From fe9093df96003c30ced6a89948b979dda2502414 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 11 Sep 2025 04:37:58 +0000 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints english (us): 1 change by 2TallTyler korean: 1 change by telk5093 hungarian: 1 change by vargaviktor danish: 2 changes by New-Authentication dutch: 1 change by nicobresseleers portuguese: 12 changes by jcteotonio --- src/lang/danish.txt | 3 ++- src/lang/dutch.txt | 1 + src/lang/english_US.txt | 1 + src/lang/hungarian.txt | 1 + src/lang/korean.txt | 1 + src/lang/portuguese.txt | 24 ++++++++++++------------ 6 files changed, 18 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index a66c7331fa..96bc87d1f6 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -3649,7 +3649,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Det ænd STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Toget '{VEHICLE}' fra selskabet '{COMPANY}' har ugyldig længde. Det skyldes sandsynligvis at problem med en NewGRF. Risiko for at spillet mister synkronisering eller går ned. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' indeholder forkert information -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Fragt-/tilpasningsinformation for '{1:ENGINE}' afviger fra indkøbslisten efter konstruktion. Dette kan medføre, at autofornyelse ikke fungerer korrekt. +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Fragt-/tilpasningsinformation for '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' afviger fra indkøbslisten efter konstruktion. Dette kan medføre, at autofornyelse ikke fungerer korrekt. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' forårsagede en uendelig løkke i produktions-callback'en STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} returnerede ukendt/ugyldigt resultat {2:HEX} STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' returnerede ugyldig godstype i produktion-callback ved {2:HEX} @@ -5264,6 +5264,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... broe STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Broen ville slutte udenfor kortet STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Broen er for lav til en station STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Broen er for lav til et vej stoppested +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Broen er for lav til havnen STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Broen er for lav til en bøje STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Broen er for lav til et rutepunkt STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Broen er for lav til et rutepunkt diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 289cb7d249..6e6a14ad45 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -5264,6 +5264,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brug STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brug zou eindigen buiten de kaart STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Brug te laag voor station STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Brug te laag voor halte +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}De brug is te laag voor haven STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Brug te laag voor boei STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Brug te laag voor spoorroutepunt STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Brug te laag voor wegroutepunt diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index f802ead397..96f899e5e7 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -5264,6 +5264,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brid STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Bridge would end out of the map STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}Bridge is too low for station STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Bridge is too low for road stop +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}Bridge is too low for dock STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Bridge is too low for buoy STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Bridge is too low for rail waypoint STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Bridge is too low for road waypoint diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index bad6198650..69da512597 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -5328,6 +5328,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... a h STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}A híd a térképen túl végződne STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}A híd túl alacsony az állomáshoz STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}A híd túl alacsony a megállóhoz +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}A híd túl alacsony a kikötőhöz STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}A híd túl alacsony a bójához STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}A híd túl alacsony a vasúti ellenőrzőponthoz STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}BA híd túl alacsony az útponthoz diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index e8c02bd942..943a35c782 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -5265,6 +5265,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... 다 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}다리 끝이 지도 밖을 넘어갑니다 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}다리 밑에 역을 두기에는 다리 높이가 너무 낮습니다 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}다리 밑에 도로 정류장을 두기에는 다리 높이가 너무 낮습니다 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}다리 밑에 항구를 두기에는 다리 높이가 너무 낮습니다 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}다리 밑에 부표를 두기에는 다리 높이가 너무 낮습니다 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}다리 밑에 철도 경유지를 두기에는 다리 높이가 너무 낮습니다 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}다리 밑에 도로 경유지를 두기에는 다리 높이가 너무 낮습니다 diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index fabfeef87a..d6304ead95 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -802,8 +802,8 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Rotas de Transporte STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Floresta STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Estação Ferroviária -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal de Carga para Camiões -STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Paragem de Autocarros +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal de Carga para Camiões/Elétricos +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Paragem de Autocarros/Elétricos de Passageiros STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeroporto/Heliporto STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Doca STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno Irregular @@ -827,7 +827,7 @@ STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STR STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nenhum -STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Tudo +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Todos STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar altura STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Mostrar nomes das indústrias STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Não mostrar indústrias no mapa @@ -939,9 +939,9 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} parou porque a ordem de adaptação falhou STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Renovação automática falhou para {VEHICLE}{}{STRING} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}U{G 0 m m ma ns mas} nov{G 0 "o modelo de" o a os as} {STRING} est{G 0 á á á am am} agora disponíve{G 0 l l l is is}! +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}U{G 0 m m ma ns mas} nov{G 0 "o modelo de" o a os as} {STRING} est{G 0 á á á am am} disponíve{G 0 l l l is is}! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} -STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}U{G 0 m m ma ns mas} nov{G 0 "o modelo de" o a os as} {STRING} est{G 0 á á á am am} agora disponíve{G 0 l l l is is}! - {ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}U{G 0 m m ma ns mas} nov{G 0 "o modelo de" o a os as} {STRING} est{G 0 á á á am am} disponíve{G 0 l l l is is}! - {ENGINE} STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Abrir a janela de grupo focada no grupo do veículo @@ -5004,7 +5004,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Só foi # Screenshot related messages STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Captura de ecrã enorme -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}A captura vai ter uma resolução de {COMMA} x {COMMA} pixeis. Pode demorar um bocado para realizar a captura. Deseja continuar? +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}A captura vai ter uma resolução de {COMMA} x {COMMA} pixeis. Pode demorar algum tempo para realizar a captura. Deseja continuar? STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Mapa de alturas guardado com sucesso como '{STRING}'. O pico mais alto é {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso @@ -5257,18 +5257,18 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é possível iniciar e finalizar no mesmo ponto STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Extremos da ponte não estão ao mesmo nível -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponte muito baixa para o terreno +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para o terreno. STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte é demasiado alta para este terreno. STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Início e fim devem estar alinhados STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ambos os extremos da ponte devem estar em terra STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponte demasiado longa STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}A ponte terminaria fora do mapa -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para uma estação -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para uma paragem rodoviária +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para a estação +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para a paragem rodoviária STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para a doca -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para uma boia -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para um ponto de controlo ferroviário -STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para um ponto de controlo rodoviário +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para a boia +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para o ponto de controlo ferroviário +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para o ponto de controlo rodoviário # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...