# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number. STR_1672 # Everything after the colon and before the new line will be saved as the string. # Use # at the beginning of a line to leave a comment. STR_0000 : STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16} STR_0002 :Montaña rusa en espiral STR_0003 :Montaña rusa de pé STR_0004 :Montaña rusa colgante STR_0005 :Montaña Rusa invertida STR_0006 :Montaña Rusa Infantil STR_0007 :Tren en miniatura STR_0008 :Monocarril STR_0009 :Mini montaña rusa suspendida STR_0010 :Paseo en barco STR_0011 :Rato de madeira tolo STR_0012 :Carreira de cegos STR_0013 :Atracción de coches STR_0014 :Caída libre potenciada STR_0015 :Bobsleigh de montaña rusa STR_0016 :Torre de Observación STR_0017 :Montaña rusa con rizo STR_0018 :Barcos deslizantes STR_0019 :Minitren Montaña Rusa STR_0020 :Telecadeira STR_0021 :Montaña rusa de sacarollas STR_0022 :Labirinto STR_0023 :Deslizamento en espiral STR_0024 :autos de choque STR_0025 :Rexistros de auga STR_0026 :Río Rápido STR_0027 :Coches de choque STR_0028 :Barco pirata STR_0029 :Barco basculante invertido STR_0030 :posto de comida STR_0031 :Posto descoñecido (1D) STR_0032 :Posto de bebidas STR_0033 :Posto descoñecido (1F) STR_0034 :Tenda STR_0035 :Carrusel STR_0036 :Posición descoñecida (22) STR_0037 :Quiosco de información STR_0038 :Cuartos de baño STR_0039 :Roda xigante STR_0040 :Simulador de movemento STR_0041 :Cine 3D STR_0042 :Top Spin STR_0043 :Aneis espaciais STR_0044 :Montaña Rusa invertida STR_0045 :Ascensor STR_0046 :Montaña rusa de caída vertical STR_0047 :ATM STR_0048 :Torce STR_0049 :Casa encantada STR_0050 :Sala de primeiros auxilios STR_0051 :Circo STR_0052 :Tren pantasma STR_0053 :Montaña Rusa Tornado STR_0054 :Montaña Rusa de madeira STR_0055 :Montaña Rusa de fricción lateral STR_0056 :Rato salvaxe de aceiro STR_0057 :Montaña rusa multidimensional STR_0058 :Atracción Descoñecida (38) STR_0059 :Montaña rusa voadora STR_0060 :Atracción Descoñecido (3A) STR_0061 :Danza de Virginia STR_0062 :Latas de salpicaduras STR_0063 :Mini helicópteros STR_0064 :Montaña rusa fixa STR_0065 :Monocarril suspendido STR_0066 :Atracción Descoñecida (40) STR_0067 :Montaña Rusa invertida STR_0068 :Mt. Tornado medio ruso STR_0069 :Mini Golf STR_0070 :Montaña rusa Xiga STR_0071 :Caída xiratoria STR_0072 :Platillos voadores STR_0073 :Casa inclinada STR_0074 :Bicicletas monorraíl STR_0075 :Montaña rusa compacta STR_0076 :Montaña rusa de auga STR_0077 :Montaña rusa vertical de aire STR_0078 :Garfo invertido STR_0079 :Alfombra máxica STR_0080 :Viaxe submarina STR_0081 :Balsas fluviais STR_0082 :Atracción Descoñecida (50) STR_0083 :Empresa STR_0084 :Atracción Descoñecida (52) STR_0085 :Atracción Descoñecida (53) STR_0086 :Atracción Descoñecida (54) STR_0087 :Atracción Descoñecida (55) STR_0088 :Montaña rusa de impulso inverso STR_0089 :Mini montaña rusa STR_0090 :Trens mineiros STR_0091 :Atracción Descoñecida (59) STR_0092 :Montaña Rusa Lançada por MLI STR_0093 :Montaña Rusa Híbrida STR_0094 :Montaña rusa dun só carril STR_0095 :Montaña Rusa Alpina STR_0096 :Montaña rusa clásica de madeira STR_0097 :Montaña rusa clásica de pé STR_0098 :Montaña Rusa de Lanzamento LSM STR_0099 :Montaña Rusa de Madeira Clásica de Xiros STR_0512 :Unha pequena montaña rusa de aceiro cunha subida en espiral e coches con asentos en liña. STR_0513 :Unha montaña rusa na que os pasaxeiros permanecen de pé. STR_0514 :Os coches suspendidos baixo os carrís balanceanse lateralmente ao virar en curva. STR_0515 :Os pilotos sentan nos asentos suspendidos baixo a pista e corren a través de bucles xigantes, xiros e grandes caídas. STR_0516 :Unha montaña rusa máis suave para as persoas que non teñen o valor de enfrontarse ás grandes montañas rusas. STR_0517 :Os pasaxeiros viaxan en trens pequenos por unha pequena vía. STR_0518 :Os pasaxeiros viaxan en trens eléctricos nunha vía de monorraíl. STR_0519 :Os pasaxeiros colócanse boca abaixo en coches especiais nesta montaña rusa. STR_0520 :Unha plataforma de peirao onde os pasaxeiros poden conducir barcos na auga. STR_0521 :Unha montaña rusa rápida con curvas pechadas e desniveis pronunciados. A intensidade é moi alta. STR_0522 :pequena montaña rusa onde os pasaxeiros viaxan en coches que circulan por un monorraíl. STR_0523 :Os pasaxeiros viaxan lentamente en vehículos autopropulsados ​​por unha vía. STR_0524 :Un coche é lanzado sobre un pneumático ata o alto dunha torre de aceiro alta, caendo libremente. STR_0525 :Os pasaxeiros avanzan por unha pista retorcida guiados unicamente pola curvatura e o inclinamento da pista semicircular. STR_0526 :Os pasaxeiros viaxan nunha cabina de observación xiratoria que sube por unha torre alta. STR_0527 :Unha montaña rusa de aceiro capaz de rizos verticais. STR_0528 :Os pasaxeiros viaxan en lanchas pneumáticas a través de tubos semicirculares ou totalmente pechados. STR_0529 :O tren da mina circula por unha vía de aceiro que lembra as antigas vías do tren. STR_0530 :Os asentos colgados dun cable de aceiro viaxan continuamente dun extremo ao outro da ruta. STR_0531 :unha montaña rusa compacta de aceiro onde os coches circulan en bucles e sacarollas. STR_0532 :O labirinto está construído a partir de arbustos ou paredes de 6 pés de alto, e os hóspedes deambulan polo labirinto saíndo só cando atopan a saída. STR_0533 :Edificio de madeira cunha escaleira interior e un tobogán exterior en espiral para usar con alfombras deslizantes STR_0534 :Os visitantes corren con karts nunha rúa asfaltada. STR_0535 :Os barcos viaxan por unha canle de auga, salpicando ata que os pasaxeiros quedan empapados. STR_0536 :Os barcos circulares percorren unha ancha canle de auga, salpicando fervenzas e emocionantes paseos por rápidos espumosos. STR_0537 :Os visitantes chocan uns contra outros en coches de choque. STR_0538 :Gran barco pirata balanceado. STR_0539 :O barco está unido a un brazo cun contrapeso no lado oposto, e balancea en xiros de ata 360º. STR_0540 :Posto onde os visitantes compran comidas. STR_0542 :Posto onde os visitantes compran bebidas. STR_0544 :Posto onde os visitantes compran recordos. STR_0545 :Carrusel tradicional con cabalos de madeira tallada. STR_0547 :Un posto onde os visitantes poden obter mapas do parque e mercar paraugas STR_0548 :Un edificio de aseos STR_0549 :Roda grande xiratoria con cadeiras abertas STR_0550 :Os pilotos ven unha película dentro da cápsula do simulador de movemento mentres está retorcida e movida por un brazo hidráulico STR_0551 :Cine que mostra películas en 3D dentro dun edificio con forma de esfera xeodésica STR_0552 :Os pasaxeiros viaxan nunha góndola suspendida por grandes brazos xiratorios, xirando cara a adiante e cara atrás de cabeza sobre os talóns STR_0553 :Aneis pivotantes concéntricos que permiten aos pilotos a rotación libre en todas as direccións STR_0554 :O coche acelera ao saír da estación mediante motores lineais indutivos, pasando a unha zona da senda vertical e caendo libremente ata regresar á estación. STR_0555 :Os pasaxeiros soben ou baixan nun ascensor para acceder a diferentes niveis dunha torre vertical. STR_0556 :Os coches súper anchos descenden completamente verticalmente para a experiencia de caída libre definitiva. STR_0557 :Un caixeiro automático (máquina de efectivo) para que os visitantes o usen se quedan sen fondos STR_0558 :Os pasaxeiros viaxan en pares de asentos que xiran ao redor dos extremos de tres longos brazos rotatorios STR_0559 :Edificio grande tematizado que contén corredores aterradores e salas espantosas STR_0560 :Un lugar para que os visitantes enfermos vaian para unha recuperación máis rápida STR_0561 :Espectáculo de animais de circo dentro dunha carpa de gran tamaño STR_0562 :Os coches autopropulsados ​​percorren unha pista de varios niveis que atravesan paisaxes espantosas e efectos especiais. STR_0563 :Os pasaxeiros permanecen de pé en vagóns con restricións especiais, pasando por caídas e múltiples inversións. STR_0564 :Esta montaña rusa de madeira é rápida, áspera, ruidosa e ofrece unha experiencia "descontrolada" con moitas "gotas". STR_0565 :Unha montaña rusa de madeira con descensos e xiros suaves, onde os coches se manteñen na pista por medio de rodas laterais de fricción e gravidade. STR_0566 :Os coches individuais xiran nun tramo estreito de vía en zigzag con curvas pronunciadas e descensos. STR_0567 :Os pasaxeiros, sentados en cadeiras suspendidas a ambos os dous lados da vía, están colgados boca abaixo mentres sofren caídas bruscas e diversas inversións. STR_0569 :Paseando baixo a pista cun arnés especial, os visitantes experimentan a sensación de voar mentres caen en picado polo aire. STR_0571 :Os vagóns circulares xiran mentres viaxan pola pista de madeira en zigzag. STR_0572 :Os barcos de gran capacidade transitan por unha canle ancha, que son impulsados ​​por unha cinta transportadora e despois caen e producen grandes salpicaduras. STR_0573 :coches con forma de helicópteros corren por unha pista de aceiro controlada polos pedais dos pasaxeiros. STR_0574 :os pasaxeiros son suxeitos deitados mediante arneses especiais, mentres viaxan por unha vía retorcida con inversións nas costas ou boca abaixo. STR_0575 :Os trens monorraíl suspendidos transportan persoas polo parque. STR_0577 :Vagóns que circulan por vías de madeira virando en tramos especiais de marcha atrás. STR_0578 :Os coches circulan por vías formando aneis e atravesando desniveles e xiros pronunciados. STR_0579 :Unha partida tranquila de minigolf. STR_0580 :Unha montaña rusa xigante capaz de baixar suavemente e subir máis de 300 pés. STR_0581 :Un anel de asentos é arrastrado ata a parte superior dunha torre mentres xira, e despois cae libremente ata deterse suavemente usando freos magnéticos. STR_0582 :Os visitantes viaxan en vehículos aerodeslizadores que controlan libremente. STR_0583 :Edificio que contén salas deformadas e corredores inclinados para desorientar as persoas que o percorren STR_0584 :Bicicletas especiais que circulan nun monorraíl, impulsadas pedaleando. STR_0585 :Os pasaxeiros sentan en parellas pasando por bucles e inversións. STR_0586 :Os coches en forma de lancha voadora percorren a ruta da montaña rusa, con curvas pronunciadas e desniveis pronunciados, mergullandose por tramos de auga. STR_0587 :Despois dun lanzamento emocionante, o coche percorre unha pista vertical ata que se detén e descende verticalmente polo outro lado. STR_0588 :Coches individuais corren baixo unha pista en zigzag. STR_0589 :Un gran coche temático de alfombra máxica que se move hacia arriba e abaixo de maneira cíclica nos extremos de 4 brazos STR_0590 :Os pasaxeiros viaxan nun submarino mergullado que viaxa nunha ruta submarina. STR_0591 :barcos con forma de balsa viaxan suavemente por un río. STR_0593 :Roda xiratoria con cápsulas de pasaxeiros suspendidas, que primeiro comeza a xirar e despois é inclinada cara arriba por un brazo de apoio STR_0598 :Os coches da montaña rusa invertida aceleran saíndo da plataforma e collendo un tramo de vía vertical, despois dan marcha atrás, pasando pola plataforma e subindo por outro tramo de vía vertical. STR_0599 :Unha montaña rusa compacta con coches individuais e descensos e xiros suaves. STR_0600 :Trens mineiros autopropulsados ​​percorren unha vía suave e sinuosa. STR_0602 :Os coches son acelerados por motores lineais de indución. STR_0603 :Unha montaña rusa de estilo de madeira con vías de aceiro, que permite caídas e inversións pronunciadas. STR_0604 :Os pasaxeiros viaxan en ringleira por unha estreita vía de monorraíl, mentres corren a través de inversións estreitas e cambios de dirección. STR_0605 :Os pasaxeiros baixan por unha sinuosa vía de aceiro, freando para controlar a súa velocidade. STR_0606 :Unha montaña rusa de madeira de estilo antigo cun paseo rápido e áspero, con moitas caídas, algunhas forzas G laterais e deseñada para ofrecer unha experiencia "descontrolada". STR_0607 :Unha montaña rusa en espiral de aceiro de estilo vintage intenso con xinetes montando de pé. STR_0608 :Os trens da montaña rusa son acelerados por motores lineais síncronos, percorrendo a gran velocidade curvas pechadas e viraxes pronunciadas STR_0609 :Unha montaña rusa de madeira de estilo antigo con unha viaxe rápida e intensa, que conta con trens articulados, moitos momentos de caída libre e un percorrido con xiros STR_0767 :Visitante {INT32} STR_0768 :Manitas {INT32} STR_0769 :Mecánica {INT32} STR_0770 :Garda {INT32} STR_0771 :Animador {INT32} STR_0777 :Parque sen nome STR_0778 :Sinal STR_0779 :1 STR_0780 :2 STR_0781 :3 STR_0782 :4 STR_0783 :5 STR_0784 :6 STR_0785 :7 STR_0786 :8 STR_0787 :9 STR_0788 :10 STR_0789 :11 STR_0790 :12 STR_0791 :13 STR_0792 :14 STR_0793 :15 STR_0794 :16 STR_0795 :17 STR_0796 :18 STR_0797 :19 STR_0798 :20 STR_0799 :21 STR_0800 :22 STR_0801 :23 STR_0802 :24 STR_0803 :25 STR_0804 :26 STR_0805 :27 STR_0806 :28 STR_0807 :29 STR_0808 :30 STR_0809 :31 STR_0810 :xan STR_0811 :febr STR_0812 :marz STR_0813 :abr STR_0814 :maio STR_0815 :Xun STR_0816 :Xul STR_0817 :Ago STR_0818 :set STR_0819 :out STR_0820 :nov STR_0821 :Dec STR_0822 :Non se puido acceder ao ficheiro de datos gráficos STR_0823 :falta ou non se pode acceder ao ficheiro STR_0824 :{BLACK}❌ STR_0825 :Este nome xa se usa STR_0826 :Definidos demasiados nomes STR_0827 :Non hai cartos suficientes: é preciso {CURRENCY2DP} STR_0828 :Pechar xanela STR_0829 :Título da xanela - Arrastra para movela STR_0830 :Ampliar vista STR_0831 :Reducir a vista STR_0832 :Xira a cámara 90° no sentido das agullas do reloxo STR_0833 :Pausa o xogo STR_0834 :Opcións do xogo STR_0839 :{UINT16} × {UINT16} STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16} STR_0847 : Acerca de ‘OpenRCT2’ STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2} © 2002 Chris Sawyer, todos os dereitos reservados STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Deseñado e programado por Chris Sawyer STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Gráficos de Simon Foster STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Sons e música de Allister Brimble STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Sons adicionais gravados por David Ellis STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Renderizado por Jacqui Lyons en Marjacq Ltd. STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Grazas: STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Peter James Adcock, Joe Booth e John Wardley STR_0865 :{STRINGID} STR_0866 :{POP16}{STRINGID} STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0876 :{BLACK}▼ STR_0877 :Demasiado baixo! STR_0878 :Demasiado alto! STR_0879 :Non se pode baixar o terreo... STR_0880 :Non se pode elevar o terreo... STR_0881 :Un obxecto interfire STR_0882 :Cargar xogo STR_0883 :Gardar partida STR_0884 :Cargar paisaxe STR_0885 :Gardar paisaxe STR_0887 :Sae do editor de escenarios STR_0888 :Saia do editor de Camiños STR_0889 :Saír do administrador. de estradas STR_0891 :Facer captura de pantalla STR_0892 :Captura de pantalla gardada como "{STRINGID}" STR_0893 :Non se puido facer a captura de pantalla! STR_0894 :Datos de paisaxe cheos! STR_0895 :Non podes construír unha parte enriba e outra baixo terra STR_0896 :Construción de {POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0897 :Enderezo STR_0898 :Curva á esquerda STR_0899 :Curva á dereita STR_0900 :Curva á esquerda (pequena) STR_0901 :Curva á dereita (pequena) STR_0902 :Curva á esquerda (moi pequena) STR_0903 :Curva á dereita (moi pequena) STR_0904 :Curva á esquerda (grande) STR_0905 :Curva á dereita (grande) STR_0906 :En liña recta STR_0907 :Inclinación STR_0908 :Rotación/Inclinamento STR_0909 :Rotación do asento STR_0910 :Volteo para curva á esquerda STR_0911 :Volteo para curva á esquerda á dereita STR_0912 :sen volteo STR_0913 :Destaca a sección anterior STR_0914 :Destaca a sección posterior STR_0915 :Sección de construción STR_0916 :Eliminar a sección resaltada STR_0917 :Caída vertical STR_0918 :Descenso pronunciado STR_0919 :Costa abaixo STR_0920 :Nivelado STR_0921 :Costa arriba STR_0922 :costa arriba STR_0923 :Subida Vertical STR_0924 :Hélice abaixo STR_0925 :Hélice arriba STR_0926 :Non se pode eliminar isto... STR_0927 :Non podes construír isto aquí... STR_0928 :Cadea de ascensor para impulsar os coches por unha pendente. STR_0929 :curva en "S" (esquerda) STR_0930 :curva en "S" (dereita) STR_0931 :rizo vertical (esquerda) STR_0932 :rizo vertical (dereita) STR_0933 :Sube ou baixa primeiro o terreo STR_0934 :A entrada da atracción interfire STR_0935 :Interfire a saída da atracción STR_0936 :A entrada do parque interfire STR_0937 :Opcións de visualización STR_0938 :Movementos da terra STR_0939 :Vista subterránea STR_0940 :Ocultar terreo base STR_0941 :Ocultar acantilados STR_0942 :Ver a través das atraccións STR_0943 :Ver escenarios STR_0944 :Gardar STR_0945 :Non gardar STR_0946 :Cancelar STR_0947 :Gardar antes de cargar un novo xogo? STR_0948 :Gardar antes de saír? STR_0949 :Gardar antes de saír? STR_0950 :Cargar xogo STR_0951 :Sae do xogo STR_0952 :Sae do xogo STR_0953 :Cargar paisaxe STR_0955 :Ángulo de rotación do asento nesta sección STR_0956 :-180° STR_0957 :-135° STR_0958 :-90° STR_0959 :-45° STR_0960 :0° STR_0961 :+45° STR_0962 :+90° STR_0963 :+135° STR_0964 :+180° STR_0965 :+225° STR_0966 :+270° STR_0967 :+315° STR_0968 :+360° STR_0969 :+405° STR_0970 :+450° STR_0971 :+495° STR_0972 :Cancelar STR_0973 :Aceptar STR_0974 :Atraccións STR_0975 :Tendas e postos de venda STR_0976 :aseos e quioscos de información STR_0977 :Nova atracción de transporte STR_0978 :Novo paseo suave STR_0979 :Nova montaña rusa STR_0980 :Nova atracción intensa STR_0981 :Nova atracción acuática STR_0982 :Nova tenda ou posto STR_0983 :Investigación + Desenvolvemento STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}▲{BLACK} {CURRENCY2DP} STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}▼{BLACK} {CURRENCY2DP} STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP} STR_0987 :Demasiadas atraccións/xogos STR_0988 :Non se pode crear unha nova atracción STR_0989 :{STRINGID} STR_0990 :Construción STR_0991 :Plataforma STR_0992 :Demoler esta atracción por completo STR_0993 :Demoler atracción STR_0994 :Demoler STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás seguro de demoler "{STRINGID}" por completo? STR_0996 :Descrición xeral STR_0997 :Ver selección STR_0998 :Non se permiten máis estacións nesta atracción STR_0999 :Require unha plataforma de estación STR_1000 :A ruta non completa un circuíto STR_1001 :ruta non apta para este tipo de tren STR_1002 :Non se pode abrir {STRINGID}... STR_1003 :Non se pode probar {STRINGID}... STR_1004 :Non se pode pechar {STRINGID}... STR_1005 :Non se pode iniciar a construción en {STRINGID}... STR_1006 :Debe estar pechado antes STR_1007 :Non se poden crear suficientes vehículos STR_1008 :Abre, pecha ou proba esta atracción STR_1009 :Abrir ou pechar todas as atraccións STR_1010 :Abre ou pecha o parque STR_1011 :Pechar todo STR_1012 :Abrir todo STR_1013 :Pechar o parque STR_1014 :Parque aberto STR_1015 :Non podes operar con máis dunha estación neste modo STR_1016 :Non podes operar con menos de dúas estacións neste modo STR_1017 :Non se pode cambiar o modo de funcionamento... STR_1018 :Non se poden facer cambios... STR_1019 :Non se poden facer cambios... STR_1020 :Non se poden facer cambios... STR_1021  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_1022  :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} coche por tren STR_1023  :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} coches por tren STR_1024  :{COMMA16} coche por tren STR_1025  :{COMMA16} coches por tren STR_1026 :plataforma demasiado longa! STR_1027 :Localiza isto na Vista principal. STR_1028 :Fóra do bordo do mapa! STR_1029 :Non se pode construír parte dentro e fóra da auga! STR_1030 :Só se pode construír baixo a auga! STR_1031 :Non podes construír isto baixo a auga! STR_1032 :Só se pode construír na auga! STR_1033 :Só se pode construír enriba do chan! STR_1034 :Só se pode construír no chan! STR_1035 :As autoridades locais prohiben os edificios altos! STR_1036 :Cargar xogo STR_1037 :Cargar paisaxe STR_1038 :Converte a partida gardada en escenario STR_1039 :Instalar un novo deseño de pista STR_1040 :Gardar partida STR_1041 :Gardar escenario STR_1042 :Gardar paisaxe STR_1043 :OpenRCT2 Xogos gardados STR_1044 :Arquivo de escenario OpenRCT2 STR_1045 :Arquivo de paisaxe OpenRCT2 STR_1046 :Arquivo de deseño de pistas OpenRCT2 STR_1047 :Produciuse un erro ao gardar o xogo! STR_1048 :Fallou o gardar o escenario! STR_1049 :Produciuse un erro ao gardar a paisaxe! STR_1050 :Produciuse un erro ao cargar...{NEWLINE}O ficheiro contén datos non válidos! STR_1051 :Soportes invisibles STR_1052 :Visitantes invisibles STR_1053 :Atraccións no parque STR_1054 :Nome a atracción STR_1055 :Nome a persoa STR_1056 :Nomear empregado STR_1057 :Nome da atracción STR_1058 :Introduce o nome desta atracción: STR_1059 :Non se puido cambiar o nome da atracción... STR_1060 :O nome da atracción non é válido STR_1061 :Modo normal STR_1062 :Modo de circuíto continuo STR_1063 :Modo de inicio invertido STR_1064 :Modo de lanzamento potenciado (estación de paso) STR_1065 :Modo lanzadeira STR_1066 :Modo de aluguer de barcos STR_1067 :Lanzamento superior STR_1068 :Modo de elevación rotativa STR_1069 :Modo estación a estación STR_1070 :Un paseo para a entrada STR_1071 :traxes ilimitados por entrada STR_1072 :Modo labirinto STR_1073 :Modo de carreira STR_1074 :modo coche de choque STR_1075 :Modo de balancín STR_1076 :Modo de posto de venda STR_1077 :Modo de rotación STR_1078 :Rotación cara adiante STR_1079 :Rotación cara atrás STR_1080 :Película: "Aviadores emocionados" STR_1081 :Película 3D: "Colas do rato" STR_1082 :Modo de aneis espaciais STR_1083 :Modo principiante STR_1084 :Lanzamento impulsado por MLI STR_1085 :Película: "Paxeiros emocionados" STR_1086 :Película 3D: "Storm Chasers" STR_1087 :Película 3D: "Space Invaders" STR_1088 :Modo intenso STR_1089 :Modo frenético STR_1090 :modo casa encantada STR_1091 :Modo espectáculo de circo STR_1092 :Lanzamento abaixo STR_1093 :modo de casa torta STR_1094 :Modo de caída libre STR_1095 :Modo de circuíto continuo con seccións de bloque STR_1096 :Lanzamento potenciado (sen estación de paso) STR_1097 :Modo de lanzamento potenciado en seccións STR_1098 :Movendose ao final de {POP16}{STRINGID} STR_1099 :Esperando os pasaxeiros en {POP16}{STRINGID} STR_1100 :Agardando para saír de {POP16}{STRINGID} STR_1101 :Saíndo de {POP16}{STRINGID} STR_1102 :Movéndose a {VELOCITY} STR_1103 :Chegando a {POP16}{STRINGID} STR_1104 :Descargando pasaxeiros en {POP16}{STRINGID} STR_1105 :Viaxe en {VELOCITY} STR_1106 :Choque! STR_1107 :Accidente! STR_1108 :Viaxe en {VELOCITY} STR_1109 :Bandeando STR_1110 :xirando STR_1111 :xirando STR_1112 :Operando STR_1113 :Reproducindo película STR_1114 :xirando STR_1115 :Operando STR_1116 :Operando STR_1117 :Facendo un espectáculo de circo STR_1118 :Operando STR_1119 :Agardando polo cable de elevación STR_1120 :Viaxe en {VELOCITY} STR_1121 :Parando STR_1122 :Agardando os pasaxeiros STR_1123 :Agardando para comezar STR_1124 :Comeza STR_1125 :Operando STR_1126 :Parando STR_1127 :Descargando pasaxeiros STR_1128 :Detido polo bloqueo de freada STR_1129 :Todos os coches da mesma cor STR_1130 :Diferentes cores por {STRINGID} STR_1131 :Diferentes cores por vagón STR_1132 :Coche {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1133 :Coche {POP16}{COMMA16} STR_1134  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16} STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16} STR_1136 :Seleccione a cor principal STR_1137 :Seleccione a cor adicional 1 STR_1138 :Seleccione a cor adicional 2 STR_1139 :Seleccione a cor dos soportes STR_1140 :Seleccione o esquema de cores dos carros STR_1141 :Seleccione que vehículo/tren quere modificar STR_1142  :{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1144 :A entrada a esta atracción non se pode construír nin mover... STR_1145 :Non podes construír/mover a saída desta atracción... STR_1146 :Aínda non se creou unha entrada STR_1147 :Aínda non se construíu unha saída STR_1148 :Un cuarto de carga STR_1149 :Media carga STR_1150 :Carga de tres cuartos STR_1151 :Carga completa STR_1152 :Calquer carga STR_1153 :marcas de altura nas atraccións STR_1154 :marcas de altura no chan STR_1155 :marcas de altura nos camiños STR_1156  :{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1158 :Non se pode eliminar isto... STR_1159 :Crea decoración, xardíns e outros accesorios STR_1160 :Crea lagos e axusta a auga STR_1161 :Non se pode colocar isto aquí... STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID} STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Prema co botón dereito para modificar) STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Prema co botón dereito para eliminar) STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} STR_1166 :Non se pode baixar o nivel da auga... STR_1167 :Non se pode subir o nivel da auga... STR_1168 :Opcións STR_1169 :(Ningún) STR_1170 :{STRING} STR_1171 :{RED}Pechado STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} STR_1173 :Construír rutas STR_1174 :O sinal de sinal interfire STR_1175 :Non se pode construír nunha ladeira STR_1176 :Non podes construír unha ruta aquí... STR_1177 :Non podes eliminar este camiño de aquí... STR_1178 :Pendente do terreo inadecuada STR_1179 :O camiño interfire STR_1180 :Non podes construír baixo a auga! STR_1181 :Rutas STR_1182 :Tipo STR_1183 :Enderezo STR_1184 :Inclinación STR_1185 :Enderezo STR_1186 :Costa abaixo STR_1187 :Nivel do chan STR_1188 :Costa arriba STR_1189 :Constrúe o camiño seleccionado STR_1190 :Eliminar a sección de ruta anterior STR_1191 :{BLACK}{STRINGID} STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID} STR_1193  :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} STR_1194 :pechado STR_1195 :En proba STR_1196 :Aberto STR_1197 :Averiado STR_1198 :Accidente! STR_1199 :{COMMA16} persoa na atracción STR_1200 :{COMMA16} persoas na atracción STR_1201 :Ningunha persoa na cola STR_1202 :1 persoa na cola STR_1203 :{COMMA16} persoas na cola STR_1204  :{COMMA16} minuto na cola STR_1205 :{COMMA16} minutos na cola STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Agarda por: STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Saír se chega outro tren á estación STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Saír se chega outro barco á estación STR_1209 :Selecciona se queres esperar a unha determinada carga de pasaxeiros antes da saída. STR_1210 :Selecciona se queres saír se outro vehículo chega á mesma estación. STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera mínimo: STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera máximo: STR_1213 :Seleccione o tempo mínimo de espera antes de saír STR_1214 :Seleccione o tempo máximo de espera antes de saír STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Sincronizar coas estacións adxacentes STR_1216 :Seleccione se desexa sincronizar esta estación con outras estacións adxacentes a esta. STR_1217  :{COMMA16} segundos STR_1218 :{BLACK}+ STR_1219 :{BLACK}- STR_1220 :Só saída STR_1221 :Non hai entrada STR_1222 :Sen saída STR_1223 :Atraccións de transporte STR_1224 :Atraccións suaves STR_1225 :Montañas rusas STR_1226 :Atraccións intensas STR_1227 :Atraccións acuáticas STR_1228 :Tendas e postos de venda STR_1229 :tren STR_1230 :trens STR_1231 :Tren STR_1232 :Trens STR_1233 :{COMMA16} tren STR_1234  :{COMMA16} trens STR_1235 :Tren {COMMA16} STR_1236 :barco STR_1237 :barcos STR_1238 :Barco STR_1239 :Barcos STR_1240 :{COMMA16} bote STR_1241 :{COMMA16} barcos STR_1242 :Barco {COMMA16} STR_1243 :ruta STR_1244 :camiños STR_1245 :Vía STR_1246 :Pistas STR_1247 :{COMMA16} vía STR_1248 :{COMMA16} formas STR_1249 :Vía {COMMA16} STR_1250 :plataforma de acoplamento STR_1251 :plataformas de acoplamento STR_1252 :Plataforma de acoplamento STR_1253 :Plataformas de atraque STR_1254 :{COMMA16} plataforma de acoplamento STR_1255 :{COMMA16} plataformas de acoplamento STR_1256 :Plataforma de acoplamento {COMMA16} STR_1257 :a estación STR_1258 :estacións STR_1259 :Estación STR_1260 :Tempadas STR_1261 :{COMMA16} estación STR_1262  :{COMMA16} estacións STR_1263 :Estación {COMMA16} STR_1264 :coche STR_1265 :coches STR_1266 :coche STR_1267 :Coches STR_1268 :{COMMA16} coche STR_1269  :{COMMA16} coches STR_1270 :Coche {COMMA16} STR_1271 :edificio STR_1272 :edificios STR_1273 :Edificio STR_1274 :Edificios STR_1275 :{COMMA16} edificio STR_1276 :{COMMA16} edificios STR_1277 :Edificio {COMMA16} STR_1278 :estructura STR_1279 :estruturas STR_1280 :Estrutura STR_1281 :Estruturas STR_1282 :{COMMA16} estrutura STR_1283 :{COMMA16} estruturas STR_1284 :Estrutura {COMMA16} STR_1285 :barco STR_1286 :barcos STR_1287 :Barco STR_1288 :Barcos STR_1289 :{COMMA16} barco STR_1290  :{COMMA16} envíos STR_1291 :Barco {COMMA16} STR_1292 :cabina STR_1293 :camarotes STR_1294 ​​​​:Cabana STR_1295 :Cabanas STR_1296 :{COMMA16} cabina STR_1297 :{COMMA16} camarotes STR_1298 :Cabana {COMMA16} STR_1299 :roda STR_1300 :rodas STR_1301 :Roda STR_1302 :Rodas STR_1303 :{COMMA16} roda STR_1304 :{COMMA16} rodas STR_1305 :Roda {COMMA16} STR_1306 :ton STR_1307 :tons STR_1308 :Ton STR_1309 :Tons STR_1310 :{COMMA16} ton STR_1311  :{COMMA16} tons STR_1312 :Ton {COMMA16} STR_1313 :xogador STR_1314 :xogadores STR_1315 :Xogador STR_1316 :Xogadores STR_1317 :{COMMA16} xogador STR_1318  :{COMMA16} xogadores STR_1319 :Xogador {COMMA16} STR_1320 :curso STR_1321 :cursos STR_1322 :Curso STR_1323 :Cursos STR_1324 :{COMMA16} curso STR_1325 :{COMMA16} cursos STR_1326 :Curso {COMMA16} STR_1327 : Xira os obxectos 90° STR_1328 :Requírese un terreo plano STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade de lanzamento: STR_1330 :Velocidade máxima ao saír da estación STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} STR_1332 :{VELOCITY} STR_1333 :{STRINGID} - {STRINGID}{POP16} STR_1334 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} STR_1335 :{STRINGID} - Entrada{POP16}{POP16} STR_1336 :{STRINGID} - Entrada da estación {POP16}{COMMA16} STR_1337 :{STRINGID} - Saída{POP16}{POP16} STR_1338 :{STRINGID} - Saída da estación {POP16}{COMMA16} STR_1339 :{BLACK}Aínda non hai resultados da proba... STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade máxima: {BLACK}{VELOCITY} STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo da viaxe: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} STR_1342  :{DURATION} STR_1343 :{DURATION} / STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude da viaxe: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} STR_1345  :{LENGTH} STR_1346 :{LENGTH} / STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade media: {BLACK}{VELOCITY} STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical positiva: {BLACK}{COMMA2DP32}g STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical positiva: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical negativo: {NEGRO}{COMMA2DP32}g STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical negativa: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx lado: {BLACK}{COMMA2DP32}g STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx lado: {OUTLINE}{VERMELLO}{COMMA2DP32}g STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Altura da maior caída: {BLACK}{LENGTH} STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Caídas: {BLACK}{COMMA16} STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversións: {BLACK}{COMMA16} STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Buratos: {BLACK}{COMMA16} STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de "voo" total: {BLACK}{COMMA2DP32}s STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera: {BLACK}{COMMA16} minuto STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera: {BLACK}{COMMA16} minutos STR_1361 :Non podes cambiar a velocidade... STR_1362 :Non podes cambiar a velocidade de lanzamento... STR_1363 :Demasiado alto para soportes! STR_1364 :Os soportes da sección anterior non se poden ampliar máis! STR_1365 :xiro en liña (esquerda) STR_1366 :xiro en liña (dereita) STR_1367 :rizo medio pequeno STR_1368 :Medio sacarollas (esquerda) STR_1369 :Medio sacarollas (dereita) STR_1370 :Barril (esquerda) STR_1371 :Barril (dereita) STR_1372 :Subida motorizada STR_1373 :rizo medio grande (esquerda) STR_1374 :rizo medio grande (dereita) STR_1375 :Transferencia superior STR_1376 :Baixa transferencia STR_1377 :Rotación media alt. (dereita) STR_1378 :Rotación media alt. (esquerda) STR_1379 :Inversor (esquerda) STR_1380 :Inversor (dereita) STR_1381 :subida en curva (esquerda) STR_1382 :subida en curva (dereita) STR_1383 :Cuarto de bucle STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID} STR_1385 :Outro tipo de seccións STR_1386 :Sección especial... STR_1387 :Non se pode cambiar o tipo de terreo... STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY} STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY} STR_1390  :{CURRENCY2DP} STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP} STR_1392 :Vista da atracción STR_1393 :Opcións do vehículo STR_1394 :Opcións de operación STR_1395 :Opcións de mantemento STR_1396 :Opcións de esquema de cores STR_1397 :Opcións de música e sons STR_1398 :datos de proba e medición STR_1399 :Gráficos STR_1400 :Entrada STR_1401 :Saída STR_1402 :Construír ou mover a entrada da atracción/xogo STR_1403 :Construír ou mover a atracción/saída do xogo STR_1404 :Xirar 90° STR_1405 :Xirar no espello STR_1406 :Mostrar ou ocultar a decoración (se está dispoñible) STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Constrúe isto... STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo: {BLACK}{CURRENCY} STR_1409 :Estación STR_1410 :Sección vertical STR_1411 :{STRINGID} no medio STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Non están dispoñibles as estatísticas para este tipo de atracción STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}As estatísticas comezarán a gravarse cando {STRINGID} saia de {STRINGID} STR_1414  :{BLACK}{DURATION} STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Altitude STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Forzas G Vert. STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Forzas G lat. STR_1419  :{BLACK}{VELOCITY} STR_1420  :{BLACK}{LENGTH} STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}g STR_1422 :Gardando datos de {POP16}{STRINGID} STR_1423 :cola de espera STR_1424 :Ruta STR_1425 :Ruta STR_1426 :liña de espera STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Clientes: {BLACK}{COMMA32} por hora STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de entrada: STR_1429  :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} STR_1430 :Gratis STR_1431 :Camiñando STR_1432 :enderezo {STRINGID} STR_1433 :Agardando en {STRINGID} STR_1434 :Afogando STR_1435 :En {STRINGID} STR_1436 :En {STRINGID} STR_1437 :En {STRINGID} STR_1438 :Sentado STR_1439 :(seleccionar unha nova localización) STR_1440 :Cortar a herba STR_1441 :Camiño amplo STR_1442 :Baleirando o lixo STR_1443 :Regando os xardíns STR_1444 :Mirando a {STRINGID} STR_1445 :Vendo a construción de {STRINGID} STR_1446 :Observando a decoración STR_1447 :Saíndo do parque STR_1448 :Ollando a construción da nova atracción STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1452 :Nomear visitante STR_1453 :Introduza o nome deste visitante: STR_1454 :Non se pode cambiar o nome do visitante... STR_1455 :Nome non válido para o visitante STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro gastado: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro no peto: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Hora do estacionamento: {BLACK}{REALTIME} STR_1459 :Estilo de pista STR_1460 :pista en forma de "U". STR_1461 :Pista en forma de "O". STR_1462 :Demasiado inclinado para a subida STR_1463 :Visitantes STR_1464 :Hélice ascendente (pequena) STR_1465 :Hélice arriba (grande) STR_1466 :Hélice abaixo (pequena) STR_1467 :Hélice abaixo (grande) STR_1468 :Empleados STR_1469 :A atracción debe comezar e rematar coas estacións. STR_1470 :A estación non é suficientemente longa. STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade: STR_1472 :Velocidade desta atracción STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de emoción: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de emoción: {BLACK}Aínda non está dispoñible STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {BLACK}Aínda non dispoñible STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de náuseas: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de náuseas: {BLACK}Aínda non está dispoñible STR_1480 :“Non podo pagar por {STRINGID}” STR_1481 :"Gastei todo o meu diñeiro" STR_1482 :"Síntome mareado" STR_1483 :"Síntome moi mareado" STR_1484 :"Quero probar algo máis arriscado que {STRINGID}" STR_1485 :“{STRINGID} paréceme demasiado intenso” STR_1486 :"Aínda non rematei o meu {STRINGID}" STR_1487 :"Só mirar a {STRINGID} dáme mareo" STR_1488 :"Non vou pagar tanto por entrar en {STRINGID}" STR_1489 :"Quero ir a casa" STR_1490 :“{STRINGID} é barato” STR_1491 :"Xa teño {STRINGID}" STR_1492 :"Non podo pagar por {STRINGID}" STR_1493 :"Non teño fame" STR_1494 :"Non teño sede" STR_1495 :"Axuda! Estou afogando!" STR_1496 :"Estou perdido!" STR_1497 :“{STRINGID} foi xenial” STR_1498 :"Eu esperei para sempre en {STRINGID}" STR_1499 :"Estou canso" STR_1500 :"Teño fame" STR_1501 :"Teño sede" STR_1502 :"Teño que ir ao baño" STR_1503 :"Non podo atopar {STRINGID}" STR_1504 :"Non vou pagar tanto por {STRINGID}" STR_1505 :"Non vou subir a {STRINGID} mentres chove" STR_1506 :"As papeleiras aquí destacan pola súa ausencia" STR_1507 :"Non podo atopar a saída" STR_1508 :"Quero baixar de {STRINGID}" STR_1509 :"Quero saír de {STRINGID}" STR_1510 :"Non vou cargar {STRINGID}, non é seguro" STR_1511 :"Este camiño é noxento" STR_1512 :"Hai demasiada xente aquí" STR_1513 :"O vandalismo é terrible" STR_1514 :"A paisaxe é fermosa!" STR_1515 :"Este parque está moi limpo e ordenado" STR_1516 :"As fontes de salto son xeniais" STR_1517 :"A música é agradable" STR_1518 :"Este globo {STRINGID} é barato" STR_1519 :"Este xoguete {STRINGID} é barato" STR_1520 :“Este mapa de {STRINGID} é barato” STR_1521 :"Esta foto de {STRINGID} é barata" STR_1522 :"Este paraugas {STRINGID} é barato" STR_1523 :"Esta bebida {STRINGID} é barata" STR_1524 :"Esta hamburguesa {STRINGID} é barata" STR_1525 :"Estas patacas fritas de {STRINGID} son baratas" STR_1526 :"Este xeado de {STRINGID} é barato" STR_1527 :"Este algodón de {STRINGID} é barato" STR_1528 : STR_1529 : STR_1530 : STR_1531 :"Esta pizza de {STRINGID} é barata" STR_1532: STR_1533 :"Esta palomita de {STRINGID} é barata" STR_1534 :"Este cachorro {STRINGID} é barato" STR_1535 :"Este tentáculo {STRINGID} é barato" STR_1536 :"Este sombreiro {STRINGID} é barato" STR_1537 :"Este {STRINGID} Apple é barato" STR_1538 :"Esta camiseta de {STRINGID} é barata" STR_1539 :"Esta rosquilla {STRINGID} é barato" STR_1540 :"Este café de {STRINGID} é barato" STR_1541 : STR_1542 :"Este polo frito de {STRINGID} é barato" STR_1543 :"Esta limoada de {STRINGID} é barata" STR_1544 : STR_1545 : STR_1546 : STR_1547 : STR_1548 : STR_1549 : STR_1550 :"Uau!" STR_1551 :"Teño a estraña sensación de que alguén me está observando" STR_1552 :"Non vou pagar tanto polo globo {STRINGID}" STR_1553 :"Non vou pagar tanto polo xoguete de {STRINGID}" STR_1554 :"Non vou pagar tanto polo mapa {STRINGID}" STR_1555 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}" STR_1556 :"Non vou pagar tanto polo paraugas de {STRINGID}" STR_1557 :"Non vou pagar tanto pola bebida de {STRINGID}" STR_1558 :"Non vou pagar tanto pola hamburguesa de {STRINGID}" STR_1559 :"Non vou pagar tanto por {STRINGID} patacas fritas" STR_1560 :"Non vou pagar tanto polo xeado de {STRINGID}" STR_1561 :"Non vou pagar tanto polo algodón {STRINGID}" STR_1562 : STR_1563 : STR_1564 : STR_1565 :"Non vou pagar tanto pola pizza de {STRINGID}" STR_1566 : STR_1567 :"Non vou pagar tanto polas palomitas de millo de {STRINGID}" STR_1568 :"Non vou pagar tanto polo hot dog de {STRINGID}" STR_1569 :"Non vou pagar tanto polo tentáculo de {STRINGID}" STR_1570 :"Non vou pagar tanto polo sombreiro de {STRINGID}" STR_1571 :"Non vou pagar tanto por unha mazá de caramelo de {STRINGID}" STR_1572 :"Non vou pagar tanto pola camiseta de {STRINGID}" STR_1573 :"Non vou pagar tanto pola rosquilla de {STRINGID}" STR_1574 :"Non vou pagar tanto polo café de {STRINGID}" STR_1575 : STR_1576 :"Non vou pagar tanto polo polo frito de {STRINGID}" STR_1577 :"Non vou pagar tanto pola limoada de {STRINGID}" STR_1578 : STR_1579 : STR_1580 : STR_1581 : STR_1582 : STR_1583 : STR_1584 :"Esta foto de {STRINGID} é barata" STR_1585 :"Esta foto de {STRINGID} é barata" STR_1586 :"Esta foto de {STRINGID} é barata" STR_1587 :"Esta galleta salgada {STRINGID} é barata" STR_1588 :"Este chocolate quente de {STRINGID} é barato" STR_1589 :"Este té {STRINGID} é barato" STR_1590 :"Este bolo de funil de {STRINGID} é barato" STR_1591 :"Estes lentes {STRINGID} son baratos" STR_1592 :"Estes fideos de tenreira de {STRINGID} son baratos" STR_1593 :"Este arroz frito de {STRINGID} é barato" STR_1594 :"Esta sopa wonton de {STRINGID} é barata" STR_1595 :"Esta sopa de albóndegas de {STRINGID} é barata" STR_1596 :"Este zume {STRINGID} é barato" STR_1597 :"Este leite de soia de {STRINGID} é barato" STR_1598 :"Este Sujeonggwa de {STRINGID} é barato" STR_1599 :"Este sándwich de {STRINGID} é barato" STR_1600 :"Esta galleta de {STRINGID} é barata" STR_1601 : STR_1602 : STR_1603 : STR_1604 :"Esta salchicha asada de {STRINGID} é barata" STR_1605 : STR_1606 : STR_1607 : STR_1608 : STR_1609 : STR_1610 : STR_1611 : STR_1612 : STR_1613 : STR_1614 : STR_1615 : STR_1616 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}" STR_1617 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}" STR_1618 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}" STR_1619 :"Non vou pagar tanto pola galleta salgada de {STRINGID}" STR_1620 :"Non vou pagar tanto polo chocolate quente de {STRINGID}" STR_1621 :"Non vou pagar tanto polo té de {STRINGID}" STR_1622 :"Non vou pagar tanto polo bolo de funil de {STRINGID}" STR_1623 :"Non vou pagar tanto polos {STRINGID} lentes" STR_1624 :"Non vou pagar tanto polos fideos de {STRINGID}" STR_1625 :"Non vou pagar tanto polo arroz frito de {STRINGID}" STR_1626 :"Non vou pagar tanto pola sopa wonton de {STRINGID}" STR_1627 :"Non vou pagar tanto pola sopa de albóndegas de {STRINGID}" STR_1628 :"Non vou pagar tanto por zumes de froitas de {STRINGID}" STR_1629 :"Non vou pagar tanto por {STRINGID} leite de soia" STR_1630 :"Non vou pagar tanto polo Sujeonggwa de {STRINGID}" STR_1631 :"Non vou pagar tanto polo bocadillo de {STRINGID}" STR_1632 :"Non vou pagar tanto pola galleta de {STRINGID}" STR_1633 : STR_1634 : STR_1635 : STR_1636 :"Non vou pagar tanto pola salchicha asada de {STRINGID}" STR_1637 : STR_1638 : STR_1639 : STR_1640 : STR_1641 : STR_1642 : STR_1643 : STR_1644 : STR_1645 : STR_1646 : STR_1647 : STR_1648 :"Axuda! "Báixame!" STR_1649 :"Estou sen cartos!" STR_1650 :"Uau! Están construíndo unha nova atracción!" STR_1653 :"...E aquí estamos en {STRINGID}!" STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensamentos recentes: STR_1655 :Constrúe unha pista a nivel do chan. STR_1656 :Construír ponte ou túnel. STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción favorita: STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidade: {BLACK}menos que {COMMA16} STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidade: {BLACK}entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidade: {BLACK}máis de {COMMA16} STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Tolerancia ás náuseas: {BLACK}{STRINGID} STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicidade: STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Náuseas: STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Potencia: STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}Fame: STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Sede: STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Vexiga: STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Satisfacción {BLACK}Descoñecido STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Satisfacción: {BLACK}{COMMA16}% STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Clientes totais: {BLACK}{COMMA32} STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio total: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1672 :Freos STR_1673 :Peza para activar a rotación STR_1674 :Velocidade do freo STR_1675  :{POP16}{VELOCITY} STR_1676 :Establece o límite de velocidade para os freos STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularidade: {BLACK}Descoñecido STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularidade: {BLACK}{COMMA16}% STR_1679 :Hélice arriba (esquerda) STR_1680 :Hélice arriba (dereita) STR_1681 :Hélice abaixo (esquerda) STR_1682 :Hélice abaixo (dereita) STR_1683 :Tamaño base 2 × 2 STR_1684 :Tamaño base 4×4 STR_1685 :Tamaño base 2 × 4 STR_1686 :Tamaño base 5 × 1 STR_1687 :Salpicaduras de auga STR_1688 :Tamaño base 4 × 1 STR_1689 :Bloque de freado STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Prezo: {BLACK}{CURRENCY} STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Prezo: {BLACK}desde {CURRENCY} STR_1693 :Visitantes STR_1694 :Empleados STR_1695 :Ingresos e custos STR_1696 :Información do cliente STR_1697 :Non se pode poñer na cola STR_1698 :Só se pode colocar na cola de espera STR_1699 :Moita xente no xogo. STR_1700 :Contratar un novo obreiro STR_1701 :Contrata un novo mecánico STR_1702 :Contratar un novo garda STR_1703 :Contratar un novo animador STR_1704 :Non podes contratar novos empregados... STR_1705 :Empleado de bombeiros STR_1706 :Mover esta persoa a outra posición STR_1707 :Moitos empregados no parque. STR_1708 :Establecer zona de patrulla para este empregado STR_1709 :Empleado de bombeiros STR_1710 :Si STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás seguro de disparar a {STRINGID}? STR_1712  :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Limpar camiños STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Plantas de rego STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Lixos baleiros STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Cortar a herba STR_1716 :Nome do parque non válido STR_1717 :O parque non se pode renomear... STR_1718 :Nome do Parque STR_1719 :Introduce o novo nome do parque: STR_1720 :Nome do Parque STR_1721 :Parque pechado STR_1722 :Parque aberto STR_1723 :Non podes abrir o parque... STR_1724 :Non podes pechar o parque... STR_1725 :Non podes mercar terreos... STR_1726 :Terreo non á venda! STR_1727 :Os dereitos de construción non están á venda! STR_1728 :Non podes comprar aquí os dereitos de construción... STR_1729 :O terreo non é propiedade do parque! STR_1730 :{RED}Pechado STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - - STR_1732 :Construír STR_1733 :Modo STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de voltas: STR_1735 :Número de voltas do circuíto STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1738 :Non podes cambiar o número de voltas... STR_1739 :Carreira gañada polo visitante {INT32} STR_1740 :Carreira gañada por {STRINGID} STR_1741 :Aínda non se construíu! STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Máximo de persoas na atracción: STR_1743 :Número máximo de persoas permitidos nesta atracción ao mesmo tempo STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1746 :Non podes cambiar isto... STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Límite de tempo: STR_1748 :límite de tempo da atracción STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} STR_1751 :Non podes cambiar o límite de tempo para esta atracción... STR_1752 :Mostrar a lista de visitantes no parque STR_1753 :Mostrar a lista agrupada de visitantes do parque STR_1754 :{BLACK}{COMMA32} visitantes STR_1755 :{BLACK}{COMMA32} visitante STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de entrada: STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Fiabilidade: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% STR_1758 :Modo de construción STR_1759 :Modo de movemento STR_1760 :Modo de recheo STR_1761 :Constrúe un labirinto nesta dirección STR_1762 :Fervenzas STR_1763 :Rápidos STR_1764 :rexistro de accesos STR_1765 :Cámara STR_1766 :Tocadiscos inverso STR_1767 :Túnel xiratorio STR_1768 :Non podes cambiar o número de balanceos... STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de balanceos: STR_1770 :Número de balanceos completos STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1773 :Só se permite unha sección de fotos por atracción. STR_1774 :Só un cable de elevación por atracción. STR_1777 :Música de atracción STR_1778 :{STRINGID} - - STR_1790 :Seleccione a cor do uniforme para este tipo de empregados STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Cor uniforme: STR_1792 :enderezo {STRINGID} STR_1793 :Indo a inspeccionar {STRINGID} STR_1794 :Correxindo {STRINGID} STR_1795 :Respondendo a chamada STR_1796 :Avaría e require reparación STR_1798 :Remuíño STR_1799  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} STR_1800 :Parada de seguridade STR_1801 :Retencións atascadas pechadas STR_1802 :As retencións quedaron abertas STR_1803 :Portas pechadas STR_1804 :Portas abertas STR_1805 :Avaría do vehículo STR_1806 :Fallo do freo STR_1807 :Fallo de control STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Último fallo: {BLACK}{STRINGID} STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Fallo actual: {OUTLINE}{RED}{STRINGID} STR_1810  :{WINDOW_COLOUR_2}Leva: STR_1811 :Non podes construír isto aquí... STR_1812 :{BLACK}{STRINGID} STR_1813 :Obxectos varios STR_1814 :Accións STR_1815 :Pensamentos STR_1816 :Seleccione o tipo de información para mostrar na lista de visitantes STR_1817 :({COMMA32}) STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Todos os visitantes STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Todos os visitantes (agrupados) STR_1820  :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes {STRINGID} STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes pensando {SMALLFONT}{STRINGID} STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes pensando en {POP16}{STRINGID} STR_1823 :Mostra os pensamentos dos visitantes sobre esta atracción STR_1824 :Mostra aos visitantes desta atracción STR_1825 :Mostra os visitantes que esperan para subir a esta atracción STR_1826 :Estado STR_1827 :Popularidade STR_1828 :Satisfacción STR_1829 :Beneficio STR_1830 :Tamaño da cola STR_1831 :Hora da cola STR_1832 :Fiabilidade STR_1833 :fallo de tempo STR_1834 :Favorito de STR_1835 :Popularidade: descoñecido STR_1836 :Popularidade: {COMMA16}% STR_1837 :Satisfacción: descoñecido STR_1838 :Satisfacción: {COMMA16}% STR_1839 :Fiabilidade: {COMMA16}% STR_1840 :Fallo de tempo: {COMMA16}% STR_1841 :Beneficio: {CURRENCY2DP} por hora STR_1842 :Favorito de: {COMMA32} visitante STR_1843 :Favorito de: {COMMA32} visitantes STR_1844 :Seleccione o tipo de información para mostrar na lista STR_1845  :{MONTHYEAR} STR_1846  :{COMMA32} visitantes STR_1847  :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} visitantes STR_1848  :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA32} visitantes STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Reproducir música STR_1850 :Activa a música para esta atracción. STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo operativo: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo de funcionamento: {BLACK}Descoñecido STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción: {BLACK}Este ano STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción: {BLACK}O ano pasado STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción: {BLACK}{COMMA16} anos STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio por artigo: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Perdas por artigo: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo: {BLACK}{CURRENCY} ao mes STR_1859 :manitas STR_1860 :mecánico STR_1861 :gardas de seguridade STR_1862 :animadores STR_1863 :práctico STR_1864 :mecánico STR_1865 :garda de seguridade STR_1866 :animador STR_1867 :{BLACK}{COMMA32} {STRINGID} STR_1868 :Non podes cambiar o número de voltas... STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de voltas: STR_1870 :Número de voltas completas STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingresos: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID} STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Inspeccionar as atraccións STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Reparar atraccións STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Inspección: STR_1879 :Cada 10 minutos STR_1880 :Cada 20 minutos STR_1881 :Cada 30 minutos STR_1882 :Cada 45 minutos STR_1883 :Cada hora STR_1884 :Cada 2 horas STR_1885 :Xamais STR_1886 :Inspeccionando {STRINGID} STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo desde a última inspección: {BLACK}{COMMA16} minutos STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo desde a última inspección: {BLACK}máis de 4 horas STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% STR_1890 :Selecciona a frecuencia con que un mecánico debe inspeccionar esta atracción STR_1891 :Aínda non hai {STRINGID} no parque! STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} vendido: {BLACK}{COMMA32} STR_1895 :Construír unha nova atracción STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos/Ingresos STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción da atracción. STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Operación de acoplamento STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Compra de terreos STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Decorado STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas ao parque STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas para atraccións STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Vendas na tenda STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos de almacenamento STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Venda de alimentos/bebidas STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos de comida/bebida STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Salarios do persoal STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Márketing STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Investigación STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Interese de crédito STR_1911  :{BLACK} a {COMMA16} % ao ano STR_1912  :{MES} STR_1913  :{BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_1914  :{BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1915  :{RED}{CURRENCY2DP} STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstamo: STR_1917  :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_1918 :Non podes pedir máis cartos! STR_1919 :Non tes diñeiro suficiente! STR_1920 :Non podes devolver o préstamo! STR_1921 :Comezar un novo xogo STR_1922 :Continuar partida gardada STR_1924 :Sae do xogo STR_1925 :Non podes colocar a esta persoa aquí... STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} rompeuse STR_1928 :{RED}{STRINGID} fallou! STR_1929 :{RED}{STRINGID} non arranxado{NEWLINE}Comproba onde están os teus mecánicos e considera organizalos mellor STR_1930 :Activar/Desactivar o seguimento deste visitante (Co seguimento activado, os movementos deste visitante aparecerán na área de mensaxes) STR_1931  :{STRINGID} está facendo cola en {STRINGID} STR_1932  :{STRINGID} está en {STRINGID} STR_1933  :{STRINGID} está en {STRINGID} STR_1934  :{STRINGID} saíu de {STRINGID} STR_1935 :{STRINGID} saíu do parque STR_1936  :{STRINGID} comprou {STRINGID} STR_1937 :Mostra información sobre o asunto desta mensaxe STR_1938 :Mostrar a vista do visitante STR_1939 :Mostrar a vista do empregado STR_1940 :Mostra felicidade, enerxía, fame, etc. deste visitante STR_1941 :Mostra en que atraccións visitou este visitante STR_1942 :Mostrar información financeira sobre este visitante STR_1943 :Mostra os pensamentos recentes deste visitante STR_1944 :Mostra os obxectos que leva este visitante STR_1945 :Mostrar pedidos e opcións para este empregado STR_1946 :Escolle un traxe para este animador STR_1947 :Mostra as áreas patrulladas por este tipo de empregados e localiza o empregado máis próximo STR_1948 :Contrata un novo empregado do tipo seleccionado STR_1949 :Resumo financeiro STR_1950 :Gráfica de Finanzas STR_1951 :Gráfica do valor do parque STR_1952 :Gráfica de beneficios STR_1953 :Márketing STR_1954 :Investimento en Innovación e Desenvolvemento STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de circuítos: STR_1956 :Número de circuítos por atracción STR_1957  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1958  :{COMMA16} STR_1959 :Non se pode cambiar o número de circuítos... STR_1960  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do globo: STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do xoguete: STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do mapa: STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da foto: STR_1964  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do paraugas: STR_1965  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da bebida: STR_1966  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da hamburguesa: STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das patacas fritas: STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do xeado: STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do algodón de azucre: STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1973  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da pizza: STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1975  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das palomitas: STR_1976  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de hot dogs: STR_1977  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de tentáculo: STR_1978  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do sombreiro: STR_1979  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de Apple: STR_1980  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da camiseta: STR_1981  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da rosquilla: STR_1982  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do café: STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do polo frito: STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da limonada: STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1988 :Globo STR_1989 :Xoguete STR_1990 :Mapa do parque STR_1991 :Foto na atracción STR_1992 :Parasol STR_1993 :Bebida STR_1994 :Hamburguesa STR_1995 :Patacas fritas STR_1996 :Xeado STR_1997 :Algodón de azucre STR_1998 :Lata baleira STR_1999 :Lixo STR_2000 :Caixa de hamburguesas baleira STR_2001 :Pizza STR_2002 :Cupón STR_2003 :Flocos de millo STR_2004 :Hot dog STR_2005 :Tentáculo STR_2006 :Sombreiro STR_2007 :Mazá de caramelo STR_2008 :Camiseta STR_2009 :Rosquilla STR_2010 :Café STR_2011 :Cunca baleira STR_2012 :Polo Frito STR_2013 :Limoada STR_2014 :Caixa baleira STR_2015 :Botella baleira STR_2016 :Globos STR_2017 :Peluches STR_2018 :Mapas do parque STR_2019 :Fotos na atracción STR_2020 :Paraugas STR_2021 :Bebidas STR_2022 :Hamburguesas STR_2023 :Patacas fritas STR_2024 :Xeados STR_2025 :algodón de azucre STR_2026 :Latas baleiras STR_2027 :Lixo STR_2028 :Caixas baleiras STR_2029 :Pizzas STR_2030 :Cupóns STR_2031 :Flocos de millo STR_2032 :Hot dog STR_2033 :Tentáculos STR_2034 :Sombreiros STR_2035 :Mazás doces STR_2036 :Camisetas STR_2037 :Rosquillas STR_2038 :Café STR_2039 :Cuncas baleiras STR_2040 :Polos Fritidos STR_2041 :Limoadas STR_2042 :Caixas baleiras STR_2043 :Botellas baleiras STR_2044 :un globo STR_2045 :un pequeno xoguete STR_2046 :un mapa do parque STR_2047 :unha Foto STR_2048 :un Parasol STR_2049 :unha Bebida STR_2050 :unha hamburguesa STR_2051 :unhas patacas fritas STR_2052 :un xeado STR_2053 :un algodón de azucre STR_2054 :unha lata baleira STR_2055 :a Lixo STR_2056 :unha caixa baleira STR_2057 :unha pizza STR_2058 :un cupón STR_2059 :unhas palomitas STR_2060 :un hot dog STR_2061 :un tentáculo STR_2062 :un Sombreiro STR_2063 :unha mazá doce STR_2064 :unha camiseta STR_2065 :unha rosquilla STR_2066 :un Café STR_2067 :unha cunca baleira STR_2068 :unhas galiñas fritas STR_2069 :unha limonada STR_2070 :unha caixa baleira STR_2071 :unha botella baleira STR_2072 :Globo “{STRINGID}”. STR_2073 :xoguete “{STRINGID}”. STR_2074 :Mapa de {STRINGID} STR_2075 :Foto na atracción de {STRINGID} STR_2076 :Paraugas de “{STRINGID}” STR_2077 :Bebida STR_2078 :Hamburguesa STR_2079 :Patacas fritas STR_2080 :Xeado STR_2081 :Algodón de azucre STR_2082 :Lata baleira STR_2083 :Lixo STR_2084 :Caixa de hamburguesas baleira STR_2085 :Pizza STR_2086 :Cupón para {STRINGID} STR_2087 :Palomitas STR_2088 :Hot dog STR_2089 :Tentáculo STR_2090 :Sombreiro “{STRINGID}”. STR_2091 :mazá de caramelo STR_2092 :Camiseta “{STRINGID}”. STR_2093 :Rosquilla STR_2094 :Café STR_2095 :Cunca baleira STR_2096 :Polo Frito STR_2097 :Limoada STR_2098 :Caixa baleira STR_2099 :Botella baleira STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da galleta salgada: STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do chocolate: STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do té xeado: STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo pastel: STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das lentes: STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo dos fideos: STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do arroz frito: STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da sopa wonton: STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das albóndigas: STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da bebida de froita: STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do leite de soia: STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de Sujongkwa: STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do bocadillo: STR_2116 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da galleta: STR_2117 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2118 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2119 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2120 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da salchicha: STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2125 :Galleta salgada STR_2126 :Chocolate quente STR_2127 :Té xeado STR_2128 :Bolo de funil STR_2129 :Lentes de sol STR_2130 :Fideos con carne STR_2131 :Arroz Frito STR_2132 :Sopa Wonton STR_2133 :Sopa de albóndigas STR_2134 :zume de froita STR_2135 :Leite de soia STR_2136 :Sujongkwa STR_2137 :Mini-Bocadillo STR_2138 :Galleta STR_2139 :Cunca baleira STR_2140 :Cartón baleiro de bebidas STR_2141 :Cunca de zume baleira STR_2142 :Salchicha á prancha STR_2143 :Cunca baleira STR_2147 :galletas salgadas STR_2148 :Chocolates quentes STR_2149 :Tés xeados STR_2150 :Repostería STR_2151 :Lentes de sol STR_2152 :Fideos con carne STR_2153 :arroz frito STR_2154 :Sopas Wonton STR_2155 :Sopas de albóndegas STR_2156 :Bebidas de froitas STR_2157 :Leite de soia STR_2158 :Sujongkwa STR_2159 :Bocadillos STR_2160 :Galletas STR_2161 :cuncas baleiras STR_2162 :Cartóns de bebidas baleiros STR_2163 :Cuncas de zume baleiras STR_2164 :Salchichas á prancha STR_2165 :cuncas baleiras STR_2169 :unha galleta salgada STR_2170 :un chocolate quente STR_2171 :un té xeado STR_2172 :un Bolo de funil STR_2173 :uns lentes STR_2174 :uns fideos de carne STR_2175 :un arroz frito STR_2176 :unha sopa wonton STR_2177 :Sopa de albóndegas STR_2178 :unha bebida de froita STR_2179 :un leite de soia STR_2180 :a Sujongkwa STR_2181 :un mini bocadillo STR_2182 :unha galleta STR_2183 :unha cunca baleira STR_2184 :unha caixa de bebidas baleira STR_2185 :un vaso de bebida baleiro STR_2186 :unha salchicha á prancha STR_2187 :unha cunca baleira STR_2191 :Galleta salgada STR_2192 :Chocolate quente STR_2193 :Té xeado STR_2194 :Bolo de funil STR_2195 :Lentes de sol STR_2196 :Fideos con carne STR_2197 :Arroz frito STR_2198 :Sopa Wonton STR_2199 :Sopa de albóndegas STR_2200 :Bebida de froitas STR_2201 :Leite de soia STR_2202 :Sujongkwa STR_2203 :Mini-Bocadillo STR_2204 :Galleta STR_2205 :Cunca baleira STR_2206 :Caixa de bebidas baleira STR_2207 :Vaso de bebida baleiro STR_2208 :Salchicha á prancha STR_2209 :Cunca baleira STR_2210 :Mostrar a lista de manitas no parque STR_2211 :Mostrar a lista de mecánicos no parque STR_2212 :Mostrar a lista de gardas de seguridade no parque STR_2213 :Mostrar a lista de animadores do parque STR_2214 :Non é posible construír mentres o xogo está en pausa! STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C STR_2217  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F STR_2218 :{RED}{STRINGID} en {STRINGID} non volveu a {STRINGID}!{NEWLINE}Comproba se quedou atascado ou parouse. STR_2219 :{RED}{COMMA16} persoas morreron nun accidente en {STRINGID} STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración do parque: {BLACK}{COMMA16} STR_2221 :Calificación do parque: {COMMA16} STR_2222 :{BLACK}{STRINGID} STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes do parque: {BLACK}{COMMA32} STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo: {RED}{CURRENCY2DP} STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor do parque: {BLACK}{CURRENCY} STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor da empresa: {BLACK}{CURRENCY} STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficios do mes pasado por vendas de comida/bebidas e {NEWLINE} mercadorías: {BLACK}{CURRENCY} STR_2229 :Costa arriba a vertical STR_2230 :Sección Vertical STR_2231 :Freos de caída libre STR_2232 :Cable de elevación STR_2233 :Información do parque STR_2234 :Mensaxes recentes STR_2235 :{STRINGID} {STRINGID} STR_2236 :xaneiro STR_2237 :febreiro STR_2238 :marzo STR_2239 :abril STR_2240 :maio STR_2241 :xuño STR_2242 :xullo STR_2243 :agosto STR_2244 :setembro STR_2245 :outubro STR_2246 :novembro STR_2247 :decembro STR_2248 :Non podes eliminar a atracción/tenda STR_2249 :{BABYBLUE}Nova atracción dispoñible:{NEWLINE}{STRINGID} STR_2250 :{BABYBLUE}Nova decoración dispoñible:{NEWLINE}{STRINGID} STR_2251 :Só se pode construír en camiños! STR_2252 :Só se pode construír a través de camiños! STR_2253 :Atraccións de transporte STR_2254 :Paseos suaves STR_2255 :Montañas rusas STR_2256 :Atraccións intensas STR_2257 :Atraccións acuáticas STR_2258 :Tendas e postos de venda STR_2259 :Decorado STR_2260 :Sen investimento STR_2261 :Investimento mínimo STR_2262 :Investimento normal STR_2263 :Investimento Máximo STR_2264 :Investimento en investigación STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Orzamento: {BLACK}{CURRENCY} ao mes STR_2266 :Prioridades de investigación STR_2267 :Actualmente en desenvolvemento STR_2268 :Último desenvolvemento STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo: {BLACK}{STRINGID} STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Progreso: {BLACK}{STRINGID} STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Data: {BLACK}{STRINGID} STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Decoración:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} STR_2274 :Mostrar detalles deste desenvolvemento STR_2275 :Opcións de investimento e estado de I+D STR_2276 :Mostra o estado de I+D STR_2277 :Descoñecido STR_2278 :Atracción de transporte STR_2279 :Atracción suave STR_2280 :Montaña Rusa STR_2281 :Atracción intensa STR_2282 :Atracción acuática STR_2283 :Tenda/Posto STR_2284 :Escenario STR_2285 :Desenvolvemento inicial STR_2286 :Deseño STR_2287 :Finalización do deseño STR_2288 :Descoñecido STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID} STR_2291 :Selecciona o escenario para un novo xogo STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións visitadas: STR_2293 :{BLACK} Nada STR_2294 :Cambiar o estilo da terra STR_2295 :Cambiar o estilo do acantilado STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} exp. na entrada do parque STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto na atracción {BLACK}{COMMA16} STR_2298  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en {BLACK}{COMMA16} atraccións STR_2299  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en comida {BLACK}{COMMA16} STR_2300  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en {BLACK}{COMMA16} comidas STR_2301  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en refresco {BLACK}{COMMA16} STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en refrescos {BLACK}{COMMA16} STR_2303  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en recordo {BLACK}{COMMA16} STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en recordos {BLACK}{COMMA16} STR_2305 :Arquivos de deseño Vía STR_2306 :Gardar deseño a través STR_2307 :Seleccione o deseño de {STRINGID} STR_2308  :{STRINGID} Deseños de pistas STR_2309 :Instalar o deseño da pista STR_2310 :Crear un deseño personalizado STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de emoción: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de náuseas: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude da pista: {BLACK}{STRINGID} STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo: {BLACK}ao redor de {CURRENCY} STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Espazo necesario: {BLACK}{COMMA16} × {COMMA16} bloques STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de atraccións: {BLACK}{COMMA16} STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Empleados: {BLACK}{COMMA32} STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Extensión do parque: {BLACK}{COMMA32}m² STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Extensión do parque: {BLACK}{COMMA32}sq.ft. STR_2325 :Comprar terreos para ampliar o parque. STR_2326 :Adquirir dereitos de construción para construír sobre ou debaixo de terreos fóra do parque. STR_2327 :Opcións STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Moeda: STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Distancia e velocidade: STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Temperatura: STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Marcas de altura: STR_2332 :Niveis relativos STR_2333 :Efectos de son STR_2334 :Libras (£) STR_2335 :Dólares ($) STR_2336 :Franco (F) STR_2337 :Marca alemana (DM) STR_2338 :Ien (¥) STR_2339 :Peseta (Pts) STR_2340 :Lira (L) STR_2341 :Floríns (ƒ) STR_2342 :Coroa sueca (kr) STR_2343 :Euros (€) STR_2344 :Imperial STR_2345 :Métrica STR_2347 :{RED}{STRINGID} afogouse! STR_2348 :Mostrar estatísticas deste empregado STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Salario: {BLACK}{CURRENCY} ao mes STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Contratado: {BLACK}{MONTHYEAR} STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Herba cortada: {BLACK}{COMMA32} STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Xardíns regados: {BLACK}{COMMA32} STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Camiños despexados: {BLACK}{COMMA32} STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Lixos baleiros: {BLACK}{COMMA32} STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións corrixidas: {BLACK}{COMMA32} STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraer. inspeccionado: {BLACK}{COMMA32} STR_2358 :Unidos STR_2359 :Valores reais STR_2360 :{WINDOW_COLOUR_2}Resolución da pantalla: STR_2361 :Suavizado do terreo STR_2362 :Activa ou desactiva a suavización do terreo STR_2363 :Mostrar cuadrícula do terreo STR_2364 :activa ou desactiva a cuadrícula do terreo STR_2365 :O banco négase a prestarche máis cartos! STR_2366 :Celsius (°C) STR_2367 :Fahrenheit (°F) STR_2368 :Ningún STR_2369 :Baixo STR_2370 :Medio STR_2371 :Alto STR_2372 :Baixo STR_2373 :Medio STR_2374 :Alto STR_2375 :Moi alto STR_2376 :extremo STR_2377 :Ultra-Extremo STR_2378 :Selecciona menos superficie de terreo STR_2379 :Selecciona máis superficie terrestre STR_2380 :Seleccione menos extensión de auga STR_2381 :Selecciona máis extensión de auga STR_2382 :Terra STR_2383 :Auga STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}O teu obxectivo: STR_2385 :{BLACK}Ningún STR_2386 :{BLACK}Ter polo menos {COMMA32} visitantes no teu parque a finais de {MONTHYEAR}, cunha clasificación do parque de polo menos 600 STR_2387 :{BLACK}Obtén un valor do parque {POP16}{POP16}{CURRENCY} ao final do {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR} STR_2388 :{BLACK}Divírtete! STR_2389 :{BLACK}Constrúe o mellor {STRINGID} que poidas! STR_2390 :{BLACK}Ter polo menos 10 tipos diferentes de montañas rusas operando no parque, cada unha cun valor de emoción de polo menos 6,00 STR_2391 :{BLACK}Ten polo menos {COMMA32} visitantes no teu parque. Non deixes que a clasificación baixe de 700 en ningún momento. STR_2392 :{BLACK}Consigue ingresos mensuais pola venda de entradas para atraccións de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_2393 :{BLACK}Ter polo menos 10 tipos diferentes de montañas rusas funcionando no parque, cada unha cunha lonxitude mínima de {LENGTH} e un valor de emoción de polo menos 7,00 STR_2394 :{BLACK}Remata a construción da 5 das montañas rusas sen rematar deste parque, deseñandoas para que teñan un valor emocionante de polo menos {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} cada unha. STR_2395 :{BLACK}Devolve o crédito e obtén un valor do parque de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_2396 :{BLACK}Consigue uns ingresos mensuais con alimentos, bebidas e outros artigos de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_2397 :Ningún STR_2398 :Número de visitantes nunha data determinada STR_2399 :valor do parque nunha data determinada STR_2400 :Divírtete! STR_2401 :Constrúe a mellor atracción posible STR_2402 :Constrúe 10 montañas rusas STR_2403 :Número de visitantes no parque STR_2404 :Beneficio de atracción mensual STR_2405 :Constrúe 10 montañas rusas cunha lonxitude STR_2406 :Rematar a construción de 5 montañas rusas STR_2407 :Pagar o préstamo e alcanzar o valor do parque STR_2408 :beneficio mensual de alimentos/Mercadorías STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Campañas de mercadotecnia en curso STR_2410 :{BLACK}Ningún STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Campañas de mercadotecnia dispoñibles STR_2412 :Comeza esta campaña de mercadotecnia STR_2413  :{BLACK}({CURRENCY2DP} por semana) STR_2414 :(Aínda non seleccionou) STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción: STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Elemento: STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Período de tempo: STR_2418 :Entrada gratuíta a {STRINGID} STR_2419 :Entrada gratuíta a {STRINGID} STR_2420 :50 % de desconto en {STRINGID} STR_2421 :{STRINGID} gratuíto STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para a entrada gratuíta ao parque STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para a entrada gratuíta a unha das atraccións STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para o 50 % de desconto na entrada ao parque STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para comida ou bebida gratis STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Campaña publicitaria do parque STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Campaña publicitaria dunha atracción STR_2430 :{BLACK}Cupóns para a entrada gratuíta a {STRINGID} STR_2431 :{BLACK}Cupóns para a entrada gratuíta a {STRINGID} STR_2432 :{BLACK}Cupóns para o 50 % de desconto na entrada a {STRINGID} STR_2433 :{BLACK}Cupóns de balde {STRINGID} STR_2434 :{BLACK}{STRINGID} campaña publicitaria STR_2435 :{BLACK}{STRINGID} campaña publicitaria STR_2436 :1 semana STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo por semana: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo total: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2445 :Lanza esta campaña de mercadotecnia STR_2446 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia para a entrada gratuíta ao parque rematou STR_2447 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia para introducir {STRINGID} de balde rematou STR_2448 :{YELLOW}A campaña de cupóns de desconto para entrar no parque rematou STR_2449 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia gratuíta {STRINGID} rematou STR_2450 :{YELLOW}A campaña publicitaria do parque rematou STR_2451 :{YELLOW}{STRINGID} a campaña publicitaria rematou STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo (restando préstamo): {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo (restando préstamo): {RED}{CURRENCY2DP} STR_2457 :Mostrar as finanzas STR_2458 :Mostra o gráfico do efectivo dispoñible (restando o préstamo) ao longo do tempo STR_2459 :Mostrar o gráfico do valor do parque ao longo do tempo STR_2460 :Mostrar o gráfico de beneficios ao longo do tempo STR_2461 :Mostrar campañas de mercadotecnia STR_2462 :Mostrar vista da entrada do parque STR_2463 :Mostrar o gráfico de valoración do parque ao longo do tempo STR_2464 :Mostrar gráfico do número de visitantes ao longo do tempo STR_2465 :Mostrar información sobre o prezo e as entradas STR_2466 :Mostrar estatísticas do parque STR_2467 :Mostrar obxectivos deste parque STR_2468 :Mostrar os premios gañados recentemente polo parque STR_2469 :Seleccione o nivel de investigación e desenvolvemento STR_2470 :Investigar novas atraccións de transporte STR_2471 :Investigar novas atraccións suaves STR_2472 :Busca novas montañas rusas STR_2473 :Investigar novas atraccións intensas STR_2474 :Investigar novas atraccións acuáticas STR_2475 :Investigar novas tendas e postos de venda STR_2476 :Investigar unha nova decoración STR_2477 :Seleccione o modo de funcionamento desta atracción STR_2478 :Mostrar a gráfica de velocidade en función do tempo STR_2479 :Mostrar a gráfica de velocidade en función do tempo STR_2480 :Mostra a gráfica de aceleración en función do tempo STR_2481 :Mostrar gráfico da aceleración lateral con respecto ao tempo STR_2482 :Beneficios: {CURRENCY} por semana. Valor do parque: {CURRENCY} STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio semanal: {BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio semanal: {RED}{CURRENCY2DP} STR_2487 :Mostrar os nomes "reais" dos visitantes STR_2488 :Mostra os nomes "reais" dos visitantes, ou só o seu número de visitantes STR_2489 :Atallos de teclado... STR_2490 :Atallos de teclado STR_2491 :Restablecer teclas STR_2492 :Cambia todos os atallos de teclado aos valores predeterminados STR_2493 :Pechar a xanela de arriba STR_2494 :Pecha todas as xanelas STR_2495 :Cancelar o modo de compilación STR_2496 :Pausa o xogo STR_2497 :Reducir a vista STR_2498 :Ampliar a vista STR_2499 :Xira a vista cara á dereita STR_2500 :Xirar obxectos en construción STR_2501 :Vista subterránea STR_2502 :Terra invisible STR_2503 :Cantís invisibles STR_2504 :Mira a través das atraccións STR_2505 :Mira polo escenario STR_2506 :Alternar soportes invisibles STR_2507 :Alterar convidados invisibles STR_2508 :Marcas de altura no chan STR_2509 :marcas de altura nas atraccións STR_2510 :marcas de altura nos camiños STR_2511 :Axustar o terreo STR_2512 :Axustar a auga STR_2513 :construír escenario STR_2514 :Construír ruta STR_2515 :Construír unha nova atracción STR_2516 :Mostrar información. das finanzas STR_2517 :Mostrar información. investigación STR_2518 :Mostrar a lista de atraccións STR_2519 :Mostrar información. do parque STR_2520 :Mostrar a lista de visitantes STR_2521 :Mostrar a lista de empregados STR_2522 :Mostrar mensaxes recentes STR_2523 ​​​​ :Amosar mapa STR_2524 :captura de pantalla STR_2533 :tecla RETROCESO STR_2534 :Tab STR_2537 :Limpar STR_2538 :Volver STR_2543 :Alt/Menú STR_2544 :Pausa STR_2545 :Caps STR_2552 :Escape STR_2557 :Barra de espazo STR_2558 :Páx sub STR_2559 :Páx Bai STR_2560 :Fin STR_2561 :Casa STR_2562 :Esquerda STR_2563 :Arriba STR_2564 :Dereita STR_2565 :Abaixo STR_2566 :Seleccionar STR_2567 :Imprimir STR_2568 :Executar STR_2569 :Instantánea STR_2570 :Inserir STR_2571 :Eliminar STR_2572 :Axuda STR_2618 :Menú STR_2621 :Teclado numérico 0 STR_2622 :Teclado numérico 1 STR_2623 :Teclado numérico 2 STR_2624 :Teclado numérico 3 STR_2625 :Teclado numérico 4 STR_2626 :Teclado numérico 5 STR_2627 :Teclado numérico 6 STR_2628 :Teclado numérico 7 STR_2629 :Teclado numérico 8 STR_2630 :Teclado numérico 9 STR_2631 :Teclado numérico * STR_2632 :Teclado numérico + STR_2634 :Teclado numérico - STR_2635 :Teclado numérico . STR_2636 :Teclado numérico / STR_2669 :Bloqueo num STR_2670 :Desprácese STR_2680 :Investigación completa STR_2684 :Chega un gran grupo de visitantes STR_2685 :Parámetros de ruído simples STR_2686 :Baixa: STR_2687 :Alto: STR_2688 :Frecuencia base: STR_2689 :Oitavas: STR_2690 :Xeración de mapas STR_2691 :Altura da base: STR_2692 :Altura da auga: STR_2693 :Terreo: STR_2694 :Xerar STR_2695 :Terreo aleatorio STR_2696 :Colocar árbores STR_2700 :Gardado automático: STR_2701 :Cada minuto STR_2702 :Cada 5 minutos STR_2703 :Cada 15 minutos STR_2704 :Cada 30 minutos STR_2705 :Cada hora STR_2706 :Xamais STR_2707 :Utiliza o explorador de ficheiros do sistema STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás certo de sobrescribir {STRINGID}? STR_2709 :Sobrescribir STR_2720  :{UINT16}seg STR_2721  :{UINT16}s STR_2722 :{UINT16}min:{UINT16}seg STR_2723 :{UINT16}min:{UINT16}s STR_2724  :{UINT16}min:{UINT16}s STR_2725  :{UINT16}mins:{UINT16}s STR_2726  :{UINT16}min STR_2727  :{UINT16}min STR_2728 :{UINT16}hora:{UINT16}min STR_2729 :{UINT16}hora:{UINT16}min STR_2730 :{UINT16}horas:{UINT16}min STR_2731 :{UINT16}horas:{UINT16}min STR_2732  :{COMMA32} pés STR_2733 :{COMMA32}m STR_2734  :{COMMA16} mph STR_2735 :{COMMA16} km/h STR_2736  :{MONTH}, ano {COMMA16} STR_2737  :{STRINGID} {MONTH}, ano {COMMA16} STR_2738 :Menú principal de música: STR_2739 :Ningún STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2749 :A miña nova etapa # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :Mover todo cara arriba STR_2751 :Move todo cara abaixo STR_2752 :Herba limpa STR_2753 :Herba cortada STR_2754 :Regar plantas STR_2755 :Amañar o vandalismo STR_2756 :Retirar lixo STR_2763 :??? STR_2765 :Grupo de visitantes STR_2766 :Escenario de vitoria STR_2767 :Desactivar cambio clima STR_2769 :Parque aberto STR_2770 :Pechar o parque STR_2773 :Xanela STR_2774 :Pantalla completa STR_2775 :Pantalla completa (sen bordos) STR_2776 :Lingua: STR_2777  :{MOVE_X}{10}{STRING} STR_2778 :»{MOVE_X}{10}{STRING} STR_2779 :Cámara #{COMMA16} STR_2780 :Engadir ‘cámara de vixilancia’ # End of new strings STR_2781 :{STRINGID}: STR_2782 :SHIFT + STR_2783 :CTRL + STR_2784 :Cambiar o atallo do teclado STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Preme a tecla nova para:{NEWLINE}“{STRINGID}” STR_2786 :Fai clic na descrición do atallo para cambiala STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor do parque: {BLACK}{CURRENCY} STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Parabéns!{NEWLINE}{BLACK}Conseguiches o obxectivo cun valor da empresa de {CURRENCY}! STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}Non conseguiches o teu obxectivo! STR_2790 :Introd. nome na táboa de escenarios STR_2791 :Introduce o nome STR_2792 :Introduza o nome na táboa de escenarios: STR_2793 :(Completado por {STRINGID}) STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Completado por: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} cun valor da empresa de: {BLACK}{CURRENCY} STR_2795 :Ordenar STR_2796 :Ordena a lista de atraccións segundo os criterios seleccionados STR_2797 :Move o mapa co rato ata o bordo da pantalla STR_2798 :Despraza a vista cando o punteiro do rato estea no bordo da xanela STR_2799 :Ver ou cambiar os atallos de teclado asignados STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas: {BLACK}{COMMA32} STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Ventaxes da venda de entradas: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2802 :Mapa STR_2803 :Mostra estes visitantes marcados no mapa STR_2804 :Mostra estes empregados marcados no mapa STR_2805 :Mostrar mapa do parque STR_2806 :{RED}Os visitantes quéixanse do mal estado das rutas{NEWLINE}Comproba onde están os traballadores de mantemento e organízaos mellor. STR_2807 :{RED}Os visitantes quéixanse do lixo no parque{NEWLINE}Comproba onde están os traballadores de mantemento e organízaos mellor. STR_2808 :{RED}Os visitantes quéixanse do vandalismo no parque{NEWLINE}Comproba onde están os teus gardas e organízaos mellor. STR_2809 :{RED}Os visitantes teñen fame e non atopan onde mercar comida. STR_2810 :{RED}Os visitantes teñen sede e non atopan ningún lugar onde mercar bebidas. STR_2811 :{RED}Os visitantes quéixanse porque non atopan baños no parque. STR_2812 :{RED}Os visitantes pérdense ou atascanse{NEWLINE}Comproba o deseño da túa ruta para axudar aos visitantes. STR_2813 :{RED}A entrada ao parque é demasiado cara!{NEWLINE}Reduce o custo da entrada ou mellora o valor do parque. STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis sucio do país STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis limpo do país STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores montañas rusas STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis valioso do país STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis fermoso do país STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque menos valioso do país STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis seguro do país STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos mellores empregados STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coa mellor comida do país STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coa peor comida do país STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos mellores baños do país STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis decepcionante do país STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións acuáticas do país STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións de pistas personalizadas do país STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos esquemas de cores máis deslumbrantes STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque co deseño máis confuso STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións suaves STR_2831 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis sucio do país"! STR_2832 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis limpo do país"! STR_2833 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores montañas rusas"! STR_2834 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis valioso do país"! STR_2835 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis fermoso do país"! STR_2836 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque menos valioso do país"! STR_2837 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis seguro do país"! STR_2838 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores empregados"! STR_2839 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coa mellor comida do país"! STR_2840 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coa peor comida do país"! STR_2841 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores baños do país"! STR_2842 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis decepcionante do país"! STR_2843 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores atraccións acuáticas do país"! STR_2844 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores atraccións de pistas personalizadas do país"! STR_2845 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos esquemas de cores máis abraiantes"! STR_2846 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque co deseño máis confuso"! STR_2847 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores atraccións suaves"! STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Non hai premios recentes STR_2849 :O novo escenario instalouse correctamente STR_2850 :Instalouse a nova pista correctamente STR_2851 :Escenario xa instalado STR_2852 :Ruta xa instalada STR_2853 :Prohibido polas autoridades locais! STR_2854 :{RED}Os visitantes non poden atopar a entrada de {STRINGID}!{NEWLINE}Constrúe un camiño cara á entrada STR_2855 :{RED}{STRINGID} non ten un camiño de saída!{NEWLINE}Constrúe un camiño desde a saída da atracción. STR_2858 :Non pode iniciar unha campaña publicitaria... STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Baixo licenza de Infogrames Interactive Inc. STR_2971 :Esquema de cores principal STR_2972 :Esquema de cores alternativo 1 STR_2973 :Esquema de cores alternativo 2 STR_2974 :esquema de cores alternativo 3 STR_2975 :Selecciona o esquema de cores que queres cambiar ou pinta a atracción con el STR_2976 :Pinta só unha área da atracción usando o esquema de cores seleccionado STR_2977 :Nomear persoal STR_2978 :Introduce un nome para este membro STR_2979 :Non se pode nomear este membro do persoal... STR_2980 :Demasiadas bandeiras en xogo STR_2981 :{RED}Non pases STR_2982 :Asinar texto STR_2983 :Introduce texto novo para este sinal: STR_2984 :Non se pode definir o texto para o sinal... STR_2985 :Asinar STR_2986 :Cambiar o texto do sinal STR_2987 :Establece este sinal como "Non traspasar" STR_2988 :Demoler este sinal STR_2989 :Seleccione a cor principal STR_2990 :Seleccione a cor do texto STR_2991 :Letreiro STR_2992 :Sinal de texto STR_2993 :Escribir novo texto: STR_2994 :Cambiar o texto do sinal STR_2995 :Sinal de demolición STR_2996 :{BLACK}ABC STR_2997 :{GREY}ABC STR_2998 :{WHITE}ABC STR_2999 :{RED}ABC STR_3000  :{GREEN}ABC STR_3001 :{YELLOW}ABC STR_3002 :{TOPAZ}ABC STR_3003 :{CELADON}ABC STR_3004 :{BABYBLUE}ABC STR_3005 :{PALELAVENDER}ABC STR_3006 :{PALEGOLD}ABC STR_3007 :{LIGHTPINK}ABC STR_3008 :{PEARLAQUA}ABC STR_3009 :{PALESILVER}ABC STR_3010 :Non se puido cargar o ficheiro... STR_3011 :O ficheiro contén datos non válidos STR_3045 :Selecciona o estilo de música para reproducir STR_3047 :A autoridade local non permite que esta atracción sexa demolida nin modificada STR_3048 :Campañas de mercadotecnia prohibidas pola autoridade local STR_3049 :Oco de golf A STR_3050 :Oco de golf B STR_3051 :Oco de golf C STR_3052 :Oco de golf D STR_3053 :Oco de golf E STR_3054 :Cargando... STR_3058 :Muros de ladrillo STR_3059 :Arbusto STR_3060 :Bloque de xeo STR_3061 :Valado de madeira STR_3062 :Sección de montaña rusa estándar STR_3063 :Canle de auga (sección mergullada) STR_3064 :Parque. para novatos STR_3065 :Parques desafiantes STR_3066 :Parques expertos STR_3067 :Parques “Reais”. STR_3068 :Outros parques STR_3069 :Sección superior STR_3070 :Pendente a nivel STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}O mesmo prezo en todo o parque STR_3072 :Seleccione se este prezo se usa en todo o parque STR_3073 :{RED}ADVERTENCIA: a clasificación do parque caeu por debaixo de 700!{NEWLINE}Se a clasificación non aumenta en 4 semanas, o parque estará pechado. STR_3074 :{RED}ADVERTENCIA: a valoración do parque baixou de 700!{NEWLINE}Tes 3 semanas para aumentar a valoración. STR_3075 :{RED}ADVERTENCIA: a valoración do parque baixou de 700!{NEWLINE}Só tes 2 semanas para aumentar a valoración ou o parque pechará. STR_3076 :{RED}AVISO FINAL: a clasificación do parque baixou por debaixo de 700!{NEWLINE}En 7 días o teu parque estará pechado a menos que subas a clasificación. STR_3077 :{RED}PECHE: o teu parque foi pechado! STR_3090 :Seleccione o estilo de entrada, saída e estación STR_3091 :Non estás autorizado para eliminar esta sección! STR_3092 :Non estás autorizado para modificar a estación desta atracción! STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Favorito: {BLACK}{STRINGID} STR_3094 :Ningún STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade. cadeas de elevación: STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} STR_3097 :Selecciona a velocidade das cadeas de carga STR_3099 :Selecciona a cor STR_3100 :Seleccione a segunda cor STR_3101 :Seleccione a terceira cor STR_3102 :Repintar a decoración de cores no parque STR_3103 :Non podes volver pintar isto... STR_3104 :Lista de atraccións STR_3105 :Lista de tendas e postos STR_3106 :Enumerar quioscos de información e outras instalacións para visitantes STR_3107 :Pechar STR_3108 :Proba STR_3109 :Aberto STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Bloquear seccións: {BLACK}{COMMA16} STR_3111 :Fai clic neste deseño para crealo STR_3112 :Fai clic no deseño para renomear ou eliminar STR_3113 :Seleccione outro deseño STR_3114 :Volver á xanela de selección de deseño STR_3115 :Gardar o deseño da pista STR_3116 :Gardar o deseño da pista (non é posible ata que o paseo sexa probado e xeradas as estatísticas) STR_3117 :{BLACK}Chamando ao mecánico... STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} vai cara á atracción STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} está arranxando a atracción STR_3120 :Busca o mecánico gratuíto máis próximo ou o que está a arranxar a atracción STR_3121 :Non se puido localizar un mecánico gratuíto STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción favorita de: {BLACK}{COMMA32} visitante STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción favorita de: {BLACK}{COMMA32} visitantes STR_3124 :{STRINGID} defectuoso STR_3125  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de excitación: {BLACK}+{COMMA16} % STR_3126  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de intensidade: {BLACK}+{COMMA16} % STR_3127  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de náuseas: {BLACK}+{COMMA16} % STR_3128 :Gardar o deseño da pista STR_3129 :Gardar o deseño da pista con decoración STR_3130 :Gardar STR_3131 :Cancelar STR_3132 :{BLACK}Fai clic nos elementos do escenario para gardar xunto co deseño da pista... STR_3133 :Non é posible construír isto nunha pendente STR_3134 :{RED}(Este deseño inclúe unha decoración que non está dispoñible) STR_3135 :{RED}(Vehículo non dispoñible; o rendemento pode verse afectado) STR_3136 :Advertencia: este aspecto crearase cun tipo de vehículo alternativo e é posible que non funcione como se esperaba. STR_3137 :Seleccionar. Escenario próximo STR_3138 :Restablecer selección. STR_3139 :O cable de elevación non pode funcionar neste modo STR_3140 :O cable do telecadeira debe comezar inmediatamente despois da estación STR_3141 :Multicircuíto por atracción. non é posible cun cable de elevación STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacidade: {BLACK}{STRINGID} STR_3143 :Mostrar visitantes no mapa STR_3144 :Mostrar atraccións e postos no mapa STR_3160 :Selecciona o número de circuítos por traxecto. STR_3162 :Non se pode asignar suficiente memoria STR_3163 :Instalar novos datos: STR_3164  :{BLACK}{COMMA16} seleccionado (máximo {COMMA16}) STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Inclúe: {BLACK}{COMMA16} obxectos STR_3169 :Datos para o seguinte obxecto non atopado: STR_3170 :Non se pode asignar máis espazo para os gráficos STR_3171 :Moitos obxectos deste tipo xa foron seleccionados STR_3172 :O seguinte debe seleccionarse o obxecto. primeiro: {STRING} STR_3173 :Este obxecto está a ser usado STR_3174 :Este obxecto é requirido por outro obxecto STR_3175 :Este obxecto é obrigatorio STR_3176 :Non se pode seleccionar este obxecto STR_3177 :Non se pode deseleccionar este obxecto STR_3179 :Debe seleccionar polo menos unha atracción STR_3180 :Seleccionar. obxecto non válido STR_3181 :Selección de obxectos - {STRINGID} STR_3182 :O tipo de entrada ao parque debe ser seleccionado STR_3183 :O tipo de auga debe ser seleccionado STR_3184 :Atraccións vehiculos/Atraccións STR_3185 :Pequeno escenario STR_3186 :Gran escenario STR_3187 :Muros/Valados STR_3188 :Sinais de camiños STR_3189 :Rutas antigas STR_3190 :Decoración de sendeiros STR_3191 :Escenarios STR_3192 :Entradas do parque STR_3193 :Auga STR_3195 :Lista de inventos STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Grupo de investigación: {BLACK}{STRINGID} STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Elementos xa dispoñibles ao comezo do xogo: STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Elementos a investigar durante o xogo: STR_3199 :mestura aleatoria STR_3200 :Baralla aleatoriamente a lista de inventos ao comezo do xogo. STR_3201 :Selección de obxectos STR_3202 :Editor de paisaxes STR_3203 :Lista de inventos finalizada STR_3204 :elección de opcións STR_3205 :Selección de destino STR_3206 :Gardar escenario STR_3207 :Deseñador de montaña rusa STR_3208 :Deseñador de estradas STR_3209 :Volver ao paso anterior: STR_3210 :Avanza ao seguinte paso: STR_3211 :Tamaño do mapa: STR_3212  :{POP16}{COMMA16} STR_3213 :Non podes diminuír máis o tamaño do mapa STR_3214 :Non podes aumentar máis o tamaño do mapa STR_3215 :Demasiado preto do bordo do mapa STR_3216 :Seleccione o terreo propiedade do parque, etc. STR_3217 :Terreo propio STR_3218 :Dereitos de constr propios STR_3219 :Terreo en venda STR_3220 :Dereitos de constr en venta STR_3221 :Establece os terreos propiedade do parque. STR_3222 :Establece os dereitos de construción do parque. STR_3223 :Establece o terreo que está dispoñible para a compra no parque. STR_3224 :Establecer os dereitos de construción que están dispoñibles para a compra do parque STR_3225 :Activa/Desactiva a colocación de grupos de obxectos arredor da posición seleccionada STR_3226 :Construír a entrada do parque STR_3227 :Moitas entradas para o parque! STR_3228 :Establecer a posición inicial das persoas STR_3229 :O bloque de freada non debe usarse despois da estación STR_3230 :O bloque de freado non debe usarse despois do outro STR_3231 :O bloque de freo non debe usarse despois do final da cadea de elevación. STR_3232 :Opcións - Finanzas STR_3233 :Opcións - Visitantes STR_3234 :Opcións - Aparcar STR_3235 :Opcións de financiamento STR_3236 :Opcións de visitante STR_3237 :Opcións de estacionamento STR_3238 :Sen cartos STR_3239 :Eliminar as restricións financeiras deste parque STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo inicial: STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstamo inicial: STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstamo máximo: STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Interese anual: STR_3244 :Prohibir campañas de mercadotecnia STR_3245 :Prohibir anuncios, promocións e outras campañas de mercadotecnia STR_3246  :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY} STR_3247  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16} % STR_3248 :O diñeiro inicial xa non se pode aumentar! STR_3249 :Non podes reducir máis o diñeiro inicial! STR_3250 :O préstamo inicial non se pode aumentar máis! STR_3251 :O préstamo inicial non se pode reducir máis! STR_3252 :O préstamo máximo non se pode aumentar máis! STR_3253 :O préstamo máximo non se pode reducir máis! STR_3254 :O tipo de interese non se pode aumentar máis! STR_3255 :O tipo de interese non se pode reducir máis! STR_3256 :Os visitantes prefiren as atraccións tranquilas STR_3257 :Os visitantes adoitan preferir atraccións de baixa intensidade STR_3258 :Os visitantes prefiren atraccións intensas STR_3259 :Os visitantes adoitan preferir atraccións de alta intensidade STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo por visitante (media): STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicidade inicial do visitante: STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Fame inicial do visitante: STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}Sede inicial do visitante: STR_3264 :Non se pode aumentar máis! STR_3265 :Non se pode reducir máis! STR_3266 :Selecciona como gastan os visitantes neste parque STR_3267 :Prohibir a tala de árbores STR_3268 :Prohibir a tala de árbores altas STR_3269 :Prohibir os cambios de terreo STR_3270 :Prohibe mover a terra STR_3271 :Prohibir edificios altos STR_3272 :Prohibe construír demasiado alto STR_3273 :Dificulta a valoración do parque STR_3274 :Fai que a valoración do parque medre máis lentamente STR_3275 :Dificulta a xeración de visitantes STR_3276 :diminúe a frecuencia coa que aparecen os visitantes STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo do terreo: STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo dos dereitos de construción: STR_3279 :Entrada gratuíta / Atraccións de pago STR_3280 :Pagar para entrar / Atraccións gratuítas STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de entrada: STR_3282 :Seleccione o nome do destino e do parque STR_3283 :Selecciona as atraccións para conservar STR_3284 :Selección de destino STR_3285 :Atraccións preservadas STR_3286 :Seleccione obxectivos para este escenario STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Obxecto: STR_3288 :Selecciona o tempo STR_3289 :{WINDOW_COLOUR_2}O tempo: STR_3290 :Frío e húmido STR_3291 :Quente STR_3292 :Quente e seco STR_3293 :Frío STR_3294 :Cambiar... STR_3295 :Cambiar o nome do parque STR_3296 :Cambiar o nome do escenario STR_3297 :Cambiar os detalles do parque/escenario STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do parque: {BLACK}{STRINGID} STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Detalles do parque/escenario: STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome artístico: {BLACK}{STRINGID} STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Data obxectivo: STR_3302  :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR} STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de visitantes: STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor do parque: STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingresos mensuais: STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio mensual: STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude mínima: STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Rango de satisfacción: STR_3309  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA32} STR_3310  :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH} STR_3311  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32} STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións/Atraccións con orde de conservación: STR_3313 :Denominación do escenario STR_3314 :Introduza o nome do escenario: STR_3315 :Detalles do parque/escenario STR_3316 :Escribe a descrición deste escenario: STR_3317 :Aínda non hai detalles STR_3318 :Selecciona o grupo ao que pertence o teu escenario STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Grupo de escenarios: STR_3320 :Non se puido gardar o ficheiro de escenario... STR_3321 :Os novos obxectos instaláronse correctamente STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Obxectivo: {BLACK}{STRINGID} STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(sen imaxe) STR_3327 :A posición inicial dos visitantes non foi definida STR_3328 :Non se pode avanzar á seguinte fase do editor... STR_3329 :Non se construíu unha entrada ao parque STR_3330 :O parque debe ter terreo STR_3331 :A ruta de entrada ao parque no bordo do mapa non está completa nin é demasiado complexa. Debe ter un só carril con o menor número de cruzamentos e curvas posibles. STR_3332 :A entrada do parque está cara atrás ou non ten un camiño que conduce ao bordo do mapa STR_3333 :Exporta complementos ao gardar a partida STR_3334 :Selecciona se os complementos adicionais (datos non distribuídos co xogo principal) usados ​​nun escenario deben exportarse ao gardar o xogo, permitindo que outros xogadores que non teñan eses complementos poidan abrir o xogo. STR_3335 :Deseñador de estradas: seleccione o tipo de atracción e vehículo STR_3336 :Xestor de deseño de estradas: escolla o tipo de atracción STR_3338 :{BLACK}Percorrido personalizado STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} deseño dispoñible ou visita personalizada STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} deseños dispoñibles ou visita personalizada STR_3341 :Ferramentas de xogo STR_3342 :Editor de escenarios STR_3343 :Converte a partida gardada en escenario STR_3344 :Deseñador de estradas STR_3345 :Administrador de estradas STR_3346 :Non se pode gardar o deseño da pista... STR_3347 :Atracción demasiado longo, contén demasiados elementos ou a paisaxe está demasiado lonxe. STR_3348 :Renomear STR_3349 :Eliminar STR_3350 :Nome Deseño Vía STR_3351 :Nome do novo deseño da pista: STR_3352 :Non se pode cambiar o nome do deseño da pista... STR_3353 :O nome novo contén caracteres non válidos STR_3354 :Outro ficheiro xa ten este nome ou está protexido contra escritura STR_3355 :O ficheiro está bloqueado ou protexido contra escritura STR_3356 :Eliminar ficheiro STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Estás seguro de eliminar permanentemente {STRING}? STR_3358 :Non se pode eliminar o deseño da pista... STR_3359 :{BLACK}Non hai deseños de pistas para esta atracción STR_3360 :Aviso! STR_3361 :Demasiados esquemas de pistas - Algúns non aparecerán na lista. STR_3364 :Avanzado STR_3365 :Permitir a selección de escenarios ademais dos grupos de escenarios. STR_3366 :{BLACK}= Atracción STR_3367 :{BLACK}= Posto de comida STR_3368 :{BLACK}= Bebida STR_3369 :{BLACK}= Posto de recordos STR_3370 :{BLACK}= Quiosco de información STR_3371 :{BLACK}= Primeiros auxilios STR_3372 :{BLACK}= caixeiro automático STR_3373 :{BLACK}= Servizos STR_3374 :Aviso: Seleccionáronse demasiados obxectos STR_3375 :Non se seleccionaron todos os obxectos deste grupo STR_3376 :Instalar novo... STR_3377 :Instalar un novo ficheiro de deseño de pista STR_3378 :Instalar STR_3379 :Cancelar STR_3380 :Non se puido instalar este deseño da pista... STR_3381 :O ficheiro non é compatible ou contén datos non válidos STR_3382 :Fallou a copia do ficheiro STR_3383 :Seleccionar. novo deseño da pista do nome STR_3384 :Un deseño de pista xa ten este nome - escolle outro nome: STR_3389 :Non é posible seleccionar o elemento de escenario adicional... STR_3390 :Seleccionáronse demasiados elementos STR_3437 :Demoler grandes áreas de decoración STR_3438 :Non se pode eliminar esta decoración... STR_3439 :Eliminar decoración STR_3445 :Establecer área de patrulla STR_3446 :Cancelar área de patrulla # New strings, cleaner STR_5120 :Finanzas STR_5121 :Investigación STR_5122 :Selecciona atraccións por tipo (como en RCT1) STR_5123 :Renovar as atraccións STR_5125 :Todo editable STR_5126 :Música ao chou STR_5127 :pinta o terreo en lugar de cambiar de elevación mentres arrastras. STR_5128 :Tamaño da selección STR_5129 :Escribe un tamaño de selección entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_5130 :Tamaño do mapa STR_5131 :Escribe un tamaño de mapa entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_5132 :Correxir as atraccións STR_5133 :Establece unha área máis pequena para os dereitos de construción. STR_5134 :Establece unha área máis grande para os dereitos de construción. STR_5135 :Comprar terreos ou dereitos de construción STR_5136 :Dereitos de terreo STR_5137 :Desbloquea os límites operativos STR_5138  :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} STR_5139 :{WHITE}{STRINGID} STR_5140 :Desactivar fallos de freo STR_5141 :Desactiva todos os fallos STR_5142 :Velocidade normal STR_5143 :Velocidade da luz STR_5144 :Velocidade rápida STR_5145 :Velocidade turbo STR_5146 :Hiper velocidade STR_5147 :Trucos STR_5148 :Cambiar a velocidade do xogo STR_5149 :Opcións de trucos STR_5150 :Activar ferramentas de depuración STR_5151 :. STR_5152 :, STR_5153 :Editar temas... STR_5154 :Renderizado de hardware STR_5155 :Permitir probas de atraccións sen rematar STR_5156 :Permíteche probar a maioría das atraccións que aínda non estean construídas. Non se aplica aos modos de funcionamento da sección de bloque STR_5158 :Saír ao menú principal STR_5159 :Saír de OpenRCT2 STR_5160  :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, ano {POP16}{COMMA16} STR_5161 :Formato de data: STR_5162 :Día/Mes/Ano STR_5163 :Mes/Día/Ano STR_5177 :Modo de visualización: STR_5178 :Mostrar trucos de diñeiro STR_5179 :Mostrar trucos para visitantes STR_5180 :Mostrar trucos do parque STR_5181 :Mostrar trucos de atraccións STR_5182  :{INT32} STR_5183 :Altura da base STR_5184 :Introduce unha altura entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_5185 :Nivel da auga STR_5186 :Introduza un nivel entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_5187 :Finanzas STR_5188 :Nova campaña STR_5189 :Investigación STR_5190 :Mapa STR_5191 :Xanela STR_5192 :Mensaxes recentes STR_5193 :Terreo STR_5194 :Auga STR_5195 :escenario claro STR_5196 :Dereitos de construción STR_5197 :Escenario STR_5198 :Ruta STR_5199 :Construción de atraccións STR_5200 :Editor de pistas STR_5201 :Nova atracción STR_5202 :Selección do editor de pistas STR_5203 :Atraccións STR_5204 :Lista de atraccións STR_5205 :Visitante STR_5206 :Lista de visitantes STR_5207 :Empregado STR_5208 :Lista de empregados STR_5209 :Bandeira STR_5210 :Selección de obxectos STR_5211 :Lista de inventos STR_5212 :Opcións de escenario STR_5213 :Opcións de destino STR_5214 :Xeración de mapas STR_5215 :Xestor de deseño de estradas STR_5216 :Xestor de listas de deseño de estradas STR_5217 :Trucos STR_5218 :Temas STR_5219 :Opcións STR_5220 :Atallos de teclado STR_5221 :Cambiar atallos de teclado STR_5222 :Cargar/Gardar STR_5223 :Gardar aviso STR_5224 :Aviso de demolición de Atracción STR_5225 :Aviso para despedir a un empregado STR_5226 :Aviso de demolición da estrada STR_5227 :Aviso de sobrescritura de gardado STR_5228 :Interface principal STR_5229 :Parque STR_5230 :Ferramentas STR_5231 :Atraccións e visitantes STR_5232 :Editores STR_5233 :Varios STR_5234 :Avisos STR_5235 :Configuración STR_5236 :Xanela STR_5237 :Paleta STR_5238 :Tema actual: STR_5239 :Duplicado STR_5240 :Escribe o nome do tema STR_5241 :Non podes cambiar este tema STR_5242 :O nome do tema xa existe STR_5243 :Texto non válido STR_5244 :Temas STR_5245 :Barra de ferramentas superior STR_5246 :Barra de ferramentas inferior STR_5247 :Editor de pistas (barra inferior) STR_5248 :Editor de escenarios (barra inferior) STR_5249 :Cor dos botóns do menú STR_5250 :Cor do botón Saír STR_5251 :Cor do botón de opción STR_5252 :selección de escenarios de cor STR_5253 :Información do parque STR_5256 :Crear un novo tema para facer cambios STR_5257 :Crear tema baseado no actual STR_5258 :Eliminar o tema actual STR_5259 :Renomear o tema actual STR_5260 :Fai unha captura de pantalla do escenario completo STR_5261 :Filtro STR_5262 :Mundos tolos STR_5263 :Torbellino do Tempo STR_5264 :Personalizado STR_5265 :Selecciona que contidos son visibles STR_5266 :Gráficos STR_5267 :Idioma e unidades STR_5268 :Audio STR_5269 :Interface e controis STR_5270 :Outras opcións STR_5272 :Pequena decoración STR_5273 :Decoración grande STR_5274 :Rutas STR_5275 :Busca por obxectos STR_5276 :Escribe o nome do obxecto para buscar STR_5277 :Eliminar STR_5278 :Modo de caixa de area STR_5279 :Modo de caixa de area apagado STR_5280 :Permíteche editar o terreo da propiedade e outras opcións restrinxidas ao Editor de escenarios STR_5281 :Características STR_5282 :luces de apertura e peche da atracción. igual a RCT1 STR_5283 :luces abertas/pechadas de estacionamento iguais a RCT1 STR_5284 :selección da fonte do escenario igual a RCT1 STR_5287 :A atracción xa está rota STR_5288 :A atracción está pechada STR_5289 :Non hai desgloses dispoñibles para esta atracción STR_5290 :Correxir atracción STR_5291 :Non pode forzar unha avaría STR_5292 :Forzar unha avaría STR_5293 :Pechar atracción/atracción STR_5294 :Proba a atracción/atracción STR_5295 :Abrir atracción/atracción STR_5296 :Pechar o parque STR_5297 :Parque aberto STR_5298 :{RED}{STRINGID} STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID} STR_5300 :Despedir aos empregados rapidamente STR_5301 :Eliminar a débeda co banco STR_5302 :Reiniciar o préstamo STR_5303 :Permite a construción mentres está en pausa STR_5304 :Seg. Menú principal: STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA) STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL) STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_5309 :OpenRCT2 STR_5310 :Aleatorio STR_5311 :Ferramentas de depuración STR_5312 :Mostrar consola STR_5313 :Mostrar inspección. Reixa STR_5314 :Inspector de rede STR_5335 :Entrada STR_5336 :Saída STR_5337 :Entrada do parque STR_5338 :Tipo de elemento: STR_5339 :Altura da base STR_5340 :Altura libre STR_5343 :Coloca os traballadores automaticamente STR_5344 :Cambios STR_5345 :Trucos de cartos STR_5346 :Trucos para visitantes STR_5347 :Trucos do parque STR_5348 :Trucos de diversión STR_5349 :Todas as atraccións STR_5350 :Máx. STR_5351 :mín. STR_5352 :{BLACK}Felicidade: STR_5353 :{BLACK}Enerxía: STR_5354 :{BLACK}Fame: STR_5355 :{BLACK}Sede: STR_5356 :{BLACK}Náuseas: STR_5357 :{BLACK}Tolerancia ás náuseas: STR_5358 :{BLACK}Vexiga: STR_5359 :Eliminar visitantes STR_5360 :Eliminar todos os visitantes do mapa STR_5361 :Dálle a todos os visitantes: STR_5362 :{BLACK}Todos os visitantes prefiren intensidades: STR_5363 :Máis de 1 STR_5364 :Menos de 15 STR_5365 :{BLACK}Velocidade dos empregados: STR_5366 :Normal STR_5367 :Rápido STR_5368 :Restablecer accidentes STR_5371 :Selección de obxectos STR_5372 :Inverte a compensación do clic dereito STR_5373 :Nome {STRINGID} STR_5374 :Data de modificación {STRINGID} STR_5375 :▲ STR_5376 :▼ STR_5404 :O nome xa existe STR_5440 :minimiza a pantalla completa ao perder o foco STR_5442 :Calificación da forza: STR_5447 :Escriba {STRINGID} STR_5448 :Atracción / vehículo {STRINGID} STR_5449 :Reducir a velocidade da atracción STR_5450 :Aumenta a velocidade da atracción STR_5451 :Abrir xanela de trucos STR_5452 :Alternar a visibilidade da ferramenta STR_5453 :Selecciona outra atracción STR_5454 :Eliminar límite de FPS STR_5455 :Activar o modo caixa de area STR_5456 :Desactivar a comprobación de autorización STR_5457 :Desactivar os límites de altura STR_5458 :Xira no sentido das agullas do reloxo STR_5459 :Xira en sentido antihorario STR_5460 :Xira a vista cara á esquerda STR_5461 :Axustar os parámetros do visitante STR_5462  :{CURRENCY} STR_5463 :Obxectivo: ¡Divírtete! STR_5464 :Xerais STR_5465 :Clima STR_5466 :Empregados STR_5467 :ALT + STR_5468 :Mensaxes recentes STR_5469 :Mover mapa cara arriba STR_5470 :Mover o mapa cara á esquerda. STR_5471 :Desprazar o mapa cara abaixo STR_5472 :Mover o mapa cara á dereita STR_5473 :Alterna día e noite STR_5474 :Mostrar o texto do signo en maiúscula STR_5475  :{COMMA16} semanas STR_5476 :Hardware STR_5477 :Representación do mapa STR_5478 :Controis STR_5479 :Barra de ferramentas STR_5480 :Mostra os seguintes botóns: STR_5481 :Aparición STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo desde a última inspección: {BLACK}1 minuto STR_5483 :{BLACK}(Quedan {COMMA16} semanas) STR_5484 :{BLACK}(Queda {COMMA16} semana) STR_5485 :{STRING} STR_5486 :{NEGRO}{COMMA16} STR_5487 :Mensaxes recentes STR_5489 :Mostrar só os visitantes co seguimento activado STR_5490 :Silenciar ao perder o foco STR_5491 :Lista de inventos STR_5492 :Opcións de escenario STR_5493 :Enviar mensaxe STR_5495 :Lista de xogadores STR_5496 :Xogador STR_5497 :Ping STR_5498 :Lista de servidores STR_5499 :Nome do xogador: STR_5500 :Engadir servidor STR_5501 :Iniciar servidor STR_5502 :Multixogador STR_5503 :Introduza o nome do anfitrión ou a IP: STR_5504 :Mostrar o estado do multixogador STR_5505 :Non se puido conectar co servidor. STR_5506 :Os visitantes ignoran a intensidade da atracción. STR_5510 :Dispositivo de son predeterminado STR_5511 :(DESCOÑECIDO) STR_5512 :Gardar o xogo como... STR_5513 :partida de gardado rápido STR_5514 :Desactivar o vandalismo STR_5515 :Evita que os visitantes enfadados cometan actos de vandalismo STR_5516 :Negro STR_5517 :Gris STR_5518 :Branco STR_5519 :Morado oscuro STR_5520 :Morado claro STR_5521 :Morado brillante STR_5522 :Azul escuro STR_5523 :Azul claro STR_5524 :Azul xeado STR_5525 :Auga escura STR_5526 :Auga limpa STR_5527 :verde saturado STR_5528 :Verde escuro STR_5529 :Verde musgo STR_5530 :Verde brillante STR_5531 :Verde oliva STR_5532 :Verde oliva escuro STR_5533 :amarelo brillante STR_5534 :amarelo STR_5535 :Amarelo escuro STR_5536 :Laranxa claro STR_5537 :Laranxa escuro STR_5538 :marrón claro STR_5539 :Café saturado STR_5540 :marrón escuro STR_5541 :Rosa salmón STR_5542 :Vermello Borgoña STR_5543 :vermello saturado STR_5544 :Vermello brillante STR_5545 :Rosa escuro STR_5546 :Rosa brillante STR_5547 :Rosa claro STR_5548 :Mostra os modos de funcionamento STR_5549 :Ano/Mes/Día STR_5550  :{POP16}{POP16}Ano {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} STR_5551 :Ano/Día/Mes STR_5552  :{POP16}{POP16}Ano {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH} STR_5553 :Pausa o xogo cando se abra Steam STR_5554 :Activar ferramenta de montaña STR_5555 :Mostra vehículos doutro tipo de estradas STR_5556 :Expulsar o reprodutor STR_5557 :Mantente conectado despois da desincronización (multixogador) STR_5558 :Esta configuración só terá efecto despois de que reinicias OpenRCT2 STR_5559 :Inspeccións 10m STR_5560 :Establece o tempo de inspección en "Cada 10 minutos" en todas as atraccións STR_5561 :Non se puido cargar o idioma. STR_5562 :ATENCIÓN! STR_5563 :Esta configuración é inestable, toma precaucións. STR_5566 :Contrasinal: STR_5567 :Mostrar na lista de servidores STR_5568 :O contrasinal é necesario STR_5569 :Este servidor require un contrasinal STR_5570 :Actualizar a lista STR_5571 :Únete ao xogo STR_5572 :Engadir a favoritos STR_5573 :Eliminar dos favoritos STR_5574 :Nome do servidor: STR_5575 :Número máximo de xogadores: STR_5576 :Porto: STR_5577 :won surcoreano (W) STR_5578 :Rublo ruso (₽) STR_5579 :Factor de escala da xanela: STR_5580 :Coroa checa (Kč) STR_5581 :Mostrar FPS STR_5582 :Manteña o punteiro do rato na xanela STR_5583  :{COMMA1DP16}m/s STR_5584 :SI STR_5585 :Desbloquea os límites de operación da atracción, permitindo cousas como colinas de elevación a {VELOCITY} STR_5586 :Abrir tendas e postos automaticamente STR_5587 :As tendas e os postos abriranse automaticamente despois da construción. STR_5588 :Xoga con outros xogadores STR_5589 :Configuración de notificacións STR_5590 :Premios do parque STR_5591 :Completáronse as campañas de mercadotecnia STR_5592 :Avisos de parque STR_5593 :Avisos sobre a valoración do parque STR_5594 :A atracción estropeouse STR_5595 :A atracción foi destruída STR_5596 :Avisos de atraccións STR_5597 :Atracción e decoración desenvolvida STR_5598 :Avisos de visitantes STR_5600 :O visitante abandonou o parque STR_5601 :O visitante fixo cola para unha atracción STR_5602 :O visitante subiu a unha atracción STR_5603 :O visitante saíu da atracción STR_5604 :O visitante comprou algo STR_5605 :O visitante utilizou unha instalación STR_5606 :O visitante morreu STR_5607 :Eliminar forzosamente o elemento seleccionado do mapa. STR_5608 :BH STR_5609 :CH STR_5610 :Eliminar do mapa o elemento seleccionado. Isto obriga á eliminación, polo que non se devolverá o custo deste artigo. Use isto con precaución. STR_5611 :G STR_5612 :Bandeira pantasma STR_5613 :B STR_5614 :bandeira rota STR_5615 :L STR_5616 :Último elemento para a bandeira da casa. STR_5617 :Mover os elementos seleccionados arriba. STR_5618 :Mover os elementos seleccionados abaixo. STR_5619 :RollerCoaster Tycoon STR_5620 :Atraccións engadidas STR_5621 :Paisaxes Loopy STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_5623 :Wacky Worlds STR_5624 :Time Twister STR_5625 :Parques "Reais". STR_5626 :Outros parques STR_5627 :Lista de escenarios de grupo: STR_5628 :xogo orixinal STR_5629 :Nivel de dificultade STR_5630 :activa o desbloqueo progresivo STR_5631 :DLC de parques orixinais STR_5632 :Constrúe o teu propio... STR_5633 :CMD + STR_5634 :OPCIÓN + STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro gastado: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Total de accións: {BLACK}{COMMA16} STR_5637 :Non podes facelo... STR_5638 :Permiso denegado STR_5639 :Mostrar a lista de xogadores STR_5640 :Xestionar grupos STR_5641 :Grupo predeterminado: STR_5642 :Grupo STR_5643 :Engadir grupo STR_5644 :Eliminar grupo STR_5645 :Chat STR_5646 :Axustar o terreo STR_5647 :alternar a pausa STR_5648 :Axustar a auga STR_5649 :Crear atracción STR_5650 :Demoler atracción STR_5651 :Construír atracción STR_5652 :Editar atracción STR_5653 :Escenarios STR_5654 :Rutas STR_5655 :Xestionar convidados STR_5656 :Xestionar empregados STR_5657 :prop. do parque STR_5658 :Finanzas STR_5659 :Expulsar o reprodutor STR_5660 :Editar grupos STR_5661 :Cambiar grupos STR_5662 :Ningún STR_5663 :Paisaxe limpa STR_5664 :Usa trucos STR_5665 :Colocación de escenarios múltiples STR_5666 :Iniciar sesión sen contrasinal STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Última acción: {BLACK}{STRINGID} STR_5702 :Vai á última acción do xogador. STR_5703 :Non podes expulsar ao anfitrión. STR_5704 :Última acción STR_5705 :Non se pode cambiar a este grupo. STR_5706 :Non se pode eliminar o grupo, hai xogadores nel. STR_5707 :Este grupo non se pode modificar. STR_5708 :Non se pode cambiar o grupo de anfitrión STR_5709 :Cambiar o nome do grupo STR_5710 :Nome do grupo STR_5711 :Introduza o novo nome para este grupo: STR_5712 :Non podes modificar o permiso que non tes STR_5713 :Expulsar o reprodutor STR_5714 :Opcións da xanela STR_5715 :xogo novo STR_5716 :Non se permite no modo multixogador # For identifying client network version in server list window STR_5717 :Versión do software: {STRING} STR_5718 :Versión de software: {STRING} STR_5719 :Soleado STR_5720 :Parc. Nubrado STR_5721 :Nubrado STR_5722 :Choiva lixeira STR_5723 :Choiva STR_5724 :Tempestada STR_5725 :{BLACK}Cambia o tempo a: STR_5726 :Establece o tempo actual no parque # tooltip for tab in options window STR_5734 :Renderizado STR_5735 :Estado da rede STR_5736 :Xogador STR_5737 :Pechado, {COMMA16} persoa na atracción STR_5738 :Pechado, {COMMA16} persoas na atracción STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes da atracción: {BLACK}{COMMA16} STR_5740 :campañas de mercadotecnia infinitas STR_5741 :As campañas de mercadotecnia nunca rematan. STR_5742 :Autenticando... STR_5743 :Conectando... STR_5744 :Resolvendo… STR_5745 :Dessincronización detectada STR_5746 :Fóra de liña STR_5747 :Fóra de liña: {STRING} STR_5748 :Expulsado STR_5749 :Saia do servidor! STR_5750 :conexión pechada STR_5751 :Sen datos STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} desconectouse STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} desconectouse ({STRING}) STR_5754 :Nome do xogador incorrecto STR_5755 :Versión de software incorrecta (versión do servidor {STRING}) STR_5756 :Contrasinal incorrecto STR_5757 :Servidor cheo STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} uniuse ao xogo STR_5759 :Descargando mapa… STR_5760 :Dólar de Hong Kong (HK$) STR_5761 :Novo dólar taiwanés (NT$) STR_5762 :Yuan chinés (CN¥) STR_5763 :Todos os ficheiros STR_5764 :Tipo de atracción non válido STR_5765 :Non se pode editar unha atracción dun tipo non válido STR_5766 :Florín húngaro (Ft) STR_5767 :Ingresos STR_5768 :Clientes totais STR_5769 :Beneficio total STR_5770 :Clientes por hora STR_5771 :Custo de operación STR_5772 :Idade STR_5773 :Clientes totais: {COMMA32} STR_5774 :Beneficio total: {CURRENCY2DP} STR_5775 :Clientes: {COMMA32} por hora STR_5776 :Construído: Este ano STR_5777 :Construción: o ano pasado STR_5778 :Construído: hai {COMMA16} anos STR_5779 :Ingresos: {CURRENCY2DP} por hora STR_5780 :Custo: {CURRENCY2DP} por hora STR_5781 :Custo: descoñecido STR_5782 :Agora estás conectado. Preme "{STRING}" para chatear. STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Escenario bloqueado STR_5784 :{BLACK}Completa os escenarios anteriores para desbloquear este escenario. STR_5785 :Non podes cambiar o nome do grupo... STR_5786 :O nome do grupo non é válido STR_5787 :{COMMA32} xogadores en liña. STR_5788 :Intervalo Inspección predeterminado: STR_5789 :Desactivar o efecto de raios STR_5790 :Cambia ao estilo de prezo como en RCT1{NEWLINE}(Con este truco pódense editar tanto o prezo da entrada ao parque como o prezo dunha atracción). STR_5791 :Establece a fiabilidade da viaxe ao 100 % e restablece a data de construción a "este ano". STR_5792 :Amaña todas as atracions rotas. STR_5793 :Restablece o historial de accidentes dunha atracción, polo que os visitantes non se queixarán se non é seguro. STR_5794 :Algúns escenarios desactivan a edición de atraccións que xa están no parque. Este truco elimina esta restrición. STR_5795 :Os visitantes percorrerán calquera atracción independentemente de que a intensidade sexa extremadamente alta. STR_5796 :Obriga a abrir ou pechar as entradas do parque. STR_5797 :Desactiva o cambio de clima e mantén o clima seleccionado. STR_5798 :Permite crear accións en modo de pausa. STR_5799 :Desactiva as avarías e os accidentes por avaría dos freos. STR_5800 :Evita que as atraccións se avarien. STR_5801 :Desactivar o lixo STR_5802 :Evita que os visitantes boten lixo ou vómitos nos camiños. STR_5803 :Xira o elemento do mapa seleccionado. STR_5804 :Silenciar o son STR_5805 :Se selecciona o teu servidor engadirase á lista de servidores públicos onde calquera pode atopar o teu servidor. STR_5806 :alternar o modo de pantalla completa STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de atraccións/atraccións: {BLACK}{COMMA16} STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de tendas e postos de venda: {BLACK}{COMMA16} STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de quioscos e outras instalacións: {BLACK}{COMMA16} STR_5810 :Desactivar o límite de vehículos STR_5811 :Se está activado, podes ter ata 255 coches por tren e 31 trens por atracción. STR_5812 :Mostrar a xanela multixogador STR_5813 :“{STRING}” STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}“{STRING}” #tooltips STR_5815 :Mostra a cantidade de FPS no xogo. STR_5816 :Configura a escala da IU.{NEWLINE}Adoita ser útil cando se xoga en pantallas de alta resolución. STR_5819 :[Requírese renderización de hardware]{NEWLINE}Pausa o xogo se Steam se superpón durante o xogo. STR_5820 : Minimiza o xogo se se perde o foco no modo de pantalla completa. STR_5822 :Activa os ciclos de día e de noite.{NEWLINE}Un ciclo completo leva un mes no xogo. STR_5823 :Mostra o texto do signo en maiúsculas (como en RCT1) STR_5824 :Desactiva os raios durante unha treboada. STR_5825 :Manteña o punteiro do rato na xanela. STR_5826 :Inverte o desprazamento dereito do rato. STR_5827 :Establece o esquema de cores (tema) usado para a interface. STR_5828 :Cambia o formato utilizado para medir distancias, velocidades, etc. STR_5829 :Cambia o formato utilizado na moeda. Isto é só visual, o tipo de cambio non se calcula. STR_5830 :Cambia o idioma do xogo. STR_5831 :Cambia o formato mostrado para a temperatura. STR_5832 :Mostrar marcas de altura con{NEWLINE}valores relativos{NEWLINE}(+1, +2, +3, etc.){NEWLINE}ou con valores reais{NEWLINE}(1m, 5m, 10m, etc.). STR_5833 :Cambia o formato de data que se utilizará no xogo. STR_5834 :Selecciona o dispositivo de son que debería usar OpenRCT2. STR_5835 :Desactiva o xogo se a xanela perde o foco. STR_5836 :Selecciona a música utilizada no menú principal.{NEWLINE}Para seleccionar o tema RCT1 é necesario configurar o camiño para RCT1 nas Opcións avanzadas. STR_5837 :Crea e xestiona os teus temas de interface personalizados. STR_5838 :Mostra un botón separado para as finanzas na barra de ferramentas superior. STR_5839 :Mostra un botón separado para investigación e desenvolvemento na barra de ferramentas superior. STR_5840 :Mostrar un botón separado para trampas na barra de ferramentas superior. STR_5841 :Mostrar un botón separado para as mensaxes recentes na barra de ferramentas superior. STR_5842 :Ordena as pestanas de escenarios pola súa dificultade (como en RCT2) ou pola súa orixe (como en RCT1) STR_5843 :Activar o desbloqueo progresivo de escenarios (como en RCT1) STR_5844 :Permanece conectado no servidor multixogador aínda que se produza un erro de desincronización. STR_5845 :Engade un botón para ferramentas de depuración á barra de ferramentas superior. Isto permite que o atallo de teclado abra a consola de desenvolvemento. STR_5846 :Establece a frecuencia coa que OpenRCT2 garda automaticamente o xogo. STR_5847 :Selecciona a secuencia de aparcadoiro utilizada no menú principal. As secuencias RCT1/RCT2 requiren importar os escenarios para funcionar. STR_5849 :Colocar automaticamente novos empregados contratados. STR_5851 :Establece o tempo de inspección predeterminado para as novas atraccións. STR_5853 :Activar/Desactivar efectos de son. STR_5854 :Activar/Desactivar a música da atracción. STR_5855 :Establece o modo de pantalla completa, con fiestras ou sen bordes. STR_5856 :Establece a resolución do xogo utilizada no modo de pantalla completa. STR_5857 :Opcións de xogo STR_5858 :Utiliza a GPU para a visualización en lugar da CPU. Isto mellora a compatibilidade do software para a captura de capturas de pantalla. Isto pode ralentizar lixeiramente o rendemento do xogo. STR_5859 :Permite a interpolación de {NEWLINE} FPS (fotogramas por segundo) para un xogo visualmente máis fluido. Se está desactivado, o xogo executarase a un máximo de 40 FPS. STR_5860 :Cambio debuxado mediante orixinal/descomp. STR_5861 :Fallou a verificación da chave. STR_5862 :Bloquear xogadores descoñecidos. STR_5863 :Só os xogadores con contrasinais coñecidos poden unirse. STR_5864 :Só están permitidos os xogadores da lista branca. STR_5865 :gravar o historial de conversas. STR_5866 :Rexistra todo o historial de conversas nos ficheiros do teu cartafol de usuario. STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do provedor: {BLACK}{STRING} STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Correo electrónico do provedor: {BLACK}{STRING} STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Sitio web do provedor: {BLACK}{STRING} STR_5870 :Mostrar información do servidor. STR_5871 :As plantas non se murchan STR_5872 :Evita que as plantas se marchiten se non se regan. STR_5873 :Cadea de elevación completa STR_5874 :Permite colocar unha cadea de elevación en calquera parte do camiño. STR_5875 :Motor de debuxo: STR_5876 :O software a usar para debuxar o xogo. STR_5877 :Software STR_5878 :Software (a través de hardware) STR_5879 :OpenGL (experimental) STR_5880 :Só seleccionado STR_5881 :Só Non seleccionado STR_5882 :Moeda personalizada STR_5883 :Configuración de moeda personalizada STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Taxa de cambio: STR_5885  :{WINDOW_COLOUR_2}é equivalente a {COMMA32} libras (£) STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Símbolo monetario: STR_5887 :Prefixo STR_5888 :Sufixo STR_5889 :Símbolo de moeda personalizado STR_5890 :Introduce o símbolo de moeda personalizado STR_5892 :Ir ao cartafol predeterminado. STR_5893 :Taxa de cambio STR_5894 :Introduza o tipo de cambio STR_5895 :Gardar o deseño da pista STR_5896 :Fallou o gardar o deseño da pista! STR_5898 :{BLACK}Non se puido cargar o deseño da pista:{NEWLINE}O ficheiro parece estar corrupto, danado ou non existe. STR_5899 :Alternar ventilación. depuración da pintura STR_5900 :Utiliza o código de debuxo orixinal STR_5901 :Mostrar alturas dos segmentos STR_5902 :Mostrar caixas delimitadoras STR_5903 :Mostrar a xanela de depuración da pintura STR_5904 :Restablecer data STR_5905 :Unha ferramenta de xeración de mapas que crea automaticamente unha paisaxe personalizada. STR_5906 :Acerca a posición do cursor STR_5907 :Cando está activado, o zoom centrarase no cursor en lugar do centro da pantalla. STR_5908 :Permitir cambios arbitrarios do tipo de pista STR_5909 :Permíteche cambiar libremente o tipo de pista dunha atracción. Pode provocar un accidente. STR_5910 :Solicitar STR_5911 :Vista a través de sendeiros STR_5912 :Alternar a vista a través das rutas STR_5913 :Chat STR_5914 :Atracción descoñecida STR_5915 :Xogador STR_5916 :{COMMA16} xogador STR_5917  :{COMMA16} xogadores STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_5919  :{COMMA16} STR_5920 :Efectos do tempo STR_5921 :se está activado, as cores escuras e a choiva mostraranse durante unha tormenta STR_5922  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Máx. {STRINGID} STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Máx. {COMMA16} {STRINGID} por tren STR_5924 :Detalles da superficie STR_5925 :Detalles da ruta STR_5926 :Detalles da estrada STR_5927 :Detalles do escenario STR_5928 :Detalles da entrada STR_5929 :Detalles do muro STR_5930 :Detalles da etapa grande STR_5931 :Detalles da bandeira STR_5932 :Detalles do elemento corrompido STR_5933 :Propiedades STR_5934 :Textura do terreo: {BLACK}{STRINGID} STR_5935 :Bordo do terreo: {BLACK}{STRINGID} STR_5936 :Propietario do terreo: {BLACK}{STRINGID} STR_5937 :Sen propiedade e non á venda STR_5938 :Nivel da auga: {BLACK}{COMMA16} STR_5939 :Eliminar valados do parque STR_5940 :Restaurar os valados do parque STR_5941 :Altura da base: STR_5942 :Nome da ruta: {BLACK}{STRINGID} STR_5943 :Adicións: {BLACK}{STRINGID} STR_5944 :Adicións: {BLACK}Nada STR_5945 :Bordes conectados: STR_5946 :Tipo de atracción: {BLACK}{STRINGID} STR_5947 :ID da atracción: {BLACK}{COMMA16} STR_5948 :Nome da atracción: {BLACK}{STRINGID} STR_5949 :Elevador de cadea STR_5950 :Aplicar cambios a toda a ruta STR_5951 :ID da peza da pista: {BLACK}{COMMA16} STR_5952 :Número de secuencia: {BLACK}{COMMA16} STR_5953 :Ordena os elementos do mapa na casa actual en función da súa altura base. STR_5954 :Idade do paisaxe: {BLACK}{COMMA16} STR_5955 :Colocación do cuadrante: {BLACK}{STRINGID} STR_5956 :Suroeste STR_5957 :Noroeste STR_5958 :Noreste STR_5959 :Sureste STR_5960 :Colocación do cuadrante: STR_5961 :Índice de entrada: {BLACK}{COMMA16} STR_5962 :Detección de colisións: STR_5963 :Esquinas elevadas: STR_5964 :Diagonal STR_5965 :Tipo de entrada: {BLACK}{STRINGID} STR_5966 :Parte da entrada ao parque: {BLACK}{STRINGID} STR_5967 :Medio STR_5968 :á esquerda STR_5969 :dereita STR_5970 :Entrada de ID: {BLACK}{COMMA16} STR_5971 :ID Saída: {BLACK}{COMMA16} STR_5972 :ID da atracción: {BLACK}{COMMA16} STR_5973 :Anexo ao seguinte STR_5974 :Cambia a base e a altura libre para que sexa o mesmo que o seguinte elemento do cadrado actual. Isto fai que sexa máis fácil construír nesta cuadrícula. STR_5975 :Pendente: STR_5976 :Avión STR_5977 :Lado dereito cara arriba STR_5978 :Lado esquerdo cara arriba STR_5979 :Tipo de parede: {BLACK}{COMMA16} STR_5980 :Texto da marca: {BLACK}{STRINGID} STR_5981 :Non é unha bandeira STR_5982 :Tipo de escenario grande: {BLACK}{COMMA16} STR_5983 :ID da peza teatral grande: {BLACK}{COMMA16} STR_5984 :Camiños bloqueados: STR_5985 :Cartafol novo STR_5986 :Escribe o nome do novo cartafol STR_5987 :Non se puido crear o cartafol STR_5988 :Non hai máis terreos á venda. STR_5989 :Non hai máis dereitos de construción á venda. STR_5990 :Non hai máis terreos nin dereitos de construción á venda. STR_5991 :Non se pode pegar o elemento... STR_5992 :Alcanzouse o límite de elementos do mapa STR_5993 :Copiar o elemento seleccionado STR_5994 :Pegar o elemento copiado STR_5995 :Acelerador STR_5996 :Velocidade do acelerador STR_5997 :Engadir/Establecer diñeiro STR_5998 :Engadir diñeiro STR_5999 :Axustar diñeiro STR_6000 :Introduce un valor novo STR_6001 :Efectos de iluminación (experimental) STR_6002 :As lámpadas e as atraccións acenderanse pola noite.{NEWLINE}Require que o motor de renderizado estea configurado no modo "mediante hardware". STR_6003 :Vista recortada STR_6004 :Vista recortada STR_6005 :Activar a vista recortada STR_6006 :A vista illada só mostrará elementos iguais ou inferiores á altura do corte vertical e dentro do sector horizontal da área seleccionada STR_6007 :Altura de corte STR_6008 :fai clic para alternar entre o valor bruto e o valor en unidades de medida. STR_6009 :Seleccione a altura de corte STR_6010 :{COMMA2DP32}m STR_6011  :{COMMA1DP16} pés STR_6012  :{COMMA1DP16} STR_6013 :Os visitantes só pagarán a entrada e os servizos ao parque.{NEWLINE}A entrada ás atraccións é gratuíta. STR_6014 :Os visitantes só pagarán a entrada a atraccións e servizos.{NEWLINE}Os visitantes non pagan por entrar no parque. STR_6015 :Inclinado STR_6016 :Modificar casa (cuadrícula) STR_6017 :Disminuia a velocidade STR_6018 :Construción - Curva Esquerda STR_6019 :Construción - Curva dereita STR_6020 :Construción - Usar a ruta predeterminada STR_6021 :Construción - Pendente Descendente STR_6022 :Construción - Pendente ascendente STR_6023 :Construción - Activar/desactivar elevador de cadea STR_6024 :Construír - Pendente á esquerda STR_6025 :Construción - Pendente á dereita STR_6026 :Construción - Peza anterior STR_6027 :Construción - Peza seguinte STR_6028 :Construción - Construír o actual STR_6029 :Construción - Demoler o actual STR_6030 :Selector de escenarios. Fai clic en calquera escenario do mapa para construílo. STR_6031 :Descrición do servidor: STR_6032 :Msx. de acollida: STR_6033 :RCT1 Ruta de instalación: STR_6034  :{BLACK}{STRING} STR_6035 :seleccione o cartafol RCT1 STR_6036 :Eliminar STR_6037 :Seleccione un cartafol válido cunha instalación RCT1 STR_6038 :Se tes unha instalación RCT1, configura esta opción no cartafol de instalación para cargar os escenarios, a música, etc. STR_6039 :Demoler a atracción rapidamente STR_6040 :Editar opcións do escenario STR_6041 :{BLACK}Non hai mecánicos contratados! STR_6042 :Cargar mapa de altura STR_6043 :Seleccionar mapa de altura STR_6044 :Mapa de altura suave STR_6045 :Intensidade STR_6046 :Normalizar o mapa de altura STR_6047 :Reixa lisa STR_6048 :Erro no mapa de altura STR_6049 :Produciuse un erro ao ler PNG STR_6050 :Produciuse un erro ao ler o mapa de bits STR_6052 :O mapa de altura é demasiado grande, recortarase. STR_6053 :O mapa de altura non se pode normalizar. STR_6054 :Só se admiten mapas de bits de 24 bits STR_6055 :Mapa de altura OpenRCT2 STR_6056 :Acalar STR_6057 :Mostrar un botón separado para a opción "Acalar" na barra de ferramentas. STR_6058 :Acalar STR_6059 :» STR_6060 :Mostrar as compras dos visitantes con animación STR_6061 :Mostra un efecto de diñeiro animado{NEWLINE}cando os visitantes fan compras. STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP} STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP} STR_6064 :Adquirir o mapa completo STR_6065 :Gravar as accións do usuario. STR_6066 :Rexistra todas as accións do usuario nos ficheiros do teu directorio de usuarios. STR_6067 :Servidor iniciado. STR_6068 :Servidor apagado. STR_6069 :{STRING} expulsou do servidor {STRING}. STR_6070 :{STRING} estableceu {STRING} no grupo "{STRING}". STR_6071 :{STRING} creou un novo grupo "{STRING}". STR_6072 :{STRING} eliminou o grupo "{STRING}". STR_6073 :{STRING} editou os permisos do grupo "{STRING}". STR_6074 :{STRING} cambiou o nome do grupo de "{STRING}" a "{STRING}". STR_6075 :{STRING} cambiou o grupo predeterminado a "{STRING}". STR_6076  :{STRING} usou/activou o truco ‘{STRING}’. STR_6077 :Engadir cartos STR_6078 :{STRING} creou a atracción ‘{STRING}’. STR_6079 :{STRING} atracción demolida ‘{STRING}’. STR_6080 :{STRING} cambiou a aparencia da atracción ‘{STRING}’. STR_6081 :{STRING} cambiou o estado da atracción ‘{STRING}’ a pechado. STR_6082 :{STRING} cambiou o estado da atracción ‘{STRING}’ a aberta. STR_6083 :{STRING} cambiou o estado da atracción ‘{STRING}’ a proba. STR_6084 :{STRING} cambiou as configuracións dos vehículos da atracción ‘{STRING}’. STR_6085 :{STRING} cambiou a configuración da atracción ‘{STRING}’. STR_6086 :{STRING} cambiou o nome da atracción ‘{STRING}’ a ‘{STRING}’. STR_6087  :{STRING} cambiou o custo da atracción ‘{STRING}’ a {STRING} STR_6088  :{STRING} cambiou o custo secundario da atracción ‘{STRING}’ a {STRING} STR_6089 :{STRING} cambiou o nome do parque de "{STRING}" a "{STRING}". STR_6090 :{STRING} abriu o parque. STR_6091 :{STRING} pechou o parque. STR_6092 :o prezo do billete de {STRING} cambiou a {STRING} STR_6093 :{STRING} puxo un novo escenario. STR_6094 :{STRING} escenario eliminado. STR_6095 :{STRING} escenario editado. STR_6096 :{STRING} estableceu o nome do sinal en "{STRING}". STR_6097 :{STRING} colocou unha peza da pista da atracción ‘{STRING}’. STR_6098 :{STRING} eliminou unha parte da atracción. STR_6099 :Conectácheste ao servidor. STR_6100 :Desconectacheste do servidor. STR_6101 :As atraccións non diminúen de valor. STR_6102 :O valor dunha atracción non diminúe co paso do tempo, polo que os visitantes non pensarán que unha atracción é demasiado cara. STR_6103 :Esta opción está desactivada durante unha partida multixogador. STR_6105 :Hiper montaña rusa STR_6107 :Camións Monstro STR_6109 :Montaña Rusa Hiper-Twister STR_6111 :Mini montaña rusa clásica STR_6113 :Unha montaña rusa alta e non invertible con grandes caídas, coches de alta velocidade e cómodos con só unhas poucas barras para agarrarse STR_6115 :Camións 4x4 autopropulsados ​​xigantes que poden escalar outeiros impresionantes STR_6116 :Montaña rusa ancha sobre vías de aceiro que realiza varias inversións STR_6119 :Unha montaña rusa barata e fácil de construír, pero cunha altura limitada. STR_6120 :{BABYBLUE}Vehículo novo dispoñible agora para {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID} STR_6121 :Estende os dereitos de construción do parque aos bordos do mapa. STR_6122 :Non hai suficientes montañas rusas neste escenario! STR_6123 :Produciuse un erro ao cargar obxectos para o Parque STR_6124 :Nome do obxecto STR_6125 :Tipo de obxecto STR_6126 :Tipo descoñecido STR_6127 :Ficheiro: {STRING} STR_6128 :Non se pode cargar o ficheiro porque faltan ou están corruptos algúns dos obxectos aos que se fai referencia. Móstrase unha lista destes obxectos: STR_6129 :Copia STR_6130 :Copiar todo STR_6131 :Orixe STR_6132 :Ignorar o estado da investigación STR_6133 :Accede a atraccións e escenarios que aínda non foron inventados STR_6134 :Limpar etapa STR_6135 :O cliente enviou unha solicitude non válida STR_6136 :O servidor enviou unha solicitude non válida STR_6137 :OpenRCT2, xogo de código aberto que recrea e amplía Roller Coaster Tycoon 2. STR_6138 :OpenRCT2 é obra de moitos autores, pódese atopar unha lista completa a través do botón "Colaboradores". Para obter máis información, visite: http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 STR_6139 :Todos os nomes de produtos e empresas son propiedade dos seus respectivos propietarios. O uso deles non implica ningunha afiliación nin aval por eles. STR_6140 :Rexistro de cambios... STR_6141 : Barra de ferramentas inferior RCT1 STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome da ruta: {BLACK}{STRING} STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo de atracción: {BLACK}{STRINGID} STR_6144 :Mostrar o redeseño STR_6145 :Establece o límite de velocidade para os impulsores STR_6146 :Activar todas as pezas de pista que se poden debuxar STR_6147 :Activa todas as pezas de pista para as que o tipo de paseo é apto na xanela de construción, independentemente de que o vehículo sexa compatible. STR_6148 :Conectándose ao servidor principal... STR_6149 :Non se puido conectar ao servidor mestre STR_6150 :resposta non válida do servidor mestre (sen número JSON) STR_6151 :O servidor mestre non devolveu a Lista de servidores STR_6152 :resposta non válida do servidor mestre (sen matriz JSON) STR_6153 :Pago por entrada / Pago por atracción STR_6154 :Por motivos de seguridade, non se recomenda iniciar OpenRCT2 con privilexios elevados. STR_6155 :Nin KDialog nin Zenity están instalados. Instala un ou configura un desde a liña de comandos. STR_6156 :O nome está reservado STR_6157 :Consola STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehículos dispoñibles: {BLACK}{STRING} STR_6161 :Alterar liñas de grade STR_6162 :Rato xiratorio salvaxe STR_6163 :os coches con forma de rato realizan xiros pronunciados e descensos curtos, mentres xiran suavemente para desorientar aos pasaxeiros. STR_6164 :{BRANCO}❌ STR_6165 :Utiliza a sincronización vertical STR_6166 :Sincroniza cada fotograma mostrado coa frecuencia de actualización do monitor, evitando a imaxe distorsionada. STR_6167 :Avanzado STR_6168 :Secuencia da pantalla de inicio STR_6169 :Selección de escenario STR_6170 :Configuración da interface STR_6171 :Buscar STR_6172 :Buscar STR_6173 :Introduza o nome para buscar: STR_6188 :Vómitos STR_6189 :Pato STR_6191 :Superficie STR_6192 :Muro STR_6193 :{COMMA16} convidado STR_6194  :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} convidado STR_6195  :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} convidado STR_6196 :{BLACK}Ano: STR_6197 :{BLACK}Mes: STR_6198 :{BLACK}Día: STR_6199 :Establecer data STR_6200 :Restablecer data STR_6201  :{MONTH} STR_6202 :Estilo de piso virtual: STR_6203 :Se está activado, renderase un piso virtual mantendo mantendo CTRL ou MAIÚS para facilitar a colocación vertical dos elementos. STR_6215 :Construción STR_6216 :Operación STR_6217 :Dispoñibilidade de atraccións/pistas STR_6218 :OpenRCT2 Oficial STR_6219 :Destaque os problemas de busca de rutas STR_6220 :Facer utilizable STR_6221 :Isto establecerá a saída ou entrada coñecida da atracción na caixa seleccionada. Só se pode utilizar unha entrada e unha saída por estación. STR_6222 :Non podes colocar aquí entrada de visitante... STR_6223 :Debe estar fóra dos límites do parque! STR_6224 :{STRING} colocouse un punto de entrada de visitante STR_6225 :Non é compatible co renderizador OpenGL STR_6226 :Activar a vitoria anticipada. STR_6227 :fai que o escenario se remate se todos os obxectivos se cumpren antes da data que desencadea a condición de vitoria. STR_6228 :Opcións de escenario. STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Conxelado STR_6233 :Vista illada STR_6234 :Destaque os problemas de busca de rutas STR_6235 :Información do servidor STR_6236 :Xogadores STR_6237 :Grupos STR_6238 :Opcións multixogador STR_6239 :Corte Vertical STR_6240 :Corte Horizontal STR_6241 :Seleccionar área STR_6242 :Borrar selección STR_6243 :Renova a atracción, {NEWLINE} déixaa como nova! STR_6244 :Non se pode renovar STR_6245 :a atracción non necesita renovación STR_6246 :Renovar STR_6247 :Renovar a atracción STR_6248 :{WINDOW_COLOUR_1}Queres renovar {STRINGID} por {CURRENCY}? STR_6249 :{WINDOW_COLOUR_1}Queres renovar {STRINGID}? STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás seguro de que queres demoler {STRINGID} e gañar {CURRENCY}? STR_6251 :A atracción aínda non está baleira STR_6255 :URL non válido. STR_6256 :Efectos ao renderizar STR_6257 :Translúcido STR_6258 :Transparente STR_6259 :Desactivado STR_6260 :Mostrar caixas bloqueadas STR_6261 :Mostrar camiños anchos STR_6262 :Volum principal STR_6263 :Activa ou desactiva todos os sons STR_6264 :Utiliza sempre o explorador de ficheiros do sistema STR_6265 :Cando estea activado, empregarase o explorador de ficheiros do SO en lugar de OpenRCT2. STR_6266 :Abrir cartafol de contido personalizado STR_6267 :Inspector de rede aberta STR_6268 :Adiantar un tick STR_6269 :ID meteorolóxico non válido STR_6270 :Superficies terrestres STR_6271 :Marxes terrestres STR_6272 :Temporadas STR_6273 :Música STR_6274 :Non se poden definir cores... STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Estilo da estación: STR_6276 :{RED}{STRINGID} ten visitantes atascados, posiblemente debido a un tipo de atracción ou modo de funcionamento non válidos. STR_6277 :Índice da estación: {BLACK}{STRINGID} STR_6278 :Número de gardados automáticos STR_6279 :Número de ficheiros gardados automaticamente a manter STR_6280 :Chat STR_6281 :Mostrar un botón de chat separado na barra de ferramentas STR_6282 :Chat STR_6283 :Chat non dispoñible ¿Estás conectado a un servidor? STR_6293 :B STR_6294 :KiB STR_6295 :MiB STR_6296 :GiB STR_6297 :TiB STR_6298  :{STRING}/s STR_6299 :Descargar todo STR_6300 :Descarga todos os obxectos que faltan se está dispoñible en liña. STR_6301 :Copia o nome do obxecto seleccionado no portapapeis. STR_6302 :Copia toda a lista de obxectos que faltan no portapapeis. STR_6303 :Descargando obxecto ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}] STR_6304 :Abrir o selector de escenarios STR_6305 :Multithreading STR_6306 :A opción experimental para usar varios núcleos na representación pode ser inestable. STR_6307 :Esquema de cores: {BLACK}{STRINGID} STR_6308 :{TOPAZ}“{STRINGID}{OUTLINE}{TOPAZ}”{NEWLINE}{STRINGID} STR_6309 :Volver conectar STR_6310 :{WINDOW_COLOUR_2}Posición: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} STR_6311 :{WINDOW_COLOUR_2}Seguinte: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} STR_6312 :(superficie) STR_6313 :(rexeitar {INT32}) STR_6314 :{WINDOW_COLOUR_2}Destino: {BLACK}{INT32}, {INT32} tolerancia {INT32} STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}Destino de busca de ruta: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}Historial de rutas: STR_6317 :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} STR_6318 :Dessincronización detectada.{NEWLINE}Rexistro: {STRING} STR_6319 :Bloque de freado pechado STR_6320 :Indestructible STR_6321 :o agregado está roto STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}ID da entidade: {BLACK}{INT32} STR_6323 :Simulando STR_6324 :Simular STR_6325 :Simular atracción STR_6326 :Non se pode simular {STRINGID}... STR_6327 :Fondo transparente para capturas de pantalla xigantes STR_6328 :Con esta opción activada, as capturas de pantalla xigantes terán un fondo transparente en lugar do fondo negro predeterminado. STR_6329 :{STRING}{STRINGID} STR_6330 :Descargando [{STRING}] desde {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16}) STR_6331 :Crear parrulos STR_6332 :Eliminar parrulos STR_6333 :Aumenta o factor de escala STR_6334 :Diminuír o factor de escala STR_6336 :Grid Inspector: Copiar elemento STR_6337 :Grid Inspector: Pegar elemento STR_6338 :Grid Inspector: Eliminar elemento STR_6339 :Grid Inspector: mover elemento cara arriba STR_6340 :Grid Inspector: Mover elemento cara abaixo STR_6341 :Grid Inspector: Aumenta a coordenada X STR_6342 :Grid Inspector: Diminuír a coordenada X STR_6343 :Grid Inspector: Aumenta a coordenada Y STR_6344 :Grid Inspector: Diminuír a coordenada Y STR_6345 :Grid Inspector: aumenta a altura do elemento STR_6346 :Grid Inspector: Diminuír a altura do elemento STR_6347 :Non se poden engadir pistas nos pasos a nivel! STR_6348 :Elimina primeiro o paso a nivel! STR_6349 :Secuencia de pantalla de inicio aleatoria STR_6350 :Distribuír STR_6351 :ferramenta de deseño de escenarios STR_6352 :Densidade STR_6353 :Baixa densidade STR_6354 :Densidade media STR_6355 :Alta densidade STR_6356 :Crear parrulos se o parque ten auga STR_6357 :Elimina todos os parrulos do mapa STR_6358 :Páxina {UINT16} STR_6359  :{POP16}{POP16}Páxina {UINT16} STR_6361 :Efectos da luz nas atraccións (experimental) STR_6362 :Se está activado, os vehículos das atraccións da pista iluminaranse pola noite. STR_6363 :Copiar texto no portapapeis STR_6364 :{RED}{COMMA16} persoa morreu nun accidente a bordo de {STRINGID} STR_6365 :Mortes na atracción STR_6366 :Vehículos atascados ou parados STR_6367 :Cadro de animación: STR_6368 :Por razóns de compatibilidade, non se recomenda executar OpenRCT2 sobre Wine. OpenRCT2 ten soporte nativo para macOS, Linux, FreeBSD e OpenBSD. STR_6369 :Permitir construír a alturas non válidas STR_6370 :Permíteche construír carrís e pezas en calquera rango de altura STR_6371 :A ruta especificada contén unha instalación de RCT1, pero o ficheiro ‘csg1i.dat’ non existe. Este ficheiro NECESITA copiar do CD RCT Deluxe ou Loopy Landscapes ao cartafol "Datos" da instalación de RollerCoaster Tycoon 1 no seu disco duro. STR_6372 :A ruta especificada contén unha instalación de RCT1, pero esta versión non é correcta. OpenRCT2 REQUIRE unha versión de RCT Deluxe ou Loopy Landscapes para poder usar os recursos de Roller Coaster Tycoon 1. STR_6373 :Activar a comprobación de autorización STR_6374 :G STR_6375 :Viaxe descoñecida STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Viaxe en vehículo:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} para {STRINGID} STR_6377 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo: {BLACK}{STRINGID} para {STRINGID} STR_6378 :Recepción da lista de obxectos: STR_6379 :Recibiron datos non válidos STR_6380 :Actualización dispoñible! STR_6381 :Únete ao OpenRCT2 Discord! STR_6382 :Nova versión estable de OpenRCT2 dispoñible: {STRING}! STR_6383 :Abrir páxina de descarga STR_6384 :Neve STR_6385 :Nevadas fortes STR_6386 :Tempestade de neve STR_6387 :Non se pode descargar o elemento aquí... STR_6388 :Non se puido cargar o elemento aquí... STR_6389 :Autorización non válida STR_6390 :OpenRCT2 require os ficheiros orixinais do xogo RollerCoaster Tycoon 2 para executarse. Seleccione o directorio onde ten instalado RollerCoaster Tycoon 2. STR_6391 :Escolle o teu directorio RCT2. STR_6392 :Non se puido atopar {STRING} neste camiño. STR_6393 :Selección de destino. STR_6394 :Obxectivo STR_6395 :Mantemento STR_6396 :Desactivar o protector do monitor e o aforro de enerxía. STR_6397 :Se está activado, o protector de pantalla e outras funcións de aforro de enerxía desactivaranse mentres OpenRCT2 estea aberto. STR_6398 :O ficheiro contén atraccións incompatibles. Actualiza a unha versión máis recente de OpenRCT2. STR_6399 :OpenRCT2 require ficheiros do xogo orixinal de RollerCoaster Tycoon 2 para executarse. Establece a variable ‘game_path’ en config.ini no directorio onde instalou RollerCoaster Tycoon 2 e reinicia OpenRCT2. STR_6400 :Descarguei o instalador sen conexión de GOG, pero non está instalado. STR_6401 :Xa instalei RollerCoaster Tycoon 2 STR_6402 :Configuración de datos OpenRCT2 STR_6403 :Escolle a opción que mellor se aplique a ti. STR_6404 :Seleccione o instalador de RollerCoaster Tycoon 2 GOG. STR_6405 :Escolle o instalador de GOG STR_6406 :instalador de GOG RollerCoaster Tycoon 2 STR_6407 :Pode tardar uns minutos. STR_6408 :Instale ‘innoextract’ para extraer o instalador de GOG e despois reinicie OpenRCT2. STR_6409 :O ficheiro seleccionado non é o instalador fóra de liña de GOG para RollerCoaster Tycoon 2. É posible que descargueses o código de descarga de GOG Galaxy ou seleccionaches o ficheiro incorrecto. STR_6410 :Achegar ou diminuír STR_6411 :Mostrar os botóns de zoom na barra de ferramentas STR_6412 :Introdución do teclado numérico STR_6413 :Maiúsculas STR_6414 :Cambio L STR_6415 :Cambio R STR_6416 :Ctrl STR_6417 :L Ctrl STR_6418 :R Ctrl STR_6419 :Alt STR_6420 :L Alt STR_6421 :R Alt STR_6422 :Cmd STR_6423 :L Cmd STR_6424 :R Cmd STR_6425 :Alegría deixou STR_6426 :Alegría certo STR_6427 :Alegría STR_6428 :Alegría STR_6429 :Alegría {INT32} STR_6430 :LMB STR_6431 :RMB STR_6432 :Rato {INT32} STR_6433 :Eliminar STR_6434 :Elimina todos os edificios deste atallo. STR_6435 :{WINDOW_COLOUR_2}Vándalos arrestados: {BLACK}{COMMA32} STR_6436 :Activar/desactivar a invisibilidade STR_6437 :Visible STR_6438 :{MOVE_X}{2}👁 STR_6439 :Grid Inspector: activa/desactiva a invisibilidade STR_6440 :Auga transparente STR_6441 :Debe seleccionar polo menos un camiño que non sexa da cola. STR_6442 :Debe seleccionar polo menos un camiño que sexa unha liña de espera. STR_6443 :Debe seleccionar polo menos un camiño que teña pasamáns. STR_6444 :Superficies de camiños. STR_6445 :pasamáns do camiño. STR_6446 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome da superficie: {BLACK}{STRINGID} STR_6447 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do pasamáns: {BLACK}{STRINGID} STR_6448 :Formato de obxecto non compatible STR_6449 :{WINDOW_COLOUR_2}Camiños: STR_6450  :{BLACK}“{STRING}” STR_6451  :{BLACK}“{STRING}” - {STRING} STR_6452 :{WINDOW_COLOUR_2}Vender: {BLACK}{STRING} STR_6453 :Copiar a información da versión STR_6454 :Non se pode cambiar o nome do banner... STR_6455 :Non se pode cambiar o nome do sinal... STR_6456 :Captura de pantalla xigante STR_6457 :Informar dun erro en GitHub STR_6458 :siga isto na vista principal STR_6460 :D STR_6461 :Enderezo STR_6462 :Emoción STR_6463 :Emoción: {COMMA2DP32} STR_6464 :Intensidade STR_6465 :Forza: {COMMA2DP32} STR_6466 :Náuseas STR_6467 :Náuseas: {COMMA2DP32} STR_6468 :aínda non dispoñible STR_6469 :Establecer zona de patrulla máis pequena STR_6470 :Establecer unha zona de patrulla máis grande STR_6471 :Vexetación transparente STR_6472 :Vehículos transparentes STR_6473 :Soportes transparentes STR_6474 :Visitantes invisibles STR_6475 :Empleados invisibles STR_6476 :Vexetación invisible STR_6477 :Escenario invisible STR_6478 :Camiños invisibles STR_6479 :Atraccións invisibles STR_6480 :Vehículos invisibles STR_6481 :Opcións de transparencia STR_6482 :Opcións de transparencia STR_6483 :Abrir opcións de transparencia STR_6484 :Alterar vexetación transparente STR_6485 :Alternar vehículos transparentes STR_6486 :Alterar visitantes invisibles STR_6487 :Alterar empregados invisibles STR_6488 :{RED}Os hóspedes quéixanse das longas filas no teu parque.{NEWLINE}Considera acurtar as liñas problemáticas ou aumentar o rendemento da viaxe. STR_6489 :{RED}ERRO: Versión do parque incompatible STR_6490 :{RED}ADVERTENCIA: a versión Park non é totalmente compatible STR_6491 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2. Este parque gardouse en v{INT32} e require polo menos v{INT32}. Actualmente estás en v{INT32}. STR_6492 :Este parque gardouse nunha versión antiga de OpenRCT2 e non se pode abrir con esta versión de OpenRCT2. Este parque é a versión v{INT32}. STR_6493 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2, podendo perderse algúns datos. Este parque gardouse en v{INT32}, actualmente estás en v{INT32}. STR_6494 :Agrupar por tipo de atracción STR_6495 :Agrupa as atraccións por tipo en lugar de mostrar cada vehículo por separado. STR_6496  :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} STR_6497 :Fai clic nunha caixa para mostrar os seus elementos.{NEWLINE}Ctrl + clic nun elemento para seleccionalo directamente. STR_6498 :Activa para manter o mapa en forma cadrada. STR_6499 :Tipo de vehículo non compatible co formato de deseño da estrada STR_6500 :Elementos non compatibles co formato de deseño da estrada STR_6501 :Cor aleatoria STR_6502 :Introduza un valor entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_6503 :Debe seleccionar polo menos un obxecto de estación STR_6504 :Debe seleccionar polo menos unha superficie do terreo STR_6505 :Debe seleccionar polo menos un bordo do terreo STR_6506 :Sacacorchos mediano grande (esquerda) STR_6507 :Sacacorchos grande (dereita) STR_6508 :rizo medio medio (esquerda) STR_6509 :rizo medio medio (dereita) STR_6510 :Xiro de gravidade cero (esquerda) STR_6511 :Xiro de gravidade cero (dereita) STR_6512 :gran xiro de gravidade cero (esquerda) STR_6513 :Gran xiro de gravidade cero (dereita) STR_6514 :Altura non válida! STR_6515 :{BLACK}RollerCoaster Tycoon 1 non foi ligado - utilizaranse imaxes alternativas. STR_6516 :Un ou máis obxectos engadidos requiren ter ligado RollerCoaster Tycoon 1 para a súa visualización correcta. Utilizaranse imaxes alternativas. STR_6517 :Un ou máis obxectos deste parque requiren ter ligado RollerCoaster Tycoon 1 para a súa visualización correcta. Utilizaranse imaxes alternativas. STR_6518 :{BLACK}Pasa o rato sobre un escenario para ver a súa descrición e os seus obxectivos. Fai clic para comezar a xogar. STR_6519 :Extras STR_6520 :Paquetes de recursos STR_6521 :Prioridade baixa STR_6522 :Alta prioridade STR_6523 :Diminuír a prioridade do paquete de recursos seleccionado. STR_6524 :Aumenta a prioridade do paquete de recursos seleccionado. STR_6525 :Volve cargar todos os recursos do xogo cos paquetes de recursos activados. STR_6526 :(gráficos básicos, música e efectos de son) STR_6527 :Competicións STR_6528 :Parámetros de pista non válidos! STR_6529 :Parámetro de esquema de cores non válido! STR_6530 :Conxunto de expansión creado polo usuario STR_6531 :A máquina do tempo STR_6532 :O mundo de Katy STR_6533 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de excitación: {BLACK}-{COMMA16}% STR_6534 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de intensidade: {BLACK}-{COMMA16}% STR_6535 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de náuseas: {BLACK}-{COMMA16}% STR_6536 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2. Este parque gardouse en v{INT32}, actualmente estás en v{INT32}. STR_6537 :Permitir que as rutas normais se utilicen como cola STR_6538 :Mostra rutas normais no menú despregable da cola da xanela Rutas. STR_6539 :freo pechado STR_6540 :{WINDOW_COLOUR_2}Grazas especiais ás seguintes empresas por permitir o uso da súa imaxe: STR_6541 :{WINDOW_COLOUR_2}Rocky Mountain Construction Group, Josef Wiegand GmbH & Co. KG, Intamin Amusement Rides Int. Corp. Est. STR_6542 :Colaboradores STR_6543 :Colaboradores... STR_6544 :O préstamo non pode ser negativo! STR_6545 :Utiliza o cálculo de intereses RCT1 STR_6546 :Utilice o algoritmo de cálculo de intereses de RollerCoaster Tycoon 1, que utilizou unha porcentaxe fixa de aproximadamente o 1,33%. STR_6547 :Todos os escenarios STR_6548 :Mostrar pasamáns nas interseccións STR_6549 :Non se poden seleccionar obxectos de compatibilidade! STR_6550 :Inclúese esta entrada para garantir a compatibilidade con obxectos antigos ou danados. Non se pode seleccionar, só deseleccionar. STR_6551 :Verde exército STR_6552 :Melón STR_6553 :Tan STR_6554 :granate STR_6555 :Rosa coral STR_6556 :Verde bosque STR_6557 :Chartreuse Green STR_6558 :Hunter Green STR_6559 :Verde claro STR_6560 :Verde lima STR_6561 :Sepia STR_6562 :Pexego STR_6563 :azul lavanda STR_6564 :Verde esmeralda STR_6565 :Augamarina STR_6566 :Violeta STR_6567 :Lavanda STR_6568 :Laranxa pastel STR_6569 :Azul escuro STR_6570 :Rosa pastel STR_6571 :Café STR_6572 :Beixe STR_6573 :Invisible STR_6574 :baleiro STR_6575 :Permitir esquemas de cores especiais STR_6576 :Engade cores especiais ao menú despregable de cores STR_6577 :Bloqueo da velocidade do freo STR_6578 :Establece o límite de velocidade para bloquear os freos. No modo de sección de bloque, os freos adxacentes con velocidade máis lenta están ligados ao freo de bloqueo. STR_6579 :Os freos de bloqueo estableceranse coa velocidade predeterminada cando se garde como esquema de pista. STR_6580 :Restablecer STR_6581 :Estás seguro de que queres restablecer todos os atallos de teclado desta pestana? STR_6582 :Abrir a xanela de atallos de teclado STR_6583 :{WINDOW_COLOUR_2}Trens invertidos STR_6584 :selecciona para que os trens viaxen en sentido inverso STR_6585 :Non se poden facer cambios... STR_6586 :OpenRCT2 STR_6587 :O tema principal de OpenRTC é un traballo de Allister Brimble,{NEWLINE}con licenza CC BY-SA 4.0. STR_6588 :Grazas a Herman Riddering por permitirnos gravar o 35er Voigt. STR_6589 :Mostrar os botóns da xanela á esquerda STR_6590 :Mostrar os botóns da xanela (como pechar a xanela) á esquerda da barra de título en lugar da dereita. STR_6591 :O empregado está a reparar unha atracción e non pode ser despedido. STR_6592 :O empregado está inspeccionando unha atracción e non pode ser despedido. STR_6593 :Eliminar valados do parque STR_6594 :Grid Inspector: alternar a inclinación da parede STR_6595 :{WINDOW_COLOUR_2}Autor: {BLACK}{STRING} STR_6596 :{WINDOW_COLOUR_2}Autores: {BLACK}{STRING} STR_6597 :parámetro non válido STR_6598 :Valor fóra do intervalo STR_6599 :Non se atopou o elemento pantasma STR_6600 :Non se atopou o globo STR_6601 :Non se atopou o empregado STR_6602 :Non se atopou a atracción STR_6603 :Non se atopou a entrada do obxecto de atracción STR_6604 :Non se atopou o reprodutor STR_6605 :Non se atopou o elemento de entrada STR_6606 :Non se atopou o elemento de superficie STR_6607 :Non se atopou o elemento da caixa STR_6608 :Non se atopou o elemento da pista STR_6609 :Non se atopou o bloque de pistas STR_6610 :Non se atopou o elemento da ruta STR_6611 :Non se atopou o elemento da parede STR_6612 :Non se atopou o elemento do banner STR_6613 :Volver cargar o obxecto STR_6614 :Non podes cambiar o prezo do billete do parque STR_6615 :A estrada desta caixa necesita auga STR_6616 :Acción non válida para ese tipo de traballador STR_6617 :Non se pode intercambiar o elemento de slot consigo mesmo STR_6618 :Non pode poñer nin eliminar restricións ao obxecto... STR_6619 :Este tipo de obxecto non se pode restrinxir! STR_6620 :Obxecto non atopado! STR_6621 :Restrinxir STR_6622 :Restrinxir o obxecto ao modo Editor de escenarios e Sandbox. STR_6623 :Escriba "axuda" para ver a lista de comandos dispoñibles. Escribe "ocultar" para ocultar a consola. STR_6624 :Grid Inspector: Ordenar elementos STR_6625 :Cor non válida STR_6626 :A animación está reflectida STR_6627 :A velocidade da pista é demasiado alta! STR_6628 :Só se pode colocar nos bordos do camiño! STR_6629 :Aliña os botóns da barra de ferramentas centrados horizontalmente STR_6630 :esta configuración aliñará os botóns da barra de ferramentas horizontalmente no centro da pantalla. A forma tradicional de aliñalos está na esquina esquerda e dereita. STR_6631 :Cargando... STR_6632 :Comprobando ficheiros de obxectos... STR_6633 :Comprobando ficheiros de escenarios... STR_6634 :Comprobando ficheiros de deseño de pistas... STR_6635 :Comprobando ficheiros de recursos... STR_6636 :Comprobando secuencias de títulos... STR_6637 :Cargando a secuencia de títulos... STR_6638 :Interface estendida STR_6639 :Modifica a interface para que sexa máis doado de usar coas pantallas táctiles STR_6640 :Editar paquetes de recursos... STR_6641 :Xanela de carga/progreso STR_6642 :{STRING} ({COMMA32}/{COMMA32}) STR_6643  :{STRING} ({COMMA32}/{COMMA32} KiB) STR_6644 :Melloras táctiles STR_6645 :Aumenta o tamaño dalgúns elementos da interface para que sexan máis fáciles de facer clic. STR_6646 :Autor: {STRING} STR_6647 :Autores: {STRING} STR_6648 :Cargando motor de complementos... STR_6649 :Cargando escenario... STR_6650 :Cargando partida gardada... STR_6651  :{STRING} ({COMMA32}%) STR_6652 :Xanela de Erro STR_6653 :Todas as fontes mostradas STR_6654 :Amosando {POP16}{UINT16} fontes STR_6655 :Só ‘{POP16}{STRINGID}’ STR_6656 :Elimina todos os valados do parque STR_6657 :Terra Sen Propietario STR_6658 :Establecer que a terra non sexa propiedade do parque nin estea dispoñible para a compra STR_6659 :Os invitados ignoran os prezos STR_6660 :Os invitados ignorarán o prezo das atraccións e dos postos STR_6661 :Todo ao chou STR_6662 :Cores ao chou para cada tren ou vehículo. STR_6663 :Trucos de data STR_6664 :Amosar trucos de data STR_6665 :Trucos de natureza/clima STR_6666 :Amosar trucos de natureza/clima STR_6667 :Fauna STR_6668 :Trucos de empleados STR_6669 :Amosar trucos de empleados STR_6670 :Comportamento dos visitantes STR_6671 :Amosar nomes ‘reais’ de empleados STR_6672 :Alternar entre amosar nomes ‘reais’ e números de empleados STR_6673 :Translúcido STR_6674 :{MONTH}, Ano {COMMA16} STR_6675 :Nomes dos Visitantes STR_6676 :Debe escollerse polo menos un obxecto de nomes de visitantes STR_6677 :Engade praias arredor das masas de auga STR_6678 :Fonte do mapa de elevación: STR_6679 :Chaira STR_6680 :Ruído Simplex STR_6681 :Arquivo do mapa de elevación STR_6682 :Xerador de Mapas - Xerador STR_6683 :Xerador de Mapas - Terreo STR_6684 :Xerador de Mapas - Auga STR_6685 :Xerador de Mapas - Fragas STR_6686 :Relación árbores/terreo STR_6687 :Altitude mínima das árbores: STR_6688 :Altitude máxima das árbores: STR_6689 :{UINT16}% STR_6690 :Altura mínima do terreo STR_6691 :Introduce a altura mínima do terreo entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_6692 :Altura máxima do terreo STR_6693 :Introduce a altura máxima do terreo entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_6694 :Altitude mínima das árbores STR_6695 :Introduce a altitude mínima das árbores entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_6696 :Altitude máxima das árbores STR_6697 :Introduce a altitude máxima das árbores entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_6698 :Relación árbores/terreo STR_6699 :Introduce a relación árbores/terreo entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_6700 :Frecuencia base Simplex STR_6701 :Introduce a frecuencia base entre {COMMA2DP32} e {COMMA2DP32} STR_6702 :Octavas Simplex STR_6703 :Introduce as octavas entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_6704 :{COMMA2DP32} STR_6705 :Explorar… STR_6706 :{WINDOW_COLOUR_2}Arquivo de imaxe actual: {BLACK}{STRING} STR_6707 :(Ningún escollido) STR_6708 :Intensidade de suavizado STR_6709 :Introduce a intensidade de suavizado entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_6710 :Ordenación estable STR_6711 :Nome do ficheiro: STR_6712 :Gardar STR_6713 :{COMMA32} {STRINGID} STR_6714 :Nome do ficheiro STR_6715 :Data de modificación STR_6716 :Tamaño do ficheiro STR_6717 :Tamaño do ficheiro {STRINGID} STR_6718 :Animacións de personaxes STR_6719 :Debe seleccionarse polo menos un obxecto de animacións de personaxes invitados STR_6720 :Debe seleccionarse polo menos un obxecto de animacións de personaxes de operario STR_6721 :Debe seleccionarse polo menos un obxecto de animacións de personaxes de mecánico STR_6722 :Debe seleccionarse polo menos un obxecto de animacións de personaxes de seguridade STR_6723 :Debe seleccionarse polo menos un obxecto de animacións de personaxes de animador STR_6724 :Textos do escenario STR_6725 :X: STR_6726 :Y: STR_6727 :Bucle de mergullo (esquerda) STR_6728 :Loop de mergullo (dereita) STR_6729 :A subida da telecadeira debe comezar inmediatamente despois da estación ou do freno de bloqueo STR_6730 :Exportar datos de Emscripten STR_6731 :Importar datos de Emscripten STR_6732 :Amosar un botón na barra de ferramentas para xirar a vista en sentido antihorario STR_6733 :Translúcido STR_6734 :Os elementos do mapa que están a altura de corte ou por riba renderízanse translúcidos. STR_6735 :Sube ao cartafol principal