Suur reklaamikampaania
|
||
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Rahasta kohalikke teetöid
|
||
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ehita ettevõtte omaniku kuju
|
||
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Rahasta uute hoonete ehitamist
|
||
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed transpordiõigused
|
||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
|
||
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna teede ehitustööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele altkäemaksu pakkumine, et tõsta ettevõtte reitingut. Vahelejäämise korral tuleb maksta trahvi.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Teedeehitus programmi rahastab {COMPANY}, mis tekitab 6 kuud häireid maanteesõidukitele!
|
||
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitamisel)
|
||
STR_2059_IGLOO :Iglu
|
||
STR_205A_TEPEES :Tipid
|
||
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepoti maja
|
||
STR_205C_PIGGY_BANK :Krossu pank
|
||
|
||
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
||
STR_TOWN :{TOWN}
|
||
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
||
STR_STATION :{STATION}
|
||
|
||
##id 0x2800
|
||
STR_LANDSCAPING :Maapinna kujunuds
|
||
STR_2800_PLANT_TREES :Puude istutamine
|
||
STR_2801_PLACE_SIGN :Paigalda silt
|
||
STR_2802_TREES :{WHITE}Puud
|
||
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...siin on juba puu olemas
|
||
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
|
||
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
|
||
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liiga palju silte
|
||
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada...
|
||
STR_280A_SIGN :Silt
|
||
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Sildi teksti muutmine
|
||
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Sildi nime ei saa muuta...
|
||
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Istutatava puu tüübi valimine
|
||
STR_280E_TREES :Puud
|
||
STR_280F_RAINFOREST :Vihmamets
|
||
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktused
|
||
|
||
##id 0x3000
|
||
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteejaama valik
|
||
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaama valik
|
||
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon
|
||
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv
|
||
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platvormi pikkus
|
||
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
|
||
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Rohkem kui ühe olemasoleva jaama kokku ühendamine
|
||
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
|
||
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamasid
|
||
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
|
||
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liigapalju laadimisplatvorme
|
||
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
|
||
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Enne tuleb raudteejaam hävitada
|
||
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Teisele lennuväljale liiga lähedal
|
||
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Enne tuleb lennuväli hävitada
|
||
|
||
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine
|
||
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
|
||
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingud
|
||
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu
|
||
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:
|
||
|
||
############ range for rating starts
|
||
STR_3035_APPALLING :Kohutav
|
||
STR_3036_VERY_POOR :Väga halb
|
||
STR_3037_POOR :Halb
|
||
STR_3038_MEDIOCRE :Keskpärane
|
||
STR_3039_GOOD :Hea
|
||
STR_303A_VERY_GOOD :Väga hea
|
||
STR_303B_EXCELLENT :Suurepärane
|
||
STR_303C_OUTSTANDING :Eesrindlik
|
||
############ range for rating ends
|
||
|
||
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
||
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
|
||
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING} ega {STRING}
|
||
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
|
||
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
|
||
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama orientatsioon
|
||
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon.
|
||
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Enne pead pussijaama hävitama
|
||
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
|
||
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaamad
|
||
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub -
|
||
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
|
||
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Teisele sadamale liiga lähedal
|
||
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
|
||
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine
|
||
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Raudteejaama platvormide arvu valimine
|
||
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Raudteejaama pikkuse vailimine
|
||
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Bussijaama orientatsiooni valimine
|
||
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Laadimisplatsi orientatsiooni valimine
|
||
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
|
||
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Jaama reitingute vaatamine
|
||
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Jaama nime muutmine
|
||
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näitab vastuvõetavate veoste nimistut
|
||
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
|
||
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Lennuvälja suuruse/tüübi valimine
|
||
STR_3059_SMALL :{BLACK}Väike
|
||
STR_305A_LARGE :{BLACK}Suur
|
||
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Suurlinna lennujaam
|
||
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
|
||
STR_305B_SIZE :{BLACK}Suurus
|
||
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
||
STR_305E_RAILROAD_STATION :Raudteejaam
|
||
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lennuki hangaar
|
||
STR_3060_AIRPORT :Lennujaam
|
||
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats
|
||
STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam
|
||
STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam
|
||
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise sisse lülitamine
|
||
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise välja lülitamine
|
||
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine
|
||
STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam
|
||
STR_3069_BUOY :Poi
|
||
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees
|
||
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopteri plats
|
||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
|
||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
|
||
|
||
##id 0x3800
|
||
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Paadikuuri orientatsioon
|
||
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...peab ehitama vette
|
||
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa paadikuuri ehitada...
|
||
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Paadikuuri orientatsiooni valimine
|
||
STR_3804_WATER :Vesi
|
||
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas
|
||
STR_3806_SHIP_DEPOT :Paadikuur
|
||
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...ei saa vette ehitada
|
||
|
||
##id 0x4000
|
||
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Mängu salvestamine
|
||
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Mängu laadimine
|
||
STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvesta
|
||
STR_4003_DELETE :{BLACK}Kustuta
|
||
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
||
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabaiti vaba
|
||
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
|
||
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus
|
||
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Faili ei saa kustutada
|
||
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus
|
||
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest
|
||
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Mängu salvestuse nimi
|
||
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Valitud salvestuse kustutamine
|
||
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Mängu salvestamine valitud nimega
|
||
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
|
||
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
|
||
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereeri juhuslik kaart
|
||
|
||
##id 0x4800
|
||
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees
|
||
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||
STR_4802_COAL_MINE :Kivisöe kaevandust
|
||
STR_4803_POWER_STATION :Elektrijaama
|
||
STR_4804_SAWMILL :Saeveskit
|
||
STR_4805_FOREST :Metsa
|
||
STR_4806_OIL_REFINERY :Naftatöötlemise tehast
|
||
STR_4807_OIL_RIG :Naftaplatrvormi
|
||
STR_4808_FACTORY :Vabrikut
|
||
STR_4809_PRINTING_WORKS :Trükikoda
|
||
STR_480A_STEEL_MILL :Terase tööstust
|
||
STR_480B_FARM :Talu
|
||
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Vasemaagi kaevandust
|
||
STR_480D_OIL_WELLS :Naftapuurauku
|
||
STR_480E_BANK :Panka
|
||
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Toidutöötluse tehast
|
||
STR_4810_PAPER_MILL :Paberitehast
|
||
STR_4811_GOLD_MINE :Kullakaevandust
|
||
STR_4812_BANK :Panka
|
||
STR_4813_DIAMOND_MINE :Teemantikaevandust
|
||
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rauamaagikaevandust
|
||
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Puuviljaistandust
|
||
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kummipuu istandust
|
||
STR_4817_WATER_SUPPLY :Veepumpasid
|
||
STR_4818_WATER_TOWER :Veetorni
|
||
STR_4819_FACTORY :Vabrikut
|
||
STR_481A_FARM :Talu
|
||
STR_481B_LUMBER_MILL :Saeveskit
|
||
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Suhkruvati metsa
|
||
STR_481D_CANDY_FACTORY :Maiustuste tehast
|
||
STR_481E_BATTERY_FARM :Patarei talu
|
||
STR_481F_COLA_WELLS :Koolapumpasid
|
||
STR_4820_TOY_SHOP :Mänguasjade poodi
|
||
STR_4821_TOY_FACTORY :Mänguasjade tehast
|
||
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastmassiallikaid
|
||
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Kihisevate jookide tehast
|
||
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Mulligeneraatorit
|
||
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Iirisekaevandust
|
||
STR_4826_SUGAR_MINE :Suhkrukaevandust
|
||
|
||
############ range for requires starts
|
||
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
|
||
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
|
||
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
||
############ range for requires ends
|
||
|
||
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
|
||
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporditud)
|
||
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine tööstusele
|
||
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} ehitamisel linna {TOWN} lähedal!
|
||
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
|
||
STR_482F_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
|
||
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult ülespoole lumepiiri
|
||
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest!
|
||
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustatuse probleemide tõttu!
|
||
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab linna {INDUSTRY} sulgemise!
|
||
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Linnal {INDUSTRY} tõuseb populatsioon!
|
||
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
|
||
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} leiti juurde nafta reserve!{}Toodang kahekordistub!
|
||
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} võettis kasutusele uues põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
|
||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
|
||
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
|
||
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
|
||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {INDUSTRY} kasvab {COMMA}%!
|
||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
|
||
|
||
##id 0x5000
|
||
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Rong tunnelis
|
||
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Sõiduk tunnelis
|
||
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tunnel on ees
|
||
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
|
||
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada
|
||
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada
|
||
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas
|
||
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema
|
||
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema
|
||
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Koht ei sobi tunnelisissekäiguks
|
||
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest
|
||
STR_500F_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest
|
||
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Ulgtugi, terasest
|
||
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Rippsild, betoonist
|
||
STR_5012_WOODEN :Puidust
|
||
STR_5013_CONCRETE :Betoonist
|
||
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Torujas, terasest
|
||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Torujas, Silikoonist
|
||
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
|
||
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
|
||
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Raudteetunnel
|
||
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Maanteetunnel
|
||
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild
|
||
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest võrestikuga raudteesild
|
||
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
|
||
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudtee rippsild
|
||
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puidust raudteesild
|
||
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonist raudteesild
|
||
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild
|
||
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga maanteesild
|
||
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga maanteesild
|
||
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist maantee rippsild
|
||
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puidust maanteesild
|
||
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoonist maanteesild
|
||
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Torujas raudteesild
|
||
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Torujas maanteesild
|
||
|
||
##id 0x5800
|
||
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees
|
||
STR_5801_TRANSMITTER :Saatjamast
|
||
STR_5802_LIGHTHOUSE :Tuletorn
|
||
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Ettevõtte peakorter
|
||
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees
|
||
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa
|
||
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta...
|
||
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...see on juba sinu oma!
|
||
|
||
|
||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||
##id 0x6000
|
||
STR_SV_EMPTY :
|
||
STR_SV_UNNAMED :Nimeta
|
||
STR_SV_TRAIN_NAME :Rong {COMMA}
|
||
STR_SV_ROADVEH_NAME :Maantee sõiduk {COMMA}
|
||
STR_SV_SHIP_NAME :Laev {COMMA}
|
||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA}
|
||
|
||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Põhi
|
||
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Lõuna
|
||
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Ida
|
||
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Lääs
|
||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Keskus
|
||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transport
|
||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Peatus
|
||
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Org
|
||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Kõrgendikud
|
||
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Metsad
|
||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Järveäärne
|
||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Vahetus
|
||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lennujaam
|
||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftaväli
|
||
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kaevandus
|
||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Sadam
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Poi 1
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Poi 2
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Poi 3
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Poi 4
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Poi 5
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Poi 6
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Poi 7
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Poi 8
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Poi 9
|
||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Juurdeehitis
|
||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Hargnemine
|
||
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Filiaal
|
||
STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING}
|
||
STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING}
|
||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopteri plats
|
||
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Mets
|
||
|
||
############ end of savegame specific region!
|
||
|
||
##id 0x6800
|
||
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Raskusaste
|
||
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvesta
|
||
|
||
############ range for difficulty levels starts
|
||
STR_6801_EASY :{BLACK}Kerge
|
||
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Keskmine
|
||
STR_6803_HARD :{BLACK}Raske
|
||
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Iseseadistatud
|
||
############ range for difficulty levels ends
|
||
|
||
############ range for difficulty settings starts
|
||
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksmimaalne laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
|
||
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkurentide ehitamise kiirus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Sõidukite katkiminemine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine seoses maastikukujundamisega: {ORANGE}{STRING}
|
||
############ range for difficulty settings ends
|
||
|
||
STR_26816_NONE :Pole
|
||
STR_6816_LOW :Madal
|
||
STR_6817_NORMAL :Normaalne
|
||
STR_6818_HIGH :Kõrge
|
||
STR_6819 :{BLACK}<
|
||
STR_681A :{BLACK}>
|
||
STR_681B_VERY_SLOW :Väga aeglane
|
||
STR_681C_SLOW :Aeglane
|
||
STR_681D_MEDIUM :Keskmine
|
||
STR_681E_FAST :Kiire
|
||
STR_681F_VERY_FAST :Väga kiire
|
||
STR_VERY_LOW :Väga madal
|
||
STR_6820_LOW :Madal
|
||
STR_6821_MEDIUM :Keskmine
|
||
STR_6822_HIGH :Kõrge
|
||
STR_6823_NONE :Puudub
|
||
STR_6824_REDUCED :Vähendatud
|
||
STR_6825_NORMAL :Normaalne
|
||
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
||
STR_6827_X2 :x2
|
||
STR_6828_X3 :x3
|
||
STR_6829_X4 :x4
|
||
STR_682A_VERY_FLAT :Väga tasane
|
||
STR_682B_FLAT :Tasane
|
||
STR_682C_HILLY :Künklik
|
||
STR_682D_MOUNTAINOUS :Mägine
|
||
STR_682E_STEADY :Rahulik
|
||
STR_682F_FLUCTUATING :Kõikuva nõudlusega
|
||
STR_6830_IMMEDIATE :Koheselt
|
||
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 kuud pärast mängijat
|
||
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 kuud pärast mängijat
|
||
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 kudu pärast mängijat
|
||
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Raudtee lõpus ja jaamas
|
||
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Ainult raudtee lõpus
|
||
STR_6836_OFF :Väljas
|
||
STR_6837_ON :Sees
|
||
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
|
||
STR_6839_PERMISSIVE :Soodustav
|
||
STR_683A_TOLERANT :Tolerantne
|
||
STR_683B_HOSTILE :Vaenulik
|
||
|
||
##id 0x7000
|
||
STR_7000 :
|
||
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME}
|
||
STR_7002_PLAYER :(Mängija {COMMA})
|
||
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu
|
||
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Värvivalik
|
||
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Värvivalik:
|
||
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Uus värvivalik
|
||
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ettevõtte nimi
|
||
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidendi nimi
|
||
STR_700A_COMPANY_NAME :Ettevõtte nimi
|
||
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi
|
||
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
|
||
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
|
||
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} finantsid{BLACK}{PLAYERNAME}
|
||
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/tulud
|
||
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
||
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine
|
||
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uued sõidukid
|
||
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide hoolduskulu
|
||
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mnt. sõidukite hoolduskulud
|
||
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
|
||
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade hoolduskulud
|
||
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Kinnisvara korrashoidmine
|
||
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide sissetulek
|
||
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulek
|
||
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite sissetulek
|
||
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade sissetulek
|
||
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenu intress
|
||
STR_701D_OTHER :{GOLD}Kõik muu
|
||
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
||
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
||
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kokku:
|
||
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
|
||
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Sissetulekute graafik
|
||
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
|
||
STR_7024 :{COMMA}
|
||
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
|
||
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk
|
||
STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen
|
||
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimaalne laen: {BLACK}{CURRENCY64}
|
||
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
||
STR_7029_BORROW :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||
STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...lubatud maksimaalne laenusuurus on {CURRENCY}
|
||
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
|
||
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
|
||
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
|
||
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
|
||
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
|
||
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
|
||
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ettevõtte sõidukite värvide muutmine
|
||
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Presidendi näo muutmine
|
||
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ettevõtte nime muutmine
|
||
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
|
||
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Raha laenamine
|
||
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Osaline laenu tagasimaksmine
|
||
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
|
||
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
|
||
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Sõidukid:
|
||
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rongi{P "" s}
|
||
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s}
|
||
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk
|
||
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s}
|
||
STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi
|
||
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Näo valik
|
||
STR_7044_MALE :{BLACK}Mees
|
||
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Naine
|
||
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu
|
||
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimise katkestamine
|
||
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimine
|
||
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Mehe näo valimine
|
||
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Naise näo valimine
|
||
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Loob uue juhusliku näo
|
||
STR_704C_KEY :{BLACK}Selgitus
|
||
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näitab selgituse graafikute juurde
|
||
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
|
||
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Vajutades saab ettevõtte graafiku sisse ja välja lülitada
|
||
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Transporditud veoste kogus
|
||
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000)
|
||
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Ettevõtte väärtus
|
||
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ettevõtete edetabel
|
||
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
||
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
||
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on prbleeme!
|
||
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
|
||
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
|
||
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine!
|
||
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} müüdi ettevõttele {COMPANY} {CURRENCY} eest!
|
||
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY} eest?
|
||
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot!
|
||
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha!
|
||
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte!
|
||
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} alustas ehitustöid linna {TOWN} lähedal!
|
||
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
|
||
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Veoste hindadte graafik
|
||
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
|
||
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku(või 10 000 liitri) veose vedamise eest 20 ruudu kohta
|
||
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Lülita veose graafik sisse/välja
|
||
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||
STR_7066_ENGINEER :Insener
|
||
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Liiklusmäne¸er
|
||
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transpordi juht
|
||
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsuruudi inspektor
|
||
STR_706A_DIRECTOR :Direktor
|
||
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Tegevjuht
|
||
STR_706C_CHAIRMAN :Esimees
|
||
STR_706D_PRESIDENT :President
|
||
STR_706E_TYCOON :Tycoon
|
||
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Ehita Peakorter
|
||
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ettevõtte peakorteri ehitamine / vii vaade peakorterile
|
||
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest
|
||
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
|
||
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vaata Peakorterit
|
||
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta Peakorterit
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parool
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine parooliga, et võõrad ei saaks loata ühineda.
|
||
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Sea ettevõtte parool
|
||
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
|
||
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis läbi!{}{}Kaubanduse pööre ülespoole on majandust taas tugevdanud!
|
||
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
|
||
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
|
||
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
|
||
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
|
||
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
|
||
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest osta...
|
||
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa...
|
||
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
|
||
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{} {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
|
||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
|
||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See kompanii pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
|
||
|
||
##id 0x8000
|
||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Auruvedur)
|
||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diisel)
|
||
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
||
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
||
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
||
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
||
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
||
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Auruvedur)
|
||
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Auruvedur)
|
||
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Auruvedur)
|
||
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Auruvedur)
|
||
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diisel)
|
||
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diisel)
|
||
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diisel)
|
||
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diisel)
|
||
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diisel)
|
||
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diisel)
|
||
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diisel)
|
||
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diisel)
|
||
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diisel)
|
||
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diisel)
|
||
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diisel)
|
||
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diisel)
|
||
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrivedur)
|
||
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrivedur)
|
||
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrivedur)
|
||
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrivedur)
|
||
STR_801B_PASSENGER_CAR :Reisiate vagun
|
||
STR_801C_MAIL_VAN :Postivagun
|
||
STR_801D_COAL_CAR :Söevagun
|
||
STR_801E_OIL_TANKER :Õli tanker
|
||
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade vagun
|
||
STR_8020_GOODS_VAN :Kaubavagun
|
||
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun
|
||
STR_8022_WOOD_TRUCK :Puiduveo vagun
|
||
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagi vagun
|
||
STR_8024_STEEL_TRUCK :Terase vagun
|
||
STR_8025_ARMORED_VAN :Soomusvagun
|
||
STR_8026_FOOD_VAN :Toduvagun
|
||
STR_8027_PAPER_TRUCK :Paberivagun
|
||
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vase maagi vagun
|
||
STR_8029_WATER_TANKER :Vee tanker
|
||
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Puuvilja vagin
|
||
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kummi vagun
|
||
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suhkru vagun
|
||
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvati vagun
|
||
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Iirise vagun
|
||
STR_802F_BUBBLE_VAN :Mullide vagun
|
||
STR_8030_COLA_TANKER :Koola vagun
|
||
STR_8031_CANDY_VAN :Maiustuste vagun
|
||
STR_8032_TOY_VAN :Mänguasjade vagun
|
||
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Patareide vagun
|
||
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun
|
||
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiku vagun
|
||
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektri)
|
||
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektri)
|
||
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
||
STR_8039_PASSENGER_CAR :Reisiate vagun
|
||
STR_803A_MAIL_VAN :Postivagun
|
||
STR_803B_COAL_CAR :Kivisöe vagun
|
||
STR_803C_OIL_TANKER :Õli tanker
|
||
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade vagun
|
||
STR_803E_GOODS_VAN :Kauba vagun
|
||
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Teravilja vagun
|
||
STR_8040_WOOD_TRUCK :Puidu vagun
|
||
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagi vagun
|
||
STR_8042_STEEL_TRUCK :Terase vagun
|
||
STR_8043_ARMORED_VAN :Soomusvagun
|
||
STR_8044_FOOD_VAN :Toidu vagun
|
||
STR_8045_PAPER_TRUCK :Paberi vagun
|
||
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagi vagun
|
||
STR_8047_WATER_TANKER :Vee tanker
|
||
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Puuvilja vagun
|
||
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kummi vagun
|
||
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suhkru vagun
|
||
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvati vagun
|
||
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Iirise vagun
|
||
STR_804D_BUBBLE_VAN :Mullide vagun
|
||
STR_804E_COLA_TANKER :Koola vagun
|
||
STR_804F_CANDY_VAN :Maiustuste vagun
|
||
STR_8050_TOY_VAN :Mänguasjade vagun
|
||
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Patareide vagun
|
||
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun
|
||
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastiku vagun
|
||
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektri)
|
||
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektri)
|
||
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektri)
|
||
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektri)
|
||
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
||
STR_8059_PASSENGER_CAR :Reisiate vagun
|
||
STR_805A_MAIL_VAN :Postivagun
|
||
STR_805B_COAL_CAR :Kivisöe vagun
|
||
STR_805C_OIL_TANKER :Õli tanker
|
||
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade vagun
|
||
STR_805E_GOODS_VAN :Kauba vagun
|
||
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Teravilja vagun
|
||
STR_8060_WOOD_TRUCK :Puidu vagun
|
||
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagi vagun
|
||
STR_8062_STEEL_TRUCK :Terase vagun
|
||
STR_8063_ARMORED_VAN :Soomusvagun
|
||
STR_8064_FOOD_VAN :Toiduvagun
|
||
STR_8065_PAPER_TRUCK :Paberi vagun
|
||
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagi vagun
|
||
STR_8067_WATER_TANKER :Veetanker
|
||
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Puuvilja vagun
|
||
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kummi vagun
|
||
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suhkru vagun
|
||
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvati vagun
|
||
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Iirise vagun
|
||
STR_806D_BUBBLE_VAN :Mullivagun
|
||
STR_806E_COLA_TANKER :Söevagun
|
||
STR_806F_CANDY_VAN :Maiustuste vagun
|
||
STR_8070_TOY_VAN :Mänguasjade vagun
|
||
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Patareide vagun
|
||
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun
|
||
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastiku vagun
|
||
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS kuninglik buss
|
||
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Herefordi leopardi buss
|
||
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster buss
|
||
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superbuss
|
||
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI buss
|
||
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss
|
||
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss
|
||
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh söe veok.
|
||
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl söe veok
|
||
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW söe veok
|
||
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postiauto
|
||
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postiauto
|
||
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postiauto
|
||
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck
|
||
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postiauto
|
||
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postiauto
|
||
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Õliveoauto
|
||
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Õliveoauto
|
||
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Õliveoauto
|
||
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Karjaveoauto
|
||
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Karjaveoauto
|
||
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Karjaveoauto
|
||
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Kaubaveoauto
|
||
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Kaubaveoauto
|
||
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Kaubaveoauto
|
||
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Viljaveoauto
|
||
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Viljaveoauto
|
||
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Viljaveoauto
|
||
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Puiduveoauto
|
||
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Puiduveoauto
|
||
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Puiduveoauto
|
||
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Rauamaagiveoauto
|
||
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Rauamaagiveoauto
|
||
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Rauamaagiveoauto
|
||
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Teraseveoauto
|
||
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Teraseveoauto
|
||
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Teraseveoauto
|
||
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Soomusauto
|
||
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Soomusauto
|
||
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Soomusauto
|
||
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Toiduveoauto
|
||
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Toiduveoauto
|
||
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Toiduveoauto
|
||
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paberiveoauto
|
||
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paberiveoauto
|
||
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paberiveoauto
|
||
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Vasemaagiveoauto
|
||
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Vasemaagiveoauto
|
||
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Vasemaagiveoauto
|
||
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Veeveoauto
|
||
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Veeveoauto
|
||
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Veeveoauto
|
||
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Veeveoauto
|
||
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Puuviljaveoauto
|
||
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Puuviljaveoauto
|
||
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kummiveoauto
|
||
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kummiveoauto
|
||
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kummiveoauto
|
||
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suhkruveoauto
|
||
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suhkruveoauto
|
||
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suhkruveoauto
|
||
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Koolaveoauto
|
||
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Koolaveoauto
|
||
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Koolaveoauto
|
||
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suhkruvattiveoauto
|
||
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suhkruvattiveoauto
|
||
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suhkruvattiveoauto
|
||
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Nätskommiveoauto
|
||
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Nätskommiveoauto
|
||
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Nätskommiveoauto
|
||
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Mänguasjaveoauto
|
||
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Mänguasjaveoauto
|
||
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Mänguasjaveoauto
|
||
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Maiustusteveoauto
|
||
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Maiustusteveoauto
|
||
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Maiustusteveoauto
|
||
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Patareiveoauto
|
||
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Patareiveoauto
|
||
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Patareiveoauto
|
||
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonaadiveoauto
|
||
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonaadiveoauto
|
||
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonaadiveoauto
|
||
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastikuveoauto
|
||
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastikuveoauto
|
||
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastikuveoauto
|
||
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Mulliveoauto
|
||
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Mulliveoauto
|
||
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Mulliveoauto
|
||
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Õlitanker
|
||
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Õli tanker
|
||
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Praam
|
||
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Praam
|
||
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hõljuk
|
||
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Praam
|
||
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Praam
|
||
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kaubalaev
|
||
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Kaubalaev
|
||
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Kaubalaev
|
||
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev
|
||
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
||
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
||
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
||
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
||
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
||
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
||
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
||
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
||
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
||
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
||
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
||
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
||
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
||
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
||
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
||
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
||
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
||
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
||
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
||
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
||
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
||
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
||
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
||
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
||
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
||
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
||
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
||
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
||
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
||
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
||
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
||
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
||
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
||
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
||
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
||
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
||
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
||
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
||
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
|
||
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
|
||
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
|
||
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt
|
||
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - Kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
|
||
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudtee vedur
|
||
STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee sõiduk
|
||
STR_8104_AIRCRAFT :lennuk
|
||
STR_8105_SHIP :laev
|
||
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorelssi vedur
|
||
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur
|
||
|
||
##id 0x8800
|
||
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi depot
|
||
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i!
|
||
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees
|
||
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
|
||
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
|
||
STR_8806_GO_TO :Mine {STATION}
|
||
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
|
||
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (Laadi maha)
|
||
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
|
||
STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (Laadi)
|
||
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Go to {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
|
||
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION}
|
||
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
|
||
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
|
||
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
|
||
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Lae)
|
||
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
|
||
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine {TOWN} Rongidepoosse
|
||
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus {TOWN} Rongidepoos
|
||
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo
|
||
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord)
|
||
|
||
STR_UNKNOWN_DESTINATION :tundmatu sihtpunkt
|
||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tühi
|
||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st
|
||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
|
||
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus sõiduk
|
||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk
|
||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
|
||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" s}
|
||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
|
||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
|
||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
|
||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõiduk
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klooni sõiduk
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule ja siis maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
|
||
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong
|
||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
|
||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule ja siis rongile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
|
||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber
|
||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele
|
||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta
|
||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatusetta
|
||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine
|
||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täis laadung
|
||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lae maha
|
||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
|
||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude lõpp - -
|
||
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus
|
||
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit...
|
||
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laen / Laen maha
|
||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema peatatud depoo sees.
|
||
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoose...
|
||
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
|
||
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske
|
||
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uute käsku...
|
||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
|
||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
|
||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit...
|
||
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine mootor alati järgib oma eesmist venda
|
||
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
||
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit...
|
||
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
|
||
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
|
||
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
|
||
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (Vajab rongidepood)
|
||
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid -Vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit et lisada rongilt/võtta rongilt
|
||
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok
|
||
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
|
||
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepookohale.
|
||
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
|
||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk
|
||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
|
||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
|
||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske
|
||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
|
||
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse
|
||
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi ilma ootamata signaali ees.
|
||
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber
|
||
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile
|
||
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
|
||
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
|
||
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
|
||
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta
|
||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu.
|
||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
|
||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
|
||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde.
|
||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk
|
||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
|
||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
|
||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
|
||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
|
||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele kui just pole vaja teenindust
|
||
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
|
||
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Kaal: {COMMA}t{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {COMMA}hj{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {STRING}
|
||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Läks katki
|
||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
|
||
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Kaal: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Energia: {LTBLUE}{COMMA}hj{BLACK} Maks. Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
|
||
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töötamisusaldus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minekuid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud
|
||
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ei saa sundida rongi signaali vahele jätma ohu korral
|
||
STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge!
|
||
|
||
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi
|
||
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
|
||
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi
|
||
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
|
||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa pöörata ümber rongi.
|
||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
|
||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi...
|
||
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
|
||
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi
|
||
|
||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub
|
||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY}
|
||
|
||
##id 0x9000
|
||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
|
||
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s}
|
||
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Maanteesõiduki depoo
|
||
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid
|
||
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid
|
||
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõidukeid
|
||
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit...
|
||
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
|
||
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/Aastas
|
||
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimaalne Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY})
|
||
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminekuid viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab olema garaaþis
|
||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa maanteeveokit...
|
||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa peatada/startida maanteeveokit...
|
||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Maanteeveoauto {COMMA} ootab garaaþi
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaþi
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
|
||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata maanteeveoautot garaaþi
|
||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi
|
||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Maanteeveoautod - vajuta veokile info jaoks
|
||
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus maanteeveoauto (vajab garaaþi)
|
||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada/alustada sõidukit
|
||
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näita sõiduki käske
|
||
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale
|
||
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sõiduk garaaþi
|
||
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni sõidukit ümberpöörama
|
||
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita sõiduki detaile
|
||
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Sõidukid - vajuta sõidukile et näha infot
|
||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
|
||
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri sõiduk siia et see müüa
|
||
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
|
||
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
|
||
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maanteesõidukile
|
||
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüd olemas!
|
||
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutuvus: {STRING}
|
||
|
||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta ümber maanteeveokit
|
||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteeveokit..
|
||
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta ümber maanteeveokit
|
||
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s!
|
||
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene maanteesõiduk saabus {STATION}s!
|
||
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõidukit kokkupõrge rongiga!{}Juht suri tules peale kokkupõrget rongiga
|
||
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga
|
||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ei saa pöörata maanteesõidukit ringi...
|
||
STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber
|
||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp
|
||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp
|
||
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi...
|
||
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine {TOWN} Garaaþi
|
||
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaaþis
|
||
|
||
##id 0x9800
|
||
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus
|
||
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus
|
||
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ei saa ehitada sadamat siia
|
||
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
|
||
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev
|
||
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s}
|
||
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uus Laev
|
||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita Laev
|
||
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev
|
||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
|
||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule ja siis laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
|
||
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuri sees
|
||
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa müüa laeva
|
||
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa ehitada laeva...
|
||
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees
|
||
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
|
||
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
|
||
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimuum kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY})
|
||
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/startida laeva...
|
||
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata laeva paadikuuri...
|
||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohaliku paadikuuri
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
|
||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
|
||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur
|
||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (et ehitada ja hooldada laevu)
|
||
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - vajuta laevale info jaoks
|
||
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev
|
||
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Tiri laev siia et müüa
|
||
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
|
||
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - vajuta laevale info jaoks
|
||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus laevu (vajad paadikuuri)
|
||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laeva valimis nimekiri - vajuta laevale info jaoks
|
||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ehita valitud laev
|
||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada laeva
|
||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
|
||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
|
||
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Saada laev paadikuuri
|
||
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näita laeva detaile
|
||
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus laev on nüüd saadaval!
|
||
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutuvus: {STRING}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta
|
||
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anna laevale nimi
|
||
|
||
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anna laevale nimi
|
||
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ei saa ümbernimetada laeva...
|
||
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}i
|
||
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Pane poi mida saab kasutada kui teemärgisena
|
||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ei saa sisestada poid siia...
|
||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber
|
||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber laeva tüüp
|
||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber laeva tüüp
|
||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa ümbernietada laeva tüüpi...
|
||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista ümber laev teise kaubatüübi jaoks
|
||
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
|
||
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Seadista ümber laev
|
||
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma
|
||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kauba tüübi jaoks
|
||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kauba tüüp mida vedada:-
|
||
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutuvus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümberseadistada...
|
||
STR_9842_REFITTABLE :(ümberseadistatav)
|
||
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mine {TOWN} paadikuuri
|
||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Hooldus {TOWN} paadikuuris
|
||
|
||
##id 0xA000
|
||
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lennujaamad
|
||
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ei saa ehitada lennujaama siia...
|
||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lennujaama Angaar
|
||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Uus lennuk
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni Lennuk
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia lennukist. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule ja siis lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte
|
||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk
|
||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk
|
||
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
|
||
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lennuk
|
||
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Sihtpunktid)
|
||
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
|
||
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aasta
|
||
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Mak. Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY})
|
||
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa saata lennukit angaari...
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Suundub {STATION} Angaari
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
|
||
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
|
||
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel
|
||
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa peatada/startida lennukit...
|
||
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus
|
||
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvus: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
||
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvus: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
|
||
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa müüa lennukit...
|
||
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennujaama ehitus
|
||
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Ehita lennujaam
|
||
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - vajuta lennukile info jaoks
|
||
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab lennujaama angariga)
|
||
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - vajuta lennukil info jaoks
|
||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita uus lennuk
|
||
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Tiri lennuk siia et seda müüa
|
||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vii vaade angaari asukohale
|
||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lennuki valiku nimekiri - vajuta lennukile info jaoks
|
||
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita valitud lennuk
|
||
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada/peatada lennukit
|
||
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke
|
||
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vii peavaade lennuki asukohale
|
||
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Saada lennuk angaari
|
||
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näita lennuki detaile
|
||
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus lennuk on saadaval!
|
||
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mak. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutuvus: {COMMA} reisjat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/yr
|
||
|
||
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anna lennukile nimi
|
||
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa anda nime lennukile
|
||
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nimeta ümber lennuk
|
||
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene lennuk saabub {STATION}i!
|
||
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
|
||
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
|
||
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||
STR_A037_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber
|
||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber lennuki tüüp
|
||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber lennuki tüüp
|
||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa ümbernimetada lennuki tüüpi...
|
||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk ümber et kanda teistsugust kaupa
|
||
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
|
||
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Seadista lennuk ümber
|
||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp mida lennuk hakkab kandma
|
||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista ümber lennuk et kanda valitud kauba tüüpi
|
||
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kauba tüüp mida kanda:-
|
||
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutuvus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Maksumus et ümber seadistada: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ümber seadistada lennukit...
|
||
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} Angaari
|
||
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Hooldus {STATION} Angaaris
|
||
|
||
##id 0xB000
|
||
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelini õnnetus {STATION}s!
|
||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatus 'UFO'ga kokkupõrkel!
|
||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Õlipuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
|
||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunues teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
|
||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
|
||
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sõekaevanduse vajumine jätab alles purustused {TOWN} lähedal!
|
||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunud arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
|
||
|
||
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu proov maksta altkäemaksu on
|
||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}avastatud kohalike uurjate poolt
|
||
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailne tegevuse reiting
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailne
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Sõidukeid:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Jaamu:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähim kasum:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim sissetulek:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. sissetulek:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Transporditud:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kaupu:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku:
|
||
############ End of order list
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Sõidukite arv; see sisaldab maanteesõidukeid, ronhe, laevu ja lennukeid
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kasum sõidukil, millel on kõige väiksem sissetulek (ainult 2 aastat või vanemad sõidukid)
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kasum kuus viimase 12 kvartali jooksul
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kasum kuus viimas 12 kvartali jooksul
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Raha arv, mida see firma on võtnud laenuks
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest
|
||
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Uue graafika sätted
|
||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Kinnita sätted
|
||
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Vali parameetrid
|
||
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Nimekiri kõikidest uue graafika sätted mida oled installeerinud. Vajuta komplektile et vahetada sätteid
|
||
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Sa ei ole installeerinud ühtegi uue graafika komplekti! Vaata õpetust et vaadata juhendit uue graafika installeerimisek
|
||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Faili nimi:
|
||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
|
||
|
||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Personaalne valuuta
|
||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Vahe märk:
|
||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Eesliide:
|
||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Lõppuliide:
|
||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
|
||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Kunagi
|
||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid
|
||
|
||
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||
|
||
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
|
||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" it}
|
||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk(it)
|
||
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}
|
||
|
||
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Näita kõiki ronge millel on see jaam nende sõiduplaanis
|
||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid millel on see jaam nende sõiduplaanis
|
||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid millel on see jaam nende sõiduplaanis
|
||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näita kõiki laevu millel on see jaam nende sõiduplaanis
|
||
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Asenda sõidukeid
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING}
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Alusa sõidukite asendamist
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lõppeta sõidukite asendamist
|
||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu
|
||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Pole valitud sõidukit
|
||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali mootori tüüp mida asendada
|
||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus mootori tüüp, mida sa soovid asendada vasaku mootori tüübiga
|
||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta, et peatada mootorite asendamist
|
||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta et alustada vasakul valitud mootori vahetamist paremal valitud mootori tüübiga
|
||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid mootoreid tahad vahetada
|
||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis mootorit vasakult vahetatakse mille vastu, kui üldse
|
||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Se lubab sul vahetada üks mootori tüüp teise tüübiga, kui rongid esimest tüüpi sisenevad depoosse
|
||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||
|
||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i}
|
||
|
||
############ Lists rail types
|
||
|
||
STR_RAIL_VEHICLES :Raudteesõidukid
|
||
STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorelsi sõidukid
|
||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevi Sõidukid
|
||
|
||
############ End of list of rail types
|
||
|
||
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
||
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{COMMA}t
|
||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{COMMA}hp
|
||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Hoodluskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta
|
||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvus: {GOLD}{STRING} {STRING}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
|
||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Vastupidavus: {GOLD}{COMMA}%
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Kaal: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvusy: {GOLD}{COMMA} reisjat, {COMMA} kotti kirju
|
||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Kaal: {GOLD}+{COMMA}t
|