IntelOrca
073a747660
fix ride update, financial statistics
2014-11-03 21:53:22 +00:00
IntelOrca
351018b5fc
Merge branch 'master' of https://github.com/IntelOrca/OpenRCT2
2014-11-03 21:24:23 +00:00
IntelOrca
1b8a88e828
add more gentle / thrill ride rating calculation functions
2014-11-03 21:24:10 +00:00
Duncan Frost
70c06d62ef
Added zero clearance cheat tool. Warning does not clean itself up
2014-11-03 21:15:35 +00:00
Ted John
6f6f939974
Update readme.md
2014-11-03 18:24:43 +00:00
IntelOrca
8ab3188914
Merge branch 'master' into ride-update
...
Conflicts:
projects/openrct2.vcxproj.filters
2014-11-03 17:37:08 +00:00
IntelOrca
3ecfee72a2
refactor ride_get_measurement
2014-11-03 17:20:07 +00:00
Ted John
e2ed908a79
Merge pull request #546 from duncanspumpkin/window_sign
...
Window sign
2014-11-02 18:26:01 +00:00
Ted John
da9484ad67
Merge pull request #547 from duncanspumpkin/fix_426
...
Fix #426
2014-11-02 16:18:33 +00:00
Duncan Frost
c6bda25ddf
Fixes none generation of tracks.idx. This is not how rct2 does it
2014-11-02 15:48:18 +00:00
Duncan Frost
c87e373ced
Added window_sign_small
2014-11-02 14:16:44 +00:00
Duncan Frost
49ccea7f26
Fix remaining bugs with window_sign(large)
2014-11-02 14:16:43 +00:00
Duncan Frost
828c6ff7a2
Added window_sign. Invalidate function to be finished
2014-11-02 14:15:18 +00:00
Duncan Frost
880cf21d6f
Added code to call sign windows
2014-11-02 14:15:17 +00:00
IntelOrca
19d3852f9c
refactor update ride more
2014-11-02 14:03:28 +00:00
Ted John
eb35bd508c
Merge pull request #545 from duncanspumpkin/demolish_ride_prompt
...
Added demolish ride prompt
2014-11-02 13:15:36 +00:00
Duncan Frost
40a26f689f
Added demolish ride prompt
2014-11-02 08:39:01 +00:00
IntelOrca
cf59455d69
refactor ride update and fix bugs
2014-11-02 03:38:05 +00:00
IntelOrca
3d40c7e3ee
add various ride mechanic functions
2014-11-02 01:41:00 +00:00
IntelOrca
e4dc9b8c8e
improve ride update and add some breakdown functions
2014-11-01 22:21:28 +00:00
Ted John
97fef72f07
Merge pull request #544 from duncanspumpkin/fix_540
...
Fix 540 (sort of)
2014-11-01 14:22:51 +00:00
Duncan Frost
f58be44a20
Remove previous hack
2014-11-01 13:13:11 +00:00
Duncan Frost
53e0ebc57c
Refactored a bit of tooltip window. Added hack to fix #540 note this should be fixed better
2014-11-01 13:10:14 +00:00
IntelOrca
1d3fc842e3
fix bugs and refactor ride update
2014-11-01 03:32:57 +00:00
IntelOrca
1095c1d33a
finish update ride, still testing and refactoring to go
2014-11-01 01:25:25 +00:00
IntelOrca
7f7c380bd6
fix ride_get_station_start_track_element
2014-10-31 02:37:28 +00:00
IntelOrca
7e17f4fcf9
start implementing ride update and station update
2014-10-31 02:33:33 +00:00
Duncan Frost
ae09e6ffcc
Fix issues with peeps picked up
2014-10-30 09:09:04 +00:00
Ted John
b472dca941
Merge pull request #541 from mrtnptrs/Fix_link_readme
...
Fix the broken MinGW-w64 link at the readme
2014-10-23 12:24:13 +01:00
Maarten Peters
1e2b378cb1
Fix the broken MinGW-w64 link at the readme
2014-10-23 11:29:43 +02:00
Maarten Peters
c77f788a7d
As discussed
2014-10-21 22:07:56 +02:00
Ted John
0d354d7f5c
Merge pull request #538 from Vijfhoek/master
...
Add IDA files to .gitignore
2014-10-21 18:29:59 +01:00
Ted John
55085d60af
Merge pull request #539 from duncanspumpkin/window_banner_s
...
Window banner complete
2014-10-21 18:29:22 +01:00
Duncan Frost
605c62f566
Window banner complete
2014-10-21 17:59:47 +01:00
Sijmen Schoon
33a667c531
Add IDA files to .gitignore
2014-10-21 18:54:48 +02:00
IntelOrca
287b614392
fix window_map_tooltip using original window events instead of new
2014-10-21 11:07:11 +01:00
IntelOrca
3c647579d0
Merge branch 'Yepoleb-german'
2014-10-21 11:04:46 +01:00
IntelOrca
9299588663
Merge branch 'german' of https://github.com/Yepoleb/OpenRCT2 into Yepoleb-german
2014-10-21 10:59:54 +01:00
IntelOrca
9b2ff1cb89
Merge branch 'Vijfhoek-master'
2014-10-21 10:58:49 +01:00
Gabriel Huber
4ae393e85d
Added german translation
2014-10-21 02:08:55 +02:00
Sijmen Schoon
3d53529abf
Fix some warnings and do some optimizations
2014-10-21 01:12:10 +02:00
Maarten Peters
f40c1f7654
Just look and see if you like it....
...
Ook hier en daar wat dichter bij de Engelse versie....
2014-10-21 00:10:20 +02:00
Sijmen Schoon
a7b1e50a92
Implement redraw_peep_and_rain
2014-10-20 23:20:13 +02:00
Maarten Peters
d76a453f75
And again...
...
Also brought some nice variations to the award names...
2014-10-20 02:42:38 +02:00
Maarten Peters
c40f81da0e
As discussed again...
2014-10-18 21:51:09 +02:00
Maarten Peters
13cbeb5cf4
As discussed
2014-10-18 18:39:36 +02:00
Maarten Peters
be287397c2
As discussed and again more changes!
2014-10-18 18:05:59 +02:00
Maarten Peters
136c04a8a5
As discussed and more changes...
...
STR_2172: Dit staat in Nederland ook bekend onder de naam Trechterkoekjes, zal ik het maar naar dat veranderen?
STR_2259: Is er geen beter woord voor thematisering? Misschien gewoon thema? :)
STR_2400-2407: were translated wrong!!!! Or am I stupid?! Numbers under 20 have shouldn't be written in numbers.
2014-10-18 17:09:36 +02:00
Maarten Peters
f56351f8de
And again a few improvements...
...
STR_1015: Is OpenRCT2 able to display these special characters?
STR_1080: Should we translate the names of the movies?
STR_1093: Should we translate this one and when yes, into what?
STR_1099: Shoud the second "op" be replaced here by "van" or something?
STR_1174: Is there no better translation of the word "Banner"? I have never heard of the word "Banier."
STR_1357: To what should we translate "holes"?
STR_1365: Should we translate this one, when yes, into what?
STR_1370: Into what should we translate Barrel roll? STR_1378: And what to do with Heartline roll?
STR_1673: Does someone know a better translation for Spinning Control Toggle Track, as Draaistop looks a bit odd now.
STR_1760: Shouldn't this be translated to Invulmodus or Vervangmodus or something? This is now a strange/odd translation
2014-10-18 16:00:43 +02:00
Maarten Peters
818a45163e
Here a few more improvements, still do not merge it!
...
What do the others think of it?
STR_0569: we zijn niet bij de Flodders thuis!
STR_0586: not sure about this change. Also the sentence itself is a bit too long and odd. Does anyone have suggestions to improve this sentence or shall we leave it as it is?
STR_0908, STR_0910-STR_0913: Where is this string for (expecially STR_0908) and what does it mean?! So, what does roll means in Dutch? Rollen or looping or something? I think we have to change roll into something else...
2014-10-18 14:35:33 +02:00