1
0
mirror of https://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 synced 2026-01-23 23:04:36 +01:00
Commit Graph

22986 Commits

Author SHA1 Message Date
Gabriel Huber
4ae393e85d Added german translation 2014-10-21 02:08:55 +02:00
Sijmen Schoon
3d53529abf Fix some warnings and do some optimizations 2014-10-21 01:12:10 +02:00
Maarten Peters
f40c1f7654 Just look and see if you like it....
Ook hier en daar wat dichter bij de Engelse versie....
2014-10-21 00:10:20 +02:00
Sijmen Schoon
a7b1e50a92 Implement redraw_peep_and_rain 2014-10-20 23:20:13 +02:00
Maarten Peters
d76a453f75 And again...
Also brought some nice variations to the award names...
2014-10-20 02:42:38 +02:00
Maarten Peters
c40f81da0e As discussed again... 2014-10-18 21:51:09 +02:00
Maarten Peters
13cbeb5cf4 As discussed 2014-10-18 18:39:36 +02:00
Maarten Peters
be287397c2 As discussed and again more changes! 2014-10-18 18:05:59 +02:00
Maarten Peters
136c04a8a5 As discussed and more changes...
STR_2172: Dit staat in Nederland ook bekend onder de naam Trechterkoekjes, zal ik het maar naar dat veranderen?
STR_2259: Is er geen beter woord voor thematisering? Misschien gewoon thema? :)
STR_2400-2407: were translated wrong!!!! Or am I stupid?! Numbers under 20 have shouldn't be written in numbers.
2014-10-18 17:09:36 +02:00
Maarten Peters
f56351f8de And again a few improvements...
STR_1015: Is OpenRCT2 able to display these special characters?
STR_1080: Should we translate the names of the movies?
STR_1093: Should we translate this one and when yes, into what?
STR_1099: Shoud the second "op" be replaced here by "van" or something?
STR_1174: Is there no better translation of the word "Banner"? I have never heard of the word "Banier."
STR_1357: To what should we translate "holes"?
STR_1365: Should we translate this one, when yes, into what?
STR_1370: Into what should we translate Barrel roll? STR_1378: And what to do with Heartline roll?
STR_1673: Does someone know a better translation for Spinning Control Toggle Track, as Draaistop looks a bit odd now.
STR_1760: Shouldn't this be translated to Invulmodus or Vervangmodus or something? This is now a strange/odd translation
2014-10-18 16:00:43 +02:00
Maarten Peters
818a45163e Here a few more improvements, still do not merge it!
What do the others think of it? 
STR_0569: we zijn niet bij de Flodders thuis! 
STR_0586: not sure about this change. Also the sentence itself is a bit too long and odd. Does anyone have suggestions to improve this sentence or shall we leave it as it is? 
STR_0908, STR_0910-STR_0913: Where is this string for (expecially STR_0908) and what does it mean?! So, what does roll means in Dutch? Rollen or looping or something? I think we have to change roll into something else...
2014-10-18 14:35:33 +02:00
Maarten Peters
10141c6cbf The suggested changes 2014-10-18 13:59:34 +02:00
Ted John
3eff85bc34 Merge pull request #532 from duncanspumpkin/CALLFUNC
RCT_CALLFUNC now saves flags register.
2014-10-18 12:45:15 +01:00
Maarten Peters
419b275cd8 Second few Dutch translation improvements
STR_1517: better translation. str_3045: we're living in 2014 now! :)
2014-10-18 12:33:40 +02:00
Maarten Peters
e2ba06f8a2 First Dutch improvements
What do the other translators think of this? Also make some translation much "easier." As some young kids won't understand some of these used words. STR_3333: to let it fit in the options screen
2014-10-18 10:57:04 +02:00
Duncan Frost
a72ef76e72 Fix error in gcc asm 2014-10-18 09:47:26 +01:00
Duncan Frost
442794de7d RCT_CALLFUNC now saves flags register. 2014-10-18 09:43:06 +01:00
Ted John
b348b3a5a8 Merge pull request #530 from mrtnptrs/Extra_viewport-Dutch
Extra viewport Dutch Translated strings
2014-10-17 22:22:51 +01:00
Maarten Peters
4f642cd792 Stupid me.... forgot three ones at the English-UK-file 2014-10-17 23:20:41 +02:00
Maarten Peters
d22ac170d4 Removed the dashes behind the colons: Swedish 2014-10-17 23:17:56 +02:00
Maarten Peters
5a885332b2 Removed the dashes behind the colons: Spanish-SP 2014-10-17 23:14:20 +02:00
Maarten Peters
96553c253e Removed the dashes behind the colons: Polish 2014-10-17 23:08:32 +02:00
Maarten Peters
558da3d272 Removed the dashes behind the colons: Hungarian 2014-10-17 23:04:31 +02:00
Maarten Peters
300dfe714e Removed the dashes behind the colons: French 2014-10-17 22:59:07 +02:00
Maarten Peters
97888a06db Removed the ugly capital... 2014-10-17 22:18:49 +02:00
Maarten Peters
dd3cbff169 Added the missing Dutch translation of extra viewport
What do the other Dutch translators think of this translation?
2014-10-17 22:16:48 +02:00
Maarten Peters
72398b4556 Removed the dashes behind the colons: english-US 2014-10-17 22:07:56 +02:00
Maarten Peters
86ae1f1b95 Removed the dashes behind the colons: english-UK 2014-10-17 22:04:10 +02:00
IntelOrca
217ae84c62 add cross platform interface for enumerating files 2014-10-17 03:22:45 +01:00
IntelOrca
ae85fc265e implement window_map_tooltip 2014-10-17 02:01:58 +01:00
Ted John
51b7dba3ac Merge pull request #521 from duncanspumpkin/text_input
Text input window
2014-10-16 22:35:51 +01:00
Duncan Frost
04965ae9d2 Added home, end key. Now uses host window colours. 2014-10-16 21:50:03 +01:00
Duncan Frost
76caeaf040 Fix warning. 2014-10-16 21:00:49 +01:00
Duncan Frost
1c62a0c29d Cleaned up code, renamed variables, added comments. Switched over all existing text boxes to new code 2014-10-16 20:58:31 +01:00
Duncan Frost
edbfb43251 Added ok/cancel buttons. Added closing on main. 2014-10-16 20:58:30 +01:00
Duncan Frost
94c517decb Fix slight mistake with cursor position when using delete. 2014-10-16 20:58:29 +01:00
Duncan Frost
9a3aeed508 Added some of the suggested changes 2014-10-16 20:58:28 +01:00
Duncan Frost
9cb03a9d3e Fixed bugs in existing method. Now has correct title and description 2014-10-16 20:58:27 +01:00
Duncan Frost
cad821349b New technique for text input. 2014-10-16 20:58:26 +01:00
Duncan Frost
306310c5d9 Fix warning 2014-10-16 20:58:26 +01:00
Duncan Frost
b1721f217d Trying out a new technique for text input 2014-10-16 20:58:25 +01:00
Ted John
0053dd82dc Merge pull request #529 from duncanspumpkin/fix_527
Fix #527
2014-10-16 19:44:31 +01:00
Ted John
0b8d13ef9d Merge pull request #526 from zsilencer/master
fix some sound issues
2014-10-16 19:43:58 +01:00
Duncan Frost
0a5e304a92 Fixes #527. Error caused by passing a variable a factor of 8 out. 2014-10-16 19:35:01 +01:00
zsilencer
98d27b44fd fix things 2014-10-15 20:03:15 -06:00
zsilencer
bd128402f0 0x006EC9CE 2014-10-15 20:03:15 -06:00
zsilencer
6628a4eace 0x006BC3AC, 0x00405199, 0x00404E0D, sort audio functions by address, volume fading 2014-10-15 20:03:15 -06:00
IntelOrca
ece2522273 refactor window search functions 2014-10-16 02:02:43 +01:00
IntelOrca
268e7530c2 fix #525, creating a ride crashes when footpath window is open 2014-10-16 00:35:42 +01:00
IntelOrca
6fe1bace20 refactor input (flags in particular) and add sub_6EA73F 2014-10-15 22:59:26 +01:00