diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index d7475456a6..d1b844e658 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -3349,6 +3349,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF{ STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre{NBSP}: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Écraser le fichier STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Êtes-vous sûr de vouloir écraser le fichier existant{NBSP}? +STR_SAVELOAD_DELETE_TITLE :{WHITE}Supprimer le fichier +STR_SAVELOAD_DELETE_WARNING :{YELLOW}Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ? STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Répertoire) STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Répertoire parent) @@ -4184,6 +4186,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tous sauf {CARG STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Effort de traction max.{NBSP}: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {GOLD}{COMMA}{NBSP}cases STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Type d'aéronef{NBSP}: {GOLD}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Types de rail : {GOLD}{STRING} ###length 3 STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Tous les types de cargaison @@ -4367,6 +4370,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Coûts d'entret STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/période STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Types de rail : {STRING} # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING} - {STRING} @@ -5268,6 +5272,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :{WHITE}Le pont STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :{WHITE}Le pont est trop bas pour les bouées STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Le pont est trop bas pour les points de contrôle STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Le pont est trop bas pour les points de contrôle de route +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :{WHITE}Ce pont est trop bas pour le verrouillage # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossible de construire un tunnel ici... diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 61272732f9..006cdcbc5f 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -667,7 +667,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Engenheiro STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Director +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Diretor STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Diretor Executivo STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presidente @@ -684,9 +684,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ver deta ###length 10 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Mín. lucros: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Mín. rendim.: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendim.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Lucro mín.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Rendim. mín.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Rendim. máx.: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro: @@ -754,18 +754,18 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clique n # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}As melhores empresas -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Negociante -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresário -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrial +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}º +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Empresário +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empreendedor +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialista STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Capitalista STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnata -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Grande magnata -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnata do século +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Grande Magnata +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnata do Século STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}"{STRING}" ({COMMA}) -STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} alcança o estatuto de '{STRING}'! -STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} de {COMPANY} conquista o estatuto de '{STRING}'! +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}“{STRING}” ({COMMA}) +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} alcança o estatuto de “{STRING}”! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} de {COMPANY} conquista o estatuto de “{STRING}”! # Smallmap window STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - {STRING} @@ -897,8 +897,8 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Est{G 0 á á á ão ão} a ser feit{G 0 o o a os as} {G 0 "um " "um " "uma " "" ""}nov{G 0 o o a os as} {STRING} perto de {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{G 0 "" "O " "A " "Os " "As "}{STRING} anuncia{G 0 "" "" "" m m} fecho iminente! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Problemas de abastecimento levam{G 0 "" " o" " a" " os" " as"} {STRING} a anunciar{G 0 "" "" "" em em} fecho iminente! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Escassez de árvores nas proximidades leva{G 0 "" " o" " a" " os" " as"} {STRING} a anunciar{G 0 "" "" "" em em} fecho iminente! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Problemas de abastecimento leva{G 0 "" "" "" m m} {G 0 "" "o " "a " "o " "as "}{STRING} a anunciar{G 0 "" "" "" em em} fecho iminente! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Escassez de árvores nas proximidades leva{G 0 "" "" "" m m} {G 0 "" "o " "a " "os " "as "}{STRING} a anunciar{G 0 "" "" "" em em} fecho iminente! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país! STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica! @@ -1783,7 +1783,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Mostrar horári STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Criação rápida de ordens de veículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pré-selecionar o 'cursor Ir Para' ao abrir a janela de ordens -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou abrir jogo): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipo padrão de linha ferroviária (ao criar/abrir jogo): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de carril selecionado após o início ou carregamento de um jogo. 'primeiro disponível' seleciona o tipo mais antigo de carril, 'último disponível' seleciona o tipo mais recente de carril e 'mais utilizado' seleciona o tipo mais utilizado atualmente ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro disponível @@ -2515,8 +2515,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Juntar-s STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Autorizar este cliente a ingressar na sua empresa STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a este jogador STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a todos os jogadores desta empresa -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a todos os espectadores -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Espectadores +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Enviar uma mensagem a todos os espetadores +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Espetadores STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Nova empresa) STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Criar uma nova empresa e aderir à mesma STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Este é você @@ -2529,7 +2529,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT_TOOLTIP :{BLACK}O númer STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN :{BLACK}Local STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED :{RED}Jogadores remotos não conseguem conetar STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Público -STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}Atrás de NAT +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN :{BLACK}Atrás de um NAT STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Via retransmissão STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Expulsar @@ -2649,7 +2649,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :a sair STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} entrou no jogo (Client #{NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} juntou-se a {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} entrou como espectador +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} entrou como espetador STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} iniciou uma nova empresa (#{NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} deixou o jogo ({STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou o nome para {STRING} @@ -2803,16 +2803,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construção de STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha ferroviária. Ctrl+Clique para remover a linha. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir linha ferroviária usando o modo automático para a direção. Ctrl+Clique para remover a linha. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito ferroviário (para compra e manutenção de comboios). Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir ponto de controlo na ferrovia. Ctrl+Clique para selecionar outro ponto de controlo para se unir. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construir ponto de controlo na linha ferroviária. Ctrl+Clique para selecionar outro ponto de controlo para fazer a união. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária. Ctrl+Clique para selecionar outra estação para se unir. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais na linha ferroviária. Ctrl+Clique para construir estilo de sinal alternativo{}Clique+Arrastar para preencher a secção de via selecionada com sinais no espaçamento escolhido. Ctrl+Clique+Arrastar para preencher com sinais até à próxima junção, estação ou sinal. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea, sinais, pontos de controlo e estações. Ctrl+Clique também remove os carris de pontos de passagem e de estações -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converter/Atualizar tipo de via férrea. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converter/Atualizar tipo de carril. Pressione também Shift para apenas mostrar o custo estimado -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :{G=mp}Caminhos-de-ferro -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :{G=mp}Caminhos-de-ferro eletrificados +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :{G=m}Caminho-de-ferro +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :{G=m}Caminho-de-ferro eletrificado STR_RAIL_NAME_MONORAIL :{G=m}Monocarril STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev (Levitação Magnética) @@ -3118,8 +3118,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Tem a c # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadeia da Indústria - {STRING} STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadeia de Carga - {STRING} -STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Indústrias produtoras -STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Indústrias receptoras +STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Produtores +STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Recetores STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Casas STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Clique na indústria para ver os seus fornecedores e clientes STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Clique na mercadoria para ver os seus fornecedores e clientes @@ -3885,7 +3885,7 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destino-Origem- STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destino-Via-Origem ###length 8 -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Horrível +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Péssimo STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Muito Fraco STR_CARGO_RATING_POOR :Fraco STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Medíocre @@ -4186,7 +4186,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {CA STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Esforço de Tração Máx: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} mosaicos STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING} -STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Tipos de carril: {GOLD}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_RAILTYPES :{BLACK}Tipo de carril: {GOLD}{STRING} ###length 3 STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Todos os tipos de carga @@ -4370,7 +4370,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Custo de Circul STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/período STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Capacidade: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Tipos de carril: {STRING} +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILTYPES :Tipo de carril: {STRING} # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} - {STRING} @@ -4435,7 +4435,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centrar ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mandar comboio para o depósito. Ctrl+Clique para fazer apenas manutenção STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mandar veículo para a garagem. Ctrl+Clique para fazer apenas manutenção -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mandar navio para o estaleiro. Ctrl+Clique para fazer apenas manutenção +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar navio para o estaleiro. Ctrl+Clique para fazer apenas manutenção STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar. Ctrl+Clique para fazer apenas manutenção ###length VEHICLE_TYPES @@ -5886,7 +5886,7 @@ STR_COMPANY_SOMEONE :alguém STR_SAVEGAME_DURATION_REALTIME :{NUM}h {NUM}m STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} -STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Espectador, {1:STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Espetador, {1:STRING} # Viewport strings STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA})