# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number. # Everything after the colon and before the new line will be saved as the string. # Use # at the beginning of a line to leave a comment. STR_0000 : STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16} STR_0002 :Спіральні американські гірки STR_0003 :Стоячі американські гірки STR_0004 :Підвісна гойдалка STR_0005 :Перевернуті американські гірки STR_0006 :Дитячі американські гірки STR_0007 :Мініатюрна залізниця STR_0008 :Монорейка STR_0009 :Міні підвісна підставка STR_0010 :Прокат човнів STR_0011 :Дерев’яна дика миша STR_0012 :Біг з перешкодами STR_0013 :Автомобільна прогулянка STR_0014 :Запуск у вільному падінні STR_0015 :Бобслейний спуск STR_0016 :Оглядова вежа STR_0017 :Петляючі американські гірки STR_0018 :Човникова гірка STR_0019 :Гірський потяг STR_0020 :Крісельний підйомник STR_0021 :Штопорні американські гірки STR_0022 :Лабіринт STR_0023 :Спіральна гірка STR_0024 :Го-Карти STR_0025 :Лог-лоток STR_0026 :Річкові пороги STR_0027 :Виверти STR_0028 :Корабель-гойдалка STR_0029 :Гойдалка з інвертором STR_0030 :Магазинчик їжі STR_0031 :Невідомий кіоск (1Д) STR_0032 :Магазинчик напоїв STR_0033 :Невідомий кіоск (1Ф) STR_0034 :Магазин STR_0035 :Весела карусель STR_0036 :Невідомий кіоск (22) STR_0037 :Довідковий кіоск STR_0038 :Туалети STR_0039 :Оглядове колесо STR_0040 :Імітатор руху STR_0041 :3D-кінотеатр STR_0042 :Топ-спін STR_0043 :Космічні кільця STR_0044 :Зворотне вільне падіння STR_0045 :Підйом STR_0046 :Американські гірки з вертикальним падінням STR_0047 :Банкомат STR_0048 :Твіст STR_0049 :Будинок з привидами STR_0050 :Кабінет першої медичної допомоги STR_0051 :Цирк STR_0052 :Поїзд-привид STR_0053 :Американські гірки "Твістер" STR_0054 :Дерев'яні Американські Гірки STR_0055 :Американські гірки з боковим тертям STR_0056 :Сталева дика миша STR_0057 :Багатовимірні американські гірки STR_0058 :Невідомий атракціон (38) STR_0059 :Літаючі американські гірки STR_0060 :Невідомий атракціон (3A) STR_0061 :Котушка Вірджинія STR_0062 :Надувні човни STR_0063 :Міні-гелікоптери STR_0064 :Американські гірки, що розкладаються STR_0065 :Підвісна монорельсова дорога STR_0066 :Невідомий атракціон (40) STR_0067 :Реверсивні американські гірки STR_0068 :Американські гірки "Серцевина" STR_0069 :Мінігольф STR_0070 :Гігантські гірки STR_0071 :Рото-Дроп STR_0072 :Літаючі Тарілки STR_0073 :Кривий будинок STR_0074 :Монорейкові цикли STR_0075 :Компактна перевернута підставка STR_0076 :Водна підставка STR_0077 :Вертикальна підставка на пневматичному приводі STR_0078 :Перевернута підставка для шпильок STR_0079 :Чарівний килим STR_0080 :Підводний човен STR_0081 :Річкові плоти STR_0082 :Невідомий атракціон (50) STR_0083 :Підприємство STR_0084 :Невідомий атракціон (52) STR_0085 :Невідомий атракціон (53) STR_0086 :Невідомий атракціон (54) STR_0087 :Невідомий атракціон (55) STR_0088 :Перевернуті імпульсні атракціони STR_0089 :Міні американські гірки STR_0090 :Атракціон "Шахта" STR_0091 :Невідомий атракціон (59) STR_0092 :Американські гірки, що запускаються LIM STR_0093 :Гібридні американські гірки STR_0094 :Однорейкові американські гірки STR_0095 :Альпійська гірка STR_0096 :Класичні дерев’яні американські гірки STR_0512 :Компактні американські гірки зі спіральним підйомом і плавними, звивистими спусками. STR_0513 :Американські гірки, що закручуються, на яких пасажири катаються стоячи STR_0514 :Потяги, підвішені під трасою американських гірок, розгойдуються в сторони на поворотах STR_0515 :Сталева американська гірка з поїздами, які утримуються під колією, з багатьма складними та звивистими елементами колії STR_0516 :Пологий атракціон для тих, хто ще не набрався сміливості для великих атракціонів STR_0517 :Пасажири їдуть у мініатюрних потягах вузькоколійкою STR_0518 :Пасажири подорожують в електропоїздах по монорельсовій колії STR_0519 :Пасажири їдуть у маленьких вагончиках, що висять під одноколійною колією, вільно розгойдуючись з боку в бік на поворотах STR_0520 :Док-платформа, де гості можуть керувати/веслувати особистими плавзасобами на водоймі STR_0521 :Швидкісні та круті американські гірки з крутими поворотами та крутими падіннями. Інтенсивність буде високою. STR_0522 :Менші американські гірки, де відвідувачі сидять над трасою без машин навколо них STR_0523 :Гонщики повільно рухаються на транспортних засобах з електроприводом по колійному маршруту STR_0524 :Автомобіль вільного падіння пневматично запускається на високу сталеву вежу, а потім дозволяє йому вільно падати вниз STR_0525 :Гонщики спускаються по звивистій трасі, орієнтуючись лише на кривизну та ухили напівкруглої траси STR_0526 :Пасажири подорожують в оглядовій кабіні, що обертається, яка піднімається вгору по високій вежі STR_0527 :Гладкі американські гірки зі сталевими гусеницями, здатні робити вертикальні петлі STR_0528 :Гонщики подорожують у надувних човнах по звивистій напівкруглій або повністю закритій трубчастій доріжці STR_0529 :Тематичні американські гірки "Шахтний потяг" проїжджають кар’єром по сталевій колії, зробленій під стару залізничну колію STR_0530 :Вагончики підвішені на сталевому тросі, який безперервно тягнеться від одного кінця атракціону до іншого і назад STR_0531 :Компактні американські гірки на сталевих рейках, де потяг рухається через штопори та петлі STR_0532 :Лабіринт побудований з живоплотів або стін висотою 6 футів, і гості блукають лабіринтом, залишаючи його лише тоді, коли знаходять вихід STR_0533 :Дерев’яна будівля з внутрішніми сходами та зовнішньою спіральною гіркою для використання з килимками STR_0534 :Гості змагаються один з одним на картингах на асфальтованій трасі STR_0535 :Човни рухаються по водному каналу, розбризкуючи воду на крутих схилах, щоб змочити гонщиків STR_0536 :Круглі човни звиваються по широкому водному каналу, розбризкуючи водоспади і захоплюючи гонщиків пінистими порогами STR_0537 :Гості зіштовхуються один з одним на самохідних електричних доджемах STR_0538 :Великий піратський корабель, що розгойдується STR_0539 :Корабель прикріплений до важеля з противагою на протилежному кінці і розгойдується на всі 360 градусів STR_0540 :Кіоск, де гості можуть придбати їжу STR_0542 :Кіоск, де гості можуть придбати напої STR_0544 :Магазинчик, який продає сувеніри STR_0545 :Традиційна карусель, що обертається, з різьбленими дерев’яними кіньми STR_0547 :Кіоск, де гості можуть отримати карти парку та придбати парасольки STR_0548 :Туалет STR_0549 :Велике колесо, що обертається, з відкритими кріслами STR_0550 :Вершники переглядають фільм всередині симулятора руху, який обертається і рухається за допомогою гідравлічного важеля STR_0551 :Кінотеатр, що демонструє 3Д фільми всередині будівлі у формі геодезичної сфери STR_0552 :Пасажири їдуть у гондолі, підвішеній на великих обертових важелях, що обертаються вперед і назад над головою STR_0553 :Концентричні поворотні кільця дозволяють пасажирам вільно обертатися в усіх напрямках STR_0554 : Машина розганяється зі станції по довгій рівній колії за допомогою лінійних асинхронних двигунів, потім прямує прямо вгору по вертикальному стрибку колії, вільно падаючи назад вниз, щоб повернутися на станцію STR_0555 :Гості катаються на ліфті вгору або вниз по вертикальній вежі, щоб дістатися з одного рівня на інший STR_0556 : Надширокі вагончики спускаються повністю вертикальною похилою доріжкою для отримання максимального досвіду вільного падіння на американських гірках STR_0557 :Банкомат для відвідувачів, якщо їм не вистачає грошей STR_0558 :Вершники катаються в парах сидінь, що обертаються навколо кінців трьох довгих обертових кронштейнів STR_0559 :Велика тематична будівля зі страшними коридорами та моторошними кімнатами STR_0560 :Місце для хворих відвідувачів, щоб швидше одужали. STR_0561 :Циркова вистава з тваринами у великому шатрі STR_0562 :Машини з електроприводом проїжджають по багаторівневій трасі повз моторошні декорації та спецефекти STR_0563 :Сидячи в комфортабельних поїздах з простими ременями безпеки, гонщики насолоджуються гігантськими плавними спусками та звивистими трасами, а також великою кількістю "повітряного часу" над пагорбами STR_0564 :Цей аттракціон, що рухається по дерев’яній доріжці, швидкий, нерівний, галасливий і дарує "неконтрольований" досвід катання з великою кількістю "часу на повітрі". STR_0565 :Проста дерев’яна американська гірка, здатна лише на пологі схили та повороти, де вагончики утримуються на колії лише завдяки боковим фрикційним колесам та силі тяжіння STR_0566 :Окремі вагончики американських гірок проносяться по вузькій зигзагоподібній колії з гострими кутами та короткими різкими перепадами STR_0567 :Сидячи на сидіннях, підвішених по обидва боки доріжки, пасажири піднімаються догори дриґом, занурюючись у круті спуски та проходячи через різноманітні інверсії STR_0569 :Проїжджаючи в спеціальних ременях безпеки під трасою, гонщики відчувають відчуття польоту, проносячись у повітрі STR_0571 :Кругові автомобілі крутяться, коли їдуть по зигзагоподібній дерев’яній доріжці STR_0572 :Великовантажні човни рухаються по широкому водному каналу, піднімаючись вгору по схилах за допомогою конвеєра, прискорюючись вниз по крутих схилах, щоб обдавати гонщиків гігантськими бризками STR_0573 : Машини у формі гелікоптера, що рухаються по сталевій доріжці, керовані за допомогою педалей гонщиків STR_0574 :Гонщики утримуються в спеціальних ременях безпеки в лежачому положенні, проїжджаючи покрученою трасою та інверсіями або на спині, або обличчям до землі STR_0575 :Потяги з електроприводом, що висять на одній рейці, перевозять людей по парку STR_0577 :Вагончики на гусеничному ходу їздять по дерев’яних коліях, розвертаючись на спеціальних реверсивних ділянках STR_0578 :Вагончики їздять по колії, обгородженій кільцевими обручами, долаючи круті спуски та повороти по лінії серця STR_0579 :Делікатна гра в міні-гольф STR_0580 :Гігантські сталеві американські гірки, здатні долати плавні перепади та пагорби висотою понад 300 футів STR_0581 :Кільце сидінь піднімається на вершину високої вежі, плавно обертаючись, а потім дозволяє вільно падати вниз, м’яко зупиняючись внизу за допомогою магнітних гальм STR_0582 :Гості катаються на транспортних засобах на повітряній подушці, якими вони вільно керують STR_0583 :Будівля з викривленими кімнатами та кутовими коридорами, які дезорієнтують людей, що проходять через неї STR_0584 :Спеціальні велосипеди їздять по сталевій монорельсовій колії, що приводиться в рух крутінням педалей STR_0585 :Велосипедисти сидять на парах сидінь, підвішених під колією, коли вони петляють і крутяться на крутих віражах STR_0586 : вагончики у формі човна рухаються по доріжці американських гірок, що дозволяє проходити круті повороти та круті падіння, розбиваючись об воду, як на пологих річкових ділянках STR_0587 :Після захоплюючого повітряного запуску потяг мчить вертикальною колією, перетинає вершину та вертикально спускається з іншого боку, щоб повернутися на станцію STR_0588 :Окремі вагони проїжджають зигзагоподібною колією з крутими поворотами та різкими перепадами STR_0589 :Великий тематичний килим-літак, який циклічно рухається вгору і вниз на кінцях 4-х рукавів STR_0590 :Гонщики проїжджають на підводному човні через підводну трасу STR_0591 :Човни у формі плотів м’яко меандрують по річковій доріжці STR_0593 :Обертове колесо з підвішеними пасажирськими капсулами, яке спочатку починає обертатися, а потім нахиляється вгору за допомогою опорного важеля STR_0598 :Перевернуті американські гірки розганяються на виїзді зі станції, щоб піднятися вгору по вертикальній колії, а потім повертаються назад через станцію, щоб піднятися назад по іншій вертикальній колії STR_0599 :Компактні американські гірки з окремими вагончиками та плавними звивистими спусками STR_0600 :Кар’єр на шахтних поїздах з електроприводом вздовж гладкої та звивистої колії STR_0602 :Потяги американських гірок розганяються зі станції за допомогою лінійних асинхронних двигунів до швидкості через звивисті інверсії STR_0603 :Американські гірки в дерев’яному стилі зі сталевою колією, що дозволяє круті падіння та інверсії STR_0604 :Гонщики їдуть по одному на вузькій монорельсовій доріжці, долаючи круті повороти та зміну напрямку руху STR_0605 :Гонщики спускаються на санчатах звивистою сталевою трасою, гальмуючи, щоб контролювати швидкість STR_0606 :Дерев’яні американські гірки старого зразка зі швидкою та нерівною їздою, з великою кількістю повітряного простору, деякими бічними "G", спроєктовані таким чином, щоб ви відчули себе "неконтрольованими". STR_0767 :Гість {INT32} STR_0768 :Різноробочий {INT32} STR_0769 :Механік {INT32} STR_0770 :Охоронець {INT32} STR_0771 :Розважальник {INT32} STR_0777 :Безіменний парк STR_0778 :Знак STR_0779 :1 STR_0780 :2 STR_0781 :3 STR_0782 :4 STR_0783 :5 STR_0784 :6 STR_0785 :7 STR_0786 :8 STR_0787 :9 STR_0788 :10 STR_0789 :11 STR_0790 :12 STR_0791 :13 STR_0792 :14 STR_0793 :15 STR_0794 :16 STR_0795 :17 STR_0796 :18 STR_0797 :19 STR_0798 :20 STR_0799 :21 STR_0800 :22 STR_0801 :23 STR_0802 :24 STR_0803 :25 STR_0804 :26 STR_0805 :27 STR_0806 :28 STR_0807 :29 STR_0808 :30 STR_0809 :31 STR_0810 :Січ STR_0811 :Лют STR_0812 :Бер STR_0813 :Кві STR_0814 :Трв STR_0815 :Чер STR_0816 :Лип STR_0817 :Сер STR_0818 :Вер STR_0819 :Жов STR_0820 :Лис STR_0821 :Гру STR_0822 :Не вдається отримати доступ до файлу графічних даних STR_0823 :Відсутній або недоступний файл даних STR_0824 :{BLACK}❌ STR_0825 :Обране ім’я вже використовується STR_0826 :Визначено забагато імен STR_0827 :Недостатньо готівки - потрібно {CURRENCY2DP} STR_0828 :Закрити вікно STR_0829 :Заголовок вікна — перетягніть, щоб перемістити вікно STR_0830 :Збільшити вигляд всередину STR_0831 :Збільшити вигляд назовні STR_0832 :Повернути на 90° за годинниковою стрілкою STR_0833 :Поставити гру на павзу STR_0834 :Вибір дисків та ігор STR_0839 :{UINT16} × {UINT16} STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16} STR_0847 :Про ‘OpenRCT2’ STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Авторське право © 2002 Кріс Соєр, усі права захищені STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Дизайн та програмування — Кріс Соєр STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Графіка — Саймон Фостер STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Звук та музика — Аллістер Брімбл STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Додаткові звуки — Девід Елліс STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Представництво Жаккі Лайонс у Marjacq Ltd. STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Подяка: STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Пітер Джеймс Адкок, Джо Бут і Джон Уордлі STR_0865 :{STRINGID} STR_0866 :{POP16}{STRINGID} STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0876 :{BLACK}▼ STR_0877 :Занизько! STR_0878 :Зависоко! STR_0879 :Не можна опустити ділянку тут… STR_0880 :Не можна підняти ділянку тут… STR_0881 :Об’єкт на шляху STR_0882 :Завантажити гру STR_0883 :Зберегти гру STR_0884 :Завантажити ландшафт STR_0885 :Зберегти ландшафт STR_0887 :Вийти з редактора сценаріїв STR_0888 :Вийти з дизайнера доріжок STR_0889 :Вийти з менеджера дизайнів доріжок STR_0891 :Знімок екрана STR_0892 :Знімок екрана збережено на диск як ‘{STRINGID}’ STR_0893 :Не вдалося зробити знімок екрана! STR_0894 :Область даних ландшафту заповнена! STR_0895 :Не можна будувати частково над / під землею STR_0896 :{POP16}{POP16}{STRINGID} Будівництво STR_0897 :Напрямок STR_0898 :Ліва крива STR_0899 :Права крива STR_0900 :Ліва крива (малий радіус) STR_0901 :Правобічна крива (малий радіус) STR_0902 :Ліва крива (дуже малий радіус) STR_0903 :Правобічна крива (дуже малий радіус) STR_0904 :Ліва крива (великий радіус) STR_0905 :Правобічна крива (великий радіус) STR_0906 :Прямо STR_0907 :Нахил STR_0908 :Нахил убік STR_0909 :Гниття сидіння STR_0910 :Крен для лівого повороту STR_0911 :Крен для правого повороту STR_0912 :Немає крену STR_0913 :Перехід до попереднього розділу STR_0914 :Перехід до наступної секції STR_0915 :Побудувати виділену ділянку STR_0916 :Видалити виділену ділянку STR_0917 :Вертикальне падіння STR_0918 :Крутий нахил вниз STR_0919 :Нахил вниз STR_0920 :Рівень STR_0921 :Схил вгору STR_0922 :Крутий схил вгору STR_0923 :Вертикальний підйом STR_0924 :Спіраль вниз STR_0925 :Спіраль вгору STR_0926 :Неможливо видалити це… STR_0927 :Неможливо побудувати це тут… STR_0928 :Ланцюговий підйомник, для витягування автомобілів на схили STR_0929 :'S' вигин (лівий) STR_0930 :'S' вигин (правий) STR_0931 :Вертикальна петля (ліва) STR_0932 :Вертикальна петля (права) STR_0933 :Спочатку підніміть або опустіть ділянку STR_0934 :В'їзд на перешкоді STR_0935 :Виїзд з каруселі на шляху STR_0936 :В'їзд в парк на шляху STR_0937 :Параметри перегляду STR_0938 :Відрегулювати висоту та нахил ділянки STR_0939 :Підземний/внутрішній вигляд STR_0940 :Приховати земельну ділянку основи STR_0941 :Приховати вертикальні грані STR_0942 :Наскрізні атракціони STR_0943 :Прозорі декорації STR_0944 :Зберегти STR_0945 :Не зберігати STR_0946 :Скасувати STR_0947 :Зберегти перед завантаженням? STR_0948 :Зберегти перед виходом? STR_0949 :Зберегти перед виходом? STR_0950 :Завантажити гру STR_0951 :Вийти з гри STR_0952 :Вийти з гри STR_0953 :Завантажити ландшафт STR_0955 :Виберіть кут повороту сидіння для цієї ділянки колії STR_0956 :-180° STR_0957 :-135° STR_0958 :-90° STR_0959 :-45° STR_0960 :0° STR_0961 :+45° STR_0962 :+90° STR_0963 :+135° STR_0964 :+180° STR_0965 :+225° STR_0966 :+270° STR_0967 :+315° STR_0968 :+360° STR_0969 :+405° STR_0970 :+450° STR_0971 :+495° STR_0972 :Скасувати STR_0973 :ОК STR_0974 :Атракціони STR_0975 :Магазини та кіоски STR_0976 :Туалети та інформаційні кіоски STR_0977 :Нові транспортні атракціони STR_0978 :Нові м'які атракціони STR_0979 :Нові американські гірки STR_0980 :Нові атракціони STR_0981 :Нові водні атракціони STR_0982 :Нові магазини та кіоски STR_0983 :Дослідження та розвиток STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}▲{BLACK} {CURRENCY2DP} STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}▼{BLACK} {CURRENCY2DP} STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP} STR_0987 :Занадто багато атракціонів STR_0988 :Не вдається створити новий атракціон… STR_0989 :{STRINGID} STR_0990 :Будівництво STR_0991 :Платформа станції STR_0992 :Знести весь атракціон STR_0993 :Знести атракціон STR_0994 :Знести STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте повністю знести “{STRINGID}”? STR_0996 :Загальний вид STR_0997 :Вибір виду STR_0998 :На цьому маршруті більше немає станцій STR_0999 :Потрібна станційна платформа STR_1000 :Колія не є повним маршрутом STR_1001 :Колія не підходить для типу потяга STR_1002 :Не вдається відкрити {STRINGID}… STR_1003 :Не вдається протестувати {STRINGID}… STR_1004 :Не вдається закрити {STRINGID}… STR_1005 :Не вдається розпочати будівництво на {STRINGID}… STR_1006 :Потрібно спочатку закрити STR_1007 :Не вдається створити достатньо транспорту STR_1008 :Відкрити, закрити або протестувати атракціон STR_1009 :Відкрити або закрити всі атракціони STR_1010 :Відкрити або закрити парк STR_1011 :Закрити все STR_1012 :Відкрити все STR_1013 :Закрити парк STR_1014 :Відкрити парк STR_1015 :Неможливо працювати з більш ніж однією платформою станції у цьому режимі STR_1016 :Неможливо працювати з менш ніж двома станціями у цьому режимі STR_1017 :Не вдається змінити режим роботи… STR_1018 :Не вдається внести зміни… STR_1019 :Не вдається внести зміни… STR_1020 :Не вдається внести зміни… STR_1021 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} вагон на потяг STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} вагонів на потяг STR_1024 :{COMMA16} вагон на потяг STR_1025 :{COMMA16} вагонів на потяг STR_1026 :Платформа станції задовга! STR_1027 :Знайти на головному вигляді STR_1028 :За межами мапи! STR_1029 :Неможливо побудувати частково над і частково під водою! STR_1030 :Можна побудувати тільки під водою! STR_1031 :Неможливо побудувати це під водою! STR_1032 :Можна побудувати тільки на воді! STR_1033 :Це можна побудувати лише над землею! STR_1034 :Можна побудувати тільки на суші! STR_1035 :Місцева влада не дозволить будівництво вище висоти дерева! STR_1036 :Завантажити гру STR_1037 :Завантажити ландшафт STR_1038 :Перетворити збережену гру на сценарій STR_1039 :Установити новий дизайн колії STR_1040 :Зберегти гру STR_1041 :Зберегти сценарій STR_1042 :Зберегти ландшафт STR_1043 :Збережена гра OpenRCT2 STR_1044 :Файл сценарію OpenRCT2 STR_1045 :Файл ландшафту OpenRCT2 STR_1046 :Файл дизайну доріжки OpenRCT2 STR_1047 :Не вдалося зберегти гру! STR_1048 :Не вдалося зберегти сценарій! STR_1049 :Не вдалося зберегти ландшафт! STR_1050 :Не вдалося завантажити…{NEWLINE}Файл містить недійсні дані! STR_1051 :Невидимі опори STR_1052 :Невидимі люди STR_1053 :Атракціони в парку STR_1054 :Назва атракціону STR_1055 :Ім’я особи STR_1056 :Ім’я працівника STR_1057 :Назва гірки / атракціону STR_1058 :Уведіть назву для гірки / атракціону: STR_1059 :Не вдається перейменувати гірку / атракціон… STR_1060 :Недійсна назва гірки / атракціону STR_1061 :Звичайний режим STR_1062 :Режим безперервного циклу STR_1063 :Запуск шатла з реверсним нахилом STR_1064 :Запуск з електроприводом (прохідна станція) STR_1065 :Режим човника STR_1066 :Режим прокату човна STR_1067 :Висхідний запуск STR_1068 :Режим обертового ліфта STR_1069 :Режим від станції до станції STR_1070 :Одна поїздка за один вхідний квиток STR_1071 :Необмежена кількість поїздок за один раз STR_1072 :Режим лабіринту STR_1073 :Режим перегонів STR_1074 :Режим "бампер-автомобіль STR_1075 :Режим гойдалки STR_1076 :Режим кіоску STR_1077 :Режим обертання STR_1078 :Обертання вперед STR_1079 :Обертання назад STR_1080 :Фільм: “Месники авіаторів” STR_1081 :Фільм у 3D: “Мишачі хвости” STR_1082 :Режим космічних кілець STR_1083 :Режим для початківців STR_1084 :Запуск із використанням LIM STR_1085 :Фільм: “Гонщики гострих відчуттів” STR_1086 :Фільм у форматі 3D: “Штормові переслідувачі” STR_1087 :3D фільм: “Космічні рейдери” STR_1088 :Інтенсивний режим STR_1089 :Режим Берсерк STR_1090 :Режим “Будинок з привидами” STR_1091 :Режим цирку STR_1092 :Запуск вниз STR_1093 :Режим кривого будинку STR_1094 :Режим вільного падіння STR_1095 :Режим безперервного блокування контуру STR_1096 :Запуск з електроприводом (без проходження станції) STR_1097 :Запуск з електроприводом, секційний режим STR_1098 :Рух до кінця {POP16}{STRINGID} STR_1099 :Очікування на пасажирів на {POP16}{STRINGID} STR_1100 :Очікування на відправлення {POP16}{STRINGID} STR_1101 :Від'їзд від {POP16}{STRINGID} STR_1102 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} STR_1103 :Прибуття до {POP16}{STRINGID} STR_1104 :Вивантаження пасажирів на {POP16}{STRINGID} STR_1105 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} STR_1106 :Розбивається! STR_1107 :Розбився! STR_1108 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} STR_1109 :Гойдалка STR_1110 :Обертається STR_1111 :Обертається STR_1112 :Працює STR_1113 :Показ фільму STR_1114 :Поворотний STR_1115 :Працює STR_1116 :Працює STR_1117 :Циркова вистава STR_1118 :Працює STR_1119 :Очікує на підйом канатної дороги STR_1120 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} STR_1121 :Зупинка STR_1122 :Очікування на пасажирів STR_1123 :Очікування на запуск STR_1124 :Запуск STR_1125 :Працює STR_1126 :Зупинка STR_1127 :Висадка пасажирів STR_1128 :Зупинка через блокування гальм STR_1129 :Всі транспортні засоби в однакових кольорах STR_1130 :Різні кольори для {STRINGID} STR_1131 :Різні кольори для кожного транспортного засобу STR_1132 :Транспортний засіб {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1133 :Транспортний засіб {POP16}{COMMA16} STR_1134 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16} STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16} STR_1136 :Виберіть основний колір STR_1137 :Виберіть додатковий колір 1 STR_1138 :Виберіть додатковий колір 2 STR_1139 :Виберіть колір несучої конструкції STR_1140 :Виберіть варіант кольорової схеми транспортного засобу STR_1141 :Виберіть, який автомобіль/потяг модифікувати STR_1142 :{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1144 :Неможливо побудувати/перемістити вхід для цього атракціону… STR_1145 :Неможливо побудувати/перемістити вихід для цього атракціону/аттракціону… STR_1146 :Вхід ще не побудовано STR_1147 :Вихід ще не побудовано STR_1148 :Чверть завантаження STR_1149 :Половина завантаження STR_1150 :На три чверті завантажений STR_1151 :Повне завантаження STR_1152 :Будь-яке навантаження STR_1153 :Висотні відмітки на атракціонах STR_1154 :Висотні відмітки на ділянці STR_1155 :Висотні позначки на доріжках STR_1156 :{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1158 :Не можна видалити це… STR_1159 :Розміщення декорацій, садів та інших аксесуарів STR_1160 :Створити / налаштувати озера та воду STR_1161 :Не можна розмістити це тут… STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID} STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Modify) STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Remove) STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} STR_1166 :Не можна знизити рівень води тут… STR_1167 :Не можна збільшити рівень води… STR_1168 :Параметри STR_1169 :(Немає) STR_1170 :{STRING} STR_1171 :{RED}Зачинено STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} STR_1173 :Побудова пішохідних доріжок та ліній черги STR_1174 :Знак банеру на шляху STR_1175 :Неможливо побудувати це на похилій доріжці STR_1176 :Неможливо побудувати пішохідну доріжку тут… STR_1177 :Неможливо видалити пішохідну доріжку звідси… STR_1178 :Схил землі непридатний STR_1179 :Пішохідна доріжка на шляху STR_1180 :Не можна будувати це під водою! STR_1181 :Стежки STR_1182 :Тип STR_1183 :Напрямок STR_1184 :Схил STR_1185 :Напрямок STR_1186 :Схил униз STR_1187 :Рівень STR_1188 :Схил уверх STR_1189 :Побудувати вибрану ділянку доріжки STR_1190 :Видалити попередню секцію доріжки STR_1191 :{BLACK}{STRINGID} STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID} STR_1193 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} STR_1194 :Зачинено STR_1195 :Тестовий запуск STR_1196 :Відкрити STR_1197 :Зламалося STR_1198 :Розбилося! STR_1199 :{COMMA16} людина на атракціоні STR_1200 :{COMMA16} людей на атракціоні STR_1201 :Нікого в черзі STR_1202 :1 людина в черзі STR_1203 :{COMMA32} людей у черзі STR_1204 :{COMMA16} хвилина часу в черзі STR_1205 :{COMMA16} хвилин часу в черзі STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Зачекайте: STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Від'їжджати, якщо на станцію прибуває інший потяг STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Від'їжджати, якщо на станцію прибуває інший човен STR_1209 :Виберіть, чи чекати на пасажирів перед відправленням STR_1210 :Виберіть, чи потрібно відправлятися, якщо інший транспортний засіб прибуває на ту саму станцію STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Мінімальний час очікування: STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Максимальний час очікування: STR_1213 :Виберіть мінімальний час очікування перед відправленням STR_1214 :Виберіть максимальний час очікування перед відправленням STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Синхронізація із сусідніми станціями STR_1216 :Виберіть, чи потрібно синхронізувати відправлення з усіма сусідніми станціями (для "перегонів") STR_1217 :{COMMA16} сек STR_1218 :{BLACK}+ STR_1219 :{BLACK}- STR_1220 :Тільки вихід STR_1221 :Немає входу STR_1222 :Немає виходу STR_1223 :Транспортні атракціони STR_1224 :Полегшені атракціони STR_1225 :Американські гірки STR_1226 :Атракціони STR_1227 :Водні атракціони STR_1228 :Магазини та кіоски STR_1229 :потяг STR_1230 :потяги STR_1231 :Потяг STR_1232 :Потяг STR_1233 :{COMMA16} потяг STR_1234 :{COMMA16} потяги STR_1235 :Потяг {COMMA16} STR_1236 :човен STR_1237 :човни STR_1238 :Човен STR_1239 :Човни STR_1240 :{COMMA16} човен STR_1241 :{COMMA16} човни STR_1242 :Човен {COMMA16} STR_1243 :доріжка STR_1244 :доріжки STR_1245 :Доріжка STR_1246 :Доріжки STR_1247 :{COMMA16} доріжка STR_1248 :{COMMA16} доріжки STR_1249 :Доріжка {COMMA16} STR_1250 :стикувальної платформи STR_1251 :стикувальні платформи STR_1252 :Стикувальна платформа STR_1253 :Стикувальні платформи STR_1254 :{COMMA16} стикувальної платформи STR_1255 :{COMMA16} стикувальні платформи STR_1256 :Стикувальна платформа {COMMA16} STR_1257 :станцію STR_1258 :станції STR_1259 :Станція STR_1260 :Станції STR_1261 :{COMMA16} станція STR_1262 :{COMMA16} станції STR_1263 :Станція {COMMA16} STR_1264 :вагон STR_1265 :вагони STR_1266 :Вагон STR_1267 :Вагони STR_1268 :{COMMA16} вагон STR_1269 :{COMMA16} вагони STR_1270 :Вагон {COMMA16} STR_1271 :будівля STR_1272 :будівлі STR_1273 :Будівля STR_1274 :Будівлі STR_1275 :{COMMA16} будівля STR_1276 :{COMMA16} будівлі STR_1277 :Будівля {COMMA16} STR_1278 :споруда STR_1279 :споруди STR_1280 :Споруда STR_1281 :Споруди STR_1282 :{COMMA16} споруда STR_1283 :{COMMA16} споруди STR_1284 :Споруда {COMMA16} STR_1285 :корабель STR_1286 :кораблі STR_1287 :Корабель STR_1288 :Кораблі STR_1289 :{COMMA16} корабель STR_1290 :{COMMA16} кораблі STR_1291 :Корабель {COMMA16} STR_1292 :каюта STR_1293 :каюти STR_1294 :Каюта STR_1295 :Каюти STR_1296 :{COMMA16} каюта STR_1297 :{COMMA16} каюти STR_1298 :Каюта {COMMA16} STR_1299 :колесо STR_1300 :колеса STR_1301 :Колесо STR_1302 :Колеса STR_1303 :{COMMA16} колесо STR_1304 :{COMMA16} колеса STR_1305 :Колесо {COMMA16} STR_1306 :кільце STR_1307 :кільця STR_1308 :Кільце STR_1309 :Кільця STR_1310 :{КОМА16} кільце STR_1311 :{COMMA16} кільця STR_1312 :Кільце {COMMA16} STR_1313 :гравець STR_1314 :гравців STR_1315 :Гравець STR_1316 :Гравців STR_1317 :{COMMA16} гравець STR_1318 :{COMMA16} гравців STR_1319 :Гравець {COMMA16} STR_1320 :курс STR_1321 :курси STR_1322 :Курс STR_1323 :Курси STR_1324 :{COMMA16} курс STR_1325 :{COMMA16} курси STR_1326 :Курси {COMMA16} STR_1327 :Повернено обєкт на 90° STR_1328 :Потрібна рівна ділянка STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість запуску: STR_1330 :Максимальна швидкість при відправлені зі станції STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} STR_1332 :{VELOCITY} STR_1333 :{STRINGID} — {STRINGID}{POP16} STR_1334 :{STRINGID} — {STRINGID} {COMMA16} STR_1335 :{STRINGID} — Вхід{POP16}{POP16} STR_1336 :{STRINGID} — Станція {POP16}{COMMA16} Вхід STR_1337 :{STRINGID} — Вихід{POP16}{POP16} STR_1338 :{STRINGID} — Станція {POP16}{COMMA16} Вихід STR_1339 :{BLACK}Поки що немає результатів… STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. швидкість: {BLACK}{VELOCITY} STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Час їзди: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} STR_1342 :{DURATION} STR_1343 :{DURATION} / STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Довжина атракціону: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} STR_1345 :{LENGTH} STR_1346 :{LENGTH} / STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна швидкість: {BLACK}{VELOCITY} STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Highest drop height: {BLACK}{LENGTH} STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Drops: {BLACK}{COMMA16} STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversions: {BLACK}{COMMA16} STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Holes: {BLACK}{COMMA16} STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Total ‘air’ time: {BLACK}{COMMA2DP32}secs STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Час черги: {BLACK}{COMMA16} хвилину STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Час черги: {BLACK}{COMMA16} хв. STR_1361 :Не вдається змінити швидкість… STR_1362 :Не вдається змінити швидкість запуску… STR_1363 :Занадто високо для опор! STR_1364 :Supports for track above can’t be extended any further! STR_1365 :In-line Twist (left) STR_1366 :In-line Twist (right) STR_1367 :Small Half Loop STR_1368 :Half Corkscrew (left) STR_1369 :Half Corkscrew (right) STR_1370 :Barrel Roll (left) STR_1371 :Barrel Roll (right) STR_1372 :Launched Lift Hill STR_1373 :Large Half Loop (left) STR_1374 :Large Half Loop (right) STR_1375 :Upper Transfer STR_1376 :Lower Transfer STR_1377 :Heartline Roll (left) STR_1378 :Heartline Roll (right) STR_1379 :Reverser (left) STR_1380 :Reverser (right) STR_1381 :Curved Lift Hill (left) STR_1382 :Curved Lift Hill (right) STR_1383 :Quarter Loop STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID} STR_1385 :Other track configurations STR_1386 :Special… STR_1387 :Can’t change land type… STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY} STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY} STR_1390 :{CURRENCY2DP} STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP} STR_1392 :Вид гірки / атракціону STR_1393 :Подробиці та параметри транспорту STR_1394 :Параметри роботи STR_1395 :Параметри обслуговування STR_1396 :Параметри колірної схеми STR_1397 :Параметри звуку та музики STR_1398 :Вимірювання та дані випробувань STR_1399 :Графіки STR_1400 :Вхід STR_1401 :Вихід STR_1402 :Побудувати або перенести вхід до атракціону STR_1403 :Побудувати або перенести вихід до атракціону STR_1404 :Повернути на 90° STR_1405 :Відзеркалити STR_1406 :Toggle scenery on/off (if available for this design) STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Build this… STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}{CURRENCY} STR_1409 :Платформа входу/виходу STR_1410 :Вертикальна вежа STR_1411 :{STRINGID} in the way STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Для цього типу атракціону запис даних недоступний STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Запис даних почнеться коли наступний {STRINGID} покине {STRINGID} STR_1414 :{BLACK}{DURATION} STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Висота STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Vert. Gs STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Lat. Gs STR_1419 :{BLACK}{VELOCITY} STR_1420 :{BLACK}{LENGTH} STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}г STR_1422 :Запис даних з {POP16}{STRINGID} STR_1423 :Доріжка лінії черги STR_1424 :Стежка STR_1425 :Стежка STR_1426 :Лінія черги STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Відвідувачі: {BLACK}{COMMA32} у годину STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна за вхід: STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} STR_1430 :Безплат. STR_1431 :Гуляє STR_1432 :Прямує до {STRINGID} STR_1433 :У черзі за {STRINGID} STR_1434 :Тоне STR_1435 :На {STRINGID} STR_1436 :У {STRINGID} STR_1437 :У {STRINGID} STR_1438 :Сидить STR_1439 :(оберіть місце) STR_1440 :Косить траву STR_1441 :Підмітає STR_1442 :Спорожнює смітники STR_1443 :Поливає сади STR_1444 :Дивиться {STRINGID} STR_1445 :Дивиться за будівництвом {STRINGID} STR_1446 :Дивиться на краєвиди STR_1447 :Покидає парк STR_1448 :Дивиться за будівництвом нового атракціону STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1452 :Імʼя гостя STR_1453 :Уведіть ім’я цього гостя: STR_1454 :Не вдається назвати гостя… STR_1455 :Недійсне ім’я для гостя STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрачено: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші в кишені: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Час у парку: {BLACK}{REALTIME} STR_1459 :Стиль треку STR_1460 :‘U’ shaped open track STR_1461 :‘O’ shaped enclosed track STR_1462 :Too steep for lift hill STR_1463 :Гості STR_1464 :Helix up (small) STR_1465 :Helix up (large) STR_1466 :Helix down (small) STR_1467 :Helix down (large) STR_1468 :Персонал STR_1469 :Атракціон має починатися і закінчуватися на станціях STR_1470 :Станція недостатньо довга STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість: STR_1472 :Швидкість цього атракціону STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}Наразі недоступно STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {BLACK}Наразі недоступно STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}Наразі недоступно STR_1480 :“Це не вартує {STRINGID}” STR_1481 :“У мене грошей уже немає” STR_1482 :“Мені погано” STR_1483 :“Мене зараз вирве” STR_1484 :“Я хочу піти на щось більш захоплююче, ніж {STRINGID}” STR_1485 :“{STRINGID} виглядає занадто інтенсивно для мене” STR_1486 :“Я ще не закінчив {STRINGID} так” STR_1487 :“Мене нудить від одного лише погляду на {STRINGID}” STR_1488 :“Я не буду платити так багато, щоб піти на {STRINGID}” STR_1489 :“Я хочу додому!” STR_1490 :“{STRINGID} хороша за свою ціну” STR_1491 :“Я вже маю {STRINGID}” STR_1492 :“Я не задоволаний {STRINGID}” STR_1493 :“Я не хочу їсти” STR_1494 :“Я не хочу пити” STR_1495 :“Рятуйте! Я тону!” STR_1496 :“Я загубився!” STR_1497 :“{STRINGID} було чудово” STR_1498 :“Я стояв у черзі на {STRINGID} вже добами” STR_1499 :“Я втомлений” STR_1500 :“Я хочу їсти” STR_1501 :“Я хочу пити” STR_1502 :“Мені потрібно піти в туалет” STR_1503 :“Я не можу знайти {STRINGID}” STR_1504 :“Я не буду платити так багато щоб використовувати {STRINGID}” STR_1505 :“Я не піду туди {STRINGID} поки йде дощ” STR_1506 :“Смітник тут справді поганий” STR_1507 :“Я не можу знайти з парку” STR_1508 :“Я хочу зійти {STRINGID}” STR_1509 :“Я хочу зійти з {STRINGID}” STR_1510 :“Я не піду тути {STRINGID} - по небезпечне там” STR_1511 :“Цей шлях поганий” STR_1512 :“Тут занадто людно” STR_1513 :“З вандалізмом тут дуже кепсько” STR_1514 :“Чудові пейзажі!” STR_1515 :“Цей парк дуже чистий і нелюдний” STR_1516 :“Фонтани, що стрибають, чудові” STR_1517 :“Тут класна музика!” STR_1518 :“Ці кульки з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1519 :“Ці приємні іграшки з {STRINGID дуже добре коштує” STR_1520 :“Ця карта парку з{STRINGID} дуже добре коштує” STR_1521 :“Ця фото з поїздки з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1522 :“Ця парасоля з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1523 :“Цей напій з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1524 :“Цей бургер з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1525 :“Ці чіпси з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1526 :“Ця морозиво з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1527 :“Ця цукрова вата з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1528 : STR_1529 : STR_1530 : STR_1531 :“Ця піца з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1532 : STR_1533 :“Ця поп корн з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1534 :“Ця хот-дог з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1535 :“Ці щупальці з {STRINGID} дуже добре коштують” STR_1536 :“Ця головний обір з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1537 :“Ця ірисове яблуко з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1538 :“Ця футболка з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1539 :“Ця пончик з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1540 :“Ця кава з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1541 : STR_1542 :“Ця змажина курка з {STRINGID} дуже добре коштує STR_1543 :“Ця лемонанд з {STRINGID} дуже добре коштує” STR_1544 : STR_1545 : STR_1546 : STR_1547 : STR_1548 : STR_1549 : STR_1550 :“Ого!” STR_1551 :“У мене таке почуття, наче хтось за мною слідкує…” STR_1552 :“I’m not paying that much for a balloon from {STRINGID}” STR_1553 :“I’m not paying that much for a cuddly toy from {STRINGID}” STR_1554 :“I’m not paying that much for a park map from {STRINGID}” STR_1555 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” STR_1556 :“I’m not paying that much for an umbrella from {STRINGID}” STR_1557 :“I’m not paying that much for a drink from {STRINGID}” STR_1558 :“I’m not paying that much for a burger from {STRINGID}” STR_1559 :“I’m not paying that much for chips from {STRINGID}” STR_1560 :“I’m not paying that much for an ice cream from {STRINGID}” STR_1561 :“I’m not paying that much for candyfloss from {STRINGID}” STR_1562 : STR_1563 : STR_1564 : STR_1565 :“I’m not paying that much for pizza from {STRINGID}” STR_1566 : STR_1567 :“I’m not paying that much for popcorn from {STRINGID}” STR_1568 :“I’m not paying that much for a hot dog from {STRINGID}” STR_1569 :“I’m not paying that much for tentacle from {STRINGID}” STR_1570 :“I’m not paying that much for a hat from {STRINGID}” STR_1571 :“I’m not paying that much for a toffee apple from {STRINGID}” STR_1572 :“I’m not paying that much for a T-shirt from {STRINGID}” STR_1573 :“I’m not paying that much for a doughnut from {STRINGID}” STR_1574 :“I’m not paying that much for coffee from {STRINGID}” STR_1575 : STR_1576 :“I’m not paying that much for fried chicken from {STRINGID}” STR_1577 :“I’m not paying that much for lemonade from {STRINGID}” STR_1578 : STR_1579 : STR_1580 : STR_1581 : STR_1582 : STR_1583 : STR_1584 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value” STR_1585 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value” STR_1586 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value” STR_1587 :“This pretzel from {STRINGID} is really good value” STR_1588 :“This hot chocolate from {STRINGID} is really good value” STR_1589 :“This iced tea from {STRINGID} is really good value” STR_1590 :“This funnel cake from {STRINGID} is really good value” STR_1591 :“These sunglasses from {STRINGID} are really good value” STR_1592 :“These beef noodles from {STRINGID} are really good value” STR_1593 :“These fried rice noodles from {STRINGID} are really good value” STR_1594 :“This wonton soup from {STRINGID} is really good value” STR_1595 :“This meatball soup from {STRINGID} is really good value” STR_1596 :“This fruit juice from {STRINGID} is really good value” STR_1597 :“This soybean milk from {STRINGID} is really good value” STR_1598 :“This sujeonggwa from {STRINGID} is really good value” STR_1599 :“This sub sandwich from {STRINGID} is really good value” STR_1600 :“This cookie from {STRINGID} is really good value” STR_1601 : STR_1602 : STR_1603 : STR_1604 :“This roast sausage from {STRINGID} is really good value” STR_1605 : STR_1606 : STR_1607 : STR_1608 : STR_1609 : STR_1610 : STR_1611 : STR_1612 : STR_1613 : STR_1614 : STR_1615 : STR_1616 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” STR_1617 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” STR_1618 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” STR_1619 :“I’m not paying that much for a pretzel from {STRINGID}” STR_1620 :“I’m not paying that much for hot chocolate from {STRINGID}” STR_1621 :“I’m not paying that much for iced tea from {STRINGID}” STR_1622 :“I’m not paying that much for a funnel cake from {STRINGID}” STR_1623 :“I’m not paying that much for sunglasses from {STRINGID}” STR_1624 :“I’m not paying that much for beef noodles from {STRINGID}” STR_1625 :“I’m not paying that much for fried rice noodles from {STRINGID}” STR_1626 :“I’m not paying that much for wonton soup from {STRINGID}” STR_1627 :“I’m not paying that much for meatball soup from {STRINGID}” STR_1628 :“I’m not paying that much for fruit juice from {STRINGID}” STR_1629 :“I’m not paying that much for soybean milk from {STRINGID}” STR_1630 :“I’m not paying that much for sujeonggwa from {STRINGID}” STR_1631 :“I’m not paying that much for a sub sandwich from {STRINGID}” STR_1632 :“I’m not paying that much for a cookie from {STRINGID}” STR_1633 : STR_1634 : STR_1635 : STR_1636 :“I’m not paying that much for a roast sausage from {STRINGID}” STR_1637 : STR_1638 : STR_1639 : STR_1640 : STR_1641 : STR_1642 : STR_1643 : STR_1644 : STR_1645 : STR_1646 : STR_1647 : STR_1648 :"Будь ласка! Опустіть мене!" STR_1649 :“У мене мало грошей!” STR_1650 :“Ого! Будують новий атракціон!” STR_1653 :“…і ось ми на {STRINGID}! STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Недавні думки: STR_1655 :Construct footpath on land STR_1656 :Construct bridge or tunnel footpath STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Надає перевагу атракціонам з STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}менше {COMMA16} STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}між {COMMA16} і {COMMA16} STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}більше {COMMA16} STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Стійкість до нудоти: {BLACK}{STRINGID} STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Щастя: STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Нудота: STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Сили: STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}Голод: STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Спрага: STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Потреба: STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Задоволення: {BLACK}Невідомо STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Задоволення: {BLACK}{COMMA16}% STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Усього відвідувачів: {BLACK}{COMMA32} STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальний дохід: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1672 :Гальма STR_1673 :Spinning Control Toggle Track STR_1674 :Швидкість гальмування STR_1675 :{POP16}{VELOCITY} STR_1676 :Задати обмеження швидкості для гальм STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Популярність: {BLACK}Невідомо STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Популярність: {BLACK}{COMMA16}% STR_1679 :Helix up (left) STR_1680 :Helix up (right) STR_1681 :Helix down (left) STR_1682 :Helix down (right) STR_1683 :Base size 2 × 2 STR_1684 :Base size 4 × 4 STR_1685 :Base size 2 × 4 STR_1686 :Base size 5 × 1 STR_1687 :Плескіт води STR_1688 :Base size 4 × 1 STR_1689 :Block brakes STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Вартість: {BLACK}{CURRENCY} STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Вартість: {BLACK}від {CURRENCY} STR_1693 :Гості STR_1694 :Персонал STR_1695 :Доходи та витрати STR_1696 :Відомості про відвідувача STR_1697 :Cannot place these on queue line area STR_1698 :Can only place these on queue area STR_1699 :Забагато людей у грі STR_1700 :Найняти різноробочого STR_1701 :Найняти механіка STR_1702 :Найняти охоронця STR_1703 :Найняти розважальника STR_1704 :Не вдається найняти нового працівника… STR_1705 :Звільнити працівника STR_1706 :Перемістити особу на нове місце STR_1707 :Забагато працівників у грі STR_1708 :Задати зону патрулювання для працівника STR_1709 :Звільнити STR_1710 :Так STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте звільнити “{STRINGID}”? STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Підмітати доріжки STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Поливати сади STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Спорожнювати смітники STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Косити траву STR_1716 :Невірна назва для парку STR_1717 :Не вдалося перейменувати парк… STR_1718 :Назва парку STR_1719 :Назвіть парк: STR_1720 :Назва парку STR_1721 :Парк закрито STR_1722 :Парк відкрито STR_1723 :Не вдалося відкрити парк… STR_1724 :Не вдалося закрити парк… STR_1725 :Не вдалося купити ділянку… STR_1726 :Ділянка не продається! STR_1727 :Права на будівництво не продаються! STR_1728 :Не вдалося купити права на будівництво… STR_1729 :Ділянка не належить парку! STR_1730 :{RED}Зачинено STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - - STR_1732 :Build STR_1733 :Режим STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість кіл: STR_1735 :Кількість кіл доріжки STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1738 :Не вдається змінити кількість кіл… STR_1739 :Перегони виграє гість {INT32} STR_1740 :Перегони виграє {STRINGID} STR_1741 :Ще не збудовано! STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. людей на атракціоні: STR_1743 :Макс. к-сть людей, які можуть одночасно перебувати на атракціоні STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1746 :Не вдалося змінити… STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Обмеження часу: STR_1748 :Обмеження по часу для атракціону STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} STR_1751 :Не вдалося змінити обмеження часу атракціону… STR_1752 :Показати список окремих гостей у парку STR_1753 :Показати загальний список гостей у парку STR_1754 :{BLACK}{COMMA32} гості STR_1755 :{BLACK}{COMMA32} гість STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна за вхід: STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Надійність: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% STR_1758 :Режим побудови STR_1759 :Режим переміщення STR_1760 :Режим заповнення STR_1761 :Побудувати лабіринт у цьому напрямку STR_1762 :Водоспади STR_1763 :Швидкісні потоки STR_1764 :Опуклості колод STR_1765 :Рейка з фотокамерою STR_1766 :Reverser turntable STR_1767 :Обертові тунелі STR_1768 :Не вдається змінити кількість гойдалок… STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість гойдалок: STR_1770 :Кількість повних гойдалок STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1773 :Only one on-ride photo section allowed per ride STR_1774 :Only one cable lift hill allowed per ride STR_1777 :Музика в атракціонах STR_1778 :{STRINGID} - - STR_1790 :Вибрати колір уніформи для цього типу працівників STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Колір уніформи: STR_1792 :Відповідає на {STRINGING} виклик про поломку STR_1793 :Прямує до {STRINGID} на перевірку STR_1794 :Лагодить {STRINGID} STR_1795 :Відповідає на радіовиклик. STR_1796 :Вийшло з ладу і потребує ремонту STR_1798 :Круговерть STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} STR_1800 :Safety cut-out STR_1801 :Restraints stuck closed STR_1802 :Restraints stuck open STR_1803 :Двері заклинило зачиненими STR_1804 :Двері заклинило відчиненими STR_1805 :Несправність транспорту STR_1806 :Відмова гальм STR_1807 :Збій у керуванні STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Останній збій: {BLACK}{STRINGID} STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточний збій: {OUTLINE}{RED}{STRINGID} STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}Несе: STR_1811 :Не можна тут будувати… STR_1812 :{BLACK}{STRINGID} STR_1813 :Різні об’єкти STR_1814 :Дії STR_1815 :Думки STR_1816 :Обрати тип інформації для показу у списку гостей STR_1817 :({COMMA32}) STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Усі гості STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Усі гості (узагальнено) STR_1820 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості {STRINGID} STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості думають {SMALLFONT}{STRINGID} STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості думають про {POP16}{STRINGID} STR_1823 :Показати думки гостей про цей атракціон STR_1824 :Показати гостей на гірці / атракціоні STR_1825 :Показати гостей у черзі на гірку / атракціон STR_1826 :Стан STR_1827 :Популярність STR_1828 :Задоволення STR_1829 :Прибутки STR_1830 :Довжина черги STR_1831 :Час у черзі STR_1832 :Надійність STR_1833 :Час простою STR_1834 :Улюблене гостей STR_1835 :Популярність: Невідомо STR_1836 :Популярність: {COMMA16}% STR_1837 :Задоволення: Невідомо STR_1838 :Задоволення: {COMMA16}% STR_1839 :Надійність: {COMMA16}% STR_1840 :Час простою: {COMMA16}% STR_1841 :Прибуток: {CURRENCY2DP} за годину STR_1842 :Улюблене: {COMMA32} гостя STR_1843 :Улюблене: {COMMA32} гостей STR_1844 :Обрати тип інформації для показу у списку атракціонів / гірок STR_1845 :{MONTHYEAR} STR_1846 :{COMMA32} гостей STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} гостей STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA32} гостей STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Відтворити музику STR_1850 :Оберіть, чи потрібно вмикати музику для цього атракціону STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточні витрати: {BLACK}{CURRENCY2DP} у годину STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточні витрати: {BLACK}Невідомо STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}Цього року STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}Минулого року STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}{COMMA16} р. тому STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Profit per item sold: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Збиток на проданий товар: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}{CURRENCY2DP} на місяць STR_1859 :Різноробочих STR_1860 :Механіків(-а) STR_1861 :Охоронців(-я) STR_1862 :Розважальників(-а) STR_1863 :Різноробочий STR_1864 :Механік STR_1865 :Охоронець STR_1866 :Розважальник STR_1867 :{BLACK}{COMMA32} {STRINGID} STR_1868 :Не вдається змінити кількість обертів… STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість обертів: STR_1870 :Кількість повних обертів STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Дохід: {BLACK}{CURRENCY2DP} за годину STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Прибуток: {BLACK}{CURRENCY2DP} за годину STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID} STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Перевірити атракціони STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Полагодити атракціони STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Перевірка: STR_1879 :Кожні 10 хвилин STR_1880 :Кожні 20 хвилин STR_1881 :Кожні 30 хвилин STR_1882 :Кожні 45 хвилин STR_1883 :Кожну годину STR_1884 :Кожні 2 години STR_1885 :Ніколи STR_1886 :Перевіряє {STRINGID} STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Час з моменту останньої перевірки: {BLACK}{COMMA16} хв. STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Час з моменту останньої перевірки: {BLACK}більше 4 години STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Час простою: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% STR_1890 :Обрати, як часто механік повинен перевіряти гірку STR_1891 :No {STRINGID} in park yet! STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} продано: {BLACK}{COMMA32} STR_1895 :Збудувати гірку / атракціон STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрати / Доходи STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Побудова атракціонів STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Обслуга атракціонів STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Купівля ділянок STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Зміни ландшафту STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Кв. на вхід до парку STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Кв. на атракціони STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі з магазинів STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Запаси для магазинів STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі напоїв / їжі STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Запаси напоїв / їжі STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Зарплата персоналу STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Маркетинг STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Дослідження STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Відсоткова ставка STR_1911 :{BLACK} під {COMMA16}% річних STR_1912 :{MONTH} STR_1913 :{BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP} STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Позика: STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_1918 :Can’t borrow any more money! STR_1919 :Not enough cash available! STR_1920 :Can’t pay back loan! STR_1921 :Почати нову гру STR_1922 :Продовжити грати в збережену гру STR_1924 :Вихід STR_1925 :Не можна помістити сюди людину… STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} вийшло з ладу STR_1928 :{RED}{STRINGID} розбилося! STR_1929 :{RED}{STRINGID} досі не полагоджено {NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші механіки, і подумайте над тим, як їх краще організувати STR_1930 :Turn on/off tracking information for this guest - (If tracking is on, guest’s movements will be reported in the message area) STR_1931 :{STRINGID} has joined the queue line for {STRINGID} STR_1932 :{STRINGID} is on {STRINGID} STR_1933 :{STRINGID} is in {STRINGID} STR_1934 :{STRINGID} has left {STRINGID} STR_1935 :{STRINGID} has left the park STR_1936 :{STRINGID} has bought {STRINGID} STR_1937 :Show information about the subject of this message STR_1938 :Show view of guest STR_1939 :Показати вікно перегляду працівника STR_1940 :Show happiness, energy, hunger etc. for this guest STR_1941 :Show which rides this guest has been on STR_1942 :Show financial information about this guest STR_1943 :Show guest’s recent thoughts STR_1944 :Show items guest is carrying STR_1945 :Показати доручення та варіанти працівника STR_1946 :Select costume for this entertainer STR_1947 :Показати зони, що патрулюються обраним типом персоналу, і знайти найближчого працівника STR_1948 :Найняти нового працівника вибраного типу STR_1949 :Фінансовий звіт STR_1950 :Фінансовий графік STR_1951 :Графік вартості парку STR_1952 :Графік прибутків STR_1953 :Маркетинг STR_1954 :Фінансування досліджень STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість кіл: STR_1956 :Кількість кіл доріжки за поїздку STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1958 :{COMMA16} STR_1959 :Can’t change number of circuits… STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кульки: STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна м’якої іграшки: STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Park Map price: STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}On-Ride Photo price: STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна парасольки: STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна напою: STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна бургера: STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна чипсів: STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна морозива: STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна солодкої вати: STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1973 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна піци: STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1975 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна попкорну: STR_1976 :{WINDOW_COLOUR_2}Hot Dog price: STR_1977 :{WINDOW_COLOUR_2}Tentacle price: STR_1978 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна капелюха: STR_1979 :{WINDOW_COLOUR_2}Toffee Apple price: STR_1980 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна футболки: STR_1981 :{WINDOW_COLOUR_2}Doughnut price: STR_1982 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кави: STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Fried Chicken price: STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна лимонаду: STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1988 :Кулька STR_1989 :М’яка іграшка STR_1990 :Мапа парку STR_1991 :Фотографія з гірки STR_1992 :Парасоля STR_1993 :Напій STR_1994 :Бургер STR_1995 :Чипси STR_1996 :Морозиво STR_1997 :Солодка вата STR_1998 :Empty Can STR_1999 :Сміття STR_2000 :Порожня коробка з-під бургера STR_2001 :Піца STR_2002 :Voucher STR_2003 :Попкорн STR_2004 :Хот-дог STR_2005 :Tentacle STR_2006 :Капелюх STR_2007 :Toffee Apple STR_2008 :Футболка STR_2009 :пончик STR_2010 :Кава STR_2011 :Порожній стакан STR_2012 :Fried Chicken STR_2013 :Лимонад STR_2014 :Порожня коробка STR_2015 :Порожня пляшка STR_2016 :Кульки STR_2017 :М’які іграшки STR_2018 :Мапи парку STR_2019 :Фотографії з гірок STR_2020 :Парасольки STR_2021 :Напої STR_2022 :Бургери STR_2023 :Чипси STR_2024 :Морозиво STR_2025 :Солодкі вати STR_2026 :Порожні банки STR_2027 :Сміття STR_2028 :Порожні коробки з-під бургерів STR_2029 :Піци STR_2030 :Vouchers STR_2031 :Попкорн STR_2032 :Хот-доги STR_2033 :Tentacles STR_2034 :Капелюхи STR_2035 :Toffee Apples STR_2036 :Футболки STR_2037 :Пончики STR_2038 :Кави STR_2039 :Порожні стакани STR_2040 :Fried Chicken STR_2041 :Лимонад STR_2042 :Порожні коробки STR_2043 :Порожні пляшки STR_2044 :кульку STR_2045 :м’яку іграшку STR_2046 :мапу парку STR_2047 :фотографію з гірки STR_2048 :парасолю STR_2049 :напій STR_2050 :бургер STR_2051 :чипси STR_2052 :морозиво STR_2053 :солодку вату STR_2054 :порожню банку STR_2055 :сміття STR_2056 :порожню коробку з-під бургера STR_2057 :піцу STR_2058 :a Voucher STR_2059 :попкорн STR_2060 :хот-дог STR_2061 :a Tentacle STR_2062 :капелюх STR_2063 :a Toffee Apple STR_2064 :футболку STR_2065 :пончик STR_2066 :кава STR_2067 :порожній стакан STR_2068 :смажене курча STR_2069 :лимонад STR_2070 :порожню коробку STR_2071 :порожню пляшку STR_2072 :Кулька “{STRINGID}” STR_2073 :М’яка іграшка “{STRINGID}” STR_2074 :Мапа {STRINGID} STR_2075 :On-Ride Photo of {STRINGID} STR_2076 :Парасолька “{STRINGID}” STR_2077 :Напій STR_2078 :Бургер STR_2079 :Чипси STR_2080 :Морозиво STR_2081 :Солока вата STR_2082 :Порожня банка STR_2083 :Сміття STR_2084 :Порожня коробка з-під бургера STR_2085 :Піца STR_2086 :Voucher for {STRINGID} STR_2087 :Попкорн STR_2088 :Хот-дог STR_2089 :Tentacle STR_2090 :Капелюх “{STRINGID}” STR_2091 :Toffee Apple STR_2092 :Футболка “{STRINGID}” STR_2093 :Пончик STR_2094 :Кава STR_2095 :Порожній стакан STR_2096 :Смажене курча STR_2097 :Лимонад STR_2098 :Порожня коробка STR_2099 :Порожня пляшка STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кренделя: STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна гарячого шоколаду: STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна холодного чаю: STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна торту “Мурашник”: STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна окуляр: STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна локшини з яловичиною: STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна смаженої рисової локшини: STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна супу з вонтонами: STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна супу з фрикадельками: STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна фруктового соку: STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна соєвого молока: STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Sujeonggwa price: STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна сендвіча субмарини: STR_2116 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна печива: STR_2117 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2118 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2119 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2120 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна смаженої сосиски: STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2125 :Крендель STR_2126 :Гарячий шоколад STR_2127 :Холодний чай STR_2128 :Торт “Мурашник” STR_2129 :Окуляри STR_2130 :Локшина з яловичиною STR_2131 :Смажена рисова локшина STR_2132 :Суп “Вонтон” STR_2133 :Суп з фрикадельками STR_2134 :Фруктовий сік STR_2135 :Соєве молоко STR_2136 :Sujeonggwa STR_2137 :Сендвіч субмарина STR_2138 :Печиво STR_2139 :Порожня миска STR_2140 :Порожня упаковка з-під напоїв STR_2141 :Порожній стакан з-під соку STR_2142 :Смажена сосиска STR_2143 :Порожня миска STR_2147 :Кренделі STR_2148 :Гарячі шоколади STR_2149 :Холодні чаї STR_2150 :Funnel Cakes STR_2151 :Sunglasses STR_2152 :Beef Noodles STR_2153 :Fried Rice Noodles STR_2154 :Wonton Soups STR_2155 :Meatball Soups STR_2156 :Fruit Juices STR_2157 :Soybean Milks STR_2158 :Sujeonggwa STR_2159 :Sub Sandwiches STR_2160 :Cookies STR_2161 :Empty Bowls STR_2162 :Empty Drink Cartons STR_2163 :Empty Juice cups STR_2164 :Roast Sausages STR_2165 :Empty Bowls STR_2169 :a Pretzel STR_2170 :a Hot Chocolate STR_2171 :an Iced Tea STR_2172 :a Funnel Cake STR_2173 :a pair of Sunglasses STR_2174 :some Beef Noodles STR_2175 :some Fried Rice Noodles STR_2176 :some Wonton Soup STR_2177 :some Meatball Soup STR_2178 :a Fruit Juice STR_2179 :some Soybean Milk STR_2180 :some Sujeonggwa STR_2181 :a Sub Sandwich STR_2182 :a Cookie STR_2183 :an Empty Bowl STR_2184 :an Empty Drink Carton STR_2185 :an Empty Juice Cup STR_2186 :a Roast Sausage STR_2187 :an Empty Bowl STR_2191 :Pretzel STR_2192 :Hot Chocolate STR_2193 :Iced Tea STR_2194 :Funnel Cake STR_2195 :Sunglasses STR_2196 :Beef Noodles STR_2197 :Fried Rice Noodles STR_2198 :Wonton Soup STR_2199 :Meatball Soup STR_2200 :Fruit Juice STR_2201 :Soybean Milk STR_2202 :Sujeonggwa STR_2203 :Sub Sandwich STR_2204 :Cookie STR_2205 :Empty Bowl STR_2206 :Empty Drink Carton STR_2207 :Empty Juice Cup STR_2208 :Roast Sausage STR_2209 :Empty Bowl STR_2210 :Show list of handymen in park STR_2211 :Show list of mechanics in park STR_2212 :Show list of security guards in park STR_2213 :Show list of entertainers in park STR_2214 :Construction not possible while game is paused! STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F STR_2218 :{RED}{STRINGID} on {STRINGID} hasn’t returned to the {STRINGID} yet!{NEWLINE}Check whether it is stuck or has stalled STR_2219 :{RED}{COMMA16} people have died in an accident on {STRINGID} STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Рейтинг парку: {BLACK}{COMMA16} STR_2221 :Рейтинг парку: {COMMA16} STR_2222 :{BLACK}{STRINGID} STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Гостей у парку: {BLACK}{COMMA32} STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші: {RED}{CURRENCY2DP} STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: {BLACK}{CURRENCY} STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість компанії: {BLACK}{CURRENCY} STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Доходи з продажу їжі, напоїв та мерчандайзу{NEWLINE}за останній місяць: {BLACK}{CURRENCY} STR_2229 :Slope up to vertical STR_2230 :Vertical track STR_2231 :Holding brake for drop STR_2232 :Cable lift hill STR_2233 :Відомості про парк STR_2234 :Недавні повідомлення STR_2235 :{STRINGID} {STRINGID} STR_2236 :Січень STR_2237 :Лютий STR_2238 :Березень STR_2239 :Квітень STR_2240 :Травень STR_2241 :Червень STR_2242 :Липень STR_2243 :Серпень STR_2244 :Вересень STR_2245 :Жовтень STR_2246 :Листопад STR_2247 :Грудень STR_2248 :Can’t demolish ride/attraction… STR_2249 :{BABYBLUE}Доступно новий атракціон:{NEWLINE}{STRINGID} STR_2250 :{BABYBLUE}Доступна нова декорація:{NEWLINE}{STRINGID} STR_2251 :Can only be built on paths! STR_2252 :Can only be built across paths! STR_2253 :Transport Rides STR_2254 :Gentle Rides STR_2255 :Roller Coasters STR_2256 :Thrill Rides STR_2257 :Water Rides STR_2258 :Магазини й кіоски STR_2259 :Scenery & Theming STR_2260 :No funding STR_2261 :Minimum funding STR_2262 :Normal funding STR_2263 :Maximum funding STR_2264 :Research funding STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}{CURRENCY} на місяць STR_2266 :Research priorities STR_2267 :Currently in development STR_2268 :Last development STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип: {BLACK}{STRINGID} STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Прогрес: {BLACK}{STRINGID} STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Очікувано: {BLACK}{STRINGID} STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Гірка/атракціон:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Декорації/тематика:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} STR_2274 :Show details of this invention or development STR_2275 :Show funding and options for research & development STR_2276 :Show research & development status STR_2277 :Невідомо STR_2278 :Transport Ride STR_2279 :Gentle Ride STR_2280 :Roller Coaster STR_2281 :Thrill Ride STR_2282 :Water Ride STR_2283 :Shop/Stall STR_2284 :Scenery/Theming STR_2285 :Initial research STR_2286 :Designing STR_2287 :Completing design STR_2288 :Невідомо STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID} STR_2291 :Оберіть сценарій для нової гри STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Rides been on: STR_2293 :{BLACK} Нічого STR_2294 :Змінити базовий стиль ділянки STR_2295 :Change vertical edges of land STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} заплачено за вхід до парку STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} атракціон STR_2298 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} атракціони(-ів) STR_2299 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} предмет їжі STR_2300 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} втрачено на {BLACK}{COMMA16} предмети їжі STR_2301 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} напій STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} напої STR_2303 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} сувенір STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} сувеніри STR_2305 :Файли дизайну доріжок STR_2306 :Зберегти дизайн доріжки STR_2307 :Виберіть дизайн для {STRINGID} STR_2308 :{STRINGID} Дизайни доріжок STR_2309 :Install New Track Design STR_2310 :Збудувати власний STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно) STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка сили: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно) STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно) STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Довжина гірки: {BLACK}{STRINGID} STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}близько {CURRENCY} STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Необхідно місця: {BLACK}{COMMA16} × {COMMA16} блоків STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість атракціонів: {BLACK}{COMMA16} STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Персонал: {BLACK}{COMMA32} STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Розмір парку: {BLACK}{COMMA32}м² STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Розмір парку: {BLACK}{COMMA32}кв. фт. STR_2325 :Buy land to extend park STR_2326 :Buy construction rights to allow construction above or below land outside the park STR_2327 :Параметри STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Валюта: STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Відстань та швидкість: STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Температура: STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Висота: STR_2332 :Одиниці STR_2333 :Звукові ефекти STR_2334 :Фунт стерлінгів (£) STR_2335 :Долар США ($) STR_2336 :Франк (F) STR_2337 :Німецька марка (DM) STR_2338 :Японська єна (¥) STR_2339 :Іспанська песета (Pts) STR_2340 :Турецька ліра (L) STR_2341 :Гульден (ƒ) STR_2342 :Шведська крона (kr) STR_2343 :Євро (€) STR_2344 :Імперська STR_2345 :Метрична STR_2347 :{RED}{STRINGID} втопився! STR_2348 :Показати показники цього працівника STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Заробітна плата: {BLACK}{CURRENCY} на місяць STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Найнято: {BLACK}{MONTHYEAR} STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Скошено газонів: {BLACK}{COMMA32} STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Полито садів: {BLACK}{COMMA32} STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Прибрано сміття: {BLACK}{COMMA32} STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Спорожнено смітників: {BLACK}{COMMA32} STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Полагоджено атракціонів: {BLACK}{COMMA32} STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Перевірено атракціонів: {BLACK}{COMMA32} STR_2358 :Одиниці STR_2359 :За вимірюванням STR_2360 :Роздільність екрана: STR_2361 :Згладжування ландшафту STR_2362 :Увімкнути/вимкнути згладжування країв ландшафту STR_2363 :Сітка над ландшафтом STR_2364 :Увімкнути/вимкнути сітку над ландшафтом STR_2365 :Банк відмовляє вам у збільшенні позики! STR_2366 :Цельсій (°C) STR_2367 :Фаренгейта (°F) STR_2368 :Немає STR_2369 :Низька STR_2370 :Середня STR_2371 :Висока STR_2372 :Низька STR_2373 :Середня STR_2374 :Висока STR_2375 :Дуже висока STR_2376 :Екстрим STR_2377 :Ультра екстрим STR_2378 :Adjust smaller area of land STR_2379 :Adjust larger area of land STR_2380 :Adjust smaller area of water STR_2381 :Adjust larger area of water STR_2382 :Ділянка STR_2383 :Вода STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваша мета: STR_2385 :{BLACK}Немає STR_2386 :{BLACK}Мати щонайменше {COMMA32} гостей у парку наприкінці {MONTHYEAR}, з рейтингом парку не менше 600 STR_2387 :{BLACK}Досягти вартості парку щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} наприкінці {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR} STR_2388 :{BLACK}Розважатися! STR_2389 :{BLACK}Збудувати найкращий {STRINGID}, який можете! STR_2390 :{BLACK}Мати 10 різних типів американських гірок, що працюють у парку, кожна з яких має коефіцієнт захоплення не менше 6.00 STR_2391 :{BLACK}Мати щонайменше {COMMA32} гостей у парку. Ви не повинні допустити, щоб рейтинг парку опустився нижче 700 в будь-який час! STR_2392 :{BLACK}Досягти щомісячного доходу від продажу квитків на атракціон у розмірі щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_2393 :{BLACK}To have 10 different types of roller coasters operating in your park, each with a minimum length of {LENGTH}, and an excitement rating of at least 7.00 STR_2394 :{BLACK}Завершити будівництво всіх 5 частково побудованих американських гірок у цьому парку, спланувавши їх так, щоб досягти оцінки захоплення не менше {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} для кожної з них STR_2395 :{BLACK}Погасити позику і досягти вартості парку щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_2396 :{BLACK}Досягти щомісячного прибутку від продажу харчових продуктів, напоїв та супутніх товарів у розмірі щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_2397 :Немає STR_2398 :Кількість гостей на певну дату STR_2399 :Вартість парку на певну дату STR_2400 :Розважатися STR_2401 :Побудувати найкращий атракціон, який зможете STR_2402 :Побудувати 10 американських гірок STR_2403 :Кількість гостей у парку STR_2404 :Щомісячний дохід від продажу квитків на атракціони STR_2405 :Побудувати 10 американських гірок заданої довжини STR_2406 :Завершити будівництво 5 американських гірок STR_2407 :Погасити позику і досягти заданої вартості парку STR_2408 :Щомісячний прибуток від харчів/товарів STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Маркетингові кампанії в роботі STR_2410 :{BLACK}Немає STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Доступні маркетингові кампанії STR_2412 :Почати маркетингову кампанію STR_2413 :{BLACK}({CURRENCY2DP} в тиждень) STR_2414 :(Не вибрано) STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Атракціон: STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Предмет: STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Тривалість часу: STR_2418 :Безплатний вхід до {STRINGID} STR_2419 :Безплатна поїздка в {STRINGID} STR_2420 :Вхід за півціни в {STRINGID} STR_2421 :Безплатно {STRINGID} STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатний вхід у парк STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатні гірки на певному атракціоні STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на вхід до парку за пів ціни STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатну їжу або напої STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Рекламна кампанія для парку STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Рекламна кампанія для конкретного атракціону STR_2430 :{BLACK}Ваучери на безплатний вхід на {STRINGID} STR_2431 :{BLACK}Ваучери на безплатну поїздку на {STRINGID} STR_2432 :{BLACK}Ваучери на вхід за пів ціни на {STRINGID} STR_2433 :{BLACK}Ваучери на безплатний {STRINGID} STR_2434 :{BLACK}Рекламна кампанія на {STRINGID} STR_2435 :{BLACK}Рекламна кампанія на {STRINGID} STR_2436 :1 тиждень STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість за тиждень: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна вартість: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2445 :Почати маркетингову кампанію STR_2446 :{YELLOW}Ваша маркетингова кампанія безплатного відвідування парку завершена STR_2447 :{YELLOW}Вашу маркетингову кампанію безплатних атракціонів на {STRINGID} завершено STR_2448 :{YELLOW}Ваша маркетингова кампанія щодо входу в парк за півціни завершена STR_2449 :{YELLOW}Вашу безплатну маркетингову кампанію {STRINGID} завершено STR_2450 :{YELLOW}Вашу рекламну кампанію парку завершено STR_2451 :{YELLOW}Вашу рекламну кампанію на {STRINGID} завершено STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка (без позики): {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка (без позики): {RED}{CURRENCY2DP} STR_2457 :Показати фінансові рахунки STR_2458 :Показати графік готівки (за вирахуванням позики) за певний час STR_2459 :Показати графік вартості парку за певний час STR_2460 :Показати графік тижневого прибутку STR_2461 :Показати маркетингові кампанії STR_2462 :Показати вигляд входу в парк STR_2463 :Показати графік рейтингів парків за певний час STR_2464 :Показати графік кількості гостей за певний час STR_2465 :Показати ціну та відомості про вхід до парку STR_2466 :Показати показники парку STR_2467 :Показати мети цієї гри STR_2468 :Показати останні отримані нагороди цього парку STR_2469 :Select level of research & development STR_2470 :Research new transport rides STR_2471 :Research new gentle rides STR_2472 :Research new roller coasters STR_2473 :Research new thrill rides STR_2474 :Research new water rides STR_2475 :Research new shops and stalls STR_2476 :Research new scenery and theming STR_2477 :Select operating mode for this ride/attraction STR_2478 :Show graph of velocity against time STR_2479 :Show graph of altitude against time STR_2480 :Show graph of vertical acceleration against time STR_2481 :Show graph of lateral acceleration against time STR_2482 :Прибуток: {CURRENCY} за тиждень, вартість парку: {CURRENCY} STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Щотижневий прибуток: {BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Щотижневий прибуток: {RED}{CURRENCY2DP} STR_2487 :Називати гостей “справжніми” іменами STR_2488 :Перемикнути між показом “справжніх” імен гостей та “Гість %НОМЕР%” STR_2489 :Комбінації клавіш STR_2490 :Комбінації клавіш STR_2491 :Скинути клавіші STR_2492 :Повернути всі комбінації клавіш до стандартних значень STR_2493 :Закрити верхнє вікно STR_2494 :Закрити всі плавні вікна STR_2495 :Скасувати режим будівництва STR_2496 :Поставити гру на паузу STR_2497 :Віддалити STR_2498 :Наблизити STR_2499 :Rotate view clockwise STR_2500 :Rotate construction object STR_2501 :Underground view toggle STR_2502 :Hide base land toggle STR_2503 :Hide vertical land toggle STR_2504 :See-through rides toggle STR_2505 :See-through scenery toggle STR_2506 :Invisible supports toggle STR_2507 :Invisible people toggle STR_2508 :Height marks on land toggle STR_2509 :Height marks on ride tracks toggle STR_2510 :Height marks on paths toggle STR_2511 :Відрегулювати ділянку STR_2512 :Відрегулювати воду STR_2513 :Збудувати декорацію STR_2514 :Збудувати доріжки STR_2515 :Збудувати новий атракціон STR_2516 :Показати відомості про фінанси STR_2517 :Показати відомості про дослідження STR_2518 :Показати список атракціонів STR_2519 :Показати відомості про парк STR_2520 :Показати список гостей STR_2521 :Показати список персоналу STR_2522 :Показати недавні повідомлення STR_2523 :Показати мапу STR_2524 :Знімок екрана STR_2533 :Backspace STR_2534 :Tab STR_2537 :Очистити STR_2538 :Enter STR_2543 :Alt/Menu STR_2544 Pause STR_2545 :Caps STR_2552 :Escape STR_2557 :Пробіл STR_2558 :PgUp STR_2559 :PgDn STR_2560 :End STR_2561 :Home STR_2562 :Ліворуч STR_2563 :Уверх STR_2564 :Праворуч STR_2565 :Униз STR_2566 :Вибрати STR_2567 :Print STR_2568 :Execute STR_2569 :Snapshot STR_2570 :Insert STR_2571 :Delete STR_2572 :Довідка STR_2618 :Menu STR_2621 :NumPad 0 STR_2622 :NumPad 1 STR_2623 :NumPad 2 STR_2624 :NumPad 3 STR_2625 :NumPad 4 STR_2626 :NumPad 5 STR_2627 :NumPad 6 STR_2628 :NumPad 7 STR_2629 :NumPad 8 STR_2630 :NumPad 9 STR_2631 :NumPad * STR_2632 :NumPad + STR_2634 :NumPad - STR_2635 :NumPad . STR_2636 :NumPad / STR_2669 :NumLock STR_2670 :Прокрутка STR_2680 :Усі дослідження виконано STR_2684 :Приїзд великої групи гостей STR_2685 :Параметри симплексного шуму STR_2686 :Низький: STR_2687 :Високий: STR_2688 :Базова частота: STR_2689 :Октави: STR_2690 :Генерація мапи STR_2691 :Базова висота: STR_2692 :Рівень води: STR_2693 :Рельєф: STR_2694 :Згенерувати STR_2695 :Випадковий рельєф STR_2696 :Розмістити дерева STR_2700 :Частота автозбереження: STR_2701 :Кожну хвилину STR_2702 :Кожні 5 хвилин STR_2703 :Кожні 15 хвилин STR_2704 :Кожні 30 хвилин STR_2705 :Кожну годину STR_2706 :Ніколи STR_2707 :Відкрити системний огляд файлів STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте перезаписати “{STRINGID}”? STR_2709 :Перезаписати STR_2720 :{UINT16}сек STR_2721 :{UINT16}сек STR_2722 :{UINT16}хв:{UINT16}сек STR_2723 :{UINT16}хв:{UINT16}сек STR_2724 :{UINT16}хв:{UINT16}сек STR_2725 :{UINT16}хв:{UINT16}сек STR_2726 :{UINT16}хв STR_2727 :{UINT16}хв STR_2728 :{UINT16}год:{UINT16}хв STR_2729 :{UINT16}год:{UINT16}хв STR_2730 :{UINT16}год:{UINT16}хв STR_2731 :{UINT16}год:{UINT16}хв STR_2732 :{COMMA32} фт STR_2733 :{COMMA32} м STR_2734 :{COMMA16} м/год STR_2735 :{COMMA16} км/год STR_2736 :{MONTH}, {COMMA16} рік STR_2737 :{STRINGID} {MONTH}, {COMMA16} рік STR_2738 :Музика головного меню: STR_2739 :Немає STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2749 :Мій новий сценарій # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :Перемістити всі предмети вгору STR_2751 :Перемістити всі предмети вниз STR_2752 :Прибрати траву STR_2753 :Покосити траву STR_2754 :Полити рослини STR_2755 :Виправити вандалізм STR_2756 :Вилучити смітник STR_2763 :??? STR_2765 :Великий трамвай STR_2766 :Завершити сценарій STR_2767 :Вимкнути зміни погоди STR_2769 :Відкрити парк STR_2770 :Закрити парк STR_2773 :У вікні STR_2774 :На весь екран STR_2775 :Без рамок на весь екран STR_2776 :Мова: STR_2777 :{MOVE_X}{10}{STRING} STR_2778 :»{MOVE_X}{10}{STRING} STR_2779 :Viewport #{COMMA16} STR_2780 :Extra viewport # End of new strings STR_2781 :{STRINGID}: STR_2782 :SHIFT + STR_2783 :CTRL + STR_2784 :Змінити комбінацію клавіш STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Натисніть нову комбінацію клавіш для:{NEWLINE}“{STRINGID}” STR_2786 :Натисніть на опис дії, щоб обрати нову клавішу STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: {BLACK}{CURRENCY} STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Вітання!{NEWLINE}{BLACK}Ви досягли своєї мети завдяки вартості компанії {CURRENCY}! STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}Ви не досягли мети! STR_2790 :Увести ім’я в діаграму сценарію STR_2791 :Увести ім’я STR_2792 :Будь ласка, введіть своє ім’я для діаграми сценарію: STR_2793 :(Завершено {STRINGID}) STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Завершено: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} з вартістю компанії у розмірі {BLACK}{CURRENCY} STR_2795 :Упорядкувати STR_2796 :Упорядкувати список атракціонів за типом відображеної інформації STR_2797 :Прокручувати на межі екрана/вікна STR_2798 :Якщо увімкнено, при наближенню курсора миші до межі екрану/вікна буде переміщуватись камера STR_2799 :Перегляньте або поміняйте сполучення клавіш STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна сума: {BLACK}{COMMA32} STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Дохід від вступів: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2802 :Мапа STR_2803 :Показати цих гостей на мапі STR_2804 :Показати цих працівників на мапі STR_2805 :Показати мапу парку STR_2806 :{RED}Гості скаржаться на огидний стан доріжок у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші різнороби, і подумайте, як краще їх розподілити STR_2807 :{RED}Гості скаржаться на кількість сміття у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші різнороби, і подумайте, як краще їх розподілити STR_2808 :{RED}Гості скаржаться на вандалізм у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші охоронці, і подумайте, як краще їх розподілити STR_2809 :{RED}Гості голодні та не можуть знайти, де купити їжу STR_2810 :{RED}Гості хочуть пити, але не можуть знайти, де купити напої STR_2811 :{RED}Гості скаржаться, бо не можуть знайти туалети у вашому парку STR_2812 :{RED}Гості губляться або застрягають{NEWLINE}Перевірте, чи не потребує покращення планування ваших доріжок, щоб допомогти гостям зорієнтуватися STR_2813 :{RED}Плата за вхід до парку зависока!{NEWLINE}Знизьте плату за вхід або покращте вартість парку, щоб привабити більше гостей STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найнеохайніший парк STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найохайніший парк STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі Американські гірки STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу вартість парку STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкрасивіший парк STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найгіршу вартість парку STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найбезпечніший парк STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращий персонал STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу їжу STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найгіршу їжу STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі туалети STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найрозчарованіший парк STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі водні гірки STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі авторські гірки STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найяскравіші кольорові схеми атракціонів STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найзаплутаніший план парку STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу м’яку їзду STR_2831 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найнеохайніший парк країни‘! STR_2832 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найохайніший парк країни’! STR_2833 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкращий парк з американськими гірками’! STR_2834 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкращий за вартістю парк країни’! STR_2835 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкрасивіший парк країни’! STR_2836 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найгірший за вартістю парк в країні’! STR_2837 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найбезпечніший парк країни’! STR_2838 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращим персоналом‘! STR_2839 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращою їжею країни’! STR_2840 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найгіршою їжею країни’! STR_2841 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими туалетами країни’! STR_2842 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найрозчарованіший парк країни’! STR_2843 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими водними гірками країни’! STR_2844 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими авторськими атракціонами’! STR_2845 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найяскравішим вибором колірних схем’! STR_2846 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найзаплутанішим плануванням’! STR_2847 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими м’якими атракціонами’! STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Немає нещодавніх нагород STR_2849 :Новий сценарій успішно встановлено STR_2850 :Новий дизайн доріжки успішно встановлено STR_2851 :Сценарій уже встановлено STR_2852 :Дизайн доріжки вже встановлено STR_2853 :Заборонено місцевою владою! STR_2854 :{RED}Guests can’t get to the entrance of {STRINGID}!{NEWLINE}Construct a path to the entrance STR_2855 :{RED}{STRINGID} has no path leading from its exit!{NEWLINE}Construct a path from the ride exit STR_2858 :Can’t start marketing campaign… STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Ліцензія надана Infogrames Interactive Inc. STR_2971 :Основна колірна схема STR_2972 :Альтернативна кольорова схема 1 STR_2973 :Альтернативна кольорова схема 2 STR_2974 :Альтернативна кольорова схема 3 STR_2975 :Select which colour scheme to change, or paint ride with STR_2976 :Paint an individual area of this ride using the selected colour scheme STR_2977 :Ім’я працівника STR_2978 :Уведіть нове ім’я для працівника: STR_2979 :Не вдається назвати працівника… STR_2980 :Too many banners in game STR_2981 :{RED}Вхід заборонено STR_2982 :Текст банера STR_2983 :Уведіть новий текст для банера: STR_2984 :Не вдається задати текст для банера… STR_2985 :Банер STR_2986 :Змінити текст на банері STR_2987 :Set this banner as a ‘no-entry’ sign for guests STR_2988 :Знести цей банер STR_2989 :Обрати основний колір STR_2990 :Обрати колір тексту STR_2991 :Знак STR_2992 :Текст знаку STR_2993 :Уведіть текст для знаку: STR_2994 :Змінити текст на знаку STR_2995 :Знести цей знак STR_2996 :{BLACK}АБВ STR_2997 :{GREY}АБВ STR_2998 :{WHITE}АБВ STR_2999 :{RED}АБВ STR_3000 :{GREEN}АБВ STR_3001 :{YELLOW}АБВ STR_3002 :{TOPAZ}АБВ STR_3003 :{CELADON}АБВ STR_3004 :{BABYBLUE}АБВ STR_3005 :{PALELAVENDER}АБВ STR_3006 :{PALEGOLD}АБВ STR_3007 :{LIGHTPINK}АБВ STR_3008 :{PEARLAQUA}АБВ STR_3009 :{PALESILVER}АБВ STR_3010 :Не вдалося завантажити файл… STR_3011 :Файл містить невірні дані STR_3012 :Dodgems beat style STR_3013 :Fairground organ style STR_3014 :Roman fanfare style STR_3015 :Oriental style STR_3016 :Martian style STR_3017 :Jungle drums style STR_3018 :Egyptian style STR_3019 :Toyland style STR_3020 : STR_3021 :Space style STR_3022 :Horror style STR_3023 :Techno style STR_3024 :Gentle style STR_3025 :Summer style STR_3026 :Water style STR_3027 :Wild west style STR_3028 :Jurassic style STR_3029 :Rock style STR_3030 :Ragtime style STR_3031 :Fantasy style STR_3032 :Rock style 2 STR_3033 :Ice style STR_3034 :Snow style STR_3035 :Власна музика 1 STR_3036 :Власна музика 2 STR_3037 :Medieval style STR_3038 :Urban style STR_3039 :Organ style STR_3040 :Mechanical style STR_3041 :Modern style STR_3042 :Pirates style STR_3043 :Rock style 3 STR_3044 :Candy style STR_3045 :Select style of music to play STR_3047 :Local authority forbids demolition or modifications to this ride STR_3048 :Marketing campaigns forbidden by local authority STR_3049 :Лунка гольфу A STR_3050 :Лунка гольфу Б STR_3051 :Лунка гольфу В STR_3052 :Лунка гольфу Г STR_3053 :Лунка гольфу Д STR_3054 :Завантаження… STR_3058 :Brick walls STR_3059 :Hedges STR_3060 :Ice blocks STR_3061 :Дерев’яні паркани STR_3062 :Standard roller coaster track STR_3063 :Водоканал (під водою) STR_3064 :Beginner Parks STR_3065 :Challenging Parks STR_3066 :Expert Parks STR_3067 :“Real” Parks STR_3068 :Other Parks STR_3069 :Top Section STR_3070 :Slope to Level STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Same price throughout park STR_3072 :Select whether this price is used throughout the entire park STR_3073 :{RED}WARNING: Your park rating has dropped below 700!{NEWLINE}If you haven’t raised the park rating in 4 weeks, your park will be closed down STR_3074 :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}You have 3 weeks to raise the park rating STR_3075 :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}You have only 2 weeks to raise the park rating, or your park will be closed down STR_3076 :{RED}FINAL WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}In just 7 days your park will be closed down unless you can raise the rating STR_3077 :{RED}ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ЗАКРИТТЯ: Ваш парк було закрито! STR_3090 :Оберіть стиль входу, виходу та станції STR_3091 :Вам заборонено видаляти цей розділ! STR_3092 :Вам заборонено переміщати або змінювати станцію для цього атракціону! STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite: {BLACK}{STRINGID} STR_3094 :Н/Д STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Lift hill chain speed: STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} STR_3097 :Select lift hill chain speed STR_3099 :Оберіть колір STR_3100 :Оберіть другий колір STR_3101 :Оберіть третій колір STR_3102 :Re-paint coloured scenery on landscape STR_3103 :Не можна перемалювати це… STR_3104 :Список атракціонів STR_3105 :Список магазинів та кіосків STR_3106 :Список інформаційних кіосків інших зручностей для гостей STR_3107 :Закрити STR_3108 :Тестування STR_3109 :Відкрити STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Block Sections: {BLACK}{COMMA16} STR_3111 :Click on design to build it STR_3112 :Click on design to rename or delete it STR_3113 :Select a different design STR_3114 :Go back to design selection window STR_3115 :Зберегти дизайн доріжки STR_3116 :Save track design (Not possible until ride has been tested and statistics have been generated) STR_3117 :{BLACK}Calling mechanic… STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} is heading for the ride STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} is fixing the ride STR_3120 :Locate nearest available mechanic, or mechanic fixing ride STR_3121 :Unable to locate mechanic, or all nearby mechanics are busy STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA32} guest STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA32} guests STR_3124 :Broken {STRINGID} STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}Коефіцієнт захоплення: {BLACK}+{COMMA16}% STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity Factor: {BLACK}+{COMMA16}% STR_3127 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea Factor: {BLACK}+{COMMA16}% STR_3128 :Зберегти дизайн доріжки STR_3129 :Зберегти дизайн доріжки з декораціями STR_3130 :Зберегти STR_3131 :Скасувати STR_3132 :{BLACK}Click items of scenery to select them to be saved with track design… STR_3133 :Unable to build this on a slope STR_3134 :{RED}(Design includes scenery which is unavailable) STR_3135 :{RED}(Vehicle design unavailable. Ride performance may be affected.) STR_3136 :Warning: This design will be built with an alternative vehicle type and may not perform as expected STR_3137 :Select Nearby Scenery STR_3138 :Скинути виділення STR_3139 :Cable lift unable to work in this operating mode STR_3140 :Cable lift hill must start immediately after station STR_3141 :Multi-circuit per ride not possible with cable lift hill STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacity: {BLACK}{STRINGID} STR_3143 :Show people on map STR_3144 :Show rides and stalls on map STR_3160 :Select the number of circuits per ride STR_3162 :Unable to allocate enough memory STR_3163 :Installing new data: STR_3164 :{BLACK}{COMMA16} selected (maximum {COMMA16}) STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Includes: {BLACK}{COMMA16} objects STR_3169 :Data for the following object not found: STR_3170 :Not enough space for graphics STR_3171 :Too many objects of this type selected STR_3172 :The following object must be selected first: {STRING} STR_3173 :This object is currently in use STR_3174 :This object is required by another object STR_3175 :This object is always required STR_3176 :Unable to select this object STR_3177 :Unable to de-select this object STR_3179 :At least one ride vehicle/attraction object must be selected STR_3180 :Недійсний вибір об’єктів STR_3181 :Вибір об’єкта — {STRINGID} STR_3182 :Park entrance type must be selected STR_3183 :Water type must be selected STR_3184 :Ride Vehicles/Attractions STR_3185 :Small Scenery STR_3186 :Large Scenery STR_3187 :Стіни/Паркани STR_3188 :Вказівники шляху STR_3189 :Старі доріжки STR_3190 :Path Extras STR_3191 :Scenery Groups STR_3192 :Вхід до парку STR_3193 :Вода STR_3195 :Список винаходів STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Research Group: {BLACK}{STRINGID} STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Items pre-invented at start of game: STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Items to invent during game: STR_3199 :Random Shuffle STR_3200 :Randomly shuffle the list of items to invent during the game STR_3201 :Вибір об’єкта STR_3202 :Редактор ландшафту STR_3203 :Створення списку винаходів STR_3204 :Вибір параметрів STR_3205 :Вибір мети STR_3206 :Зберегти сценарій STR_3207 :Дизайнер доріжок STR_3208 :Менеджер дизайнів доріжок STR_3209 :Перейти до попереднього: STR_3210 :Перейти до наступного: STR_3211 :Розмір мапи: STR_3212 :{POP16}{COMMA16} STR_3213 :Не вдається зменшити розмір мапи STR_3214 :Не вдається збільшити розмір мапи STR_3215 :Занадто близько до краю мапи STR_3216 :Обрати ділянку у власності парку тощо. STR_3217 :Ділянка у власності STR_3218 :Права на будівництво STR_3219 :Ділянка для продажу STR_3220 :Права на будівництво для продажу STR_3221 :Set land to be owned by the park STR_3222 :Set construction rights only to be owned by the park STR_3223 :Set land to be available to purchase by the park STR_3224 :Set construction rights to be available to purchase by the park STR_3225 :Toggle on/off building a random cluster of objects around the selected position STR_3226 :Збудувати вхід до парку STR_3227 :Too many park entrances! STR_3228 :Set starting positions for people STR_3229 :Block Brakes cannot be used directly after station STR_3230 :Block Brakes cannot be used directly after each other STR_3231 :Block Brakes cannot be used directly after the top of this lift hill STR_3232 :Параметри — Фінанси STR_3233 :Параметри — Гості STR_3234 :Параметри — Парк STR_3235 :Показати фінансові параметри STR_3236 :Показати параметри гостів STR_3237 :Показати параметри парку STR_3238 :Безгрошовий STR_3239 :Зробити цей парк «безгрошовим» без фінансових обмежень STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Початкова готівка: STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Початкова позика: STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. розмір позики: STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Річна процентна ставка: STR_3244 :Forbid marketing campaigns STR_3245 :Forbid advertising, promotional schemes, and other marketing campaigns STR_3246 :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY} STR_3247 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}% STR_3248 :Can’t increase initial cash any further! STR_3249 :Can’t reduce initial cash any further! STR_3250 :Can’t increase initial loan any further! STR_3251 :Can’t reduce initial loan any further! STR_3252 :Can’t increase maximum loan size any further! STR_3253 :Can’t reduce maximum loan size any further! STR_3254 :Can’t increase interest rate any further! STR_3255 :Can’t reduce interest rate any further! STR_3256 :Guests prefer less intense rides STR_3257 :Select whether guests should generally prefer less intense rides only STR_3258 :Guests prefer more intense rides STR_3259 :Select whether guests should generally prefer more intense rides only STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка на гостя (в середньому): STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}Початкове щастя гостей: STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Початковий голод гостей: STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}Початкова спрага гостей: STR_3264 :Can’t increase this any further! STR_3265 :Can’t reduce this any further! STR_3266 :Select how this park charges for entrance and rides STR_3267 :Forbid tree removal STR_3268 :Forbid tall trees being removed STR_3269 :Forbid landscape changes STR_3270 :Forbid any changes to the landscape STR_3271 :Forbid high construction STR_3272 :Forbid any tall construction STR_3273 :Park rating is harder to increase and maintain STR_3274 :Make the park rating value more challenging STR_3275 :Guests are more difficult to attract STR_3276 :Make it more difficult to attract guests to the park STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість купівлі ділянки: STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість купівлі прав на будівництво: STR_3279 :Безплатний вхід до парку / Платні атракціони STR_3280 :Платний вхід до парку / Безплатні атракціони STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна входу: STR_3282 :Оберіть мету і назву парку STR_3283 :Оберіть атракціони, які потрібно зберегти STR_3284 :Вибір мети STR_3285 :Збережені атракціони STR_3286 :Обрати мету для цього сценарію STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Мета: STR_3288 :Обрати клімат STR_3289 :{WINDOW_COLOUR_2}Клімат: STR_3290 :Прохолодно і волого STR_3291 :Тепло STR_3292 :Спекотно і сухо STR_3293 :Холодно STR_3294 :Змінити… STR_3295 :Змінити назву парку STR_3296 :Змінити назву сценарію STR_3297 :Change detail notes about park / scenario STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва парку: {BLACK}{STRINGID} STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Подробиці парку / сценарію: STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва сценарію: {BLACK}{STRINGID} STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Дата мети: STR_3302 :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR} STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість гостей: STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Щомісячний дохід: STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Щомісячний прибуток: STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Мінімальна довжина: STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: STR_3309 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA32} STR_3310 :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH} STR_3311 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32} STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Rides/attractions under a preservation order: STR_3313 :Назва сценарію STR_3314 :Уведіть назву для сценарію: STR_3315 :Подробиці парку / сценарію STR_3316 :Уведіть опис цього сценарію: STR_3317 :Подробиць поки немає STR_3318 :Оберіть, у якій групі з’явиться цей сценарій STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Група сценаріїв: STR_3320 :Не вдалося зберегти файл сценарію… STR_3321 :Нові об’єкти успішно встановлено STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Мета: {BLACK}{STRINGID} STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(без зображення) STR_3327 :Starting positions for people not set STR_3328 :Can’t advance to next editor stage… STR_3329 :Вхід до парку ще не побудований STR_3330 :Парк повинен володіти ділянкою STR_3331 :Path from park entrance to map edge either not complete or too complex. Path must be single-width with as few junctions and corners as possible. STR_3332 :Park entrance is the wrong way round or has no path leading to the map edge STR_3333 :Експортувати кастомні дані при збереженні гри STR_3334 :Виберіть чи зберігати дані потрібних додаткових/кастомних об'єктів (дані, які не йдуть в комплекті з грою) в файлах збереження або сценарію, що дасть іншим людям, які не мають цих об'єктів, завантажувати їх STR_3335 :Дизайнер доріжок — Оберіть типи атракціонів і транспорту STR_3336 :Менеджер дизайнів доріжок — Оберіть тип атракціона STR_3338 :{BLACK}Custom-designed layout STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} design available, or custom-designed layout STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} designs available, or custom-designed layout STR_3341 :Інструменти гри STR_3342 :Редактор сценаріїв STR_3343 :Convert saved game to scenario STR_3344 :Дизайнер доріжок STR_3345 :Менеджер дизайнів доріжок STR_3346 :Не вдається зберегти дизайн доріжки… STR_3347 :Ride is too large, contains too many elements, or scenery is too spread out STR_3348 :Перейменувати STR_3349 :Видалити STR_3350 :Назва дизайну доріжки STR_3351 :Уведіть нову назву для цього дизайну доріжки: STR_3352 :Не вдається перейменувати дизайн доріжки… STR_3353 :Нова назва містить недійсні символи STR_3354 :Існує інший файл із такою назвою або файл захищений від запису STR_3355 :Файл захищений від запису або заблокований STR_3356 :Видалити файл STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Ви дійсно бажаєте остаточно видалити {STRING}? STR_3358 :Не вдається видалити дизайн доріжки… STR_3359 :{BLACK}No track designs of this type STR_3360 :Увага! STR_3361 :Забагато дизайнів доріжок цього типу. Деякі не будуть перераховані. STR_3364 :Розширено STR_3365 :Дозволити вибір окремих елементів декорацій на додаток до груп декорацій STR_3366 :{BLACK}= Атракціон STR_3367 :{BLACK}= Кіоск їжі STR_3368 :{BLACK}= Кіоск напоїв STR_3369 :{BLACK}= Сувенірний кіоск STR_3370 :{BLACK}= Інфо. кіоск STR_3371 :{BLACK}= Мед. допомога STR_3372 :{BLACK}= Банкомат STR_3373 :{BLACK}= Туалет STR_3374 :Увага: вибрано забагато об’єктів! STR_3375 :Не всі об'єкти в групі декорацій можна обрати STR_3376 :Установити новий STR_3377 :Установити новий файл дизайну доріжки STR_3378 :Установити STR_3379 :Скасувати STR_3380 :Unable to install this track design… STR_3381 :Файл несумісний або містить хибні дані STR_3382 :Не вдалося скопіювати файл STR_3383 :Select new name for track design STR_3384 :An existing track design already has this name. Please select a new name for this design: STR_3389 :Unable to select additional item of scenery… STR_3390 :Too many items selected STR_3437 :Clear large areas of scenery from landscape STR_3438 :Unable to remove all scenery from here… STR_3439 :Прибрати декорації STR_3445 :Set Patrol Area STR_3446 :Cancel Patrol Area # New strings, cleaner STR_5120 :Фінанси STR_5121 :Досліди STR_5122 :Select rides by track type (like in RCT1) STR_5123 :Renew rides STR_5125 :All destructible STR_5126 :Random title music STR_5127 :While dragging, paint landscape instead of changing elevation STR_5128 :Розмір вибору STR_5129 :Уведіть розмір вибору між {COMMA16} та {COMMA16} STR_5130 :Розмір мапи STR_5131 :Уведіть розмір мапи між {COMMA16} та {COMMA16} STR_5132 :Полагодити всі атракціони STR_5133 :Adjust smaller area of land rights STR_5134 :Adjust larger area of land rights STR_5135 :Buy land rights and construction rights STR_5136 :Land rights STR_5137 :Розблокувати робочі обмеження STR_5138 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} STR_5139 :{WHITE}{STRINGID} STR_5140 :Disable brakes failure STR_5141 :Вимкнути всі поломки STR_5142 :Нормальна швидкість STR_5143 :Трішки швидше STR_5144 :Швидше STR_5145 :Найшвидше STR_5146 :Якнайшвидше STR_5147 :Чити STR_5148 :Змінити швидкість гри STR_5149 :Показувати параметри читів STR_5150 :Увімкнути налагодження STR_5151 :, STR_5152 :. STR_5153 :Редагувати теми… STR_5154 :Hardware display STR_5155 :Allow testing of unfinished tracks STR_5156 :Allows testing of most ride types even when the track is unfinished, does not apply to block sectioned modes STR_5158 :Вийти в меню STR_5159 :Вийти з OpenRCT2 STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, Рік {POP16}{COMMA16} STR_5161 :Формат дати: STR_5162 :День/Місяць/Рік STR_5163 :Місяць/День/Рік STR_5177 :Режим показу: STR_5178 :Показати чити для фінансів STR_5179 :Показати чити для гостей STR_5180 :Показати чити для парку STR_5181 :Показати чити для атракціону STR_5182 :{INT32} STR_5183 :Базова висота STR_5184 :Уведіть базову висоту між {COMMA16} та {COMMA16} STR_5185 :Рівень води STR_5186 :Уведіть рівень води між {COMMA16} та {COMMA16} STR_5187 :Фінанси STR_5188 :Нова кампанія STR_5189 :Research STR_5190 :Мапа STR_5191 :Viewport STR_5192 :Свіжі новини STR_5193 :Ділянка STR_5194 :Вода STR_5195 :Clear Scenery STR_5196 :Права на ділянку STR_5197 :Декорація STR_5198 :Стежка STR_5199 :Будівництво атракціону STR_5200 :Місце дизайну рейки STR_5201 :Новий атракціон STR_5202 :Вибір дизайну рейки STR_5203 :Атракціон STR_5204 :Список атракціонів STR_5205 :Гість STR_5206 :Список гостів STR_5207 :Персонал STR_5208 :Список персоналу STR_5209 :Банер STR_5210 :Вибір об’єкта STR_5211 :Список винаходів STR_5212 :Параметри сценарію STR_5213 :Параметри мети STR_5214 :Генерація мапи STR_5215 :Менеджер дизайну рейок STR_5216 :Список менеджера дизайнів рейок STR_5217 :Чити STR_5218 :Теми STR_5219 :Параметри STR_5220 :Комбінації клавіш STR_5221 :Змінити комбінацію клавіш STR_5222 :Завантажити / Зберегти STR_5223 :Підказка “Зберегти” STR_5224 :Підказка “Знести атракціон” STR_5225 :Підказка “Звільнити працівника” STR_5226 :Підказка “Видалити рейку” STR_5227 :Підказка “Зберегти перезаписом” STR_5228 :Головний інтерфейс STR_5229 :Парк STR_5230 :Інструменти STR_5231 :Атракціони та гості STR_5232 :Редактори STR_5233 :Різне STR_5234 :Prompts STR_5235 :Налаштування STR_5236 :Вікно STR_5237 :Палітра STR_5238 :Поточна тема: STR_5239 :Дублювати STR_5240 :Уведіть назву теми STR_5241 :Не вдається змінити тему STR_5242 :Назва теми вже існує STR_5243 :Використано недійсні символи STR_5244 :Теми STR_5245 :Верхня панель інструментів STR_5246 :Нижня панель інструментів STR_5247 :Track Editor Bottom Toolbar STR_5248 :Scenario Editor Bottom Toolbar STR_5249 :Title Menu Buttons STR_5250 :Title Exit Button STR_5251 :Title Options Button STR_5252 :Title Scenario Selection STR_5253 :Відомості про парк STR_5256 :Створити нову тему для внесення змін STR_5257 :Створити нову тему на основі поточної STR_5258 :Видалити поточну тему STR_5259 :Перейменувати поточну тему STR_5260 :Великий знімок екрана STR_5261 :Фільтр STR_5262 :Wacky Worlds STR_5263 :Time Twister STR_5264 :Custom STR_5265 :Select which content sources are visible STR_5266 :Екран STR_5267 :Культура та вимірювання STR_5268 :Звук STR_5269 :Керування та інтерфейс STR_5270 :Різне STR_5272 :Маленька декорація STR_5273 :Велика декорація STR_5274 :Стежка STR_5275 :Пошук об’єктів STR_5276 :Уведіть назву об’єкта для пошуку STR_5277 :Очистити STR_5278 :Режим пісочниці STR_5279 :Режим пісочниці вимкнено STR_5280 :Allow editing land ownership settings through the Map window and other options that are normally restricted to the Scenario Editor STR_5281 :Можливості STR_5282 :RCT1 Ride Open/Close Lights STR_5283 :RCT1 Park Open/Close Lights STR_5284 :Шрифт вибору сценарію RCT1 STR_5287 :Атракціон вже зламаний STR_5288 :Атракціон зачинений STR_5289 :No breakdowns available for this ride STR_5290 :Полагодити гірку STR_5291 :Не вдається змусити поломку STR_5292 :Примусова поломка STR_5293 :Закрити атракціон STR_5294 :Протестувати атракціон STR_5295 :Відкрити атракціон STR_5296 :Закрити парк STR_5297 :Відкрити парк STR_5298 :{RED}{STRINGID} STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID} STR_5300 :Швидко звільнити персонал STR_5301 :Clear your loan STR_5302 :Clear loan STR_5303 :Дозволити побудову в режимі паузи STR_5304 :Послідовність у меню: STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA) STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL) STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_5309 :OpenRCT2 STR_5310 :Випадкова STR_5311 :Інструменти налагодження STR_5312 :Показати консоль STR_5313 :Показати інспектора плиток STR_5314 :Інспектор плиток STR_5335 :Вхід на атракціон STR_5336 :Вихід з атракціону STR_5337 :Вхід до парку STR_5338 :Тип елемента STR_5339 :Висота основи STR_5340 :Висота зазору STR_5343 :Авто. розміщувати персонал STR_5344 :Список змін STR_5345 :Фінансові чити STR_5346 :Гостьові чити STR_5347 :Паркові чити STR_5348 :Атракціонові чити STR_5349 :Усі атракціони STR_5350 :Макс. STR_5351 :Мін. STR_5352 :{BLACK}Щастя: STR_5353 :{BLACK}Енергія: STR_5354 :{BLACK}Голод: STR_5355 :{BLACK}Спрага: STR_5356 :{BLACK}Нудота: STR_5357 :{BLACK}Стійкість до нудоти: STR_5358 :{BLACK}Туалет: STR_5359 :Прибрати гостей STR_5360 :Прибирає усіх гостей з мапи STR_5361 :Дати всім гостям: STR_5362 :{BLACK}Задати для гостей бажану інтенсивність їзди на: STR_5363 :Більше ніж 1 STR_5364 :Менше ніж 15 STR_5365 :{BLACK}Швидкість персоналу: STR_5366 :Звичайна STR_5367 :Швидка STR_5368 :Скинути стан несправності STR_5371 :Вибір об’єкта STR_5372 :Обернути перетягування камери утримуючи ПКМ STR_5373 :Назва {STRINGID} STR_5374 :Дата {STRINGID} STR_5375 :▲ STR_5376 :▼ STR_5404 :Назва вже існує STR_5440 :Згорнути гру при втраті фокусу STR_5442 :Force park rating: STR_5447 :Тип {STRINGID} STR_5448 :Атракціон / Транспорт {STRINGID} STR_5449 :Зменшити швидкість гри STR_5450 :Збільшити швидкість гри STR_5451 :Відкрити вікно читів STR_5452 :Видимість панелів інструментів STR_5453 :Виберіть іншу гірку STR_5454 :Необмежені кадри/c STR_5455 :Увімкнути режим пісочниці STR_5456 :Вимкнути перевірку дозволів STR_5457 :Вимкнути обмеження опор STR_5458 :Обернути за часовою стрілкою STR_5459 :Обернути проти часової стрілки STR_5460 :Обернути вид проти часової стрілки STR_5461 :Параметри гостей STR_5462 :{CURRENCY} STR_5463 :Мета: Розважатися! STR_5464 :Загальні STR_5465 :Погода STR_5466 :Персонал STR_5467 :ALT + STR_5468 :Недавні повідомлення STR_5469 :Прокрутити мапу вгору STR_5470 :Прокрутити мапу вліво STR_5471 :Прокрутити мапу вниз STR_5472 :Прокрутити мапу вправо STR_5473 :Показувати день та ніч STR_5474 :Увесь текст в табличках великими літерами STR_5475 :{COMMA16} тижн. STR_5476 :Параметри екрана STR_5477 :Візуалізація мапи STR_5478 :Керування STR_5479 :Панель інструментів STR_5480 :Показувати такі кнопки панелі інструментів: STR_5481 :Теми STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Time since last inspection: {BLACK}1 minute STR_5483 :{BLACK}(Залишилось тижнів: {COMMA16}) STR_5484 :{BLACK}(Залишився {COMMA16} тиждень) STR_5485 :{STRING} STR_5486 :{BLACK}{COMMA16} STR_5487 :Показувати недавні повідомлення STR_5489 :Показувати лише відстежених гостей STR_5490 :Вимкнути звук, коли поза грою STR_5491 :Список винаходів STR_5492 :Параметри сценарію STR_5493 :Надіслати повідомлення STR_5495 :Список гравців STR_5496 :Гравець STR_5497 :Пінг STR_5498 :Список серверів STR_5499 :Ім’я гравця: STR_5500 :Додати сервер STR_5501 :Запустити сервер STR_5502 :Гра в мережі STR_5503 :Уведіть ім’я хоста або IP-адресу: STR_5504 :Показати стан гри в мережі STR_5505 :Не вдалося з’єднатися з сервером. STR_5506 :Гості ігнорують інтенсивність STR_5510 :Стандартний звуковий пристрій STR_5511 :(НЕВІДОМО) STR_5512 :Зберегти гру як STR_5513 :(Швидко) зберегти гру STR_5514 :Вимкнути вандалізм STR_5515 :Не дасть гостям зіпсувати ваш парк, коли вони розлючені STR_5516 :Чорний STR_5517 :Сірий STR_5518 :Білий STR_5519 :Темно-фіолетовий STR_5520 :Світло-фіолетовий STR_5521 :Яскраво-фіолетовий STR_5522 :Темно-синій STR_5523 :Світло-синій STR_5524 :Яскраво-синій STR_5525 :Темна вода STR_5526 :Світла вода STR_5527 :Насичено-зелений STR_5528 :Темно-зелений STR_5529 :Мохово-зелений STR_5530 :Світло-зелений STR_5531 :Оливково-зелений STR_5532 :Темно-оливково-зелений STR_5533 :Світло-жовтий STR_5534 :Жовтий STR_5535 :Темно-жовтий STR_5536 :Світло-помаранчевий STR_5537 :Темно-помаранчевий STR_5538 :Світло-коричневий STR_5539 :Насичено-коричневий STR_5540 :Темно-коричневий STR_5541 :Лососевий рожевий STR_5542 :Світло-червоний STR_5543 :Насичено-червоний STR_5544 :Яскраво-червоний STR_5545 :Темно-рожевий STR_5546 :Яскраво-рожевий STR_5547 :Світло-рожевий STR_5548 :Показувати всі режими роботи STR_5549 :Рік/Місяць/День STR_5550 :{POP16}{POP16}Рік {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} STR_5551 :Рік/День/Місяць STR_5552 :{POP16}{POP16}Рік {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH} STR_5553 :Ставити гру на паузу при відкритті оверлею Steam STR_5554 :Увімкнути інструмент для гір STR_5555 :Показати транспорт з інших типів рейок STR_5556 :Вигнати гравця STR_5557 :Лишатися в мережі після десинхронізації STR_5558 :Цей параметер працюватиме після перезапуску OpenRCT2 STR_5559 :10 хв. перевірки STR_5560 :Задає час перевірки на “Кожні 10 хвилин” на всіх атракціонах STR_5561 :Не вдалося завантажити мову STR_5562 :УВАГА! STR_5563 :Ця функція прямо зараз нестабільна, будьте обережні. STR_5566 :Пароль: STR_5567 :Розмістити оголошення STR_5568 :Потрібен пароль STR_5569 :Цей сервер вимагає пароль STR_5570 :Оновити STR_5571 :Приєднатися до гри STR_5572 :Додати в Обране STR_5573 :Вилучити з Обране STR_5574 :Назва сервера: STR_5575 :Макс. гравців: STR_5576 :Порт: STR_5577 :Південнокорейська вона (W) STR_5578 :Російський рубль (₽) STR_5579 :Масштабування вікон: STR_5580 :Чеська крона (Kč) STR_5581 :Показувати кадри/с STR_5582 :Не випускати вказівник миші з вікна STR_5583 :{COMMA1DP16} м/с STR_5584 :Міжнародна система STR_5585 :Розблоковує ліміти на атракціони, дозволяючи такі речі, як {VELOCITY} підйом на пагорби STR_5586 :Автоматично відкривати магазини та кіоски STR_5587 :Магазини та кіоски будуть автоматично відкриті після побудови STR_5588 :Грати з іншими гравцями STR_5589 :Налаштування сповіщень STR_5590 :Нагороди парку STR_5591 :Маркетингова кампанія завершена STR_5592 :Попередження парку STR_5593 :Park rating warnings STR_5594 :Атракціон зламався STR_5595 :Атракціон вийшов з ладу STR_5596 :Попередження атракціону STR_5597 :Досліджено атракціон / декорацію STR_5598 :Попередження гостя STR_5600 :Гість покинув парк STR_5601 :Гість у черзі на атракціон STR_5602 :Гість на атракціоні STR_5603 :Гість вийшов з атракціону STR_5604 :Гість придбав товар STR_5605 :Гість скористався послугою STR_5606 :Гість помер STR_5607 :Примусово видалити вибраний елемент мапи. STR_5608 :BH STR_5609 :CH STR_5610 :Видалити вибраний елемент мапи. Це примусово вилучить його, тому гроші не будуть використані/зароблені. Користуйтеся з обережністю. STR_5611 :П STR_5612 :Прапорець “Привид” STR_5613 :З STR_5614 :Прапорець “Зламано” STR_5615 :О STR_5616 :Останній елемент для прапорця плитки STR_5617 :Перемістити вибраний елемент угору. STR_5618 :Перемістити вибраний елемент униз. STR_5619 :RollerCoaster Tycoon STR_5620 :Додані атракціони STR_5621 :Циклічні краєвиди STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_5623 :Wacky Worlds STR_5624 :Time Twister STR_5625 :“Справжні” парки STR_5626 :Інші парки STR_5627 :Групувати сценарії за: STR_5628 :Грою походження STR_5629 :Складністю STR_5630 :Прогресивне розблокування STR_5631 :Оригінальні DLC парки STR_5632 :Збудуйте свій власний… STR_5633 :CMD + STR_5634 :OPTION + STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрачено грошей: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Виконано команди: {BLACK}{COMMA16} STR_5637 :Не можна цього зробити… STR_5638 :У дозволі відмовлено STR_5639 :Показати список гравців STR_5640 :Керувати групами STR_5641 :Стандартна група: STR_5642 :Група STR_5643 :Додати групу STR_5644 :Видалити групу STR_5645 :Чат STR_5646 :Terraform STR_5647 :Пауза STR_5648 :Задати рівень води STR_5649 :Створити атракціон STR_5650 :Прибрати атракціон STR_5651 :Збудувати атракціон STR_5652 :Властивості атракціону STR_5653 :Декорація STR_5654 :Шлях STR_5655 :Гість STR_5656 :Персонал STR_5657 :Властивості парку STR_5658 :Фінансування парку STR_5659 :Вигнати гравця STR_5660 :Змінити групи STR_5661 :Задати групу гравців STR_5662 :Н/Д STR_5663 :Очистити ландшафт STR_5664 :Чит STR_5665 :Кластер декорацій STR_5666 :Вхід без пароля STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Остання дія: {BLACK}{STRINGID} STR_5702 :Визначити останню дію гравця STR_5703 :Не можна вигнати організатора STR_5704 :Остання дія STR_5705 :Не можна додати до групи STR_5706 :Не можна видалити групу, до якої належать гравці STR_5707 :Цю групу не можна змінити STR_5708 :Не можна змінити групу, до якої належить організатор STR_5709 :Перейменувати групу STR_5710 :Назва групи STR_5711 :Уведіть нову назву групи: STR_5712 :Не можна змінити дозвіл, якого у вас немає STR_5713 :Вигнати гравця STR_5714 :Показати вікно параметрів STR_5715 :Нова гра STR_5716 :Заборонено в грі в мережі # For identifying client network version in server list window STR_5717 :Мережева версія: {STRING} STR_5718 :Мережева версія: {STRING} STR_5719 :Сонячно STR_5720 :Переважно хмарно STR_5721 :Хмарно STR_5722 :Дощ STR_5723 :Сильний дощ STR_5724 :Гроза STR_5725 :{BLACK}Змінити погоду на: STR_5726 :Задає поточну погоду в парку # tooltip for tab in options window STR_5734 :Візуалізація STR_5735 :Стан мережі STR_5736 :Гравець STR_5737 :Закрито, {COMMA16} людина все ще на атракціоні STR_5738 :Закрито, {COMMA16} людей усе ще на атракціонах STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Відвідувачів на атракціоні: {BLACK}{COMMA16} STR_5740 :Нескінченні маркетингові кампанії STR_5741 :Маркетингові кампанії ніколи не закінчуються STR_5742 :Автентифікація… STR_5743 :Підключення… STR_5744 :Вирішення… STR_5745 :Виявлено роз’єднання мережі STR_5746 :Від’єднано STR_5747 :Від’єднано: {STRING} STR_5748 :Вигнано STR_5749 :Забирайся з сервера! STR_5750 :Підключення закрито STR_5751 :Немає даних STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} від’єднується STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} від’єднується ({STRING}) STR_5754 :Погане ім’я гравця STR_5755 :Неправильна версія ПЗ (сервер використовує {STRING}) STR_5756 :Поганий пароль STR_5757 :Сервер заповнений STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} приєднується до гри STR_5759 :Завантаження мапи… STR_5760 :Гонконзький долар (HK$) STR_5761 :Новий тайванський долар (NT$) STR_5762 :Китайський юань (CN¥) STR_5763 :Усі файли STR_5764 :Недійсний тип атракціону STR_5765 :Не можна редагувати атракціони невірного типу STR_5766 :Угорський форинт (Ft) STR_5767 :Дохід STR_5768 :Усього відвідувачів STR_5769 :Загальний прибуток STR_5770 :Відвідувачів за годину STR_5771 :Поточні витрати STR_5772 :Вік STR_5773 :Усього відвідувачів: {COMMA32} STR_5774 :Загальний прибуток: {CURRENCY2DP} STR_5775 :Відвідувачів: {COMMA32} за годину STR_5776 :Побудовано: Цього року STR_5777 :Побудовано: Минулого року STR_5778 :Побудовано: {COMMA16} років тому STR_5779 :Дохід: {CURRENCY2DP} за годину STR_5780 :Поточні витрати: {CURRENCY2DP} за годину STR_5781 :Поточні витрати: Невідомо STR_5782 :Тепер ви підключені. Натисніть‘{STRING}’, щоб спілкуватися. STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Сценарій заблоковано STR_5784 :{BLACK}Виконайте попередні сценарії, щоб розблокувати цей сценарій. STR_5785 :Не вдається перейменувати групу… STR_5786 :Недійсна назва групи STR_5787 :{COMMA32} гравців у мережі STR_5788 :Стандартний інтервал перевірок: STR_5789 :Вимкнути ефект блискавки STR_5790 :Вмикає ціноутворення подібну в RCT1{NEWLINE}(наприклад, ціна за проїзд та ціна за вхід) STR_5791 :Задає надійність всіх атракціонів на 100%{NEWLINE}і скидає дату їх створення на “цього року” STR_5792 :Виправляє всі несправні атракціони STR_5793 :Скидає історію аварій на атракціоні,{NEWLINE}щоб гості не скаржилися, що він небезпечний STR_5794 :Деякі сценарії вимикають редагування{NEWLINE}деяких атракціонів у парку.{NEWLINE}Цей чит знімає обмеження STR_5795 :Гості катаються на всіх атракціонах парку,{NEWLINE}навіть якщо інтенсивність дуже висока STR_5796 :Змушує парк закритися або відкритися STR_5797 :Вимикає зміну погоди та{NEWLINE}заморожує вибрану погоду STR_5798 :Дозволяє виконувати дії в режимі паузи STR_5799 :Запобігає несправностям під час їзди та аваріям через відмову гальм STR_5800 :Запобігає несправностям атракціонів STR_5801 :Вимкнути засмічення STR_5802 :Зупиняє гостей смітити та блювати STR_5803 :Обернути вибраний елемент мапи STR_5804 :Вимкнути звук STR_5805 :Якщо позначено, ваш сервер буде додано до списку{NEWLINE}загальнодоступних серверів, щоб кожен міг його знайти STR_5806 :Перемикнути режим показу STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість атракціонів: {BLACK}{COMMA16} STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість магазинів та кіосків: {BLACK}{COMMA16} STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість інформаційних кіосків та інших об’єктів: {BLACK}{COMMA16} STR_5810 :Вимкнути транспортні обмеження STR_5811 :Якщо позначено, ви можете мати{NEWLINE} до 255 вагонів у потязі та 31{NEWLINE}потяг за один рейс STR_5812 :Показати вікно гри в мережі STR_5813 :“{STRING}” STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}“{STRING}” #tooltips STR_5815 :Показувати лічильник кадрів/с у грі STR_5816 :Задає співвідношення для масштабування гри.{NEWLINE}Корисно під час гри{NEWLINE}у високій роздільності STR_5819 :[Потрібен апаратний режим]{NEWLINE}Поставити гру на паузу якщо{NEWLINE}відкрито перекриття Steam STR_5820 :Згорнути гру, якщо фокус втрачено в{NEWLINE}режимі на весь екран STR_5822 :Цикл між днем і ніччю.{NEWLINE}Повний цикл займає один ігровий місяць STR_5823 :Відображати банери великими літерами (як у RCT1) STR_5824 :Вимикає ефект блискавки{NEWLINE}під час грози STR_5825 :Тримає вказівник миші у вікні STR_5826 :Обертає перетягування вікна перегляду ПКМ STR_5827 :Використовує кольорову схему для інтерфейсу STR_5828 :Змінює систему вимірювання відстані, швидкості і т.д. STR_5829 :Змінює валюту. Суто візуальне, адже зміна курсу валюти не застосовується STR_5830 :Змінює мову гри STR_5831 :Змінює формат{NEWLINE}температури STR_5832 :Показа висоту в звичайних одиницях замість формату вимірювання, встановленого в розділі “Відстань та швидкість” STR_5833 :Змінює формат дати. STR_5834 :Обрати, який звуковий пристрій використовуватиме OpenRCT2 STR_5835 :Вимкнути звук гри, якщо вікно згорнуто STR_5836 :Оберіть музику для головного меню.{NEWLINE}Для теми RCT1 потрібно вказати шляж до теки RCT1 у вкладці “Розширені”. STR_5837 :Створити та керувати власними темами інтерфейсу STR_5838 :Показувати окрему кнопку для вікна фінансів на панелі інструментів STR_5839 :Показувати окрему кнопку для вікна досліджень на панелі інструментів STR_5840 :Показувати окрему кнопку для вікна читів на панелі інструментів STR_5841 :Показувати окрему кнопку для вікна свіжих новин на панелі інструментів STR_5842 :Упорядкувати сценарії у вкладки за складністю (як у RCT2) або за грою походження (як у RCT1) STR_5843 :Вмикає поступове розблокування сценаріїв (як у RCT1) STR_5844 :Залишатися зі сервером в мережі{NEWLINE}навіть якщо сталася десинхронізація чи помилка STR_5845 :Додає кнопку для дебаг-інструментів на панелі задач.{NEWLINE}Вмикає сполучення клавіш для командного рядка STR_5846 :Задати частоту автоматичного збереження OpenRCT2 STR_5847 :Виберіть послідовність парків для меню.{NEWLINE}Набір парків з RCT1 або RCT2 потребує імпортування з ігор STR_5849 :Автоматично розміщувати{NEWLINE}щойно найнятих працівників STR_5851 :Кожен раз коли атракціон побудовано,{NEWLINE}буде встановлено інтервал на перевірку. STR_5853 :Увімкнути/вимкнути звукові ефекти STR_5854 :Увімкнути/вимкнути музику STR_5855 :Задати режим на весь екран, у вікні{NEWLINE}чи на весь екран без рамок STR_5856 :Задати роздільність в режимі на весь екран STR_5857 :Параметри гри STR_5858 :Використовувати GPU для показу замість ЦП. Покращує сумісність із програмним режимом для екрана. Може трохи знизити швидкодію. STR_5859 :Знімає обмеження для{NEWLINE}плавного ігроладу. Якщо вимкнено,{NEWLINE}гра працюватиме у 40 кадрів/с. STR_5860 :Перемикнути оригінальне/декомпільоване креслення колії STR_5861 :Помилка перевірки ключа. STR_5862 :Блокувати невідомих гравців. STR_5863 :Дозволити приєднуватися лише гравцям із відомими ключами. STR_5864 :Цей сервер дозволяє підключатися лише гравцям із білого списку. STR_5865 :Журнал історії чату STR_5866 :Записує всю історію чату у файли у вашій теці користувача. STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Ім’я постачальника: {BLACK}{STRING} STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Ел. пошта постачальника: {BLACK}{STRING} STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Вебсайт постачальника: {BLACK}{STRING} STR_5870 :Показати відомості про сервер STR_5871 :Вимкнути в’янення рослин STR_5872 :Вимкнути старіння рослин, щоб вони не в’янули. STR_5873 :Дозволити ланцюгові підіймачі на всіх частинах колії STR_5874 :Дозволяє перетворити будь-яку колію на ланцюговий підіймач STR_5875 :Рушій візуалізації: STR_5876 :Рушій для візуалізації гри. STR_5877 :Програмний STR_5878 :Програмний (апаратний) STR_5879 :OpenGL (експериментальний) STR_5880 :Лише вибране STR_5881 :Лише не вибране STR_5882 :Власна валюта STR_5883 :Налаштування власної валюти STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Курс валюти: STR_5885 :{WINDOW_COLOUR_2}еквівалентно {COMMA32} GBP (£) STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Символ валюти: STR_5887 :Префікс STR_5888 :Суфікс STR_5889 :Символ власної валюти STR_5890 :Уведіть символ власної валюти STR_5892 :Перейти до стандартної теки STR_5893 :Курс валют STR_5894 :Уведіть курс обміну STR_5895 :Зберегти колію STR_5896 :Не вдалося зберегти колію! STR_5898 :{BLACK}Не вдається завантажити доріжку, файл може бути {newline}пошкоджений, зламаний або відсутній! STR_5899 :Toggle paint debug window STR_5900 :Use original drawing code STR_5901 :Show segment heights STR_5902 :Показати обмежувальні рамки STR_5903 :Показати вікно налагодження малювання STR_5904 :Скинути дату STR_5905 :Інструмент для створення мап, який автоматично створює власний ландшафт STR_5906 :Масштабувати до позиції вказівника STR_5907 :Якщо увімкнено, зміна масштабу буде на розташуванні вказівника, аніж центру екрана. STR_5908 :Дозволити довільну зміну типу атракціону STR_5909 :Дозволяє вільно змінювати тип атракціону. Може спричинити аварії. STR_5910 :Застосувати STR_5911 :Прозорі шляхи STR_5912 :Перемикнути прозорість шляхів STR_5913 :Чат STR_5914 :Невідомий атракціон STR_5915 :Гравець STR_5916 :{COMMA16} гравець STR_5917 :{COMMA16} гравців STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_5919 :{COMMA16} STR_5920 :Відображати погодні ефекти STR_5921 :Якщо ввімкнено, дощ і похмурі кольори відображатимуться під час зливи. STR_5922 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Макс. {STRINGID} STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Макс. {COMMA16} {STRINGID} на потяг STR_5924 :Подробиці поверхні STR_5925 :Подробиці стежки STR_5926 :Подробиці доріжки STR_5927 :Подробиці декорації STR_5928 :Подробиці входу STR_5929 :Подробиці стіни STR_5930 :Подробиці великої декорації STR_5931 :Подробиці банера STR_5932 :Пошкоджені подробиці елемента STR_5933 :Властивості STR_5934 :Текстура рельєфу: {BLACK}{STRINGID} STR_5935 :Край рельєфу: {BLACK}{STRINGID} STR_5936 :Право власності на ділянку: {BLACK}{STRINGID} STR_5937 :Не у власноті та не продається STR_5938 :Рівень води: {BLACK}{COMMA16} STR_5939 :Прибрати паркани парку STR_5940 :Повернути паркани парку STR_5941 :Базова висота: STR_5942 :Назва шляху: {BLACK}{STRINGID} STR_5943 :Доповнення: {BLACK}{STRINGID} STR_5944 :Доповнення: {BLACK}Немає STR_5945 :З’єднані краї: STR_5946 :Тип атракціону: {BLACK}{STRINGID} STR_5947 :ID атракціону: {BLACK}{COMMA16} STR_5948 :Назва атракціону: {BLACK}{STRINGID} STR_5949 :Ланцюговий підіймач STR_5950 :Застосувати зміни до всього фрагмента колії STR_5951 :Track piece ID: {BLACK}{COMMA16} STR_5952 :Порядковий номер: {BLACK}{COMMA16} STR_5953 :Sort the map elements on the current tile based on their base height. STR_5954 :Вік декорацій: {BLACK}{COMMA16} STR_5955 :Quadrant placement: {BLACK}{STRINGID} STR_5956 :Південно-західний STR_5957 :Північно-західний STR_5958 :Північно-східний STR_5959 :Південно-східний STR_5960 :Quadrant placement: STR_5961 :Індекс входу: {BLACK}{COMMA16} STR_5962 :Виявлення зіткнень: STR_5963 :Підняті кути: STR_5964 :Діагональ STR_5965 :Тип входу: {BLACK}{STRINGID} STR_5966 :Вхідна частина парку: {BLACK}{STRINGID} STR_5967 :Посередині STR_5968 :Ліворуч STR_5969 :Праворуч STR_5970 :ID входу : {BLACK}{COMMA16} STR_5971 :ID виходу: {BLACK}{COMMA16} STR_5972 :ID атракціону: {BLACK}{COMMA16} STR_5973 :Clamp to next STR_5974 :Changes the base- and clearance height so that it’s at the same as the next element on the current tile. Doing this makes it easier to build on this tile. STR_5975 :Slope: STR_5976 :Flat STR_5977 :Right side up STR_5978 :Left side up STR_5979 :Тип стіни: {BLACK}{COMMA16} STR_5980 :Текст банера: {BLACK}{STRINGID} STR_5981 :Не банер STR_5982 :Large scenery type: {BLACK}{COMMA16} STR_5983 :Large scenery piece ID: {BLACK}{COMMA16} STR_5984 :Заблоковані шляхи: STR_5985 :Нова тека STR_5986 :Уведіть назву нової теки. STR_5987 :Не вдалося створити нову теку STR_5988 :No remaining land rights for sale STR_5989 :No remaining construction rights for sale STR_5990 :No remaining land rights or construction rights for sale STR_5991 :Не вдається вставити елемент… STR_5992 :Досягнуто ліміту елементів мапи STR_5993 :Копіювати вибраний елемент STR_5994 :Вставити скопійований елемент STR_5995 :Booster STR_5996 :Booster speed STR_5997 :Додати / задати гроші STR_5998 :Додати гроші STR_5999 :Задати гроші STR_6000 :Уведіть нове значення STR_6001 :Увімк. ефекти світла (експериментальне) STR_6002 :Лампи та атракціони будуть світити вночі.{NEWLINE}Потребує апаратне оброблення. STR_6003 :Cut-away View STR_6004 :Cut-away View STR_6005 :Enable cut-away view STR_6006 :Cut-away view only displays map elements at or below the cut height (vertical clipping) and in the selected area (horizontal clipping). STR_6007 :Висота зрізу STR_6008 :Click to toggle raw value<->value in measurement units STR_6009 :Оберіть висоту зрізу STR_6010 :{COMMA2DP32}м STR_6011 :{COMMA1DP16}фт STR_6012 :{COMMA1DP16} STR_6013 :Guests will only pay the ticket to enter the park and services.{NEWLINE}Ride entry is free. STR_6014 :Guests will only pay entrance tickets for rides and services.{NEWLINE}They won’t pay anything to enter the park. STR_6015 :Sloped STR_6016 :Modify Tile STR_6017 :Please slow down STR_6018 :Construction - Turn left STR_6019 :Construction - Turn right STR_6020 :Construction - Use default track STR_6021 :Construction - Slope down STR_6022 :Construction - Slope up STR_6023 :Construction - Toggle chain lift STR_6024 :Construction - Bank left STR_6025 :Construction - Bank right STR_6026 :Construction - Previous track STR_6027 :Construction - Next track STR_6028 :Construction - Build current STR_6029 :Construction - Demolish current STR_6030 :Scenery picker. Click any scenery on the map to select the same piece for construction. STR_6031 :Опис сервера: STR_6032 :Привітання сервера: STR_6033 :Шлях до теки RollerCoaster Tycoon: STR_6034 :{BLACK}{STRING} STR_6035 :Оберіть свою теку RCT1 STR_6036 :Очистити STR_6037 :The selected folder does not contain a valid RollerCoaster Tycoon 1 install. STR_6038 :Якщо у вас встановлено RCT1, вкажіть шлях до теки гри для імпорту вмісту нижче. STR_6039 :Швидке знесення атракціону STR_6040 :Редагувати параметри сценарію STR_6041 :{BLACK}Жодних механіків не найнято! STR_6042 :Завантажити мапу висот STR_6043 :Обрати мапу висот STR_6044 :Згладити мапу висот STR_6045 :Strength STR_6046 :Normalise height map STR_6047 :Smooth tiles STR_6048 :Помилка мапи висот STR_6049 :Помилка зчитування PNG STR_6050 :Помилка зчитування Bitmap STR_6052 :The heightmap is too big, and will be cut off STR_6053 :The heightmap cannot be normalised STR_6054 :Only 24-bit bitmaps are supported STR_6055 :OpenRCT2 Heightmap File STR_6056 :Вимкнути звук STR_6057 :Показати окрему кнопку для вимкнення звуку на панелі задач STR_6058 :Вимкнути звук STR_6059 :» STR_6060 :Показувати покупки гостей як анімацію STR_6061 :Показувати анімований ефект грошей{NEWLINE}коли гості купляють. STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP} STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP} STR_6064 :Володіти всіма ділянками STR_6065 :Журнал дій користувача STR_6066 :Реєструє всі дії користувача з файлами у вашій теці користувача. STR_6067 :Сервер запущено. STR_6068 :Сервер вимкнено. STR_6069 :{STRING} було вигнано з сервера {STRING}. STR_6070 :{STRING} було додано до групи ‘{STRING}’ гравцем {STRING}. STR_6071 :{STRING} створює нову групу гравців ‘{STRING}’. STR_6072 :{STRING} видаляє групу гравців ‘{STRING}’. STR_6073 :{STRING} редагує дозволи для групи гравців ‘{STRING}’. STR_6074 :{STRING} змінює назву групи гравців з ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’. STR_6075 :{STRING} змінює стандартну групу гравців на ‘{STRING}’. STR_6076 :{STRING} used/toggled cheat ‘{STRING}’. STR_6077 :Додати гроші STR_6078 :{STRING} створює атракціон ‘{STRING}’. STR_6079 :{STRING} зносить атракціон ‘{STRING}’. STR_6080 :{STRING} змінює вигляд атракціону ‘{STRING}’. STR_6081 :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на закритий. STR_6082 :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на відкрити. STR_6083 :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на тестування. STR_6084 :{STRING} змінює налаштування транспорта атракціону ‘{STRING}’. STR_6085 :{STRING} змінює параметри атракціону ‘{STRING}’. STR_6086 :{STRING} перейменовує атракціон ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’. STR_6087 :{STRING} змінює ціну атракціону ‘{STRING}’ на {STRING} STR_6088 :{STRING} змінив вторинну ціну атракціону ‘{STRING}’ на {STRING} STR_6089 :{STRING} перейменовує парк з ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’. STR_6090 :{STRING} відкриває парк. STR_6091 :{STRING} закриває парк. STR_6092 :{STRING} змінює плату за вхід до парку на {STRING} STR_6093 :{STRING} placed new scenery. STR_6094 :{STRING} removed scenery. STR_6095 :{STRING} edited scenery. STR_6096 :{STRING} задає назву знака на ‘{STRING}’. STR_6097 :{STRING} розміщує доріжку атракціону ‘{STRING}’. STR_6098 :{STRING} прибирає доріжку атракціону. STR_6099 :Ви під’єдналися до сервера. STR_6100 :Ви від’єдналися від сервера. STR_6101 :Атракціони не зменшуються в ціні з часом STR_6102 :The value of a ride won’t decrease over time, so guests will not suddenly think that a ride is too expensive. STR_6103 :Цей параметр вимкнено під час мережевої гри. STR_6105 :Hypercoaster STR_6107 :Monster Trucks STR_6109 :Hyper-Twister STR_6111 :Classic Mini Roller Coaster STR_6113 :A tall non-inverting roller coaster with large drops, high speed, and comfortable trains with only lap bar restraints STR_6115 :Powered giant 4 × 4 trucks which can climb steep slopes STR_6116 :Широкі потяги на американських гірках їздять по гладкій сталевій колії, мандруючи різноманітними переворотами STR_6119 :Дешеві та прості у спорудженні американські гірки, але з обмеженою висотою STR_6120 :{BABYBLUE}Новий транспорт уже доступний для {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID} STR_6121 :Розширює права парку на ділянку аж до країв мапии STR_6122 :У цьому сценарії не вистачає американських гірок! STR_6123 :Помилка завантаження об’єктів для парку STR_6124 :Назва об’єкта STR_6125 :Тип об’єкта STR_6126 :Невідомий тип STR_6127 :Файл: {STRING} STR_6128 :Не вдалося завантажити файл, оскільки деякі об’єкти, на які в ньому посилаються, відсутні або пошкоджені. Перелік цих об’єктів наведено нижче. STR_6129 :Копіювати STR_6130 :Копіювати все STR_6131 :Джерело об’єкта STR_6132 :Ігнорувати статус дослідження STR_6133 :Access rides and scenery that have not yet been invented STR_6134 :Clear Scenery STR_6135 :Клієнт надіслав недійсний запит STR_6136 :Сервер надіслав недійсний запит STR_6137 :OpenRCT2, безплатне відтворення та розширення Roller Coaster Tycoon 2 із відкритим кодом. STR_6138 :OpenRCT2 — це робота багатьох авторів, повний список можна знайти під кнопкою “Учасники”. Для отримання додаткової інформації відвідайте http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 STR_6139 :Усі назви продуктів і компаній належать відповідним власникам. Їх використання не означає жодної приналежності до них або схвалення ними. STR_6140 :Список змін… STR_6141 :Нижня панель інструментів RCT1 STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва доріжки: {BLACK}{STRING} STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип атракціона: {BLACK}{STRINGID} STR_6144 :Показувати візуальні ефекти забруднення STR_6145 :Set speed limit for boosters STR_6146 :Enable all drawable track pieces STR_6147 :Enables all track pieces the ride type is capable of in the construction window, regardless of whether the vehicle supports them. STR_6148 :Підключення до головного сервера… STR_6149 :Не вдалося підключитися до головного сервера STR_6150 :Недійсна відповідь головного сервера (немає номера JSON) STR_6151 :Головному серверу не вдалося повернути сервери STR_6152 :Недійсна відповідь головного сервера (немає масиву JSON) STR_6153 :Платний вхід до парку / Платні атракціони STR_6154 :З міркувань безпеки не рекомендується запускати OpenRCT2 з підвищеними дозволами. STR_6155 :Ані KDialog, ані Zenity не встановлено. Будь ласка, встановіть один або налаштуйте з командного рядка. STR_6156 :Назву зарезервовано STR_6157 :Консоль STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Доступні транспорти: {BLACK}{STRING} STR_6161 :Gridlines display toggle STR_6162 :Spinning Wild Mouse STR_6163 :Mouse shaped cars speed through tight corners and short drops, gently spinning around to disorientate the riders STR_6164 :{WHITE}❌ STR_6165 :Верт. синхронізація STR_6166 :Синхронізовує кожен кадр із частотою оновлення монітора, запобігаючи розриву кадрів екрана. STR_6167 :Розширені STR_6168 :Послідовність меню STR_6169 :Вибір сценарію STR_6170 :Коригування інтерфейсу STR_6171 :Пошук STR_6172 :Пошук STR_6173 :Будь ласка, вкажіть назву для пошуку: STR_6188 :Vomit STR_6189 :Duck STR_6191 :Поверхня STR_6192 :Стіна STR_6193 :{COMMA16} гість STR_6194 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} гість STR_6195 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} гість STR_6196 :{BLACK}Рік: STR_6197 :{BLACK}Місяць: STR_6198 :{BLACK}День: STR_6199 :Задати дату STR_6200 :Скинути дату STR_6201 :{MONTH} STR_6202 :Вигляд вертикальної сітки: STR_6203 :Якщо увімкнено, утримуючи Ctrl або Shift буде показано сітку, яка допоможе з вертикальним розташуванням об’єктів. STR_6215 :Будівництво STR_6216 :Режим роботи STR_6217 :Доступність атракціонів / доріжок STR_6218 :Офіційний OpenRCT2 STR_6219 :Виділити проблеми стежки STR_6220 :Make Usable STR_6221 :This will set the ride’s known entrance or exit location to the currently selected tile. Only one entrance and exit location can be made usable per station. STR_6222 :Can’t place guest entry point here… STR_6223 :Must be outside park boundaries! STR_6224 :{STRING} placed a guest entry point. STR_6225 :Не підтримується візуалізатором OpenGL STR_6226 :Раніше досягнення мети STR_6227 :Вимкає проходження сценарію коли завдання виконане до вказаної дати. STR_6228 :Параметри сценаріїв STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Заморожена STR_6233 :Cut-away view STR_6234 :Виділити проблеми стежки STR_6235 :Відомості про сервер STR_6236 :Гравці STR_6237 :Групи STR_6238 :Параметри гри в мережі STR_6239 :Вертикальна обрізка STR_6240 :Горизонтальна обрізка STR_6241 :Обрати площу STR_6242 :Clear selection STR_6243 :Refurbishes the ride,{NEWLINE}makes it like new STR_6244 :Не вдається відремонтувати атракціон… STR_6245 :Атракціон не потребує ремонту STR_6246 :Відремонтувати STR_6247 :Відремонтувати атракціон STR_6248 :{WINDOW_COLOUR_1}Бажаєте відремонтувати “{STRINGID}” за {CURRENCY}? STR_6249 :{WINDOW_COLOUR_1}Бажаєте відремонтувати “{STRINGID}”? STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте остаточно знести “{STRINGID}” і отримати {CURRENCY}? STR_6251 :Атракціон ще не порожній STR_6255 :URL-адреса недійсна STR_6256 :Візуалізація ефектів STR_6257 :Напівпрозоро STR_6258 :Прозоро STR_6259 :Вимк. STR_6260 :Показати заблоковані плитки STR_6261 :Показати широкі стежки STR_6262 :Загальна гучність STR_6263 :Увімкнути/Вимкнути весь звук STR_6264 :Завжди використовувати системні провідники STR_6265 :Якщо увімкнено, буде використано провідник вашої операційної системи замість того, що у OpenRCT2. STR_6266 :Відкрити теку власного вмісту STR_6267 :Відкритий інспектор плиток STR_6268 :Перейти до наступного тику STR_6269 :Недійсний ID клімату STR_6270 :Поверхні рельєфу STR_6271 :Краї рельєфу STR_6272 :Станції STR_6273 :Музика STR_6274 :Не вдається задати колірну схему… STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Стиль станції: STR_6276 :{RED}У {STRINGID} застрягають гості, можливо, через неправильний тип атракціону або режим роботи. STR_6277 :Індекс станції: {BLACK}{STRINGID} STR_6278 :Кількість автозбережень STR_6279 :Кількість автозбережень, які слід зберігати STR_6280 :Чат STR_6281 :Показати окрему кнопку для чату на панелі інструментів STR_6282 :Чат STR_6283 :Чат зараз недоступний. Ви підключені до сервера? STR_6293 :Б STR_6294 :Кб STR_6295 :Мб STR_6296 :Гб STR_6297 :Тб STR_6298 :{STRING}/сек STR_6299 :Завантажити все STR_6300 :Завантажити всі відсутні об’єкти, якщо вони доступні в мережі. STR_6301 :Copy the selected object name to the clipboard. STR_6302 :Copy the entire list of missing objects to the clipboard. STR_6303 :Завантаження об’єкта ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}] STR_6304 :Open scenery picker STR_6305 :Багатопотоковий режим STR_6306 :Експериментальний функція використання кількох потоків ЦП може спричинити нестабільність. STR_6307 :Кольорова схема: {BLACK}{STRINGID} STR_6308 :{TOPAZ}“{STRINGID}{OUTLINE}{TOPAZ}”{NEWLINE}{STRINGID} STR_6309 :Під’єднатися знову STR_6310 :{WINDOW_COLOUR_2}Позиція: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} STR_6311 :{WINDOW_COLOUR_2}Далі: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} STR_6312 :(поверхня) STR_6313 :(схил {INT32}) STR_6314 :{WINDOW_COLOUR_2}Dest: {BLACK}{INT32}, {INT32} tolerance {INT32} STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}Pathfind Goal: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}Історія проходження шляху: STR_6317 :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} STR_6318 :Виявлено десинхронізацію мережі.{NEWLINE}Файл журналу: {STRING} STR_6319 :Block Brake Closed STR_6320 :Незламний STR_6321 :Доповнення зламано STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}ID сутності: {BLACK}{INT32} STR_6323 :Симуляція STR_6324 :Симулювати STR_6325 :Симулювати атракціон STR_6326 :Не вдається симулювати {STRINGID}… STR_6327 :Прозорий фон для великих знімків екрану STR_6328 :Якщо це буде увімкнено, великі знімки екрану матимуть прозорий фон замість чорного. STR_6329 :{STRING}{STRINGID} STR_6330 :Завантаження [{STRING}] з {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16}) STR_6331 :Створити качок STR_6332 :Прибрати качок STR_6333 :Збільшити коефіцієнт масштабування STR_6334 :Зменшити коефіцієнт масштабування STR_6336 :Tile Inspector: Copy element STR_6337 :Tile Inspector: Paste element STR_6338 :Tile Inspector: Delete element STR_6339 :Tile Inspector: Move element up STR_6340 :Tile Inspector: Move element down STR_6341 :Tile Inspector: Increase X coordinate STR_6342 :Tile Inspector: Decrease X coordinate STR_6343 :Tile Inspector: Increase Y coordinate STR_6344 :Tile Inspector: Decrease Y coordinate STR_6345 :Tile Inspector: Increase element height STR_6346 :Tile Inspector: Decrease element height STR_6347 :Path additions cannot be placed on level crossings! STR_6348 :Remove level crossing first! STR_6349 :Random title sequence STR_6350 :Scatter STR_6351 :Scenery Scatter Tool STR_6352 :Density STR_6353 :Low density STR_6354 :Medium density STR_6355 :High density STR_6356 :Spawns ducks if park contains water STR_6357 :Removes all ducks from the map STR_6358 :Сторінка {UINT16} STR_6359 :{POP16}{POP16}Сторінка {UINT16} STR_6361 :Світло на атракціонах (експериментальне) STR_6362 :Якщо увімкнено, транспорт на атракціонах буде світити вночі. STR_6363 :Скопійовано текст до буфера обміну STR_6364 :{RED}{COMMA16} людина загинула в результаті нещасного випадку на {STRINGID} STR_6365 :Постраждалі під час їзди STR_6366 :Застряглі або заглушені транспорти STR_6367 :Кадр анімації: STR_6368 :З причин сумісності не рекомендується запускати OpenRCT2 з Wine. OpenRCT2 має вбудовану підтримку macOS, Linux, FreeBSD і OpenBSD. STR_6369 :Allow building track at invalid heights STR_6370 :Allows placing track pieces at any height interval STR_6371 :Зазначений шлях містить установку RollerCoaster Tycoon 1, але файл “csg1i.dat” відсутній. Цей файл потрібно скопіювати з компакт-диска Loopy Landscapes або RCT Deluxe у теку “Data” в RollerCoaster Tycoon 1 на диску. STR_6372 :Зазначений шлях містить установку RollerCoaster Tycoon 1, але ця версія не підходить. OpenRCT2 потребує встановлення Loopy Landscapes або RCT Deluxe, щоб використовувати ресурси RollerCoaster Tycoon 1. STR_6373 :Toggle clearance checks STR_6374 :C STR_6375 :Невідомий атракціон STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Ride vehicle:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} for {STRINGID} STR_6377 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип: {BLACK}{STRINGID} для {STRINGID} STR_6378 :Отримання списку об’єктів STR_6379 :Отримано недійсні дані STR_6380 :Доступне нове оновлення! STR_6381 :Приєднатися до Discord OpenRCT2! STR_6382 :Доступний новий випуск OpenRCT2: {STRING}! STR_6383 :Відкрити сторінку завантаження STR_6384 :Снігопад STR_6385 :Сильний снігопад STR_6386 :Завірюха STR_6387 :Не вдається опустити елемент тут… STR_6388 :Не вдається підняти елемент тут… STR_6389 :Invalid clearance STR_6390 :Для роботи OpenRCT2 потрібні файли з оригінальної гри RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. Будь ласка, оберіть теку, до якої ви встановили RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. STR_6391 :Оберіть теку RCT2 або RCTC STR_6392 :Не вдалося знайти {STRING} на цьому шляху. STR_6393 :Вибір мети STR_6394 :Мета STR_6395 :Технічне обслуговування STR_6396 :Вимк. заставку та параметри економії живлення STR_6397 :Якщо позначено, під час роботи OpenRCT2 екранна заставка та інші параметри живлення буде вимкнено. STR_6398 :Файл містить непідтримувані типи атракціонів. Оновіть OpenRCT2 до новішої версії. STR_6399 :Для роботи OpenRCT2 потрібні файли з оригінальної гри RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. Будь ласка, встановіть змінну “game_path” у файлі config.ini у теку, куди ви встановили RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic, а потім перезапустіть OpenRCT2. STR_6400 :Я маю офлайн-інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2, але він не встановлений STR_6401 :У мене вже встановлено RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic STR_6402 :Налаштування даних OpenRCT2 STR_6403 :Оберіть, що вам найбільше підходить STR_6404 :Оберіть інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2. STR_6405 :Обрати інсталятор GOG STR_6406 :Інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2 STR_6407 :Це може зайняти кілька хвилин. STR_6408 :Установіть “innoextract”, щоб розпакувати інсталятор GOG, а потім перезапустіть OpenRCT2. STR_6409 :Обраний файл не є офлайн-інсталятором GOG для RollerCoaster Tycoon 2. Можливо, ви завантажили заглушку завантажувача GOG Galaxy або вибрали неправильний файл. STR_6410 :Масштабування STR_6411 :Show buttons for zooming in and out in the toolbar STR_6412 :NumPad Enter STR_6413 :Shift STR_6414 :Лівий Shift STR_6415 :Правий Shift STR_6416 :Ctrl STR_6417 :Лівий Ctrl STR_6418 :Правий Ctrl STR_6419 :Alt STR_6420 :Лівий Alt STR_6421 :Правий Alt STR_6422 :Cmd STR_6423 :Лівий Cmd STR_6424 :Правий Cmd STR_6425 :Joy Left STR_6426 :Joy Right STR_6427 :Joy Up STR_6428 :Joy Down STR_6429 :Joy {INT32} STR_6430 :ЛКМ STR_6431 :ПКМ STR_6432 :Кнопка миші {INT32} STR_6433 :Прибрати STR_6434 :Прибрати усі прив’язки для цієї клавіші. STR_6435 :{WINDOW_COLOUR_2}Вандалів зупинено: {BLACK}{COMMA32} STR_6436 :Видимість STR_6437 :Видимий STR_6438 :{MOVE_X}{2}👁 STR_6439 :Tile Inspector: Toggle invisibility STR_6440 :Прозора вода STR_6441 :At least one non-queue footpath surface object must be selected. STR_6442 :At least one queue footpath surface object must be selected. STR_6443 :At least one footpath railing object must be selected. STR_6444 :Поверхні пішохідних доріжок STR_6445 :Поручні пішохідних доріжок STR_6446 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва поверхні: {BLACK}{STRINGID} STR_6447 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва поруччя: {BLACK}{STRINGID} STR_6448 :Непідтримуваний формат об’єкту STR_6449 :{WINDOW_COLOUR_2}Доріжки: STR_6450 :{BLACK}“{STRING}” STR_6451 :{BLACK}“{STRING}” — {STRING} STR_6452 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі: {BLACK}{STRING} STR_6453 :Копіювати відомості про версію STR_6454 :Can’t rename banner… STR_6455 :Can’t rename sign… STR_6456 :Великий знімок екрана STR_6457 :Повідомити про баг на GitHub STR_6458 :Follow this on Main View STR_6460 :D STR_6461 :Напрямок STR_6462 :Захоплення STR_6463 :Захоплення: {COMMA2DP32} STR_6464 :Інтенсивність STR_6465 :Інтенсивність: {COMMA2DP32} STR_6466 :Нудота STR_6467 :Нудота: {COMMA2DP32} STR_6468 :Ще не відомо STR_6469 :Налаштувати меншу площу зони патрулювання STR_6470 :Налаштувати більшу площу зони патрулювання STR_6471 :Наскрізна рослинність STR_6472 :Наскрізні транспорти STR_6473 :Наскрізні опори STR_6474 :Невидимі гості STR_6475 :Невидимий персонал STR_6476 :Невидима рослинність STR_6477 :Невидимі декорації STR_6478 :Невидимі стежки STR_6479 :Невидимі атракціони STR_6480 :Невидимі транспорти STR_6481 :Параметри прозорості STR_6482 :Параметри прозорості STR_6483 :Відкрити параметри прозорості STR_6484 :See-Through vegetation toggle STR_6485 :See-Through vehicles toggle STR_6486 :Сховати гостей STR_6487 :Сховати персонал STR_6488 :{RED}Гості скаржаться на довгі черги у вашому парку.{NEWLINE}Подумайте про скорочення довгих черг або збільшення пропускної здатності атракціонів. STR_6489 :Помилка: Несумісна версія парку STR_6490 :Warning: Semi-compatible Park Version STR_6491 :Цей парк було збережено в минулій версії OpenRCT2. Парк було збережено в v{INT32} і потребує принаймні v{INT32}. Ви перебуваєте на v{INT32}. STR_6492 :This park was saved in an old version of OpenRCT2, and can not be opened with this version of OpenRCT2. Park is v{INT32}. STR_6493 :This park was saved in a later version of OpenRCT2, some data may be lost. The park was saved in v{INT32}. You are currently on v{INT32}. STR_6494 :Group by ride type STR_6495 :Group rides by ride types instead of showing each vehicle separately. STR_6496 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} STR_6497 :Click on a tile to show its tile elements.{NEWLINE}Ctrl + click a tile element to select it directly. STR_6498 :Enable to maintain square map shape. STR_6499 :Vehicle type not supported by track design format STR_6500 :Track elements not supported by track design format STR_6501 :Random colour STR_6502 :Enter value between {COMMA16} and {COMMA16} STR_6503 :Необхідно вибрати принаймні один об’єкт станції STR_6504 :Необхідно вибрати принаймні одну поверхню рельєфу STR_6505 :Необхідно вибрати принаймні один край рельєфу STR_6506 :Large Half Corkscrew (left) STR_6507 :Large Half Corkscrew (right) STR_6508 :Medium Half Loop (left) STR_6509 :Medium Half Loop (right) STR_6510 :Zero G Roll (left) STR_6511 :Zero G Roll (right) STR_6512 :Large Zero G Roll (left) STR_6513 :Large Zero G Roll (right) STR_6514 :Недійсна висота! STR_6515 :{BLACK}RollerCoaster Tycoon 1 not linked - fallback images will be used. STR_6516 :One or more objects added require RollerCoaster Tycoon 1 linked for proper display. Fallback images will be used. STR_6517 :One or more objects in this park require RollerCoaster Tycoon 1 linked for proper display. Fallback images will be used. STR_6518 :{BLACK}Наведіть вказівник на сценарій, щоб переглянути його опис і мету. Натисніть, щоб почати гру. STR_6519 :Додатково STR_6520 :Пакети ресурів STR_6521 :Низький пріоритет STR_6522 :Високий пріоритет STR_6523 :Зменшити пріоритет обраного пакета ресурсів. STR_6524 :Збільшити пріоритет обраного пакета ресурсів. STR_6525 :Перезавантажити всі ресурси в грі з увімкненими пакетами ресурсів. STR_6526 :(базова графіка, музика та звукові ефекти) STR_6527 :Змагання STR_6528 :Invalid track parameters! STR_6529 :Invalid colour scheme parameter! STR_6530 :User Created Expansion Set STR_6531 :Машина часу STR_6532 :Katy’s Dreamworld STR_6533 :{WINDOW_COLOUR_2}Коефіцієнт захоплення: {BLACK}-{COMMA16}% STR_6534 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity Factor: {BLACK}-{COMMA16}% STR_6535 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea Factor: {BLACK}-{COMMA16}% STR_6536 :Цей парк було збережено у пізнішій версії OpenRCT2. Парк було збережено у v{INT32}, ви перебуваєте на v{INT32}. STR_6537 :Дозволити використовувати звичайні доріжки як чергу STR_6538 :Shows regular paths in the queues dropdown of the Footpaths window. STR_6539 :Гальма замкнуті STR_6540 :{WINDOW_COLOUR_2}Особлива подяка наступним компаніям за дозвіл на використання їхніх логотипів: STR_6541 :{WINDOW_COLOUR_2}Rocky Mountain Construction Group, Josef Wiegand GmbH & Co. KG STR_6542 :Учасники проєкту STR_6543 :Учасники проєкту… STR_6544 :Loan cannot be negative! STR_6545 :Використовувати розрахунок відсотків RCT1 STR_6546 :Use the interest calculation algorithm of RollerCoaster Tycoon 1, which used a fixed percentage of approximately 1.33%. STR_6547 :Усі декорації STR_6548 :Show railings at junction STR_6549 :Об’єкти сумісності не можуть бути обрані! STR_6550 :This entry is included for backwards compatibility with old or damaged objects. It cannot be selected, only deselected. STR_6551 :Армійсько-зелений STR_6552 :Honeydew STR_6553 :Засмага STR_6554 :Бордовий STR_6555 :Кораловий рожевий STR_6556 :Зелено-лісовий STR_6557 :Шартрез STR_6558 :Зелено-мисливський STR_6559 :Селадон STR_6560 :Лаймовий STR_6561 :Сепія STR_6562 :Персиковий STR_6563 :Перванш STR_6564 :Віридіан STR_6565 :Зелено-морський STR_6566 :Фіолетовий STR_6567 :Лавандовий STR_6568 :Пастельно-помаранчевий STR_6569 :Глибоководдя STR_6570 :Пастельно-рожевий STR_6571 :Умбра STR_6572 :Бежевий STR_6573 :Невидимий STR_6574 :Порожнеча STR_6575 :Дозволити спеціальні колірні схеми STR_6576 :Додає спеціальні кольори до розкривного списку кольорів STR_6577 :Block brake speed STR_6578 :Set speed limit for block brakes. In block section mode, adjacent brakes with a slower speed are linked to the block brake. STR_6579 :Block brakes will be set to default speed when saved as track design STR_6580 :Скинути STR_6581 :Ви дійсно бажаєте скинути всі сполучення клавіш на цій вкладці? STR_6582 :Відкрити вікно сполучень клавіш STR_6583 :{WINDOW_COLOUR_2}Reversed Trains STR_6584 :Оберіть для запуску потяга заднім ходом STR_6585 :Не вдається внести зміни… STR_6586 :OpenRCT2 STR_6587 :Тема заголовків OpenRCT2 є роботою Аллістера Брімбла,{NEWLINE}під ліцензією CC BY-SA 4.0. STR_6588 :Дякуємо Герману Ріддерінгу за те, що дозволив нам записати 35er Voigt. STR_6589 :Показати кнопки вікна зліва STR_6590 :Показати кнопки вікна (напр. для закриття вікна) ліворуч від рядка заголовка. STR_6591 :Не можна звільнити поки працівник лагодить атракціон. STR_6592 :Не можна звільнити поки працівник тестує атракціон. STR_6593 :Прибрати паркани STR_6594 :Інспектор тайлів: Увімк./Вимк. нахили стін STR_6595 :{WINDOW_COLOUR_2}Автор: {BLACK}{STRING} STR_6596 :{WINDOW_COLOUR_2}Автори: {BLACK}{STRING} STR_6597 :Невірний параметр STR_6598 :Значення поза діапазону STR_6599 :Примарний елемент не знайдено STR_6600 :Кулю не знайдено STR_6601 :Персонал не знайдено STR_6602 :Атракціон не знайдено STR_6603 :Ride object entry not found STR_6604 :Гравця не знайдено STR_6605 :Елемент входу не знайдено STR_6606 :Елемент поверхні не знайдено STR_6607 :Елемент тайлу не знайдено STR_6608 :Елемент рейки не знайдено STR_6609 :Блок рейки не знайдено STR_6610 :Елемент стежки не знайдено STR_6611 :Елемент стіни не знайдено STR_6612 :Елемент воріт не знайдено STR_6613 :Перезавантажити об'єкт STR_6614 :Не можна змінити ціну на вхід STR_6615 :Доріжка на цьому тайлі потребує води STR_6616 :Цьому типу персоналу дія недопустима STR_6617 :Неможливо замінити елемент тайлу тим же елементом STR_6618 :Не вдається обмежити/зняти обмеження об'єкту… STR_6619 :Тип об'єкту неможливо обмежити! STR_6620 :Об'єкт не знайдено! STR_6621 :Обмежити STR_6622 :Обмежити використання об'єкта лише в Редакторі Сценаріїв та в режимі пісочниці. STR_6623 :Введіть “help” для списку доступних команд. Введіть “hide”, щоб сховати термінал STR_6624 :Інспектор тайлів: Сортувати елементи STR_6625 :Невірний колір STR_6626 :Анімація йде задом наперед STR_6642 :{STRING} ({COMMA32} / {COMMA32}) STR_6643 :{STRING} ({COMMA32} / {COMMA32} Кб)