diff --git a/data/language/cs-CZ.txt b/data/language/cs-CZ.txt index bf7c498477..4e853ce0f8 100644 --- a/data/language/cs-CZ.txt +++ b/data/language/cs-CZ.txt @@ -2197,7 +2197,7 @@ STR_3188 :Cedule u cest STR_3189 :Původní cesty STR_3190 :Doplňky cest STR_3191 :Skupiny kulis -STR_3192 :Vstup do parku +STR_3192 :Vstupy do parku STR_3193 :Voda STR_3195 :Seznam výzkumů STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Skupina výzkumu: {BLACK}{STRINGID} @@ -2236,8 +2236,8 @@ STR_3228 :Nastavit počáteční pozice návštěvníků STR_3229 :Brzdící bloky nelze použít hned za stanicí STR_3230 :Brzdící bloky nelze použít v řadě za sebou STR_3231 :Brzdící bloky nelze použít hned za řetězovým výtahem -STR_3232 :Nastavení - Finance -STR_3233 :Nastavení - Návštěvníci +STR_3232 :Nastavení scénaře - Finance +STR_3233 :Nastavení scénáře - Návštěvníci STR_3235 :Zobrazit nastavení financí STR_3236 :Zobrazit nastavení návštěvníků STR_3238 :Bez peněz @@ -2281,7 +2281,7 @@ STR_3279 :Vstup zdarma / placené atrakce STR_3280 :Placený vstup / atrakce zdarma STR_3281 :Cena za vstup: STR_3283 :Vyberte atrakce, které zůstanou zachovány -STR_3285 :Zachované atrakce +STR_3285 :Nastavení scénáře - Zachované atrakce STR_3286 :Vývěr cíle scénáře STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Cíl: STR_3294 :Změnit… @@ -3195,7 +3195,7 @@ STR_6102 :Hodnota atrakce nebude s postupem času klesat, takže návštěvn STR_6103 :Tato volba není ve hře více hráčů dostupná. STR_6105 :Hyper horská dráha STR_6107 :Monster Trucks -STR_6109 :Hyper-Twister +STR_6109 :Hyper-Twister horská dráha STR_6111 :Klasická malá horská dráha STR_6113 :Vysoká horská dráha s dlouhými pády, velkou rychlostí a pohodlnými vlaky, kde se jezdí s opěrkou v klíně STR_6115 :Obří auta s pohonem 4x4, které jsou schopna vyjíždět velmi strmé svahy @@ -3531,9 +3531,9 @@ STR_6489 :Chyba: Nekompatibilní verze parku STR_6490 :Varování: Částečne kompatibilní verze parku STR_6491 :Tenhle park byl uložen v novější verzi OpenRCT2. Park je verze {INT32} a vyžaduje alespoň verzi {INT32}. STR_6492 :Tenhle park byl uložen v staré verzi OpenRCT2, a nemůže být otevřen touhle verzí. Park je verze {INT32}. -STR_6493 :Tenhle park byl uložen v novější verzi OpenRCT2, některá data mohou být stracena. Park je verze {INT32} a vyžaduje alespoň verzi {INT32}. -STR_6494 :Zoskupit podle typu atrakce -STR_6495 :Zoskupit atrakce podle druhu místo zobrazení každé odděleně. +STR_6493 :Tenhle park byl uložen v novější verzi OpenRCT2, některá data mohou být ztracena. Park je verze {INT32} a vyžaduje alespoň verzi {INT32}. +STR_6494 :Seskupit podle typu atrakce +STR_6495 :Seskupit atrakce podle druhu místo zobrazení každé odděleně. STR_6496 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} STR_6497 :Kliknutím na dlaždici zobrazíte její části.{NEWLINE}Ctrl + kliknutí a části dlaždice pro její příme zvolení. STR_6498 :Zapnout pro udržování čtvercové mapy @@ -3566,3 +3566,64 @@ STR_6524 :Zvýšit prioritu zvoleného balíčku doplňků. STR_6525 :Znovu načítat všechny doplňky ve hře se zapnutými balíčkami doplňků. STR_6526 :(základní grafika, hudba a zvukové efekty) STR_6527 :Soutěže +STR_6724 :Texty scénáře +STR_6725 :X: +STR_6726 :Y: +STR_6727 :Smyčka (levá) +STR_6728 :Smyčka (pravá) +STR_6729 :Řetězový výtah musí začít hned za stanicí nebo brzdícím blokem +STR_6730 :Exportovat data emscripten +STR_6731 :Importovat data emscripten +STR_6732 :Zobrazit v nástrojové liště tlačítko pro otočení pohledu proti směru hodinových ručiček +STR_6733 :Průhledný +STR_6734 :Prvky mapy které jsou v nebo nad výškou řezu jsou zobrazeny průhledně. +STR_6735 :Přejde do nadřazené složky +STR_6736 :Náhled +STR_6737 :Náhled není k dispozici +STR_6738 :{WINDOW_COLOUR_2}Hodnocení parku: {BLACK}{UINT16} +STR_6739 :{WINDOW_COLOUR_2}Datum: {BLACK}{STRINGID} +STR_6740 :{WINDOW_COLOUR_2}Hotovost: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_6741 :{WINDOW_COLOUR_2}Poč. atrakcí: {BLACK}{UINT16} +STR_6742 :{WINDOW_COLOUR_2}Poč. návštěvníků: {BLACK}{UINT16} +STR_6743 :Podnebí +STR_6744 :{WINDOW_COLOUR_2}{UINT16}% +STR_6745 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníky upřednostňovaná intenzita: +STR_6746 :Bez upřednostnění +STR_6747 :Upřednostnění se liší (výchozí) +STR_6748 :Pouze méně intenzivní atrakce +STR_6749 :Pouze více intenzivní atrakce +STR_6750 :Vyberte jakou intenzitu nově vzniklí návštěvníci upřednostní. +STR_6751 :Chodník pro frontu nemůže být použit jako přechod! +STR_6752 : - Cíl +STR_6753 :Nastavení scénáře - Detaily scénáře +STR_6754 :Nastavení scénáře - Omezení pozemku +STR_6755 :Ukaž možnosti cíle +STR_6756 :Ukaž možnosti detailů scénáře +STR_6757 :Ukaž možnosti omezení pozemku +STR_6758 :Možnosti půjčky +STR_6759 :Obchodní model +STR_6760 :Výdělky: +STR_6761 :Detaily scénáře +STR_6762 :Rozhraní +STR_6763 :RollerCoaster Tycoon 1 +STR_6764 :Ukládání a automatické ukládání +STR_6765 :Pokročilé +STR_6767 :Okno +STR_6768 :Vykreslení +STR_6769 :Chování +STR_6770 :Limit snímků za vteřinu: +STR_6771 :Vnitřní rychlost (základní) +STR_6772 :Vertikální synchronizace +STR_6773 :Neomezený +STR_6774 :Doba od poslední inspekce +STR_6775 :{COMMA16} minuta +STR_6776 :{COMMA16} minut +STR_6777 :více než 4 hodiny +STR_6778 :Náhled scénařů pomocí: +STR_6779 :Vyberte typ náhledu k použití na obrazovce pro výběr scénaře. +STR_6780 :Mini mapy +STR_6781 :Snímky obrazovky +STR_6782 :Upozornění o parku +STR_6783 :Upozornění o atrakcích +STR_6784 :Upozornění o návštěvnících + diff --git a/data/language/gl-ES.txt b/data/language/gl-ES.txt index 96d01e2b72..e8a491cb4d 100644 --- a/data/language/gl-ES.txt +++ b/data/language/gl-ES.txt @@ -5,29 +5,29 @@ STR_0000 : STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16} STR_0002 :Montaña rusa en espiral STR_0003 :Montaña rusa de pé -STR_0004 :Montaña rusa colgante +STR_0004 :Montaña rusa pendurada STR_0005 :Montaña Rusa invertida STR_0006 :Montaña Rusa Infantil -STR_0007 :Tren en miniatura -STR_0008 :Monocarril -STR_0009 :Mini montaña rusa suspendida -STR_0010 :Paseo en barco -STR_0011 :Rato de madeira tolo -STR_0012 :Carreira de cegos -STR_0013 :Atracción de coches -STR_0014 :Caída libre potenciada -STR_0015 :Bobsleigh de montaña rusa +STR_0007 :Ferrocarril miniatura +STR_0008 :Monorraíl +STR_0009 :Minimontaña rusa pendurada +STR_0010 :Alugueiro de chalanas +STR_0011 :Rato salvaxe de madeira +STR_0012 :Carreira de obstáculos +STR_0013 :Paseo en coche +STR_0014 :Lanzamento en caída libre +STR_0015 :Montaña rusa de bobsleigh STR_0016 :Torre de Observación -STR_0017 :Montaña rusa con rizo -STR_0018 :Barcos deslizantes -STR_0019 :Minitren Montaña Rusa +STR_0017 :Montaña rusa en bucle +STR_0018 :Escorregadoiro para chalanas +STR_0019 :Montaña Rusa de tren da mina STR_0020 :Telecadeira -STR_0021 :Montaña rusa de sacarollas +STR_0021 :Montaña rusa sacarrollas STR_0022 :Labirinto -STR_0023 :Deslizamento en espiral -STR_0024 :autos de choque -STR_0025 :Rexistros de auga -STR_0026 :Río Rápido +STR_0023 :Escorregadoiro en espiral +STR_0024 :Karts +STR_0025 :Canle de troncos +STR_0026 :Rápidos de río STR_0027 :Coches de choque STR_0028 :Barco pirata STR_0029 :Barco basculante invertido @@ -37,21 +37,21 @@ STR_0032 :Posto de bebidas STR_0033 :Posto descoñecido (1F) STR_0034 :Tenda STR_0035 :Carrusel -STR_0036 :Posición descoñecida (22) +STR_0036 :Posto descoñecido (22) STR_0037 :Quiosco de información -STR_0038 :Cuartos de baño -STR_0039 :Roda xigante +STR_0038 :Aseos +STR_0039 :Nora STR_0040 :Simulador de movemento STR_0041 :Cine 3D STR_0042 :Top Spin STR_0043 :Aneis espaciais -STR_0044 :Montaña Rusa invertida +STR_0044 :Montaña Rusa de caída libre inversa STR_0045 :Ascensor STR_0046 :Montaña rusa de caída vertical -STR_0047 :ATM -STR_0048 :Torce +STR_0047 :Caixeiro automático +STR_0048 :Xiro (Twist) STR_0049 :Casa encantada -STR_0050 :Sala de primeiros auxilios +STR_0050 :Punto de primeiros auxilios STR_0051 :Circo STR_0052 :Tren pantasma STR_0053 :Montaña Rusa Tornado @@ -61,139 +61,139 @@ STR_0056 :Rato salvaxe de aceiro STR_0057 :Montaña rusa multidimensional STR_0058 :Atracción Descoñecida (38) STR_0059 :Montaña rusa voadora -STR_0060 :Atracción Descoñecido (3A) -STR_0061 :Danza de Virginia -STR_0062 :Latas de salpicaduras -STR_0063 :Mini helicópteros -STR_0064 :Montaña rusa fixa -STR_0065 :Monocarril suspendido +STR_0060 :Atracción Descoñecida (3A) +STR_0061 :Virginia Reel +STR_0062 :Chalanas de chapuzada +STR_0063 :Minihelicópteros +STR_0064 :Montaña rusa deitada +STR_0065 :Monorraíl pendurado STR_0066 :Atracción Descoñecida (40) STR_0067 :Montaña Rusa invertida -STR_0068 :Mt. Tornado medio ruso -STR_0069 :Mini Golf -STR_0070 :Montaña rusa Xiga +STR_0068 :Montanha Tornado Liña do Corazón +STR_0069 :MiniGolf +STR_0070 :Xiga Montaña rusa STR_0071 :Caída xiratoria -STR_0072 :Platillos voadores -STR_0073 :Casa inclinada +STR_0072 :Pratos voadores +STR_0073 :Casa torta STR_0074 :Bicicletas monorraíl -STR_0075 :Montaña rusa compacta +STR_0075 :Montaña rusa compacta invertida STR_0076 :Montaña rusa de auga STR_0077 :Montaña rusa vertical de aire -STR_0078 :Garfo invertido +STR_0078 :Montaña Rusa de Prendedor invertido STR_0079 :Alfombra máxica STR_0080 :Viaxe submarina STR_0081 :Balsas fluviais STR_0082 :Atracción Descoñecida (50) -STR_0083 :Empresa +STR_0083 :Enterprise STR_0084 :Atracción Descoñecida (52) STR_0085 :Atracción Descoñecida (53) STR_0086 :Atracción Descoñecida (54) STR_0087 :Atracción Descoñecida (55) STR_0088 :Montaña rusa de impulso inverso STR_0089 :Mini montaña rusa -STR_0090 :Trens mineiros +STR_0090 :Atracción da mina STR_0091 :Atracción Descoñecida (59) -STR_0092 :Montaña Rusa Lançada por MLI +STR_0092 :Montaña Rusa Lanzada por MIL STR_0093 :Montaña Rusa Híbrida -STR_0094 :Montaña rusa dun só carril +STR_0094 :Montaña rusa dun só raíl STR_0095 :Montaña Rusa Alpina -STR_0096 :Montaña rusa clásica de madeira +STR_0096 :Montaña rusa de madeira Clásica STR_0097 :Montaña rusa clásica de pé -STR_0098 :Montaña Rusa de Lanzamento LSM -STR_0099 :Montaña Rusa de Madeira Clásica de Xiros -STR_0512 :Unha pequena montaña rusa de aceiro cunha subida en espiral e coches con asentos en liña. -STR_0513 :Unha montaña rusa na que os pasaxeiros permanecen de pé. -STR_0514 :Os coches suspendidos baixo os carrís balanceanse lateralmente ao virar en curva. -STR_0515 :Os pilotos sentan nos asentos suspendidos baixo a pista e corren a través de bucles xigantes, xiros e grandes caídas. -STR_0516 :Unha montaña rusa máis suave para as persoas que non teñen o valor de enfrontarse ás grandes montañas rusas. +STR_0098 :Montaña Rusa de Lanzamento MSL +STR_0099 :Montaña Rusa tornado de Madeira Clásica +STR_0512 :Unha montaña rusa compacta cunha subida en espiral e baixadas suaves e xiratorias. +STR_0513 :Unha montaña rusa en bucle onde os pasaxeiros viaxan de pé +STR_0514 :Os trens pendurados baixo a vía da montaña rusa oscilan cara aos lados nas curvas. +STR_0515 :Unha montaña rusa de aceiro con trens suspendidos baixo a vía, con numerosos elementos de vía complexos e retortos. +STR_0516 :Unha montaña rusa máis suave para as persoas que non teñen o valor de enfrontarse ás grandes atraccións. STR_0517 :Os pasaxeiros viaxan en trens pequenos por unha pequena vía. STR_0518 :Os pasaxeiros viaxan en trens eléctricos nunha vía de monorraíl. STR_0519 :Os pasaxeiros colócanse boca abaixo en coches especiais nesta montaña rusa. -STR_0520 :Unha plataforma de peirao onde os pasaxeiros poden conducir barcos na auga. +STR_0520 :Un peirao onde os visitantes poden conducir ou remar pequenas embarcacións persoais nunha masa de auga. STR_0521 :Unha montaña rusa rápida con curvas pechadas e desniveis pronunciados. A intensidade é moi alta. STR_0522 :pequena montaña rusa onde os pasaxeiros viaxan en coches que circulan por un monorraíl. STR_0523 :Os pasaxeiros viaxan lentamente en vehículos autopropulsados ​​por unha vía. -STR_0524 :Un coche é lanzado sobre un pneumático ata o alto dunha torre de aceiro alta, caendo libremente. -STR_0525 :Os pasaxeiros avanzan por unha pista retorcida guiados unicamente pola curvatura e o inclinamento da pista semicircular. +STR_0524 :Un coche é lanzado sobre un pneumático ata o alto dunha torre de aceiro alta, despois cae en caída libre. +STR_0525 :Os pasaxeiros avanzan por unha pista retorta guiados unicamente pola curvatura e o inclinación da vía semicircular. STR_0526 :Os pasaxeiros viaxan nunha cabina de observación xiratoria que sube por unha torre alta. -STR_0527 :Unha montaña rusa de aceiro capaz de rizos verticais. -STR_0528 :Os pasaxeiros viaxan en lanchas pneumáticas a través de tubos semicirculares ou totalmente pechados. -STR_0529 :O tren da mina circula por unha vía de aceiro que lembra as antigas vías do tren. -STR_0530 :Os asentos colgados dun cable de aceiro viaxan continuamente dun extremo ao outro da ruta. -STR_0531 :unha montaña rusa compacta de aceiro onde os coches circulan en bucles e sacarollas. -STR_0532 :O labirinto está construído a partir de arbustos ou paredes de 6 pés de alto, e os hóspedes deambulan polo labirinto saíndo só cando atopan a saída. -STR_0533 :Edificio de madeira cunha escaleira interior e un tobogán exterior en espiral para usar con alfombras deslizantes -STR_0534 :Os visitantes corren con karts nunha rúa asfaltada. -STR_0535 :Os barcos viaxan por unha canle de auga, salpicando ata que os pasaxeiros quedan empapados. -STR_0536 :Os barcos circulares percorren unha ancha canle de auga, salpicando fervenzas e emocionantes paseos por rápidos espumosos. -STR_0537 :Os visitantes chocan uns contra outros en coches de choque. -STR_0538 :Gran barco pirata balanceado. -STR_0539 :O barco está unido a un brazo cun contrapeso no lado oposto, e balancea en xiros de ata 360º. +STR_0527 :Unha montaña rusa suave de aceiro capaz de facer bucles verticais. +STR_0528 :Os pasaxeiros viaxan en chalanas pneumáticas a través de tubos semicirculares ou totalmente pechados. +STR_0529 :Trens temáticos de mina percorren unha vía de montaña rusa de aceiro con aspecto de vella vía de ferrocarril. +STR_0530 :Os vagóns colgan dun cable de aceiro que se move continuamente de un extremo ao outro da atracción. +STR_0531 :unha montaña rusa compacta de aceiro onde o tren viaxa por bucles e sacarrollas. +STR_0532 :Un labirinto feito con sebes ou muros de 1,80 m. onde os visitantes deambulan polo labirinto saíndo só cando atopan a saída. +STR_0533 :Edificio de madeira cunha escaleira interior e un escorregadoiro exterior en espiral para usar con alfombras escorregantes +STR_0534 :Os visitantes compiten entre si en karts nunha pista asfaltada. +STR_0535 :As chalanas viaxan por unha canle de auga, chapuzando por pendentes pronunciadas para enchoupar os pasaxeiros. +STR_0536 :As chalanas circulares percorren unha ancha canle de auga, chapuzando en fervenzas e atravesando rápidos escumosos. +STR_0537 :Os visitantes baten uns contra outros en coches de choque. +STR_0538 :Gran barco pirata balanceandose. +STR_0539 :O barco está unido a un brazo cun contrapeso no lado oposto, e balancease en xiros de ata 360º. STR_0540 :Posto onde os visitantes compran comidas. STR_0542 :Posto onde os visitantes compran bebidas. STR_0544 :Posto onde os visitantes compran recordos. -STR_0545 :Carrusel tradicional con cabalos de madeira tallada. +STR_0545 :Carrusel tradicional con cabalos de madeira tallados. STR_0547 :Un posto onde os visitantes poden obter mapas do parque e mercar paraugas STR_0548 :Un edificio de aseos -STR_0549 :Roda grande xiratoria con cadeiras abertas -STR_0550 :Os pilotos ven unha película dentro da cápsula do simulador de movemento mentres está retorcida e movida por un brazo hidráulico +STR_0549 :Gran roda xiratoria con cadeiras abertas +STR_0550 :Os pasaxeiros ven unha película nunha cápsula de simulación de movemento mentres esta se move con brazos hidráulicos. STR_0551 :Cine que mostra películas en 3D dentro dun edificio con forma de esfera xeodésica -STR_0552 :Os pasaxeiros viaxan nunha góndola suspendida por grandes brazos xiratorios, xirando cara a adiante e cara atrás de cabeza sobre os talóns -STR_0553 :Aneis pivotantes concéntricos que permiten aos pilotos a rotación libre en todas as direccións -STR_0554 :O coche acelera ao saír da estación mediante motores lineais indutivos, pasando a unha zona da senda vertical e caendo libremente ata regresar á estación. -STR_0555 :Os pasaxeiros soben ou baixan nun ascensor para acceder a diferentes niveis dunha torre vertical. -STR_0556 :Os coches súper anchos descenden completamente verticalmente para a experiencia de caída libre definitiva. -STR_0557 :Un caixeiro automático (máquina de efectivo) para que os visitantes o usen se quedan sen fondos -STR_0558 :Os pasaxeiros viaxan en pares de asentos que xiran ao redor dos extremos de tres longos brazos rotatorios -STR_0559 :Edificio grande tematizado que contén corredores aterradores e salas espantosas -STR_0560 :Un lugar para que os visitantes enfermos vaian para unha recuperación máis rápida +STR_0552 :Os pasaxeiros montan nunha góndola suspendida por grandes brazos xiratorios, que xiran cara adiante e cara atrás dando voltas completas +STR_0553 :Aneis concéntricos articulados permiten aos pasaxeiros xirar libremente en todas as direccións +STR_0554 :O vagón acelérase fóra da estación por unha vía nivelada empregando motores de indución lineal, logo sobe verticalmente por un pico de vía e cae en caída libre de volta á estación +STR_0555 :Os visitantes montan nun ascensor que sobe ou baixa por unha torre vertical para ir dun andar para outro. +STR_0556 :Vagóns súper anchos descenden por unha pendente totalmente vertical para unha experiencia de caída libre definitiva. +STR_0557 :Un caixeiro automático para que os visitantes poden usar se se lles esgotan os cartos +STR_0558 :Os pasaxeiros sentan en parellas en asentos que xiran nos extremos de tres longos brazos xiratorios +STR_0559 :Edificio grande temático que contén corredores aterradores e salas arrepiantes +STR_0560 :Un lugar onde os visitantes enfermos poden recuperarse máis rápido STR_0561 :Espectáculo de animais de circo dentro dunha carpa de gran tamaño -STR_0562 :Os coches autopropulsados ​​percorren unha pista de varios niveis que atravesan paisaxes espantosas e efectos especiais. -STR_0563 :Os pasaxeiros permanecen de pé en vagóns con restricións especiais, pasando por caídas e múltiples inversións. -STR_0564 :Esta montaña rusa de madeira é rápida, áspera, ruidosa e ofrece unha experiencia "descontrolada" con moitas "gotas". -STR_0565 :Unha montaña rusa de madeira con descensos e xiros suaves, onde os coches se manteñen na pista por medio de rodas laterais de fricción e gravidade. -STR_0566 :Os coches individuais xiran nun tramo estreito de vía en zigzag con curvas pronunciadas e descensos. -STR_0567 :Os pasaxeiros, sentados en cadeiras suspendidas a ambos os dous lados da vía, están colgados boca abaixo mentres sofren caídas bruscas e diversas inversións. -STR_0569 :Paseando baixo a pista cun arnés especial, os visitantes experimentan a sensación de voar mentres caen en picado polo aire. -STR_0571 :Os vagóns circulares xiran mentres viaxan pola pista de madeira en zigzag. -STR_0572 :Os barcos de gran capacidade transitan por unha canle ancha, que son impulsados ​​por unha cinta transportadora e despois caen e producen grandes salpicaduras. -STR_0573 :coches con forma de helicópteros corren por unha pista de aceiro controlada polos pedais dos pasaxeiros. -STR_0574 :os pasaxeiros son suxeitos deitados mediante arneses especiais, mentres viaxan por unha vía retorcida con inversións nas costas ou boca abaixo. -STR_0575 :Os trens monorraíl suspendidos transportan persoas polo parque. -STR_0577 :Vagóns que circulan por vías de madeira virando en tramos especiais de marcha atrás. -STR_0578 :Os coches circulan por vías formando aneis e atravesando desniveles e xiros pronunciados. +STR_0562 :Os coches motorizados percorren unha pista con varios niveis entre escenarios aterradores e efectos especiais +STR_0563 :Sentados en vagóns cómodos con só un cinto de cadeira, os pasaxeiros gozan de grandes baixadas suaves, curvas retortas e moito "tempo no ar" polos outeiros +STR_0564 :sobre unha via de madeira, esta montaña rusa é rápida, accidentada, ruidosa e ofrece unha experiencia de condución "fóra de control" con moito "tempo no ar" +STR_0565 :Unha montaña rusa de madeira sinxela, con pendentes suaves e curvas, na que os vagóns se manteñen na vía só por fricción lateral e gravidade +STR_0566 :Vagóns individuais corren por un trazado en zig-zag con curvas pechadas e pequenas baixadas intensas +STR_0567 :Sentados en asentos suspendidos a ambos lados da vía, os pasaxeiros dan voltas de cabeza mentres baixan por pendentes e pasan por inversións +STR_0569 :Suspendidos en arneses especiais por debaixo da vía, os pasaxeiros experimentan a sensación de voar mentres se lanzan polo aire. +STR_0571 :Os vagóns circulares xiran mentres percorren unha vía de madeira en zig-zag +STR_0572 :Chalanas de gran capacidade percorren un canal ancho, suben por cintas transportadoras e baixan por pendentes empinadas, mollando aos pasaxeiros cunha gran chapuzada +STR_0573 :coches con forma de helicóptero percorren unha vía de aceiro, movidos polos pedais dos pasaxeiros +STR_0574 :Os pasaxeiros viaxan deitados con arneses especiais, atravesando vías retortas e inversións, de costas ou cara ao chan +STR_0575 :Trens motorizados colgados dunha soa vía transportan persoas polo parque +STR_0577 :Vagóns con bogies circulan por vías de madeira, xirando en seccións especiais de marcha atrás +STR_0578 :Os coches percorren vías rodeadas por aros circulares, superando baixadas pronunciadas e inversións tipo "liña do corazón" STR_0579 :Unha partida tranquila de minigolf. -STR_0580 :Unha montaña rusa xigante capaz de baixar suavemente e subir máis de 300 pés. -STR_0581 :Un anel de asentos é arrastrado ata a parte superior dunha torre mentres xira, e despois cae libremente ata deterse suavemente usando freos magnéticos. -STR_0582 :Os visitantes viaxan en vehículos aerodeslizadores que controlan libremente. +STR_0580 :Unha montaña rusa xigante de aceiro, capaz de baixadas suaves e subidas de máis de 90 metros +STR_0581 :Un anel de asentos é elevado ata o alto dunha torre mentres xira suavemente, logo cae en caída libre e frena suavemente con freos magnéticos +STR_0582 :Os visitantes conducen vehículos aerodeslizadores que poden controlar libremente STR_0583 :Edificio que contén salas deformadas e corredores inclinados para desorientar as persoas que o percorren -STR_0584 :Bicicletas especiais que circulan nun monorraíl, impulsadas pedaleando. -STR_0585 :Os pasaxeiros sentan en parellas pasando por bucles e inversións. -STR_0586 :Os coches en forma de lancha voadora percorren a ruta da montaña rusa, con curvas pronunciadas e desniveis pronunciados, mergullandose por tramos de auga. -STR_0587 :Despois dun lanzamento emocionante, o coche percorre unha pista vertical ata que se detén e descende verticalmente polo outro lado. -STR_0588 :Coches individuais corren baixo unha pista en zigzag. -STR_0589 :Un gran coche temático de alfombra máxica que se move hacia arriba e abaixo de maneira cíclica nos extremos de 4 brazos +STR_0584 :Bicicletas especiais percorren unha vía monorraíl de aceiro, impulsadas polos pedais dos pasaxeiros +STR_0585 :Os pasaxeiros sentan en parellas de asentos suspendidos baixo a vía, dando voltas e xirando por inversións axustadas +STR_0586 :Os vagóns con forma de chalana circulan por vías de montaña rusa, permitindo curvas sinuosas e descensos pronunciados, e chapuzan en seccións de auga para tramos fluviais suaves. +STR_0587 :Despois dun lanzamento propulsado por aire, o tren acelera por unha vía vertical, pasa por riba e baixa verticalmente de novo ata a estación +STR_0588 :Carros individuais percorren unha vía en zig-zag por debaixo, con curvas en prendedor e pequenas baixadas intensas +STR_0589 :Un gran coche temático de alfombra máxica que se move cara enriba e abaixo de maneira cíclica nos extremos de 4 brazos STR_0590 :Os pasaxeiros viaxan nun submarino mergullado que viaxa nunha ruta submarina. -STR_0591 :barcos con forma de balsa viaxan suavemente por un río. -STR_0593 :Roda xiratoria con cápsulas de pasaxeiros suspendidas, que primeiro comeza a xirar e despois é inclinada cara arriba por un brazo de apoio +STR_0591 :Chalanas con forma de balsa viaxan suavemente por un río. +STR_0593 :Roda xiratoria con cápsulas colgadas para pasaxeiros, que comeza xirando e logo se inclina cara arriba cun brazo de soporte STR_0598 :Os coches da montaña rusa invertida aceleran saíndo da plataforma e collendo un tramo de vía vertical, despois dan marcha atrás, pasando pola plataforma e subindo por outro tramo de vía vertical. -STR_0599 :Unha montaña rusa compacta con coches individuais e descensos e xiros suaves. -STR_0600 :Trens mineiros autopropulsados ​​percorren unha vía suave e sinuosa. -STR_0602 :Os coches son acelerados por motores lineais de indución. -STR_0603 :Unha montaña rusa de estilo de madeira con vías de aceiro, que permite caídas e inversións pronunciadas. -STR_0604 :Os pasaxeiros viaxan en ringleira por unha estreita vía de monorraíl, mentres corren a través de inversións estreitas e cambios de dirección. -STR_0605 :Os pasaxeiros baixan por unha sinuosa vía de aceiro, freando para controlar a súa velocidade. -STR_0606 :Unha montaña rusa de madeira de estilo antigo cun paseo rápido e áspero, con moitas caídas, algunhas forzas G laterais e deseñada para ofrecer unha experiencia "descontrolada". -STR_0607 :Unha montaña rusa en espiral de aceiro de estilo vintage intenso con xinetes montando de pé. +STR_0599 :Unha montaña rusa compacta con vagóns individuais e baixadas suaves con curvas xiratorias +STR_0600 :Trens de mina motorizados percorren unha vía suave e retorta +STR_0602 :Os trens da montaña rusa son acelerados fóra da estación por motores de indución lineal para atravesar inversións retortas a gran velocidade +STR_0603 :Unha montaña rusa de estilo de madeira con vías de aceiro, que permite baixadas e inversións pronunciadas. +STR_0604 :Os pasaxeiros viaxan en ringleira por unha estreita vía de monorraíl, mentres corren a través de inversións estreitas e cambios de dirección +STR_0605 :A xente desprázase en escorregadoiro por unha vía de aceiro sinuosa, mentres frean para controlar a velocidade +STR_0606 :Unha montaña rusa de madeira de estilo antigo cunha viaxe rápida e accidentada, con moito tempo no aire, algúns G laterais e deseñada para sentirse "fóra de control" +STR_0607 :Unha montaña rusa de aceiro en bucle de estilo antigo intensa onde os pasaxeiros viaxan de pé STR_0608 :Os trens da montaña rusa son acelerados por motores lineais síncronos, percorrendo a gran velocidade curvas pechadas e viraxes pronunciadas -STR_0609 :Unha montaña rusa de madeira de estilo antigo con unha viaxe rápida e intensa, que conta con trens articulados, moitos momentos de caída libre e un percorrido con xiros +STR_0609 :Montaña rusa antiga de madeira, rápida e bruta, con trens articulados, moito "tempo de ar" e trazado xirado STR_0767 :Visitante {INT32} -STR_0768 :Manitas {INT32} -STR_0769 :Mecánica {INT32} -STR_0770 :Garda {INT32} -STR_0771 :Animador {INT32} +STR_0768 :Varredor-Xardineiro {INT32} +STR_0769 :Mecánico {INT32} +STR_0770 :Vixilante {INT32} +STR_0771 :Animador/a {INT32} STR_0777 :Parque sen nome -STR_0778 :Sinal +STR_0778 :Letreiro STR_0779 :1 STR_0780 :2 STR_0781 :3 @@ -226,10 +226,10 @@ STR_0807 :29 STR_0808 :30 STR_0809 :31 STR_0810 :xan -STR_0811 :febr -STR_0812 :marz +STR_0811 :feb +STR_0812 :mar STR_0813 :abr -STR_0814 :maio +STR_0814 :mai STR_0815 :Xun STR_0816 :Xul STR_0817 :Ago @@ -240,26 +240,26 @@ STR_0821 :Dec STR_0822 :Non se puido acceder ao ficheiro de datos gráficos STR_0823 :falta ou non se pode acceder ao ficheiro STR_0824 :{BLACK}❌ -STR_0825 :Este nome xa se usa +STR_0825 :Este nome xa está en uso STR_0826 :Definidos demasiados nomes STR_0827 :Non hai cartos suficientes: é preciso {CURRENCY2DP} STR_0828 :Pechar xanela STR_0829 :Título da xanela - Arrastra para movela STR_0830 :Ampliar vista -STR_0831 :Reducir a vista +STR_0831 :Reducir vista STR_0832 :Xira a cámara 90° no sentido das agullas do reloxo STR_0833 :Pausa o xogo STR_0834 :Opcións do xogo STR_0839 :{UINT16} × {UINT16} STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16} -STR_0847 : Acerca de ‘OpenRCT2’ -STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2} © 2002 Chris Sawyer, todos os dereitos reservados +STR_0847 : Sobre o ‘OpenRCT2’ +STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Copyright © 2002 Chris Sawyer, todos os dereitos reservados STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Deseñado e programado por Chris Sawyer -STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Gráficos de Simon Foster -STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Sons e música de Allister Brimble +STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Gráficos por Simon Foster +STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Son e música por Allister Brimble STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Sons adicionais gravados por David Ellis -STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Renderizado por Jacqui Lyons en Marjacq Ltd. -STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Grazas: +STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Renderizado por Jacqui Lyons da Marjacq Ltd. +STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Agradecementos: STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Peter James Adcock, Joe Booth e John Wardley STR_0865 :{STRINGID} STR_0866 :{POP16}{STRINGID} @@ -273,25 +273,25 @@ STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0876 :{BLACK}▼ -STR_0877 :Demasiado baixo! -STR_0878 :Demasiado alto! -STR_0879 :Non se pode baixar o terreo... -STR_0880 :Non se pode elevar o terreo... -STR_0881 :Un obxecto interfire +STR_0877 :Moi baixo! +STR_0878 :Moi alto! +STR_0879 :Non se pode baixar o terreo aquí… +STR_0880 :Non se pode elevar o terreo aquí… +STR_0881 :Un obxecto no medio STR_0882 :Cargar xogo -STR_0883 :Gardar partida +STR_0883 :Gardar xogo STR_0884 :Cargar paisaxe STR_0885 :Gardar paisaxe -STR_0887 :Sae do editor de escenarios -STR_0888 :Saia do editor de Camiños -STR_0889 :Saír do administrador. de estradas +STR_0887 :Saír do editor de escenarios +STR_0888 :Saír do editor de Vias +STR_0889 :Saír do administrador de deseños de vias STR_0891 :Facer captura de pantalla STR_0892 :Captura de pantalla gardada como "{STRINGID}" STR_0893 :Non se puido facer a captura de pantalla! STR_0894 :Datos de paisaxe cheos! STR_0895 :Non podes construír unha parte enriba e outra baixo terra STR_0896 :Construción de {POP16}{POP16}{STRINGID} -STR_0897 :Enderezo +STR_0897 :Sentido STR_0898 :Curva á esquerda STR_0899 :Curva á dereita STR_0900 :Curva á esquerda (pequena) @@ -302,53 +302,53 @@ STR_0904 :Curva á esquerda (grande) STR_0905 :Curva á dereita (grande) STR_0906 :En liña recta STR_0907 :Inclinación -STR_0908 :Rotación/Inclinamento +STR_0908 :Xiro/Inclinación lateral STR_0909 :Rotación do asento -STR_0910 :Volteo para curva á esquerda -STR_0911 :Volteo para curva á esquerda á dereita -STR_0912 :sen volteo -STR_0913 :Destaca a sección anterior -STR_0914 :Destaca a sección posterior -STR_0915 :Sección de construción +STR_0910 :Inclinación en curva á esquerda +STR_0911 :Inclinación en curva á dereita +STR_0912 :sen inclinación +STR_0913 :Ir á sección anterior +STR_0914 :Ir á sección posterior +STR_0915 :Construír a sección seleccionada STR_0916 :Eliminar a sección resaltada STR_0917 :Caída vertical -STR_0918 :Descenso pronunciado -STR_0919 :Costa abaixo +STR_0918 :Pendente pronunciada descendente +STR_0919 :Pendente descendente STR_0920 :Nivelado -STR_0921 :Costa arriba -STR_0922 :costa arriba -STR_0923 :Subida Vertical -STR_0924 :Hélice abaixo -STR_0925 :Hélice arriba -STR_0926 :Non se pode eliminar isto... -STR_0927 :Non podes construír isto aquí... -STR_0928 :Cadea de ascensor para impulsar os coches por unha pendente. +STR_0921 :Pendente ascendente +STR_0922 :Pendente pronunciada ascendente +STR_0923 :Ascenso vertical +STR_0924 :Hélice descendente +STR_0925 :Hélice ascendente +STR_0926 :Non se pode eliminar isto… +STR_0927 :Non podes construír isto aquí… +STR_0928 :Cadea de elevación, para subir vagóns polas pendentes STR_0929 :curva en "S" (esquerda) STR_0930 :curva en "S" (dereita) -STR_0931 :rizo vertical (esquerda) -STR_0932 :rizo vertical (dereita) -STR_0933 :Sube ou baixa primeiro o terreo -STR_0934 :A entrada da atracción interfire -STR_0935 :Interfire a saída da atracción -STR_0936 :A entrada do parque interfire -STR_0937 :Opcións de visualización -STR_0938 :Movementos da terra +STR_0931 :bucle vertical (esquerdo) +STR_0932 :bucle vertical (dereito) +STR_0933 :Cómpre subir ou baixar o terreo primeiro +STR_0934 :A entrada da atracción no medio +STR_0935 :A saída da atracción no medio +STR_0936 :A entrada do parque no medio +STR_0937 :Opcións de vista +STR_0938 :Axustar altura e pendente do terreo STR_0939 :Vista subterránea -STR_0940 :Ocultar terreo base -STR_0941 :Ocultar acantilados +STR_0940 :Agochar terreo base +STR_0941 :Agochar paredes verticais STR_0942 :Ver a través das atraccións -STR_0943 :Ver escenarios +STR_0943 :Ver a través dos escenarios STR_0944 :Gardar STR_0945 :Non gardar STR_0946 :Cancelar STR_0947 :Gardar antes de cargar un novo xogo? STR_0948 :Gardar antes de saír? STR_0949 :Gardar antes de saír? -STR_0950 :Cargar xogo -STR_0951 :Sae do xogo -STR_0952 :Sae do xogo +STR_0950 :Cargar o xogo +STR_0951 :Saír do xogo +STR_0952 :Saír do xogo STR_0953 :Cargar paisaxe -STR_0955 :Ángulo de rotación do asento nesta sección +STR_0955 :Seleccionar o ángulo de rotación do asento para esta sección da vía STR_0956 :-180° STR_0957 :-135° STR_0958 :-90° @@ -368,260 +368,260 @@ STR_0971 :+495° STR_0972 :Cancelar STR_0973 :Aceptar STR_0974 :Atraccións -STR_0975 :Tendas e postos de venda -STR_0976 :aseos e quioscos de información -STR_0977 :Nova atracción de transporte -STR_0978 :Novo paseo suave -STR_0979 :Nova montaña rusa -STR_0980 :Nova atracción intensa -STR_0981 :Nova atracción acuática -STR_0982 :Nova tenda ou posto -STR_0983 :Investigación + Desenvolvemento +STR_0975 :Tendas e postos +STR_0976 :aseos e puntos de información +STR_0977 :Novas atraccións de transporte +STR_0978 :Novas atraccións suaves +STR_0979 :Novas montañas rusas +STR_0980 :Novas atraccións emocionantes +STR_0981 :Novas atraccións acuáticas +STR_0982 :Novas tendas e postos +STR_0983 :Investigación e Desenvolvemento STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}▲{BLACK} {CURRENCY2DP} STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}▼{BLACK} {CURRENCY2DP} STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_0987 :Demasiadas atraccións/xogos -STR_0988 :Non se pode crear unha nova atracción +STR_0987 :Demasiadas atraccións +STR_0988 :Non se pode crear unha nova atracción… STR_0989 :{STRINGID} STR_0990 :Construción -STR_0991 :Plataforma -STR_0992 :Demoler esta atracción por completo -STR_0993 :Demoler atracción -STR_0994 :Demoler -STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás seguro de demoler "{STRINGID}" por completo? -STR_0996 :Descrición xeral -STR_0997 :Ver selección +STR_0991 :Plataforma da estación +STR_0992 :Derrubar toda a atracción +STR_0993 :Derrubar atracción +STR_0994 :Derrubar +STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Seguro que queres derrubar completamente "{STRINGID}"? +STR_0996 :Vista xeral +STR_0997 :Selección de vista STR_0998 :Non se permiten máis estacións nesta atracción STR_0999 :Require unha plataforma de estación -STR_1000 :A ruta non completa un circuíto -STR_1001 :ruta non apta para este tipo de tren -STR_1002 :Non se pode abrir {STRINGID}... -STR_1003 :Non se pode probar {STRINGID}... -STR_1004 :Non se pode pechar {STRINGID}... -STR_1005 :Non se pode iniciar a construción en {STRINGID}... -STR_1006 :Debe estar pechado antes +STR_1000 :A vía non é un circuíto pechado +STR_1001 :Vía non axeitada para este tipo de tren +STR_1002 :Non se pode abrir {STRINGID}… +STR_1003 :Non se pode probar {STRINGID}… +STR_1004 :Non se pode pechar {STRINGID}… +STR_1005 :Non se pode iniciar a construción en {STRINGID}… +STR_1006 :Debe pecharse primeiro STR_1007 :Non se poden crear suficientes vehículos -STR_1008 :Abre, pecha ou proba esta atracción +STR_1008 :Abrir, pechar ou probar a atracción STR_1009 :Abrir ou pechar todas as atraccións -STR_1010 :Abre ou pecha o parque +STR_1010 :Abrir ou pechar o parque STR_1011 :Pechar todo STR_1012 :Abrir todo -STR_1013 :Pechar o parque -STR_1014 :Parque aberto -STR_1015 :Non podes operar con máis dunha estación neste modo -STR_1016 :Non podes operar con menos de dúas estacións neste modo -STR_1017 :Non se pode cambiar o modo de funcionamento... -STR_1018 :Non se poden facer cambios... -STR_1019 :Non se poden facer cambios... -STR_1020 :Non se poden facer cambios... +STR_1013 :Pechar parque +STR_1014 :Abrir parque +STR_1015 :Non se pode operar con máis dunha plataforma de estación neste modo +STR_1016 :Non se pode operar con menos de dúas estacións neste modo +STR_1017 :Non se pode cambiar o modo de funcionamento… +STR_1018 :Non se poden facer trocos… +STR_1019 :Non se poden facer trocos… +STR_1020 :Non se poden facer trocos… STR_1021  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_1022  :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} coche por tren STR_1023  :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} coches por tren -STR_1024  :{COMMA16} coche por tren -STR_1025  :{COMMA16} coches por tren -STR_1026 :plataforma demasiado longa! -STR_1027 :Localiza isto na Vista principal. +STR_1024  :{COMMA16} vagón por tren +STR_1025  :{COMMA16} vagóns por tren +STR_1026 :Plataforma da estación demasiado longa! +STR_1027 :Localizar isto na Vista principal. STR_1028 :Fóra do bordo do mapa! -STR_1029 :Non se pode construír parte dentro e fóra da auga! -STR_1030 :Só se pode construír baixo a auga! -STR_1031 :Non podes construír isto baixo a auga! -STR_1032 :Só se pode construír na auga! -STR_1033 :Só se pode construír enriba do chan! -STR_1034 :Só se pode construír no chan! -STR_1035 :As autoridades locais prohiben os edificios altos! +STR_1029 :Non se pode construír parcialmente enriba e parcialmente baixo a auga! +STR_1030 :Só se pode construír isto baixo a auga! +STR_1031 :Non se pode construír isto baixo a auga! +STR_1032 :Só se pode construír isto sobre a auga! +STR_1033 :Só se pode construír isto sobre o chan! +STR_1034 :Só se pode construír isto en terra! +STR_1035 :A autoridade local non permite construír por riba da altura das árbores! STR_1036 :Cargar xogo STR_1037 :Cargar paisaxe -STR_1038 :Converte a partida gardada en escenario -STR_1039 :Instalar un novo deseño de pista -STR_1040 :Gardar partida +STR_1038 :Converte o xogo gardado en escenario +STR_1039 :Instalar un novo deseño de vía +STR_1040 :Gardar xogo STR_1041 :Gardar escenario STR_1042 :Gardar paisaxe STR_1043 :OpenRCT2 Xogos gardados -STR_1044 :Arquivo de escenario OpenRCT2 -STR_1045 :Arquivo de paisaxe OpenRCT2 -STR_1046 :Arquivo de deseño de pistas OpenRCT2 -STR_1047 :Produciuse un erro ao gardar o xogo! -STR_1048 :Fallou o gardar o escenario! -STR_1049 :Produciuse un erro ao gardar a paisaxe! -STR_1050 :Produciuse un erro ao cargar...{NEWLINE}O ficheiro contén datos non válidos! +STR_1044 :OpenRCT2 Arquivo de escenario +STR_1045 :OpenRCT2 Arquivo de paisaxe +STR_1046 :OpenRCT2 Arquivo de deseño de vía +STR_1047 :Erro ao gardar o xogo! +STR_1048 :Erro ao gardar o escenario! +STR_1049 :Erro ao gardar a paisaxe! +STR_1050 :Erro ao cargar…{NEWLINE}O ficheiro contén datos non válidos! STR_1051 :Soportes invisibles STR_1052 :Visitantes invisibles STR_1053 :Atraccións no parque -STR_1054 :Nome a atracción -STR_1055 :Nome a persoa +STR_1054 :Nomear atracción +STR_1055 :Nomear persoa STR_1056 :Nomear empregado STR_1057 :Nome da atracción -STR_1058 :Introduce o nome desta atracción: -STR_1059 :Non se puido cambiar o nome da atracción... +STR_1058 :Insire un novo nome para esta atracción: +STR_1059 :Non se puido trocar o nome da atracción… STR_1060 :O nome da atracción non é válido STR_1061 :Modo normal STR_1062 :Modo de circuíto continuo -STR_1063 :Modo de inicio invertido -STR_1064 :Modo de lanzamento potenciado (estación de paso) +STR_1063 :Modo lanzamento por pendente inversa +STR_1064 :Lanzamento motorizado (atravesando estación) STR_1065 :Modo lanzadeira -STR_1066 :Modo de aluguer de barcos -STR_1067 :Lanzamento superior -STR_1068 :Modo de elevación rotativa +STR_1066 :Modo de alugueiro de chalanas +STR_1067 :Lanzamento cara arriba +STR_1068 :Modo de elevador xiratorio STR_1069 :Modo estación a estación -STR_1070 :Un paseo para a entrada -STR_1071 :traxes ilimitados por entrada +STR_1070 :Unha viaxe por entrada +STR_1071 :Viaxes ilimitadas por entrada STR_1072 :Modo labirinto -STR_1073 :Modo de carreira +STR_1073 :Modo carreira STR_1074 :modo coche de choque -STR_1075 :Modo de balancín +STR_1075 :Modo de balanceo STR_1076 :Modo de posto de venda STR_1077 :Modo de rotación STR_1078 :Rotación cara adiante STR_1079 :Rotación cara atrás -STR_1080 :Película: "Aviadores emocionados" -STR_1081 :Película 3D: "Colas do rato" -STR_1082 :Modo de aneis espaciais +STR_1080 :Filme: "Avións vingadores" +STR_1081 :Filme 3D: "Rabos de rato" +STR_1082 :Modo aneis espaciais STR_1083 :Modo principiante -STR_1084 :Lanzamento impulsado por MLI -STR_1085 :Película: "Paxeiros emocionados" -STR_1086 :Película 3D: "Storm Chasers" -STR_1087 :Película 3D: "Space Invaders" +STR_1084 :Lanzamento impulsado por LIM (motores indución lineal) +STR_1085 :Filme: "Pilotos da emoción" +STR_1086 :Filme 3D: "Perseguidores de tormentas" +STR_1087 :Filme 3D: "Asaltantes do espazo" STR_1088 :Modo intenso STR_1089 :Modo frenético STR_1090 :modo casa encantada -STR_1091 :Modo espectáculo de circo -STR_1092 :Lanzamento abaixo -STR_1093 :modo de casa torta -STR_1094 :Modo de caída libre +STR_1091 :Modo circo +STR_1092 :Lanzamento cara abaixo +STR_1093 :modo casa torta +STR_1094 :Modo caída libre STR_1095 :Modo de circuíto continuo con seccións de bloque -STR_1096 :Lanzamento potenciado (sen estación de paso) -STR_1097 :Modo de lanzamento potenciado en seccións -STR_1098 :Movendose ao final de {POP16}{STRINGID} -STR_1099 :Esperando os pasaxeiros en {POP16}{STRINGID} +STR_1096 :Lanzamento motorizado (sen atravesar a estación) +STR_1097 :Modo de lanzamento motorizado con bloques seleccionados +STR_1098 :Destrazandose ao final de {POP16}{STRINGID} +STR_1099 :Agardando pasaxeiros en {POP16}{STRINGID} STR_1100 :Agardando para saír de {POP16}{STRINGID} STR_1101 :Saíndo de {POP16}{STRINGID} -STR_1102 :Movéndose a {VELOCITY} +STR_1102 :Viaxando a {VELOCITY} STR_1103 :Chegando a {POP16}{STRINGID} -STR_1104 :Descargando pasaxeiros en {POP16}{STRINGID} -STR_1105 :Viaxe en {VELOCITY} -STR_1106 :Choque! -STR_1107 :Accidente! -STR_1108 :Viaxe en {VELOCITY} -STR_1109 :Bandeando +STR_1104 :Desembarcando pasaxeiros en {POP16}{STRINGID} +STR_1105 :Viaxando a {VELOCITY} +STR_1106 :Estrelándose! +STR_1107 :Estrelouse! +STR_1108 :Viaxando a {VELOCITY} +STR_1109 :Bandeándose STR_1110 :xirando STR_1111 :xirando -STR_1112 :Operando -STR_1113 :Reproducindo película +STR_1112 :En funcionamento +STR_1113 :Proxectando filme STR_1114 :xirando -STR_1115 :Operando -STR_1116 :Operando +STR_1115 :En funcionamento +STR_1116 :En funcionamento STR_1117 :Facendo un espectáculo de circo -STR_1118 :Operando +STR_1118 :En funcionamento STR_1119 :Agardando polo cable de elevación -STR_1120 :Viaxe en {VELOCITY} -STR_1121 :Parando -STR_1122 :Agardando os pasaxeiros +STR_1120 :Viaxando a {VELOCITY} +STR_1121 :Parandose +STR_1122 :Agardando por pasaxeiros STR_1123 :Agardando para comezar -STR_1124 :Comeza -STR_1125 :Operando -STR_1126 :Parando -STR_1127 :Descargando pasaxeiros -STR_1128 :Detido polo bloqueo de freada -STR_1129 :Todos os coches da mesma cor +STR_1124 :Comezando +STR_1125 :En funcionamento +STR_1126 :Parandose +STR_1127 :Desembarcando pasaxeiros +STR_1128 :Detido polos freos de bloque +STR_1129 :Todos os vagóns da mesma cor STR_1130 :Diferentes cores por {STRINGID} STR_1131 :Diferentes cores por vagón -STR_1132 :Coche {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1133 :Coche {POP16}{COMMA16} +STR_1132 :Vagón {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1133 :Vagón {POP16}{COMMA16} STR_1134  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16} STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16} -STR_1136 :Seleccione a cor principal -STR_1137 :Seleccione a cor adicional 1 -STR_1138 :Seleccione a cor adicional 2 -STR_1139 :Seleccione a cor dos soportes -STR_1140 :Seleccione o esquema de cores dos carros -STR_1141 :Seleccione que vehículo/tren quere modificar +STR_1136 :Escoller cor principal +STR_1137 :Escoller cor adicional 1 +STR_1138 :Escoller cor adicional 2 +STR_1139 :Escoller cor da estrutura do soporte +STR_1140 :Escoller esquema de cor do vagón +STR_1141 :Escoller o vagón/tren para modificar STR_1142  :{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID} -STR_1144 :A entrada a esta atracción non se pode construír nin mover... -STR_1145 :Non podes construír/mover a saída desta atracción... -STR_1146 :Aínda non se creou unha entrada -STR_1147 :Aínda non se construíu unha saída +STR_1144 :Non se pode construír/mover a entrada desta atracción… +STR_1145 :Non se pode construír/mover a saída desta atracción… +STR_1146 :Entrada aínda non construída +STR_1147 :Saída aínda non construída STR_1148 :Un cuarto de carga STR_1149 :Media carga STR_1150 :Carga de tres cuartos STR_1151 :Carga completa -STR_1152 :Calquer carga -STR_1153 :marcas de altura nas atraccións -STR_1154 :marcas de altura no chan +STR_1152 :Calquera carga +STR_1153 :Marcas de altura en vías das atraccións +STR_1154 :marcas de altura no terreo STR_1155 :marcas de altura nos camiños STR_1156  :{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRINGID} -STR_1158 :Non se pode eliminar isto... -STR_1159 :Crea decoración, xardíns e outros accesorios -STR_1160 :Crea lagos e axusta a auga -STR_1161 :Non se pode colocar isto aquí... +STR_1158 :Non se pode eliminar isto… +STR_1159 :Colocar elementos decorativos, xardíns e outros accesorios +STR_1160 :Crear/axustar lagos e auga +STR_1161 :Non se pode colocar isto aquí… STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID} -STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Prema co botón dereito para modificar) -STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Prema co botón dereito para eliminar) +STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Clic dereito para modificar) +STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Clic dereito para eliminar) STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} -STR_1166 :Non se pode baixar o nivel da auga... -STR_1167 :Non se pode subir o nivel da auga... +STR_1166 :Non se pode baixar o nivel da auga aquí… +STR_1167 :Non se pode subir o nivel da auga aquí… STR_1168 :Opcións STR_1169 :(Ningún) STR_1170 :{STRING} STR_1171 :{RED}Pechado STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} -STR_1173 :Construír rutas -STR_1174 :O sinal de sinal interfire -STR_1175 :Non se pode construír nunha ladeira -STR_1176 :Non podes construír unha ruta aquí... -STR_1177 :Non podes eliminar este camiño de aquí... +STR_1173 :Construír sendeiros e filas de espera +STR_1174 :Letreiro no medio +STR_1175 :Non se pode construír isto nun sendeiro inclinado +STR_1176 :Non se pode construír sendeiro aquí… +STR_1177 :Non podes eliminar este sendeiro de aquí… STR_1178 :Pendente do terreo inadecuada -STR_1179 :O camiño interfire -STR_1180 :Non podes construír baixo a auga! -STR_1181 :Rutas +STR_1179 :O sendeiro no medio +STR_1180 :Non se pode construír isto debaixo da auga! +STR_1181 :Sendeiros STR_1182 :Tipo -STR_1183 :Enderezo +STR_1183 :Dirección STR_1184 :Inclinación -STR_1185 :Enderezo -STR_1186 :Costa abaixo +STR_1185 :Dirección +STR_1186 :Descendente STR_1187 :Nivel do chan -STR_1188 :Costa arriba -STR_1189 :Constrúe o camiño seleccionado -STR_1190 :Eliminar a sección de ruta anterior +STR_1188 :Ascendente +STR_1189 :Construír a sección de camiño escollida +STR_1190 :Eliminar a sección do sendeiro anterior STR_1191 :{BLACK}{STRINGID} STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID} STR_1193  :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} STR_1194 :pechado -STR_1195 :En proba +STR_1195 :Proba de funcionamento STR_1196 :Aberto -STR_1197 :Averiado -STR_1198 :Accidente! +STR_1197 :Avariado +STR_1198 :Estrelouse! STR_1199 :{COMMA16} persoa na atracción STR_1200 :{COMMA16} persoas na atracción -STR_1201 :Ningunha persoa na cola -STR_1202 :1 persoa na cola -STR_1203 :{COMMA16} persoas na cola -STR_1204  :{COMMA16} minuto na cola -STR_1205 :{COMMA16} minutos na cola -STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Agarda por: +STR_1201 :Sen xente na fila de espera +STR_1202 :1 persoa na fila de espera +STR_1203 :{COMMA16} persoas na fila de espera +STR_1204  :{COMMA16} minuto na fila de espera +STR_1205 :{COMMA16} minutos na fila de espera +STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Agardar por: STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Saír se chega outro tren á estación -STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Saír se chega outro barco á estación -STR_1209 :Selecciona se queres esperar a unha determinada carga de pasaxeiros antes da saída. -STR_1210 :Selecciona se queres saír se outro vehículo chega á mesma estación. +STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Saír se chega outra chalana á estación +STR_1209 :SSeleccionar se se debe agardar por pasaxeiros antes de saír +STR_1210 :Seleccionar se se debe marchar se outro vehículo chega á mesma estación STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera mínimo: STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera máximo: STR_1213 :Seleccione o tempo mínimo de espera antes de saír STR_1214 :Seleccione o tempo máximo de espera antes de saír STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Sincronizar coas estacións adxacentes -STR_1216 :Seleccione se desexa sincronizar esta estación con outras estacións adxacentes a esta. +STR_1216 :Seleccionar se se debe sincronizar a saída con todas as estacións adxacentes (para “carreiras”) STR_1217  :{COMMA16} segundos STR_1218 :{BLACK}+ STR_1219 :{BLACK}- STR_1220 :Só saída -STR_1221 :Non hai entrada +STR_1221 :Sen entrada STR_1222 :Sen saída STR_1223 :Atraccións de transporte STR_1224 :Atraccións suaves STR_1225 :Montañas rusas -STR_1226 :Atraccións intensas +STR_1226 :Atraccións emocionantes STR_1227 :Atraccións acuáticas -STR_1228 :Tendas e postos de venda +STR_1228 :Tendas e postos de venta STR_1229 :tren STR_1230 :trens STR_1231 :Tren @@ -629,41 +629,41 @@ STR_1232 :Trens STR_1233 :{COMMA16} tren STR_1234  :{COMMA16} trens STR_1235 :Tren {COMMA16} -STR_1236 :barco -STR_1237 :barcos -STR_1238 :Barco -STR_1239 :Barcos -STR_1240 :{COMMA16} bote -STR_1241 :{COMMA16} barcos -STR_1242 :Barco {COMMA16} -STR_1243 :ruta -STR_1244 :camiños +STR_1236 :chalana +STR_1237 :chalanas +STR_1238 :Chalana +STR_1239 :Chalanas +STR_1240 :{COMMA16} chalana +STR_1241 :{COMMA16} chalanas +STR_1242 :Chalana {COMMA16} +STR_1243 :Vía +STR_1244 :Vías STR_1245 :Vía -STR_1246 :Pistas +STR_1246 :Vías STR_1247 :{COMMA16} vía -STR_1248 :{COMMA16} formas +STR_1248 :{COMMA16} vías STR_1249 :Vía {COMMA16} -STR_1250 :plataforma de acoplamento -STR_1251 :plataformas de acoplamento -STR_1252 :Plataforma de acoplamento +STR_1250 :plataforma de atraque +STR_1251 :plataformas de atraque +STR_1252 :Plataforma de atraque STR_1253 :Plataformas de atraque -STR_1254 :{COMMA16} plataforma de acoplamento -STR_1255 :{COMMA16} plataformas de acoplamento -STR_1256 :Plataforma de acoplamento {COMMA16} -STR_1257 :a estación +STR_1254 :{COMMA16} plataforma de atraque +STR_1255 :{COMMA16} plataformas de atraque +STR_1256 :Plataforma de atraque {COMMA16} +STR_1257 :estación STR_1258 :estacións STR_1259 :Estación -STR_1260 :Tempadas +STR_1260 :estacións STR_1261 :{COMMA16} estación STR_1262  :{COMMA16} estacións STR_1263 :Estación {COMMA16} -STR_1264 :coche -STR_1265 :coches -STR_1266 :coche -STR_1267 :Coches -STR_1268 :{COMMA16} coche -STR_1269  :{COMMA16} coches -STR_1270 :Coche {COMMA16} +STR_1264 :vagón +STR_1265 :vagóns +STR_1266 :vagón +STR_1267 :Vagóns +STR_1268 :{COMMA16} vagón +STR_1269  :{COMMA16} vagóns +STR_1270 :Vagón {COMMA16} STR_1271 :edificio STR_1272 :edificios STR_1273 :Edificio @@ -671,7 +671,7 @@ STR_1274 :Edificios STR_1275 :{COMMA16} edificio STR_1276 :{COMMA16} edificios STR_1277 :Edificio {COMMA16} -STR_1278 :estructura +STR_1278 :estrutura STR_1279 :estruturas STR_1280 :Estrutura STR_1281 :Estruturas @@ -683,15 +683,15 @@ STR_1286 :barcos STR_1287 :Barco STR_1288 :Barcos STR_1289 :{COMMA16} barco -STR_1290  :{COMMA16} envíos +STR_1290  :{COMMA16} barcos STR_1291 :Barco {COMMA16} STR_1292 :cabina -STR_1293 :camarotes -STR_1294 ​​​​:Cabana -STR_1295 :Cabanas +STR_1293 :cabinas +STR_1294 ​​​​:Cabina +STR_1295 :Cabinas STR_1296 :{COMMA16} cabina -STR_1297 :{COMMA16} camarotes -STR_1298 :Cabana {COMMA16} +STR_1297 :{COMMA16} cabinas +STR_1298 :Cabina {COMMA16} STR_1299 :roda STR_1300 :rodas STR_1301 :Roda @@ -699,13 +699,13 @@ STR_1302 :Rodas STR_1303 :{COMMA16} roda STR_1304 :{COMMA16} rodas STR_1305 :Roda {COMMA16} -STR_1306 :ton -STR_1307 :tons -STR_1308 :Ton -STR_1309 :Tons -STR_1310 :{COMMA16} ton -STR_1311  :{COMMA16} tons -STR_1312 :Ton {COMMA16} +STR_1306 :anel +STR_1307 :anéis +STR_1308 :anel +STR_1309 :anéis +STR_1310 :{COMMA16} anel +STR_1311  :{COMMA16} anéis +STR_1312 :Anel {COMMA16} STR_1313 :xogador STR_1314 :xogadores STR_1315 :Xogador @@ -720,8 +720,8 @@ STR_1323 :Cursos STR_1324 :{COMMA16} curso STR_1325 :{COMMA16} cursos STR_1326 :Curso {COMMA16} -STR_1327 : Xira os obxectos 90° -STR_1328 :Requírese un terreo plano +STR_1327 :Rotar os obxectos 90° +STR_1328 :Terreo nivelado necesario STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade de lanzamento: STR_1330 :Velocidade máxima ao saír da estación STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} @@ -732,81 +732,81 @@ STR_1335 :{STRINGID} - Entrada{POP16}{POP16} STR_1336 :{STRINGID} - Entrada da estación {POP16}{COMMA16} STR_1337 :{STRINGID} - Saída{POP16}{POP16} STR_1338 :{STRINGID} - Saída da estación {POP16}{COMMA16} -STR_1339 :{BLACK}Aínda non hai resultados da proba... +STR_1339 :{BLACK}Aínda non hai resultados da proba… STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade máxima: {BLACK}{VELOCITY} -STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo da viaxe: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} +STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo do percorrido: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} STR_1342  :{DURATION} STR_1343 :{DURATION} / -STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude da viaxe: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} +STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude do percorrido: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} STR_1345  :{LENGTH} STR_1346 :{LENGTH} / STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade media: {BLACK}{VELOCITY} STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical positiva: {BLACK}{COMMA2DP32}g STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical positiva: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g -STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical negativo: {NEGRO}{COMMA2DP32}g +STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical negativo: {BLACK}{COMMA2DP32}g STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx vertical negativa: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g -STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx lado: {BLACK}{COMMA2DP32}g -STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx lado: {OUTLINE}{VERMELLO}{COMMA2DP32}g +STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx lateral: {BLACK}{COMMA2DP32}g +STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Aceleración máx lateral: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Altura da maior caída: {BLACK}{LENGTH} STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Caídas: {BLACK}{COMMA16} STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversións: {BLACK}{COMMA16} STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Buratos: {BLACK}{COMMA16} -STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de "voo" total: {BLACK}{COMMA2DP32}s -STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera: {BLACK}{COMMA16} minuto -STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera: {BLACK}{COMMA16} minutos -STR_1361 :Non podes cambiar a velocidade... -STR_1362 :Non podes cambiar a velocidade de lanzamento... -STR_1363 :Demasiado alto para soportes! -STR_1364 :Os soportes da sección anterior non se poden ampliar máis! +STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo no "ar" total: {BLACK}{COMMA2DP32}s +STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo na fila: {BLACK}{COMMA16} minuto +STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo na fila: {BLACK}{COMMA16} minutos +STR_1361 :Non se pode trocar a velocidade… +STR_1362 :Non se pode trocar a velocidade de lanzamento… +STR_1363 :Demasiada alta para os soportes! +STR_1364 :Os soportes para a vía de arriba non se poden estender máis! STR_1365 :xiro en liña (esquerda) STR_1366 :xiro en liña (dereita) -STR_1367 :rizo medio pequeno +STR_1367 :Medio bucle pequeno STR_1368 :Medio sacarollas (esquerda) STR_1369 :Medio sacarollas (dereita) -STR_1370 :Barril (esquerda) -STR_1371 :Barril (dereita) -STR_1372 :Subida motorizada -STR_1373 :rizo medio grande (esquerda) -STR_1374 :rizo medio grande (dereita) +STR_1370 :Arrolamento de barril (esquerda) +STR_1371 :Arrolamento de barril (dereita) +STR_1372 :Subida de elevación lanzada +STR_1373 :Medio bucle grande (esquerda) +STR_1374 :Medio bucle grande (dereita) STR_1375 :Transferencia superior -STR_1376 :Baixa transferencia -STR_1377 :Rotación media alt. (dereita) -STR_1378 :Rotación media alt. (esquerda) +STR_1376 :Transferencia inferior +STR_1377 :Rolamento liña do corazón (esquerda) +STR_1378 :Rolamento liña do corazón (dereita) STR_1379 :Inversor (esquerda) STR_1380 :Inversor (dereita) -STR_1381 :subida en curva (esquerda) -STR_1382 :subida en curva (dereita) +STR_1381 :subida de elevación curva (esquerda) +STR_1382 :subida de elevación curva (dereita) STR_1383 :Cuarto de bucle STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID} -STR_1385 :Outro tipo de seccións -STR_1386 :Sección especial... -STR_1387 :Non se pode cambiar o tipo de terreo... +STR_1385 :Outras configuracións de seccións +STR_1386 :Especial… +STR_1387 :Non se pode trocar o tipo de terreo… STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY} STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY} STR_1390  :{CURRENCY2DP} STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP} STR_1392 :Vista da atracción -STR_1393 :Opcións do vehículo -STR_1394 :Opcións de operación +STR_1393 :Detalles e opcións do vehículo +STR_1394 :Opcións de funcionamento STR_1395 :Opcións de mantemento -STR_1396 :Opcións de esquema de cores -STR_1397 :Opcións de música e sons -STR_1398 :datos de proba e medición +STR_1396 :Opcións de combinación de cores +STR_1397 :Opcións de son e música +STR_1398 :Medicións e datos de probas STR_1399 :Gráficos STR_1400 :Entrada STR_1401 :Saída -STR_1402 :Construír ou mover a entrada da atracción/xogo -STR_1403 :Construír ou mover a atracción/saída do xogo -STR_1404 :Xirar 90° -STR_1405 :Xirar no espello -STR_1406 :Mostrar ou ocultar a decoración (se está dispoñible) -STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Constrúe isto... -STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo: {BLACK}{CURRENCY} -STR_1409 :Estación -STR_1410 :Sección vertical +STR_1402 :Construír ou mover a entrada da atracción +STR_1403 :Construír ou mover a saída da atracción +STR_1404 :Rotar 90° +STR_1405 :Imaxe en espello +STR_1406 :Activar/desactivar elementos decorativos (se están dispoñibles neste deseño) +STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Constrúir isto… +STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo: {BLACK}{CURRENCY} +STR_1409 :Entrada/Saída Plataforma +STR_1410 :Torre vertical STR_1411 :{STRINGID} no medio -STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Non están dispoñibles as estatísticas para este tipo de atracción -STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}As estatísticas comezarán a gravarse cando {STRINGID} saia de {STRINGID} +STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}O rexistro de datos non está dispoñible para este tipo de atracción +STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}O rexistro de datos comezará cando o seguinte {STRINGID} saia de {STRINGID} STR_1414  :{BLACK}{DURATION} STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Altitude @@ -815,75 +815,75 @@ STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Forzas G lat. STR_1419  :{BLACK}{VELOCITY} STR_1420  :{BLACK}{LENGTH} STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}g -STR_1422 :Gardando datos de {POP16}{STRINGID} -STR_1423 :cola de espera -STR_1424 :Ruta -STR_1425 :Ruta -STR_1426 :liña de espera +STR_1422 :Rexistrando datos de {POP16}{STRINGID} +STR_1423 :Fila de espera +STR_1424 :Sendeiro +STR_1425 :Sendeiro +STR_1426 :fila de espera STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Clientes: {BLACK}{COMMA32} por hora -STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de entrada: +STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da entrada: STR_1429  :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} STR_1430 :Gratis STR_1431 :Camiñando -STR_1432 :enderezo {STRINGID} +STR_1432 :Dirixindose a {STRINGID} STR_1433 :Agardando en {STRINGID} STR_1434 :Afogando STR_1435 :En {STRINGID} STR_1436 :En {STRINGID} -STR_1437 :En {STRINGID} +STR_1437 :En fila para {STRINGID} STR_1438 :Sentado -STR_1439 :(seleccionar unha nova localización) -STR_1440 :Cortar a herba -STR_1441 :Camiño amplo +STR_1439 :(seleccionar localización) +STR_1440 :Cortando a herba +STR_1441 :Varrendo o sendeiro STR_1442 :Baleirando o lixo STR_1443 :Regando os xardíns -STR_1444 :Mirando a {STRINGID} -STR_1445 :Vendo a construción de {STRINGID} +STR_1444 :Vixiando a {STRINGID} +STR_1445 :Vixiando a construción de {STRINGID} STR_1446 :Observando a decoración STR_1447 :Saíndo do parque -STR_1448 :Ollando a construción da nova atracción +STR_1448 :Observando a construción da nova atracción STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1452 :Nomear visitante -STR_1453 :Introduza o nome deste visitante: -STR_1454 :Non se pode cambiar o nome do visitante... +STR_1453 :Insire o nome deste visitante: +STR_1454 :Non se pode trocar o nome do visitante… STR_1455 :Nome non válido para o visitante -STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro gastado: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro no peto: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Hora do estacionamento: {BLACK}{REALTIME} -STR_1459 :Estilo de pista -STR_1460 :pista en forma de "U". -STR_1461 :Pista en forma de "O". -STR_1462 :Demasiado inclinado para a subida +STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Cartos gastados: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Cartos no peto: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo no parque: {BLACK}{REALTIME} +STR_1459 :Estilo de vía +STR_1460 :Vía en forma de ‘U’ +STR_1461 :Vía en forma de ‘O’ +STR_1462 :Inclinación excesiva para a subida STR_1463 :Visitantes STR_1464 :Hélice ascendente (pequena) -STR_1465 :Hélice arriba (grande) -STR_1466 :Hélice abaixo (pequena) -STR_1467 :Hélice abaixo (grande) -STR_1468 :Empleados -STR_1469 :A atracción debe comezar e rematar coas estacións. -STR_1470 :A estación non é suficientemente longa. +STR_1465 :Hélice ascendente (grande) +STR_1466 :Hélice descendente (pequena) +STR_1467 :Hélice descendente (grande) +STR_1468 :Persoal +STR_1469 :A atracción debe comezar e rematar con estacións +STR_1470 :A estación non é suficientemente longa STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade: STR_1472 :Velocidade desta atracción -STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de emoción: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de emoción: {BLACK}Aínda non está dispoñible -STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {BLACK}Aínda non dispoñible -STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de náuseas: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de náuseas: {BLACK}Aínda non está dispoñible -STR_1480 :“Non podo pagar por {STRINGID}” -STR_1481 :"Gastei todo o meu diñeiro" -STR_1482 :"Síntome mareado" -STR_1483 :"Síntome moi mareado" -STR_1484 :"Quero probar algo máis arriscado que {STRINGID}" +STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración de emoción: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración de emoción: {BLACK}Aínda non está dispoñible +STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración de intensidade: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración de intensidade: {BLACK}Aínda non dispoñible +STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración de intensidade: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración de mareo: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración de mareo: {BLACK}Aínda non está dispoñible +STR_1480 :“Non podo pagalo {STRINGID}” +STR_1481 :"Gastei todos os meus cartos" +STR_1482 :"Síntome mal" +STR_1483 :"Síntome moi mal" +STR_1484 :"Quero subir a algo máis emocionante ca {STRINGID}" STR_1485 :“{STRINGID} paréceme demasiado intenso” STR_1486 :"Aínda non rematei o meu {STRINGID}" -STR_1487 :"Só mirar a {STRINGID} dáme mareo" -STR_1488 :"Non vou pagar tanto por entrar en {STRINGID}" -STR_1489 :"Quero ir a casa" -STR_1490 :“{STRINGID} é barato” +STR_1487 :"Só mirar {STRINGID} xa me sinto mal" +STR_1488 :"Non vou pagar tanto por subir en {STRINGID}" +STR_1489 :"Quero ir pra casa" +STR_1490 :“{STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo” STR_1491 :"Xa teño {STRINGID}" STR_1492 :"Non podo pagar por {STRINGID}" STR_1493 :"Non teño fame" @@ -891,52 +891,52 @@ STR_1494 :"Non teño sede" STR_1495 :"Axuda! Estou afogando!" STR_1496 :"Estou perdido!" STR_1497 :“{STRINGID} foi xenial” -STR_1498 :"Eu esperei para sempre en {STRINGID}" +STR_1498 :"Levo séculos facendo cola para {STRINGID}" STR_1499 :"Estou canso" STR_1500 :"Teño fame" STR_1501 :"Teño sede" STR_1502 :"Teño que ir ao baño" -STR_1503 :"Non podo atopar {STRINGID}" -STR_1504 :"Non vou pagar tanto por {STRINGID}" +STR_1503 :"Non atopo {STRINGID}" +STR_1504 :"Non vou pagar tanto por usar {STRINGID}" STR_1505 :"Non vou subir a {STRINGID} mentres chove" -STR_1506 :"As papeleiras aquí destacan pola súa ausencia" -STR_1507 :"Non podo atopar a saída" +STR_1506 :"Hai moito lixo por aquí" +STR_1507 :"Non podo atopar a saída do parque" STR_1508 :"Quero baixar de {STRINGID}" STR_1509 :"Quero saír de {STRINGID}" -STR_1510 :"Non vou cargar {STRINGID}, non é seguro" -STR_1511 :"Este camiño é noxento" +STR_1510 :"Non vou subir a {STRINGID}, non é seguro" +STR_1511 :"Este camiño ésta noxento" STR_1512 :"Hai demasiada xente aquí" -STR_1513 :"O vandalismo é terrible" +STR_1513 :"Hai moito vandalismo por aquí" STR_1514 :"A paisaxe é fermosa!" STR_1515 :"Este parque está moi limpo e ordenado" -STR_1516 :"As fontes de salto son xeniais" +STR_1516 :"As fontes de saltarinas son xeniais" STR_1517 :"A música é agradable" -STR_1518 :"Este globo {STRINGID} é barato" -STR_1519 :"Este xoguete {STRINGID} é barato" -STR_1520 :“Este mapa de {STRINGID} é barato” -STR_1521 :"Esta foto de {STRINGID} é barata" -STR_1522 :"Este paraugas {STRINGID} é barato" -STR_1523 :"Esta bebida {STRINGID} é barata" -STR_1524 :"Esta hamburguesa {STRINGID} é barata" -STR_1525 :"Estas patacas fritas de {STRINGID} son baratas" -STR_1526 :"Este xeado de {STRINGID} é barato" -STR_1527 :"Este algodón de {STRINGID} é barato" +STR_1518 :"Este globo de {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1519 :"Este xoguete de {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1520 :“Este mapa de {STRINGID} ten moi bo prezo” +STR_1521 :"Esta foto da atracción de {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1522 :"Este paraugas {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1523 :"Esta bebida de {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1524 :"Esta hamburguesa {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1525 :"Estas patacas fritidas de {STRINGID} teñen moi bo prezo" +STR_1526 :"Este xeado de {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1527 :"Esta nube de azucre de {STRINGID} ten moi bo prezo" STR_1528 : STR_1529 : STR_1530 : -STR_1531 :"Esta pizza de {STRINGID} é barata" +STR_1531 :"Esta pizza de {STRINGID} ten moi bo prezo" STR_1532: -STR_1533 :"Esta palomita de {STRINGID} é barata" -STR_1534 :"Este cachorro {STRINGID} é barato" -STR_1535 :"Este tentáculo {STRINGID} é barato" -STR_1536 :"Este sombreiro {STRINGID} é barato" -STR_1537 :"Este {STRINGID} Apple é barato" -STR_1538 :"Esta camiseta de {STRINGID} é barata" -STR_1539 :"Esta rosquilla {STRINGID} é barato" -STR_1540 :"Este café de {STRINGID} é barato" +STR_1533 :"Estes flocos de millo de {STRINGID} teñen moi bo prezo" +STR_1534 :"Este hot dog {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1535 :"Este tentáculo {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1536 :"Este sombreiro {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1537 :"Esta mazá de caramelo de {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1538 :"Esta camiseta de {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1539 :"Esta rosquilla {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1540 :"Este café de {STRINGID} ten moi bo prezo" STR_1541 : -STR_1542 :"Este polo frito de {STRINGID} é barato" -STR_1543 :"Esta limoada de {STRINGID} é barata" +STR_1542 :"Este polo frito de {STRINGID} ten moi bo prezo" +STR_1543 :"Esta limoada de {STRINGID} ten moi bo prezo" STR_1544 : STR_1545 : STR_1546 : @@ -944,27 +944,27 @@ STR_1547 : STR_1548 : STR_1549 : STR_1550 :"Uau!" -STR_1551 :"Teño a estraña sensación de que alguén me está observando" +STR_1551 :"Teño a estraña sensación de que alguén me está a observar" STR_1552 :"Non vou pagar tanto polo globo {STRINGID}" -STR_1553 :"Non vou pagar tanto polo xoguete de {STRINGID}" -STR_1554 :"Non vou pagar tanto polo mapa {STRINGID}" -STR_1555 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}" +STR_1553 :"Non vou pagar tanto polo peluche de {STRINGID}" +STR_1554 :"Non vou pagar tanto polo mapa do parque de {STRINGID}" +STR_1555 :"Non vou pagar tanto pola foto da atracción de {STRINGID}" STR_1556 :"Non vou pagar tanto polo paraugas de {STRINGID}" STR_1557 :"Non vou pagar tanto pola bebida de {STRINGID}" STR_1558 :"Non vou pagar tanto pola hamburguesa de {STRINGID}" STR_1559 :"Non vou pagar tanto por {STRINGID} patacas fritas" STR_1560 :"Non vou pagar tanto polo xeado de {STRINGID}" -STR_1561 :"Non vou pagar tanto polo algodón {STRINGID}" +STR_1561 :"Non vou pagar tanto pola nube de azucre de {STRINGID}" STR_1562 : STR_1563 : STR_1564 : STR_1565 :"Non vou pagar tanto pola pizza de {STRINGID}" STR_1566 : -STR_1567 :"Non vou pagar tanto polas palomitas de millo de {STRINGID}" +STR_1567 :"Non vou pagar tanto polos flocos de millo de {STRINGID}" STR_1568 :"Non vou pagar tanto polo hot dog de {STRINGID}" STR_1569 :"Non vou pagar tanto polo tentáculo de {STRINGID}" STR_1570 :"Non vou pagar tanto polo sombreiro de {STRINGID}" -STR_1571 :"Non vou pagar tanto por unha mazá de caramelo de {STRINGID}" +STR_1571 :"Non vou pagar tanto pola mazá de caramelo de {STRINGID}" STR_1572 :"Non vou pagar tanto pola camiseta de {STRINGID}" STR_1573 :"Non vou pagar tanto pola rosquilla de {STRINGID}" STR_1574 :"Non vou pagar tanto polo café de {STRINGID}" @@ -977,27 +977,27 @@ STR_1580 : STR_1581 : STR_1582 : STR_1583 : -STR_1584 :"Esta foto de {STRINGID} é barata" -STR_1585 :"Esta foto de {STRINGID} é barata" -STR_1586 :"Esta foto de {STRINGID} é barata" -STR_1587 :"Esta galleta salgada {STRINGID} é barata" -STR_1588 :"Este chocolate quente de {STRINGID} é barato" -STR_1589 :"Este té {STRINGID} é barato" -STR_1590 :"Este bolo de funil de {STRINGID} é barato" -STR_1591 :"Estes lentes {STRINGID} son baratos" -STR_1592 :"Estes fideos de tenreira de {STRINGID} son baratos" -STR_1593 :"Este arroz frito de {STRINGID} é barato" -STR_1594 :"Esta sopa wonton de {STRINGID} é barata" -STR_1595 :"Esta sopa de albóndegas de {STRINGID} é barata" -STR_1596 :"Este zume {STRINGID} é barato" -STR_1597 :"Este leite de soia de {STRINGID} é barato" -STR_1598 :"Este Sujeonggwa de {STRINGID} é barato" -STR_1599 :"Este sándwich de {STRINGID} é barato" -STR_1600 :"Esta galleta de {STRINGID} é barata" +STR_1584 :"Esta foto da atracción de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1585 :"Esta foto da atracción de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1586 :"Esta foto da atracción de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1587 :"Esta galleta salgada {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1588 :"Este chocolate quente de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1589 :"Este té frío de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1590 :"Este biscoito de funil de {STRINGID}ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1591 :"Estas lentes de sol de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1592 :"Estes fideos con carne de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1593 :"Estes fideos de arroz frito de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1594 :"Esta sopa wonton de {STRINGID}ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1595 :"Esta sopa de albóndegas de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1596 :"Este zume de froitas de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1597 :"Este leite de soia de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1598 :"Este Sujeonggwa de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1599 :"Este bocadillo de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" +STR_1600 :"Esta galleta de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" STR_1601 : STR_1602 : STR_1603 : -STR_1604 :"Esta salchicha asada de {STRINGID} é barata" +STR_1604 :"Esta salchicha asada de {STRINGID} ten moi boa relación calidade-prezo" STR_1605 : STR_1606 : STR_1607 : @@ -1009,20 +1009,20 @@ STR_1612 : STR_1613 : STR_1614 : STR_1615 : -STR_1616 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}" -STR_1617 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}" -STR_1618 :"Non vou pagar tanto pola foto de {STRINGID}" +STR_1616 :"Non vou pagar tanto pola foto da atracción de {STRINGID}" +STR_1617 :"Non vou pagar tanto pola foto da atracción de {STRINGID}" +STR_1618 :"Non vou pagar tanto pola foto da atracción de {STRINGID}" STR_1619 :"Non vou pagar tanto pola galleta salgada de {STRINGID}" STR_1620 :"Non vou pagar tanto polo chocolate quente de {STRINGID}" -STR_1621 :"Non vou pagar tanto polo té de {STRINGID}" -STR_1622 :"Non vou pagar tanto polo bolo de funil de {STRINGID}" -STR_1623 :"Non vou pagar tanto polos {STRINGID} lentes" -STR_1624 :"Non vou pagar tanto polos fideos de {STRINGID}" -STR_1625 :"Non vou pagar tanto polo arroz frito de {STRINGID}" +STR_1621 :"Non vou pagar tanto polo té xeado de {STRINGID}" +STR_1622 :"Non vou pagar tanto polo biscoito de funil de {STRINGID}" +STR_1623 :"Non vou pagar tanto polas lentes de sol de {STRINGID}" +STR_1624 :"Non vou pagar tanto polos fideos de carne de {STRINGID}" +STR_1625 :"Non vou pagar tanto polo fideos de arroz frito de {STRINGID}" STR_1626 :"Non vou pagar tanto pola sopa wonton de {STRINGID}" STR_1627 :"Non vou pagar tanto pola sopa de albóndegas de {STRINGID}" -STR_1628 :"Non vou pagar tanto por zumes de froitas de {STRINGID}" -STR_1629 :"Non vou pagar tanto por {STRINGID} leite de soia" +STR_1628 :"Non vou pagar tanto polo zume de froitas de {STRINGID}" +STR_1629 :"Non vou pagar tanto polo leite de soia de {STRINGID}" STR_1630 :"Non vou pagar tanto polo Sujeonggwa de {STRINGID}" STR_1631 :"Non vou pagar tanto polo bocadillo de {STRINGID}" STR_1632 :"Non vou pagar tanto pola galleta de {STRINGID}" @@ -1042,14 +1042,14 @@ STR_1645 : STR_1646 : STR_1647 : STR_1648 :"Axuda! "Báixame!" -STR_1649 :"Estou sen cartos!" +STR_1649 :"Estou quedando sen cartos!" STR_1650 :"Uau! Están construíndo unha nova atracción!" -STR_1653 :"...E aquí estamos en {STRINGID}!" +STR_1653 :"…E aquí estamos en {STRINGID}!" STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensamentos recentes: -STR_1655 :Constrúe unha pista a nivel do chan. -STR_1656 :Construír ponte ou túnel. +STR_1655 :Construír un sendeiro en terra firme +STR_1656 :Construír un sendeiro en forma de ponte ou túnel STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción favorita: -STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidade: {BLACK}menos que {COMMA16} +STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidade: {BLACK}menos de {COMMA16} STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidade: {BLACK}entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensidade: {BLACK}máis de {COMMA16} STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Tolerancia ás náuseas: {BLACK}{STRINGID} @@ -1058,68 +1058,68 @@ STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Náuseas: STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Potencia: STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}Fame: STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Sede: -STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Vexiga: -STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Satisfacción {BLACK}Descoñecido +STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Aseos: +STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Satisfacción {BLACK}Descoñecida STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Satisfacción: {BLACK}{COMMA16}% STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Clientes totais: {BLACK}{COMMA32} STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio total: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1672 :Freos -STR_1673 :Peza para activar a rotación +STR_1673 :Vía conmutadora de control xiratorio STR_1674 :Velocidade do freo STR_1675  :{POP16}{VELOCITY} -STR_1676 :Establece o límite de velocidade para os freos -STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularidade: {BLACK}Descoñecido +STR_1676 :Establecer límite de velocidade para os freos +STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularidade: {BLACK}Descoñecida STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularidade: {BLACK}{COMMA16}% STR_1679 :Hélice arriba (esquerda) STR_1680 :Hélice arriba (dereita) STR_1681 :Hélice abaixo (esquerda) STR_1682 :Hélice abaixo (dereita) -STR_1683 :Tamaño base 2 × 2 -STR_1684 :Tamaño base 4×4 -STR_1685 :Tamaño base 2 × 4 -STR_1686 :Tamaño base 5 × 1 -STR_1687 :Salpicaduras de auga -STR_1688 :Tamaño base 4 × 1 -STR_1689 :Bloque de freado +STR_1683 :Tamaño da base 2 × 2 +STR_1684 :Tamaño da base 4×4 +STR_1685 :Tamaño da base 2 × 4 +STR_1686 :Tamaño da base 5 × 1 +STR_1687 :Chapuzada de auga +STR_1688 :Tamaño da base 4 × 1 +STR_1689 :Freos de bloque STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Prezo: {BLACK}{CURRENCY} STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Prezo: {BLACK}desde {CURRENCY} STR_1693 :Visitantes -STR_1694 :Empleados -STR_1695 :Ingresos e custos -STR_1696 :Información do cliente -STR_1697 :Non se pode poñer na cola -STR_1698 :Só se pode colocar na cola de espera +STR_1694 :Persoal +STR_1695 :Ingresos e gastos +STR_1696 :Información de cliente +STR_1697 :Non se pode poñer na fila de espera +STR_1698 :Só se pode colocar na fila de espera STR_1699 :Moita xente no xogo. -STR_1700 :Contratar un novo obreiro -STR_1701 :Contrata un novo mecánico -STR_1702 :Contratar un novo garda -STR_1703 :Contratar un novo animador -STR_1704 :Non podes contratar novos empregados... -STR_1705 :Empleado de bombeiros -STR_1706 :Mover esta persoa a outra posición -STR_1707 :Moitos empregados no parque. -STR_1708 :Establecer zona de patrulla para este empregado -STR_1709 :Empleado de bombeiros +STR_1700 :Contratar novo Varredor-Xardineiro +STR_1701 :Contrata novo mecánico +STR_1702 :Contratar novo vixilante +STR_1703 :Contratar novo animador +STR_1704 :Non podes contratar máis persoal… +STR_1705 :Despedir a este empregado +STR_1706 :Mover esta persoa a unha nova localización +STR_1707 :Demasiado persoal no parque. +STR_1708 :Asignar zona de patrulla a este empregado +STR_1709 :Despedir persoal STR_1710 :Si -STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás seguro de disparar a {STRINGID}? -STR_1712  :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Limpar camiños -STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Plantas de rego -STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Lixos baleiros +STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás seguro de despedir a {STRINGID}? +STR_1712  :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Varre os camiños +STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Regar os xardíns +STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Baleirar papeleiras STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Cortar a herba STR_1716 :Nome do parque non válido -STR_1717 :O parque non se pode renomear... +STR_1717 :O parque non se pode renomear… STR_1718 :Nome do Parque -STR_1719 :Introduce o novo nome do parque: -STR_1720 :Nome do Parque +STR_1719 :Escribe un nome para o parque: +STR_1720 :Nomear Parque STR_1721 :Parque pechado STR_1722 :Parque aberto -STR_1723 :Non podes abrir o parque... -STR_1724 :Non podes pechar o parque... -STR_1725 :Non podes mercar terreos... -STR_1726 :Terreo non á venda! +STR_1723 :Non se pode abrir o parque… +STR_1724 :Non se pode pechar o parque… +STR_1725 :Non se pode mercar o terreo… +STR_1726 :O terreo non está á venda! STR_1727 :Os dereitos de construción non están á venda! -STR_1728 :Non podes comprar aquí os dereitos de construción... +STR_1728 :Non se poden mercar dereitos de construción aquí… STR_1729 :O terreo non é propiedade do parque! STR_1730 :{RED}Pechado STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - - @@ -1128,63 +1128,63 @@ STR_1733 :Modo STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de voltas: STR_1735 :Número de voltas do circuíto STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1738 :Non podes cambiar o número de voltas... +STR_1738 :Non podes cambiar o número de voltas… STR_1739 :Carreira gañada polo visitante {INT32} STR_1740 :Carreira gañada por {STRINGID} STR_1741 :Aínda non se construíu! -STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Máximo de persoas na atracción: +STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Máximo persoas na atracción: STR_1743 :Número máximo de persoas permitidos nesta atracción ao mesmo tempo STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1746 :Non podes cambiar isto... +STR_1746 :Non se pode cambiar isto… STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Límite de tempo: STR_1748 :límite de tempo da atracción STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} -STR_1751 :Non podes cambiar o límite de tempo para esta atracción... -STR_1752 :Mostrar a lista de visitantes no parque -STR_1753 :Mostrar a lista agrupada de visitantes do parque +STR_1751 :Non se pode trocar o límite de tempo para esta atracción… +STR_1752 :Amosar lista individual de visitantes no parque +STR_1753 :Amosar lista resumida de visitantes no parque STR_1754 :{BLACK}{COMMA32} visitantes STR_1755 :{BLACK}{COMMA32} visitante STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de entrada: STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Fiabilidade: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% -STR_1758 :Modo de construción -STR_1759 :Modo de movemento -STR_1760 :Modo de recheo -STR_1761 :Constrúe un labirinto nesta dirección +STR_1758 :Modo construción +STR_1759 :Modo mover +STR_1760 :Modo recheo +STR_1761 :Construír labirinto nesta dirección STR_1762 :Fervenzas STR_1763 :Rápidos -STR_1764 :rexistro de accesos -STR_1765 :Cámara -STR_1766 :Tocadiscos inverso +STR_1764 :Troncos batedores +STR_1765 :Sección de foto durante a atracción +STR_1766 :Plataforma xiratoria inversora STR_1767 :Túnel xiratorio -STR_1768 :Non podes cambiar o número de balanceos... +STR_1768 :Non podes cambiar o número de balanceos… STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de balanceos: STR_1770 :Número de balanceos completos STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1773 :Só se permite unha sección de fotos por atracción. -STR_1774 :Só un cable de elevación por atracción. +STR_1774 :Só se permite unha subida con cable por atracción STR_1777 :Música de atracción STR_1778 :{STRINGID} - - -STR_1790 :Seleccione a cor do uniforme para este tipo de empregados -STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Cor uniforme: -STR_1792 :enderezo {STRINGID} +STR_1790 :Seleccione a cor do uniforme para este tipo de persoal +STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Cor do uniforme: +STR_1792 :Respondendo á avaría de {STRINGID} STR_1793 :Indo a inspeccionar {STRINGID} -STR_1794 :Correxindo {STRINGID} -STR_1795 :Respondendo a chamada -STR_1796 :Avaría e require reparación +STR_1794 :Arranxando {STRINGID} +STR_1795 :Respondendo a chamada de radio +STR_1796 :Avariouse e require arranxo STR_1798 :Remuíño STR_1799  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} -STR_1800 :Parada de seguridade -STR_1801 :Retencións atascadas pechadas -STR_1802 :As retencións quedaron abertas -STR_1803 :Portas pechadas -STR_1804 :Portas abertas -STR_1805 :Avaría do vehículo -STR_1806 :Fallo do freo -STR_1807 :Fallo de control -STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Último fallo: {BLACK}{STRINGID} -STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Fallo actual: {OUTLINE}{RED}{STRINGID} -STR_1810  :{WINDOW_COLOUR_2}Leva: -STR_1811 :Non podes construír isto aquí... +STR_1800 :Desconexión de seguridade +STR_1801 :Dispositivos de suxeición bloqueados pechados +STR_1802 :Dispositivos de suxeición bloqueados abertos +STR_1803 :Portas bloqueadas pechadas +STR_1804 :Portas bloqueadas abertas +STR_1805 :Fallou un vehículo +STR_1806 :Fallou o sistema de freado +STR_1807 :Fallou o control +STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Última avaría: {BLACK}{STRINGID} +STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Avaría actual: {OUTLINE}{RED}{STRINGID} +STR_1810  :{WINDOW_COLOUR_2}Transportando: +STR_1811 :Non se pode construír isto aquí… STR_1812 :{BLACK}{STRINGID} STR_1813 :Obxectos varios STR_1814 :Accións @@ -1192,64 +1192,64 @@ STR_1815 :Pensamentos STR_1816 :Seleccione o tipo de información para mostrar na lista de visitantes STR_1817 :({COMMA32}) STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Todos os visitantes -STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Todos os visitantes (agrupados) +STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Todos os visitantes (resumido) STR_1820  :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes {STRINGID} STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes pensando {SMALLFONT}{STRINGID} STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes pensando en {POP16}{STRINGID} -STR_1823 :Mostra os pensamentos dos visitantes sobre esta atracción -STR_1824 :Mostra aos visitantes desta atracción -STR_1825 :Mostra os visitantes que esperan para subir a esta atracción +STR_1823 :Amosa os pensamentos dos visitantes sobre esta atracción +STR_1824 :Amosa aos visitantes nesta atracción +STR_1825 :Amosa aos visitantes na fila de espera desta atracción STR_1826 :Estado STR_1827 :Popularidade STR_1828 :Satisfacción STR_1829 :Beneficio -STR_1830 :Tamaño da cola -STR_1831 :Hora da cola +STR_1830 :Lonxitude da fila de espera +STR_1831 :Tempo de espera STR_1832 :Fiabilidade -STR_1833 :fallo de tempo -STR_1834 :Favorito de -STR_1835 :Popularidade: descoñecido +STR_1833 :Tempo fóra de servizo +STR_1834 :Favorita dos visitantes +STR_1835 :Popularidade: descoñecida STR_1836 :Popularidade: {COMMA16}% -STR_1837 :Satisfacción: descoñecido +STR_1837 :Satisfacción: descoñecida STR_1838 :Satisfacción: {COMMA16}% STR_1839 :Fiabilidade: {COMMA16}% -STR_1840 :Fallo de tempo: {COMMA16}% +STR_1840 :Tempo fóra de servizo: {COMMA16}% STR_1841 :Beneficio: {CURRENCY2DP} por hora -STR_1842 :Favorito de: {COMMA32} visitante -STR_1843 :Favorito de: {COMMA32} visitantes -STR_1844 :Seleccione o tipo de información para mostrar na lista +STR_1842 :Favorita de: {COMMA32} visitante +STR_1843 :Favorita de: {COMMA32} visitantes +STR_1844 :Escoller o tipo de información para amosar na lista de atraccións STR_1845  :{MONTHYEAR} STR_1846  :{COMMA32} visitantes STR_1847  :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} visitantes STR_1848  :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA32} visitantes STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Reproducir música STR_1850 :Activa a música para esta atracción. -STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo operativo: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora -STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo de funcionamento: {BLACK}Descoñecido -STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción: {BLACK}Este ano -STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción: {BLACK}O ano pasado -STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción: {BLACK}{COMMA16} anos -STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio por artigo: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Perdas por artigo: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo: {BLACK}{CURRENCY} ao mes -STR_1859 :manitas -STR_1860 :mecánico -STR_1861 :gardas de seguridade -STR_1862 :animadores -STR_1863 :práctico +STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Custe de funcionamento: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora +STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Custe de funcionamento: {BLACK}Descoñecido +STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Construída: {BLACK}Este ano +STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Construída: {BLACK}O ano pasado +STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Construída: {BLACK}{COMMA16} Anos +STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio por produto vendido: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Perda por produto vendido: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Custe: {BLACK}{CURRENCY} por mes +STR_1859 :Varredores-Xardineiros +STR_1860 :mecánicos +STR_1861 :Vixilantes +STR_1862 :Animadores +STR_1863 :Varredor-Xardineiro STR_1864 :mecánico -STR_1865 :garda de seguridade +STR_1865 :Vixilante STR_1866 :animador STR_1867 :{BLACK}{COMMA32} {STRINGID} -STR_1868 :Non podes cambiar o número de voltas... -STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de voltas: -STR_1870 :Número de voltas completas +STR_1868 :Non se pode trocar o número de rotacións… +STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de rotacións: +STR_1870 :Número de rotacións completas STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingresos: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio: {BLACK}{CURRENCY2DP} por hora STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID} -STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Inspeccionar as atraccións -STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Reparar atraccións +STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Inspeccionar atraccións +STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Arranxar atraccións STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Inspección: STR_1879 :Cada 10 minutos STR_1880 :Cada 20 minutos @@ -1257,81 +1257,81 @@ STR_1881 :Cada 30 minutos STR_1882 :Cada 45 minutos STR_1883 :Cada hora STR_1884 :Cada 2 horas -STR_1885 :Xamais +STR_1885 :Nunca STR_1886 :Inspeccionando {STRINGID} STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo desde a última inspección: {BLACK}{COMMA16} minutos STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo desde a última inspección: {BLACK}máis de 4 horas -STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo de espera: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% -STR_1890 :Selecciona a frecuencia con que un mecánico debe inspeccionar esta atracción +STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo fóra de servizo: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% +STR_1890 :Escoller cada canto tempo debe o mecánico inspeccionar esta atracción STR_1891 :Aínda non hai {STRINGID} no parque! -STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} vendido: {BLACK}{COMMA32} -STR_1895 :Construír unha nova atracción +STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} vendidos: {BLACK}{COMMA32} +STR_1895 :Construír nova atracción STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos/Ingresos -STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción da atracción. -STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Operación de acoplamento +STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Construción de atracción. +STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Custos de funcionamento da atracción STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Compra de terreos -STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Decorado +STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Paisaxismo STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas ao parque -STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas para atraccións -STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Vendas na tenda -STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos de almacenamento -STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Venda de alimentos/bebidas -STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos de comida/bebida +STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas ás atraccións +STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Vendas nas tendas +STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Inventario na tenda +STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Vendas de comida/bebida +STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Inventario de comida/bebida STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Salarios do persoal -STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Márketing +STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Mercadotecnia STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Investigación -STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Interese de crédito +STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Xuros do empréstito STR_1911  :{BLACK} a {COMMA16} % ao ano -STR_1912  :{MES} +STR_1912  :{MONTH} STR_1913  :{BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_1914  :{BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1915  :{RED}{CURRENCY2DP} -STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstamo: +STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Empréstito: STR_1917  :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY} -STR_1918 :Non podes pedir máis cartos! -STR_1919 :Non tes diñeiro suficiente! -STR_1920 :Non podes devolver o préstamo! +STR_1918 :Non se poden pedir máis cartos! +STR_1919 :Non hai cartos suficientes dispoñibles! +STR_1920 :Non se pode devolver o empréstito! STR_1921 :Comezar un novo xogo -STR_1922 :Continuar partida gardada -STR_1924 :Sae do xogo -STR_1925 :Non podes colocar a esta persoa aquí... -STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} rompeuse +STR_1922 :Continuar xogando un xogo gardado +STR_1924 :Sair +STR_1925 :Non se pode colocar unha persoa aquí… +STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} está avariada STR_1928 :{RED}{STRINGID} fallou! -STR_1929 :{RED}{STRINGID} non arranxado{NEWLINE}Comproba onde están os teus mecánicos e considera organizalos mellor -STR_1930 :Activar/Desactivar o seguimento deste visitante (Co seguimento activado, os movementos deste visitante aparecerán na área de mensaxes) -STR_1931  :{STRINGID} está facendo cola en {STRINGID} +STR_1929 :{RED}{STRINGID} aínda non foi arranxada{NEWLINE}Comproba onde están os teus mecánicos e considera organizalos mellor +STR_1930 :Activar/desactivar seguimento deste visitante – (Se está activado, informarase dos seus movementos na zona de mensaxes) +STR_1931  :{STRINGID} está na fila de espera en {STRINGID} STR_1932  :{STRINGID} está en {STRINGID} STR_1933  :{STRINGID} está en {STRINGID} STR_1934  :{STRINGID} saíu de {STRINGID} STR_1935 :{STRINGID} saíu do parque -STR_1936  :{STRINGID} comprou {STRINGID} -STR_1937 :Mostra información sobre o asunto desta mensaxe -STR_1938 :Mostrar a vista do visitante -STR_1939 :Mostrar a vista do empregado -STR_1940 :Mostra felicidade, enerxía, fame, etc. deste visitante -STR_1941 :Mostra en que atraccións visitou este visitante -STR_1942 :Mostrar información financeira sobre este visitante -STR_1943 :Mostra os pensamentos recentes deste visitante -STR_1944 :Mostra os obxectos que leva este visitante -STR_1945 :Mostrar pedidos e opcións para este empregado -STR_1946 :Escolle un traxe para este animador -STR_1947 :Mostra as áreas patrulladas por este tipo de empregados e localiza o empregado máis próximo -STR_1948 :Contrata un novo empregado do tipo seleccionado +STR_1936  :{STRINGID} mercou {STRINGID} +STR_1937 :Amosar información sobre o asunto desta mensaxe +STR_1938 :Amosar vista do visitante +STR_1939 :Amosar vista do empregado +STR_1940 :Amosar felicidade, enerxía, fame, etc. deste visitante +STR_1941 :Amosar en que atraccións estivo este visitante +STR_1942 :Amosar información financeira deste visitante +STR_1943 :Amosar os pensamentos recentes do visitante +STR_1944 :Amosar os obxectos que leva o visitante +STR_1945 :Amosar ordes e opcións para este empregado +STR_1946 :Escoller disfrace para este animador +STR_1947 :Amosar zonas patrulladas polo tipo de empregado seleccionado, e localizar o máis próximo +STR_1948 :Contratar un novo empregado do tipo seleccionado STR_1949 :Resumo financeiro -STR_1950 :Gráfica de Finanzas -STR_1951 :Gráfica do valor do parque -STR_1952 :Gráfica de beneficios -STR_1953 :Márketing -STR_1954 :Investimento en Innovación e Desenvolvemento -STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de circuítos: -STR_1956 :Número de circuítos por atracción +STR_1950 :Gráfico Financieiro +STR_1951 :Gráfico do valor do parque +STR_1952 :Gráfico de beneficios +STR_1953 :Mercadotecnia +STR_1954 :Financiamento da investigación +STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de voltas: +STR_1956 :Número de voltas por atracción STR_1957  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1958  :{COMMA16} -STR_1959 :Non se pode cambiar o número de circuítos... +STR_1959 :Non se pode cambiar o número de voltas… STR_1960  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do globo: -STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do xoguete: -STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do mapa: -STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da foto: +STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do peluche: +STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do mapa do parque: +STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da foto na atracción: STR_1964  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do paraugas: STR_1965  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da bebida: STR_1966  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da hamburguesa: @@ -1343,24 +1343,24 @@ STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1973  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da pizza: STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2} -STR_1975  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das palomitas: +STR_1975  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo dos flocos de millo: STR_1976  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de hot dogs: STR_1977  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de tentáculo: STR_1978  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do sombreiro: -STR_1979  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de Apple: +STR_1979  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de mazá de caramelo: STR_1980  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da camiseta: STR_1981  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da rosquilla: STR_1982  :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do café: STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do polo frito: -STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da limonada: +STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da limoada: STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1988 :Globo -STR_1989 :Xoguete +STR_1989 :Peluche STR_1990 :Mapa do parque STR_1991 :Foto na atracción -STR_1992 :Parasol +STR_1992 :Paraugas STR_1993 :Bebida STR_1994 :Hamburguesa STR_1995 :Patacas fritas @@ -1391,63 +1391,63 @@ STR_2019 :Fotos na atracción STR_2020 :Paraugas STR_2021 :Bebidas STR_2022 :Hamburguesas -STR_2023 :Patacas fritas +STR_2023 :Patacas fritidas STR_2024 :Xeados STR_2025 :algodón de azucre STR_2026 :Latas baleiras STR_2027 :Lixo -STR_2028 :Caixas baleiras +STR_2028 :Caixas de hamburguesas baleiras STR_2029 :Pizzas STR_2030 :Cupóns STR_2031 :Flocos de millo STR_2032 :Hot dog STR_2033 :Tentáculos STR_2034 :Sombreiros -STR_2035 :Mazás doces +STR_2035 :Mazás de caramelo STR_2036 :Camisetas STR_2037 :Rosquillas -STR_2038 :Café +STR_2038 :Cafés STR_2039 :Cuncas baleiras -STR_2040 :Polos Fritidos +STR_2040 :Polos Fritos STR_2041 :Limoadas STR_2042 :Caixas baleiras STR_2043 :Botellas baleiras STR_2044 :un globo -STR_2045 :un pequeno xoguete +STR_2045 :un peluche STR_2046 :un mapa do parque -STR_2047 :unha Foto -STR_2048 :un Parasol +STR_2047 :unha Foto na atracción +STR_2048 :un Paraugas STR_2049 :unha Bebida STR_2050 :unha hamburguesa -STR_2051 :unhas patacas fritas +STR_2051 :algunhas patacas fritidas STR_2052 :un xeado -STR_2053 :un algodón de azucre +STR_2053 :algo de algodón de azucre STR_2054 :unha lata baleira -STR_2055 :a Lixo -STR_2056 :unha caixa baleira +STR_2055 :algo de Lixo +STR_2056 :unha caixa de hamburguesa baleira STR_2057 :unha pizza STR_2058 :un cupón -STR_2059 :unhas palomitas +STR_2059 :algúns flocos de millo STR_2060 :un hot dog STR_2061 :un tentáculo STR_2062 :un Sombreiro -STR_2063 :unha mazá doce +STR_2063 :unha mazá de caramelo STR_2064 :unha camiseta STR_2065 :unha rosquilla STR_2066 :un Café STR_2067 :unha cunca baleira -STR_2068 :unhas galiñas fritas -STR_2069 :unha limonada +STR_2068 :algo de polo frito +STR_2069 :algo de limoada STR_2070 :unha caixa baleira STR_2071 :unha botella baleira -STR_2072 :Globo “{STRINGID}”. -STR_2073 :xoguete “{STRINGID}”. +STR_2072 :Globo de “{STRINGID}”. +STR_2073 :Peluche de “{STRINGID}”. STR_2074 :Mapa de {STRINGID} STR_2075 :Foto na atracción de {STRINGID} STR_2076 :Paraugas de “{STRINGID}” STR_2077 :Bebida STR_2078 :Hamburguesa -STR_2079 :Patacas fritas +STR_2079 :Patacas fritidas STR_2080 :Xeado STR_2081 :Algodón de azucre STR_2082 :Lata baleira @@ -1455,12 +1455,12 @@ STR_2083 :Lixo STR_2084 :Caixa de hamburguesas baleira STR_2085 :Pizza STR_2086 :Cupón para {STRINGID} -STR_2087 :Palomitas +STR_2087 :Flocos de millo STR_2088 :Hot dog STR_2089 :Tentáculo STR_2090 :Sombreiro “{STRINGID}”. STR_2091 :mazá de caramelo -STR_2092 :Camiseta “{STRINGID}”. +STR_2092 :Camiseta de “{STRINGID}”. STR_2093 :Rosquilla STR_2094 :Café STR_2095 :Cunca baleira @@ -1469,15 +1469,15 @@ STR_2097 :Limoada STR_2098 :Caixa baleira STR_2099 :Botella baleira STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da galleta salgada: -STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do chocolate: +STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do chocolate quente: STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do té xeado: -STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo pastel: -STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das lentes: -STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo dos fideos: -STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do arroz frito: +STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do biscoito de funil: +STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das lentes de sol: +STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo dos fideos de carne: +STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo dos fideos de arroz frito: STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da sopa wonton: -STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das albóndigas: -STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo da bebida de froita: +STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo das albóndegas: +STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do zume de froita: STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do leite de soia: STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo de Sujongkwa: STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezo do bocadillo: @@ -1490,33 +1490,33 @@ STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2125 :Galleta salgada STR_2126 :Chocolate quente STR_2127 :Té xeado -STR_2128 :Bolo de funil +STR_2128 :Biscoito de funil STR_2129 :Lentes de sol -STR_2130 :Fideos con carne -STR_2131 :Arroz Frito +STR_2130 :Fideos de carne +STR_2131 :Fideos fritos de arroz STR_2132 :Sopa Wonton -STR_2133 :Sopa de albóndigas +STR_2133 :Sopa de albóndegas STR_2134 :zume de froita STR_2135 :Leite de soia STR_2136 :Sujongkwa STR_2137 :Mini-Bocadillo STR_2138 :Galleta STR_2139 :Cunca baleira -STR_2140 :Cartón baleiro de bebidas -STR_2141 :Cunca de zume baleira +STR_2140 :Cartón de bebida baleiro +STR_2141 :Cunca de zume baleiro STR_2142 :Salchicha á prancha STR_2143 :Cunca baleira STR_2147 :galletas salgadas STR_2148 :Chocolates quentes STR_2149 :Tés xeados -STR_2150 :Repostería +STR_2150 :Biscoitos de funil STR_2151 :Lentes de sol STR_2152 :Fideos con carne -STR_2153 :arroz frito +STR_2153 :Fideos fritos de arroz STR_2154 :Sopas Wonton STR_2155 :Sopas de albóndegas -STR_2156 :Bebidas de froitas -STR_2157 :Leite de soia +STR_2156 :Zumes de froitas +STR_2157 :Leites de soia STR_2158 :Sujongkwa STR_2159 :Bocadillos STR_2160 :Galletas @@ -1528,95 +1528,95 @@ STR_2165 :cuncas baleiras STR_2169 :unha galleta salgada STR_2170 :un chocolate quente STR_2171 :un té xeado -STR_2172 :un Bolo de funil -STR_2173 :uns lentes -STR_2174 :uns fideos de carne -STR_2175 :un arroz frito -STR_2176 :unha sopa wonton -STR_2177 :Sopa de albóndegas -STR_2178 :unha bebida de froita -STR_2179 :un leite de soia -STR_2180 :a Sujongkwa -STR_2181 :un mini bocadillo +STR_2172 :un Biscoito de funil +STR_2173 :unhas lentes de sol +STR_2174 :algúns fideos de carne +STR_2175 :algúns fideos fritos de arroz +STR_2176 :un pouco de sopa wonton +STR_2177 :un pouco de sopa de albóndegas +STR_2178 :un zume de froita +STR_2179 :algo de leite de soia +STR_2180 :algo de Sujongkwa +STR_2181 :un mini-bocadillo STR_2182 :unha galleta STR_2183 :unha cunca baleira -STR_2184 :unha caixa de bebidas baleira -STR_2185 :un vaso de bebida baleiro +STR_2184 :un cartón de bebida baleiro +STR_2185 :un vaso de zume baleiro STR_2186 :unha salchicha á prancha STR_2187 :unha cunca baleira STR_2191 :Galleta salgada STR_2192 :Chocolate quente STR_2193 :Té xeado -STR_2194 :Bolo de funil +STR_2194 :Biscoito de funil STR_2195 :Lentes de sol -STR_2196 :Fideos con carne -STR_2197 :Arroz frito +STR_2196 :Fideos de carne +STR_2197 :Fideos fritos de arroz STR_2198 :Sopa Wonton STR_2199 :Sopa de albóndegas -STR_2200 :Bebida de froitas +STR_2200 :Zume de froitas STR_2201 :Leite de soia STR_2202 :Sujongkwa STR_2203 :Mini-Bocadillo STR_2204 :Galleta STR_2205 :Cunca baleira -STR_2206 :Caixa de bebidas baleira -STR_2207 :Vaso de bebida baleiro +STR_2206 :Cartón de bebidas baleiro +STR_2207 :Vaso de zume baleiro STR_2208 :Salchicha á prancha STR_2209 :Cunca baleira -STR_2210 :Mostrar a lista de manitas no parque -STR_2211 :Mostrar a lista de mecánicos no parque -STR_2212 :Mostrar a lista de gardas de seguridade no parque -STR_2213 :Mostrar a lista de animadores do parque +STR_2210 :Amosar a lista de varredores-xardineiros no parque +STR_2211 :Amosar a lista de mecánicos no parque +STR_2212 :Amosar a lista de vixilantes no parque +STR_2213 :Amosar a lista de animadores do parque STR_2214 :Non é posible construír mentres o xogo está en pausa! STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C STR_2217  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F -STR_2218 :{RED}{STRINGID} en {STRINGID} non volveu a {STRINGID}!{NEWLINE}Comproba se quedou atascado ou parouse. +STR_2218 :{RED}{STRINGID} en {STRINGID} non volveu a {STRINGID}!{NEWLINE}Comproba se quedou atascado ou parado. STR_2219 :{RED}{COMMA16} persoas morreron nun accidente en {STRINGID} STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración do parque: {BLACK}{COMMA16} -STR_2221 :Calificación do parque: {COMMA16} +STR_2221 :Valoración do parque: {COMMA16} STR_2222 :{BLACK}{STRINGID} -STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes do parque: {BLACK}{COMMA32} -STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo: {RED}{CURRENCY2DP} +STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes no parque: {BLACK}{COMMA32} +STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro en efectivo: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro en efectivo: {RED}{CURRENCY2DP} STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor do parque: {BLACK}{CURRENCY} -STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor da empresa: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor da compañía: {BLACK}{CURRENCY} STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficios do mes pasado por vendas de comida/bebidas e {NEWLINE} mercadorías: {BLACK}{CURRENCY} -STR_2229 :Costa arriba a vertical +STR_2229 :Pendente ata vertical STR_2230 :Sección Vertical -STR_2231 :Freos de caída libre -STR_2232 :Cable de elevación +STR_2231 :Freno de retención para o descenso +STR_2232 :Rampa de elevación por cable STR_2233 :Información do parque STR_2234 :Mensaxes recentes STR_2235 :{STRINGID} {STRINGID} -STR_2236 :xaneiro -STR_2237 :febreiro -STR_2238 :marzo -STR_2239 :abril -STR_2240 :maio -STR_2241 :xuño -STR_2242 :xullo -STR_2243 :agosto -STR_2244 :setembro -STR_2245 :outubro -STR_2246 :novembro -STR_2247 :decembro -STR_2248 :Non podes eliminar a atracción/tenda +STR_2236 :Xaneiro +STR_2237 :Febreiro +STR_2238 :Marzo +STR_2239 :Abril +STR_2240 :Maio +STR_2241 :Xuño +STR_2242 :Xullo +STR_2243 :Agosto +STR_2244 :Setembro +STR_2245 :Outubro +STR_2246 :Novembro +STR_2247 :Decembro +STR_2248 :Non se pode demoler a atracción… STR_2249 :{BABYBLUE}Nova atracción dispoñible:{NEWLINE}{STRINGID} -STR_2250 :{BABYBLUE}Nova decoración dispoñible:{NEWLINE}{STRINGID} +STR_2250 :{BABYBLUE}Nova decoración/tematización dispoñible:{NEWLINE}{STRINGID} STR_2251 :Só se pode construír en camiños! STR_2252 :Só se pode construír a través de camiños! STR_2253 :Atraccións de transporte -STR_2254 :Paseos suaves +STR_2254 :Atraccións suaves STR_2255 :Montañas rusas STR_2256 :Atraccións intensas STR_2257 :Atraccións acuáticas STR_2258 :Tendas e postos de venda -STR_2259 :Decorado +STR_2259 :Decoración e Tematización STR_2260 :Sen investimento STR_2261 :Investimento mínimo STR_2262 :Investimento normal -STR_2263 :Investimento Máximo +STR_2263 :Investimento máximo STR_2264 :Investimento en investigación STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Orzamento: {BLACK}{CURRENCY} ao mes STR_2266 :Prioridades de investigación @@ -1626,10 +1626,10 @@ STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo: {BLACK}{STRINGID} STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Progreso: {BLACK}{STRINGID} STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Data: {BLACK}{STRINGID} STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} -STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Decoración:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} -STR_2274 :Mostrar detalles deste desenvolvemento +STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Decoración/Tematización:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} +STR_2274 :Amosar detalles deste desenvolvemento STR_2275 :Opcións de investimento e estado de I+D -STR_2276 :Mostra o estado de I+D +STR_2276 :Amosar estado de I+D STR_2277 :Descoñecido STR_2278 :Atracción de transporte STR_2279 :Atracción suave @@ -1637,81 +1637,81 @@ STR_2280 :Montaña Rusa STR_2281 :Atracción intensa STR_2282 :Atracción acuática STR_2283 :Tenda/Posto -STR_2284 :Escenario +STR_2284 :Decoración/Tematización STR_2285 :Desenvolvemento inicial STR_2286 :Deseño -STR_2287 :Finalización do deseño +STR_2287 :Finalizando deseño STR_2288 :Descoñecido STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID} -STR_2291 :Selecciona o escenario para un novo xogo +STR_2291 :Escolle o escenario para un novo xogo STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións visitadas: STR_2293 :{BLACK} Nada -STR_2294 :Cambiar o estilo da terra -STR_2295 :Cambiar o estilo do acantilado -STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} exp. na entrada do parque -STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto na atracción {BLACK}{COMMA16} -STR_2298  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en {BLACK}{COMMA16} atraccións -STR_2299  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en comida {BLACK}{COMMA16} -STR_2300  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en {BLACK}{COMMA16} comidas -STR_2301  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en refresco {BLACK}{COMMA16} -STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en refrescos {BLACK}{COMMA16} -STR_2303  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en recordo {BLACK}{COMMA16} -STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gasto en recordos {BLACK}{COMMA16} -STR_2305 :Arquivos de deseño Vía -STR_2306 :Gardar deseño a través -STR_2307 :Seleccione o deseño de {STRINGID} -STR_2308  :{STRINGID} Deseños de pistas -STR_2309 :Instalar o deseño da pista -STR_2310 :Crear un deseño personalizado -STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de emoción: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) -STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de intensidade: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) -STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel de náuseas: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) -STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude da pista: {BLACK}{STRINGID} +STR_2294 :Trocar estilo do terreo +STR_2295 :Trocar estilo do cantil +STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastados na entrada ao parque +STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastados na {BLACK}{COMMA16} atracción +STR_2298  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastados en {BLACK}{COMMA16} atraccións +STR_2299  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastados en {BLACK}{COMMA16} comida +STR_2300  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastados en {BLACK}{COMMA16} comidas +STR_2301  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastados en {BLACK}{COMMA16} refresco +STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastados en {BLACK}{COMMA16} refrescos +STR_2303  :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastados en recordo {BLACK}{COMMA16} en recordo +STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastados {BLACK}{COMMA16} en recordos +STR_2305 :Ficheiros de deseños de pista +STR_2306 :Gardar deseño de pista +STR_2307 :Escoller deseño de {STRINGID} +STR_2308  :Deseños de pistas de {STRINGID} +STR_2309 :Instalar novo deseño de pista +STR_2310 :Construir deseño personalizado +STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración de emoción: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) +STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración de intensidade: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) +STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración de náuseas: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) +STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude da atracción: {BLACK}{STRINGID} STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo: {BLACK}ao redor de {CURRENCY} -STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Espazo necesario: {BLACK}{COMMA16} × {COMMA16} bloques +STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Espazo requerido: {BLACK}{COMMA16} × {COMMA16} bloques STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de atraccións: {BLACK}{COMMA16} -STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Empleados: {BLACK}{COMMA32} -STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Extensión do parque: {BLACK}{COMMA32}m² -STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Extensión do parque: {BLACK}{COMMA32}sq.ft. -STR_2325 :Comprar terreos para ampliar o parque. -STR_2326 :Adquirir dereitos de construción para construír sobre ou debaixo de terreos fóra do parque. +STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Persoal: {BLACK}{COMMA32} +STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Tamaño do parque: {BLACK}{COMMA32}m² +STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Tamaño do parque: {BLACK}{COMMA32}Pés² +STR_2325 :Mercar terreos para ampliar o parque. +STR_2326 :Mercar dereitos de construción para construír arriba ou debaixo dos terreos fóra do parque. STR_2327 :Opcións STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Moeda: STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Distancia e velocidade: STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Temperatura: STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Marcas de altura: -STR_2332 :Niveis relativos +STR_2332 :Unidades STR_2333 :Efectos de son STR_2334 :Libras (£) STR_2335 :Dólares ($) STR_2336 :Franco (F) -STR_2337 :Marca alemana (DM) +STR_2337 :Marco alemán (DM) STR_2338 :Ien (¥) STR_2339 :Peseta (Pts) STR_2340 :Lira (L) -STR_2341 :Floríns (ƒ) +STR_2341 :Florín (ƒ) STR_2342 :Coroa sueca (kr) STR_2343 :Euros (€) STR_2344 :Imperial -STR_2345 :Métrica -STR_2347 :{RED}{STRINGID} afogouse! -STR_2348 :Mostrar estatísticas deste empregado -STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Salario: {BLACK}{CURRENCY} ao mes +STR_2345 :Métrico +STR_2347 :{RED}{STRINGID} afogou! +STR_2348 :Amosar estatísticas deste membro do persoal +STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Salario: {BLACK}{CURRENCY} por mes STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Contratado: {BLACK}{MONTHYEAR} STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Herba cortada: {BLACK}{COMMA32} STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Xardíns regados: {BLACK}{COMMA32} -STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Camiños despexados: {BLACK}{COMMA32} -STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Lixos baleiros: {BLACK}{COMMA32} -STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións corrixidas: {BLACK}{COMMA32} -STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraer. inspeccionado: {BLACK}{COMMA32} -STR_2358 :Unidos +STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Lixo recollido: {BLACK}{COMMA32} +STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Papeleiras baleiradas: {BLACK}{COMMA32} +STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións arranxadas: {BLACK}{COMMA32} +STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións inspeccionadas: {BLACK}{COMMA32} +STR_2358 :Unidades STR_2359 :Valores reais STR_2360 :{WINDOW_COLOUR_2}Resolución da pantalla: STR_2361 :Suavizado do terreo -STR_2362 :Activa ou desactiva a suavización do terreo -STR_2363 :Mostrar cuadrícula do terreo -STR_2364 :activa ou desactiva a cuadrícula do terreo -STR_2365 :O banco négase a prestarche máis cartos! +STR_2362 :Activar/desactivar o suavizado dos bordos das casas do terreo +STR_2363 :Liñas de grade no terreo +STR_2364 :Activar/desactivar as liñas de grade no terreo +STR_2365 :O banco négase a aumentar o teu empréstito! STR_2366 :Celsius (°C) STR_2367 :Fahrenheit (°F) STR_2368 :Ningún @@ -1724,138 +1724,138 @@ STR_2374 :Alto STR_2375 :Moi alto STR_2376 :extremo STR_2377 :Ultra-Extremo -STR_2378 :Selecciona menos superficie de terreo -STR_2379 :Selecciona máis superficie terrestre -STR_2380 :Seleccione menos extensión de auga -STR_2381 :Selecciona máis extensión de auga -STR_2382 :Terra +STR_2378 :Modificar unha área pequena de terreo +STR_2379 :Modificar unha área grande de terreo +STR_2380 :Modificar unha área pequena de auga +STR_2381 :Modificar unha área grande de auga +STR_2382 :Terreo STR_2383 :Auga STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}O teu obxectivo: STR_2385 :{BLACK}Ningún -STR_2386 :{BLACK}Ter polo menos {COMMA32} visitantes no teu parque a finais de {MONTHYEAR}, cunha clasificación do parque de polo menos 600 +STR_2386 :{BLACK}Ter polo menos {COMMA32} visitantes no teu parque a finais de {MONTHYEAR}, cunha valoración do parque de polo menos 600 STR_2387 :{BLACK}Obtén un valor do parque {POP16}{POP16}{CURRENCY} ao final do {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR} STR_2388 :{BLACK}Divírtete! STR_2389 :{BLACK}Constrúe o mellor {STRINGID} que poidas! STR_2390 :{BLACK}Ter polo menos 10 tipos diferentes de montañas rusas operando no parque, cada unha cun valor de emoción de polo menos 6,00 -STR_2391 :{BLACK}Ten polo menos {COMMA32} visitantes no teu parque. Non deixes que a clasificación baixe de 700 en ningún momento. -STR_2392 :{BLACK}Consigue ingresos mensuais pola venda de entradas para atraccións de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_2391 :{BLACK}Ten polo menos {COMMA32} visitantes no teu parque. Non deixes que a valoración baixe de 700 en ningún momento. +STR_2392 :{BLACK}Acadar ingresos mensuais pola venda de entradas para atraccións de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_2393 :{BLACK}Ter polo menos 10 tipos diferentes de montañas rusas funcionando no parque, cada unha cunha lonxitude mínima de {LENGTH} e un valor de emoción de polo menos 7,00 -STR_2394 :{BLACK}Remata a construción da 5 das montañas rusas sen rematar deste parque, deseñandoas para que teñan un valor emocionante de polo menos {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} cada unha. -STR_2395 :{BLACK}Devolve o crédito e obtén un valor do parque de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY} -STR_2396 :{BLACK}Consigue uns ingresos mensuais con alimentos, bebidas e outros artigos de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_2394 :{BLACK}Rematar a construción das 5 montañas rusas sen rematar deste parque, deseñandoas para que teñan un valor de emoción de polo menos {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} cada unha. +STR_2395 :{BLACK}Pagar o teu empréstito e acadar un valor do parque de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_2396 :{BLACK}Acadar un beneficio mensual por vendas de comida, bebida e mercadotecnia de polo menos {POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_2397 :Ningún STR_2398 :Número de visitantes nunha data determinada STR_2399 :valor do parque nunha data determinada STR_2400 :Divírtete! -STR_2401 :Constrúe a mellor atracción posible +STR_2401 :Constrúe a mellor atracción que poidas STR_2402 :Constrúe 10 montañas rusas STR_2403 :Número de visitantes no parque -STR_2404 :Beneficio de atracción mensual -STR_2405 :Constrúe 10 montañas rusas cunha lonxitude -STR_2406 :Rematar a construción de 5 montañas rusas -STR_2407 :Pagar o préstamo e alcanzar o valor do parque +STR_2404 :Ingresos mensuais por billetes das atraccións +STR_2405 :Constrúe 10 montañas rusas dunha lonxitude determinada +STR_2406 :Remata a construción de 5 montañas rusas +STR_2407 :Paga o empréstito e alcanza o valor do parque determinado STR_2408 :beneficio mensual de alimentos/Mercadorías STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Campañas de mercadotecnia en curso STR_2410 :{BLACK}Ningún STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Campañas de mercadotecnia dispoñibles STR_2412 :Comeza esta campaña de mercadotecnia STR_2413  :{BLACK}({CURRENCY2DP} por semana) -STR_2414 :(Aínda non seleccionou) +STR_2414 :(Non seleccionada) STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción: STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Elemento: STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Período de tempo: -STR_2418 :Entrada gratuíta a {STRINGID} -STR_2419 :Entrada gratuíta a {STRINGID} +STR_2418 :Entrada de balde para {STRINGID} +STR_2419 :Entrada de balde no {STRINGID} STR_2420 :50 % de desconto en {STRINGID} -STR_2421 :{STRINGID} gratuíto -STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para a entrada gratuíta ao parque -STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para a entrada gratuíta a unha das atraccións +STR_2421 :{STRINGID} de balde +STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para a entrada de balde ao parque +STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para a entrada de balde a unha das atraccións STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para o 50 % de desconto na entrada ao parque -STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para comida ou bebida gratis +STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupóns para comida ou bebida de balde STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Campaña publicitaria do parque STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Campaña publicitaria dunha atracción STR_2430 :{BLACK}Cupóns para a entrada gratuíta a {STRINGID} STR_2431 :{BLACK}Cupóns para a entrada gratuíta a {STRINGID} STR_2432 :{BLACK}Cupóns para o 50 % de desconto na entrada a {STRINGID} -STR_2433 :{BLACK}Cupóns de balde {STRINGID} -STR_2434 :{BLACK}{STRINGID} campaña publicitaria -STR_2435 :{BLACK}{STRINGID} campaña publicitaria +STR_2433 :{BLACK}Cupóns para {STRINGID} de balde +STR_2434 :{BLACK}Campaña publicitaria de {STRINGID} +STR_2435 :{BLACK}Campaña publicitaria de {STRINGID} STR_2436 :1 semana -STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo por semana: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo semanal: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Custo total: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_2445 :Lanza esta campaña de mercadotecnia -STR_2446 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia para a entrada gratuíta ao parque rematou -STR_2447 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia para introducir {STRINGID} de balde rematou -STR_2448 :{YELLOW}A campaña de cupóns de desconto para entrar no parque rematou -STR_2449 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia gratuíta {STRINGID} rematou +STR_2445 :Lanzar esta campaña de mercadotecnia +STR_2446 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia para a entrada de balde ao parque rematou +STR_2447 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia para a viaxes de balde en {STRINGID} rematou +STR_2448 :{YELLOW}A campaña de cupóns de desconto para entrada a metade de prezo ao parque rematou +STR_2449 :{YELLOW}A campaña de mercadotecnia para {STRINGID} de balde rematou STR_2450 :{YELLOW}A campaña publicitaria do parque rematou -STR_2451 :{YELLOW}{STRINGID} a campaña publicitaria rematou -STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo (restando préstamo): {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo (restando préstamo): {RED}{CURRENCY2DP} -STR_2457 :Mostrar as finanzas -STR_2458 :Mostra o gráfico do efectivo dispoñible (restando o préstamo) ao longo do tempo -STR_2459 :Mostrar o gráfico do valor do parque ao longo do tempo -STR_2460 :Mostrar o gráfico de beneficios ao longo do tempo -STR_2461 :Mostrar campañas de mercadotecnia -STR_2462 :Mostrar vista da entrada do parque -STR_2463 :Mostrar o gráfico de valoración do parque ao longo do tempo -STR_2464 :Mostrar gráfico do número de visitantes ao longo do tempo -STR_2465 :Mostrar información sobre o prezo e as entradas -STR_2466 :Mostrar estatísticas do parque -STR_2467 :Mostrar obxectivos deste parque -STR_2468 :Mostrar os premios gañados recentemente polo parque +STR_2451 :{YELLOW}A campaña publicitaria para {STRINGID} rematou +STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Cartos (restando empréstito): {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Cartos (restando empréstito): {RED}{CURRENCY2DP} +STR_2457 :Amosar as finanzas +STR_2458 :Amosar gráfico dos cartos s (restando o empréstito) ao longo do tempo +STR_2459 :Amosar gráfico do valor do parque ao longo do tempo +STR_2460 :Amosar gráfico do beneficio semanal +STR_2461 :Amosar campañas de mercadotecnia +STR_2462 :Amosar vista da entrada do parque +STR_2463 :Amosar gráfico das valoracións do parque ao longo do tempo +STR_2464 :Amosar gráfico do número de visitantes ao longo do tempo +STR_2465 :Amosar prezo da entrada ao parque e información +STR_2466 :Amosar estatísticas do parque +STR_2467 :Amosar os obxectivos deste xogo +STR_2468 :Amosar os premios gañados recentemente polo parque STR_2469 :Seleccione o nivel de investigación e desenvolvemento STR_2470 :Investigar novas atraccións de transporte STR_2471 :Investigar novas atraccións suaves -STR_2472 :Busca novas montañas rusas +STR_2472 :Investigar novas montañas rusas STR_2473 :Investigar novas atraccións intensas STR_2474 :Investigar novas atraccións acuáticas STR_2475 :Investigar novas tendas e postos de venda -STR_2476 :Investigar unha nova decoración -STR_2477 :Seleccione o modo de funcionamento desta atracción -STR_2478 :Mostrar a gráfica de velocidade en función do tempo -STR_2479 :Mostrar a gráfica de velocidade en función do tempo -STR_2480 :Mostra a gráfica de aceleración en función do tempo -STR_2481 :Mostrar gráfico da aceleración lateral con respecto ao tempo +STR_2476 :Investigar novos escenarios e tematizacións +STR_2477 :Seleccionar o modo de funcionamento desta atracción +STR_2478 :Amosar a gráfica de velocidade en función do tempo +STR_2479 :Amosar a gráfica de velocidade en función do tempo +STR_2480 :Amosar a gráfica de aceleración en función do tempo +STR_2481 :Amosar gráfico da aceleración lateral con respecto ao tempo STR_2482 :Beneficios: {CURRENCY} por semana. Valor do parque: {CURRENCY} STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio semanal: {BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio semanal: {RED}{CURRENCY2DP} -STR_2487 :Mostrar os nomes "reais" dos visitantes -STR_2488 :Mostra os nomes "reais" dos visitantes, ou só o seu número de visitantes -STR_2489 :Atallos de teclado... +STR_2487 :Amosar os nomes ‘reais’ dos visitantes +STR_2488 :Alternar entre amosar nomes ‘reais’ dos visitantes e números +STR_2489 :Atallos de teclado… STR_2490 :Atallos de teclado STR_2491 :Restablecer teclas STR_2492 :Cambia todos os atallos de teclado aos valores predeterminados -STR_2493 :Pechar a xanela de arriba -STR_2494 :Pecha todas as xanelas -STR_2495 :Cancelar o modo de compilación -STR_2496 :Pausa o xogo -STR_2497 :Reducir a vista -STR_2498 :Ampliar a vista -STR_2499 :Xira a vista cara á dereita -STR_2500 :Xirar obxectos en construción -STR_2501 :Vista subterránea -STR_2502 :Terra invisible -STR_2503 :Cantís invisibles -STR_2504 :Mira a través das atraccións -STR_2505 :Mira polo escenario +STR_2493 :Pechar a xanela superior +STR_2494 :Pechar todas as xanelas +STR_2495 :Cancelar modo de construción +STR_2496 :Pausar o xogo +STR_2497 :Afastar vista +STR_2498 :Achegar vista +STR_2499 :Rotar vista en sentido horario +STR_2500 :Rotar obxecto en construción +STR_2501 :Alternar vista subterránea +STR_2502 :Alternar ocultar terreo base +STR_2503 :Alternar ocultar terreo vertical +STR_2504 :Alternar atraccións transparentes +STR_2505 :Alternar decorado transparente STR_2506 :Alternar soportes invisibles -STR_2507 :Alterar convidados invisibles -STR_2508 :Marcas de altura no chan -STR_2509 :marcas de altura nas atraccións -STR_2510 :marcas de altura nos camiños -STR_2511 :Axustar o terreo -STR_2512 :Axustar a auga -STR_2513 :construír escenario -STR_2514 :Construír ruta -STR_2515 :Construír unha nova atracción -STR_2516 :Mostrar información. das finanzas -STR_2517 :Mostrar información. investigación -STR_2518 :Mostrar a lista de atraccións -STR_2519 :Mostrar información. do parque -STR_2520 :Mostrar a lista de visitantes -STR_2521 :Mostrar a lista de empregados -STR_2522 :Mostrar mensaxes recentes +STR_2507 :Alterar persoas invisibles +STR_2508 :Alternar marcas de altura no terreo +STR_2509 :Alternar marcas de altura nas vías das atraccións +STR_2510 :Alternar marcas de altura nos camiños +STR_2511 :Modificar terreo +STR_2512 :Modificar auga +STR_2513 :construír decoración +STR_2514 :Construír sendeiro +STR_2515 :Construír nova atracción +STR_2516 :Amosar información financeira +STR_2517 :Amosar información de investigación +STR_2518 :Amosar lista de atraccións +STR_2519 :Amosar información do parque +STR_2520 :Amosar lista de visitantes +STR_2521 :Amosar lista de persoal +STR_2522 :Amosar mensaxes recentes STR_2523 ​​​​ :Amosar mapa STR_2524 :captura de pantalla STR_2533 :tecla RETROCESO @@ -1870,7 +1870,7 @@ STR_2557 :Barra de espazo STR_2558 :Páx sub STR_2559 :Páx Bai STR_2560 :Fin -STR_2561 :Casa +STR_2561 :Inicio STR_2562 :Esquerda STR_2563 :Arriba STR_2564 :Dereita @@ -1878,7 +1878,7 @@ STR_2565 :Abaixo STR_2566 :Seleccionar STR_2567 :Imprimir STR_2568 :Executar -STR_2569 :Instantánea +STR_2569 :Captura STR_2570 :Inserir STR_2571 :Eliminar STR_2572 :Axuda @@ -1899,69 +1899,69 @@ STR_2634 :Teclado numérico - STR_2635 :Teclado numérico . STR_2636 :Teclado numérico / STR_2669 :Bloqueo num -STR_2670 :Desprácese -STR_2680 :Investigación completa +STR_2670 :Desprazar +STR_2680 :Toda a investigación completada STR_2684 :Chega un gran grupo de visitantes -STR_2685 :Parámetros de ruído simples -STR_2686 :Baixa: -STR_2687 :Alto: +STR_2685 :Parámetros do ruído Simplex +STR_2686 :Altura mínima do terreo: +STR_2687 :Altura máxima do terreo: STR_2688 :Frecuencia base: STR_2689 :Oitavas: -STR_2690 :Xeración de mapas -STR_2691 :Altura da base: -STR_2692 :Altura da auga: +STR_2690 :Xeración do mapa +STR_2691 :Altura base: +STR_2692 :Nivel da auga: STR_2693 :Terreo: STR_2694 :Xerar -STR_2695 :Terreo aleatorio +STR_2695 :Xerar terreo aleatorio STR_2696 :Colocar árbores -STR_2700 :Gardado automático: +STR_2700 :Frecuencia de autogardado: STR_2701 :Cada minuto STR_2702 :Cada 5 minutos STR_2703 :Cada 15 minutos STR_2704 :Cada 30 minutos STR_2705 :Cada hora -STR_2706 :Xamais -STR_2707 :Utiliza o explorador de ficheiros do sistema +STR_2706 :Nunca +STR_2707 :Usar o explorador de ficheiros do sistema STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás certo de sobrescribir {STRINGID}? STR_2709 :Sobrescribir STR_2720  :{UINT16}seg -STR_2721  :{UINT16}s +STR_2721  :{UINT16}segs STR_2722 :{UINT16}min:{UINT16}seg -STR_2723 :{UINT16}min:{UINT16}s -STR_2724  :{UINT16}min:{UINT16}s -STR_2725  :{UINT16}mins:{UINT16}s +STR_2723 :{UINT16}min:{UINT16}segs +STR_2724  :{UINT16}min:{UINT16}seg +STR_2725  :{UINT16}mins:{UINT16}segs STR_2726  :{UINT16}min -STR_2727  :{UINT16}min +STR_2727  :{UINT16}mins STR_2728 :{UINT16}hora:{UINT16}min -STR_2729 :{UINT16}hora:{UINT16}min +STR_2729 :{UINT16}hora:{UINT16}mins STR_2730 :{UINT16}horas:{UINT16}min -STR_2731 :{UINT16}horas:{UINT16}min +STR_2731 :{UINT16}horas:{UINT16}mins STR_2732  :{COMMA32} pés STR_2733 :{COMMA32}m STR_2734  :{COMMA16} mph STR_2735 :{COMMA16} km/h STR_2736  :{MONTH}, ano {COMMA16} STR_2737  :{STRINGID} {MONTH}, ano {COMMA16} -STR_2738 :Menú principal de música: -STR_2739 :Ningún +STR_2738 :Música da pantalla de inicio: +STR_2739 :Ningunha STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 -STR_2749 :A miña nova etapa +STR_2749 :O meu novo escenario # New strings used in the cheats window previously these were ??? -STR_2750 :Mover todo cara arriba -STR_2751 :Move todo cara abaixo -STR_2752 :Herba limpa -STR_2753 :Herba cortada +STR_2750 :Mover todos os elementos ao principio +STR_2751 :Mover todos os elementos ao final +STR_2752 :Limpar herba +STR_2753 :Cortar herba STR_2754 :Regar plantas -STR_2755 :Amañar o vandalismo +STR_2755 :Arranxar vandalismo STR_2756 :Retirar lixo STR_2763 :??? -STR_2765 :Grupo de visitantes +STR_2765 :Tranvía grande STR_2766 :Escenario de vitoria -STR_2767 :Desactivar cambio clima -STR_2769 :Parque aberto -STR_2770 :Pechar o parque -STR_2773 :Xanela +STR_2767 :Desactivar cambio de clima +STR_2769 :Abrir Parque +STR_2770 :Pechar parque +STR_2773 :En Xanela STR_2774 :Pantalla completa STR_2775 :Pantalla completa (sen bordos) STR_2776 :Lingua: @@ -1971,107 +1971,107 @@ STR_2779 :Cámara #{COMMA16} STR_2780 :Engadir ‘cámara de vixilancia’ # End of new strings STR_2781 :{STRINGID}: -STR_2782 :SHIFT + +STR_2782 :MAIUS + STR_2783 :CTRL + -STR_2784 :Cambiar o atallo do teclado -STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Preme a tecla nova para:{NEWLINE}“{STRINGID}” -STR_2786 :Fai clic na descrición do atallo para cambiala +STR_2784 :Cambiar atallo do teclado +STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Preme a nova tecla de atallo para:{NEWLINE}“{STRINGID}” +STR_2786 :Fai clic na descrición do atallo para seleccionar unha nova tecla STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor do parque: {BLACK}{CURRENCY} -STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Parabéns!{NEWLINE}{BLACK}Conseguiches o obxectivo cun valor da empresa de {CURRENCY}! -STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}Non conseguiches o teu obxectivo! -STR_2790 :Introd. nome na táboa de escenarios -STR_2791 :Introduce o nome -STR_2792 :Introduza o nome na táboa de escenarios: +STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Parabéns!{NEWLINE}{BLACK}Conseguiches o obxectivo cun valor da compañia de {CURRENCY}! +STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}Non acadaches o teu obxectivo! +STR_2790 :Inire o nome no rexistro de escenarios +STR_2791 :Insire o nome +STR_2792 :Por favor, insire o teu nome no rexistro de escenarios: STR_2793 :(Completado por {STRINGID}) -STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Completado por: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} cun valor da empresa de: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Completado por: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} cun valor da compañia de: {BLACK}{CURRENCY} STR_2795 :Ordenar -STR_2796 :Ordena a lista de atraccións segundo os criterios seleccionados -STR_2797 :Move o mapa co rato ata o bordo da pantalla -STR_2798 :Despraza a vista cando o punteiro do rato estea no bordo da xanela -STR_2799 :Ver ou cambiar os atallos de teclado asignados -STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Entradas: {BLACK}{COMMA32} -STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Ventaxes da venda de entradas: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2796 :Ordenar a lista de atraccións segundo os criterios seleccionados +STR_2797 :Desprazar vista cando o rato estea no borde da pantalla +STR_2798 :Desprazar a vista cando o punteiro do rato estea no bordo da pantalla +STR_2799 :Ver ou cambiar os atallos de teclado +STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Total de visitantes: {BLACK}{COMMA32} +STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingresos por visitantes: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2802 :Mapa -STR_2803 :Mostra estes visitantes marcados no mapa -STR_2804 :Mostra estes empregados marcados no mapa -STR_2805 :Mostrar mapa do parque -STR_2806 :{RED}Os visitantes quéixanse do mal estado das rutas{NEWLINE}Comproba onde están os traballadores de mantemento e organízaos mellor. -STR_2807 :{RED}Os visitantes quéixanse do lixo no parque{NEWLINE}Comproba onde están os traballadores de mantemento e organízaos mellor. -STR_2808 :{RED}Os visitantes quéixanse do vandalismo no parque{NEWLINE}Comproba onde están os teus gardas e organízaos mellor. +STR_2803 :Amosar estes visitantes resaltados no mapa +STR_2804 :Amosar estes empregados resaltados no mapa +STR_2805 :Amosar mapa do parque +STR_2806 :{RED}Os visitantes quéixanse do estado noxento dos camiños no teu parque{NEWLINE}Revisa onde están os teus varredores-xardineiros e considera organizalos mellor +STR_2807 :{RED}Os visitantes quéixanse da cantidade de lixo no teu parque{NEWLINE}Revisa onde están os teus varredores-xardineiros e considera organizalos mellor +STR_2808 :{RED}Os visitantes quéixanse do vandalismo no parque{NEWLINE}Revisa onde están os teus vixilantes e organízaos mellor. STR_2809 :{RED}Os visitantes teñen fame e non atopan onde mercar comida. -STR_2810 :{RED}Os visitantes teñen sede e non atopan ningún lugar onde mercar bebidas. -STR_2811 :{RED}Os visitantes quéixanse porque non atopan baños no parque. -STR_2812 :{RED}Os visitantes pérdense ou atascanse{NEWLINE}Comproba o deseño da túa ruta para axudar aos visitantes. -STR_2813 :{RED}A entrada ao parque é demasiado cara!{NEWLINE}Reduce o custo da entrada ou mellora o valor do parque. -STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis sucio do país -STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis limpo do país +STR_2810 :{RED}Os visitantes teñen sede e non atopan onde mercar bebidas. +STR_2811 :{RED}Os visitantes quéixanse porque non atopan aseos no teu parque. +STR_2812 :{RED}Os visitantes pérdense ou quedan atrapados{NEWLINE}Revisa se é preciso mellorar a distribución dos camiños para axudalos a orientarse +STR_2813 :{RED}A entrada ao parque é demasiado cara!{NEWLINE}Baixa o prezo ou mellora o valor do parque para atraer máis visitantes +STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis descoidado +STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis limpo STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores montañas rusas -STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis valioso do país -STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis fermoso do país -STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque menos valioso do país -STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis seguro do país +STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis valorado +STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis fermoso +STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque menos valorado +STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis seguro STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos mellores empregados -STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coa mellor comida do país -STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coa peor comida do país -STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos mellores baños do país -STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis decepcionante do país -STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións acuáticas do país -STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións de pistas personalizadas do país -STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos esquemas de cores máis deslumbrantes +STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coa mellor comida +STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coa peor comida +STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos mellores aseos +STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque máis decepcionante +STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións acuáticas +STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións de pistas personalizadas +STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque cos esquemas de cores máis rechamantes STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque co deseño máis confuso STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio ao parque coas mellores atraccións suaves -STR_2831 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis sucio do país"! -STR_2832 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis limpo do país"! -STR_2833 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores montañas rusas"! -STR_2834 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis valioso do país"! -STR_2835 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis fermoso do país"! -STR_2836 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque menos valioso do país"! -STR_2837 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis seguro do país"! -STR_2838 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores empregados"! -STR_2839 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coa mellor comida do país"! -STR_2840 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coa peor comida do país"! -STR_2841 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores baños do país"! -STR_2842 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque máis decepcionante do país"! -STR_2843 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores atraccións acuáticas do país"! -STR_2844 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque coas mellores atraccións de pistas personalizadas do país"! -STR_2845 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos esquemas de cores máis abraiantes"! -STR_2846 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque co deseño máis confuso"! -STR_2847 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio "O parque cos mellores atraccións suaves"! +STR_2831 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque máis noxento do país’! +STR_2832 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque máis limpo do país’! +STR_2833 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque coas mellores montañas rusas’! +STR_2834 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque máis valorado do país’! +STR_2835 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque máis fermoso do país’! +STR_2836 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque menos valorado do país’! +STR_2837 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque máis seguro do país’! +STR_2838 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque cos mellores empregados’! +STR_2839 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque coa mellor comida do país’! +STR_2840 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque coa peor comida do país’! +STR_2841 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque cos mellores aseos do país’! +STR_2842 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque máis decepcionante do país’! +STR_2843 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque coas mellores atraccións acuáticas do país’! +STR_2844 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque coas mellores atraccións personalizadas’! +STR_2845 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque cos esquemas de cores máis rechamantes’! +STR_2846 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque co deseño máis confuso’! +STR_2847 :{TOPAZ}O teu parque recibiu o premio ‘O parque cos mellores atraccións suaves’! STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Non hai premios recentes STR_2849 :O novo escenario instalouse correctamente -STR_2850 :Instalouse a nova pista correctamente +STR_2850 :Novo deseño de atracción instalado correctamente STR_2851 :Escenario xa instalado -STR_2852 :Ruta xa instalada +STR_2852 :Deseño de atracción xa instalado STR_2853 :Prohibido polas autoridades locais! STR_2854 :{RED}Os visitantes non poden atopar a entrada de {STRINGID}!{NEWLINE}Constrúe un camiño cara á entrada STR_2855 :{RED}{STRINGID} non ten un camiño de saída!{NEWLINE}Constrúe un camiño desde a saída da atracción. -STR_2858 :Non pode iniciar unha campaña publicitaria... +STR_2858 :Non pode se iniciar unha campaña de mercadotecnia… STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Baixo licenza de Infogrames Interactive Inc. -STR_2971 :Esquema de cores principal -STR_2972 :Esquema de cores alternativo 1 -STR_2973 :Esquema de cores alternativo 2 -STR_2974 :esquema de cores alternativo 3 -STR_2975 :Selecciona o esquema de cores que queres cambiar ou pinta a atracción con el -STR_2976 :Pinta só unha área da atracción usando o esquema de cores seleccionado -STR_2977 :Nomear persoal -STR_2978 :Introduce un nome para este membro -STR_2979 :Non se pode nomear este membro do persoal... -STR_2980 :Demasiadas bandeiras en xogo -STR_2981 :{RED}Non pases -STR_2982 :Asinar texto -STR_2983 :Introduce texto novo para este sinal: -STR_2984 :Non se pode definir o texto para o sinal... -STR_2985 :Asinar -STR_2986 :Cambiar o texto do sinal -STR_2987 :Establece este sinal como "Non traspasar" -STR_2988 :Demoler este sinal -STR_2989 :Seleccione a cor principal -STR_2990 :Seleccione a cor do texto +STR_2971 :Esquema de cor principal +STR_2972 :Esquema de cor alternativo 1 +STR_2973 :Esquema de cor alternativo 2 +STR_2974 :esquema de cor alternativo 3 +STR_2975 :Selecciona que esquema de cor queres cambiar ou pintar na atracción +STR_2976 :Pintar unha zona individual desta atracción co esquema de cor seleccionado +STR_2977 :Nome do empregado +STR_2978 :Insire un novo nome para este empregado: +STR_2979 :Non se pode trocar o nome do empregado… +STR_2980 :Demasiadas pancartas no xogo +STR_2981 :{RED}Entrada prohibida +STR_2982 :Texto da pancarta +STR_2983 :Insire o novo texto para esta pancarta: +STR_2984 :Non se pode poñer novo texto na pancarta… +STR_2985 :Pancarta +STR_2986 :Cambiar o texto da pancarta +STR_2987 :Marcar esta pancarta como letreiro de ‘entrada prohibida’ para os visitantes +STR_2988 :Derrubar esta pancarta +STR_2989 :Escoller a cor principal +STR_2990 :Escoller a cor do texto STR_2991 :Letreiro -STR_2992 :Sinal de texto -STR_2993 :Escribir novo texto: -STR_2994 :Cambiar o texto do sinal -STR_2995 :Sinal de demolición +STR_2992 :Texto do letreiro +STR_2993 :Insire o novo texto para este letreiro: +STR_2994 :Trocar o texto do letreiro +STR_2995 :Derrubar este letreiro STR_2996 :{BLACK}ABC STR_2997 :{GREY}ABC STR_2998 :{WHITE}ABC @@ -2086,293 +2086,293 @@ STR_3006 :{PALEGOLD}ABC STR_3007 :{LIGHTPINK}ABC STR_3008 :{PEARLAQUA}ABC STR_3009 :{PALESILVER}ABC -STR_3010 :Non se puido cargar o ficheiro... +STR_3010 :Non se puido cargar o ficheiro… STR_3011 :O ficheiro contén datos non válidos -STR_3045 :Selecciona o estilo de música para reproducir +STR_3045 :Escolle o estilo de música para reproducir STR_3047 :A autoridade local non permite que esta atracción sexa demolida nin modificada STR_3048 :Campañas de mercadotecnia prohibidas pola autoridade local -STR_3049 :Oco de golf A -STR_3050 :Oco de golf B -STR_3051 :Oco de golf C -STR_3052 :Oco de golf D -STR_3053 :Oco de golf E -STR_3054 :Cargando... +STR_3049 :Buraco de golf A +STR_3050 :Buraco de golf B +STR_3051 :Buraco de golf C +STR_3052 :Buraco de golf D +STR_3053 :Buraco de golf E +STR_3054 :Cargando… STR_3058 :Muros de ladrillo -STR_3059 :Arbusto +STR_3059 :Sebes STR_3060 :Bloque de xeo -STR_3061 :Valado de madeira -STR_3062 :Sección de montaña rusa estándar -STR_3063 :Canle de auga (sección mergullada) -STR_3064 :Parque. para novatos +STR_3061 :Valados de madeira +STR_3062 :Vía estándar de montaña rusa +STR_3063 :Canle de auga (vía submerxida) +STR_3064 :Parques para principiantes STR_3065 :Parques desafiantes STR_3066 :Parques expertos STR_3067 :Parques “Reais”. STR_3068 :Outros parques STR_3069 :Sección superior -STR_3070 :Pendente a nivel +STR_3070 :Pendente ata nivelar STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}O mesmo prezo en todo o parque -STR_3072 :Seleccione se este prezo se usa en todo o parque -STR_3073 :{RED}ADVERTENCIA: a clasificación do parque caeu por debaixo de 700!{NEWLINE}Se a clasificación non aumenta en 4 semanas, o parque estará pechado. -STR_3074 :{RED}ADVERTENCIA: a valoración do parque baixou de 700!{NEWLINE}Tes 3 semanas para aumentar a valoración. -STR_3075 :{RED}ADVERTENCIA: a valoración do parque baixou de 700!{NEWLINE}Só tes 2 semanas para aumentar a valoración ou o parque pechará. -STR_3076 :{RED}AVISO FINAL: a clasificación do parque baixou por debaixo de 700!{NEWLINE}En 7 días o teu parque estará pechado a menos que subas a clasificación. -STR_3077 :{RED}PECHE: o teu parque foi pechado! -STR_3090 :Seleccione o estilo de entrada, saída e estación -STR_3091 :Non estás autorizado para eliminar esta sección! -STR_3092 :Non estás autorizado para modificar a estación desta atracción! -STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Favorito: {BLACK}{STRINGID} -STR_3094 :Ningún -STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade. cadeas de elevación: +STR_3072 :Selecciona se este prezo se aplica a todo o parque +STR_3073 :{RED}AVISO: A valoración do parque baixou de 700!{NEWLINE}Se non a aumentas en 4 semanas, o parque será pechado +STR_3074 :{RED}AVISO: valoración do parque segue por debaixo de 700!{NEWLINE}Tes 3 semanas para mellorala +STR_3075 :{RED}AVISO:A valoración do parque segue por debaixo de 700!{NEWLINE}Só che quedan 2 semanas para mellorala, ou o parque será pechado +STR_3076 :{RED}AVISO FINAL: A valoración do parque segue por debaixo de 700!{NEWLINE}En só 7 días pecharán o parque se non a melloras +STR_3077 :{RED}AVISO DE PECHAMENTO: O teu parque foi pechado! +STR_3090 :Escolle o estilo de entrada, saída e estación +STR_3091 :Non tes permiso para eliminar esta sección! +STR_3092 :Non tes permiso para mover ou modificar a estación desta atracción! +STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Favorita: {BLACK}{STRINGID} +STR_3094 :Ningunha +STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidade da cadea de ascenso: STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} -STR_3097 :Selecciona a velocidade das cadeas de carga +STR_3097 :Seleccionar velocidade da cadea de ascenso STR_3099 :Selecciona a cor STR_3100 :Seleccione a segunda cor STR_3101 :Seleccione a terceira cor -STR_3102 :Repintar a decoración de cores no parque -STR_3103 :Non podes volver pintar isto... -STR_3104 :Lista de atraccións -STR_3105 :Lista de tendas e postos -STR_3106 :Enumerar quioscos de información e outras instalacións para visitantes +STR_3102 :Repintar decoración coloreada na paisaxe +STR_3103 :Non podes volver pintar isto… +STR_3104 :Listar atraccións +STR_3105 :Listar tendas e postos +STR_3106 :Listar quioscos de información e outras instalacións para visitantes STR_3107 :Pechar STR_3108 :Proba -STR_3109 :Aberto -STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Bloquear seccións: {BLACK}{COMMA16} -STR_3111 :Fai clic neste deseño para crealo -STR_3112 :Fai clic no deseño para renomear ou eliminar -STR_3113 :Seleccione outro deseño +STR_3109 :Abrir +STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Seccións de bloque: {BLACK}{COMMA16} +STR_3111 :Preme no deseño para construílo +STR_3112 :Preme no deseño para renomealo ou eliminalo +STR_3113 :Seleccionar un deseño diferente STR_3114 :Volver á xanela de selección de deseño -STR_3115 :Gardar o deseño da pista -STR_3116 :Gardar o deseño da pista (non é posible ata que o paseo sexa probado e xeradas as estatísticas) -STR_3117 :{BLACK}Chamando ao mecánico... -STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} vai cara á atracción +STR_3115 :Gardar deseño da vía +STR_3116 :Gardar deseño da vía (Non é posible ata que a atracción sexa probada e se xeren as estatísticas) +STR_3117 :{BLACK}Chamando ao mecánico… +STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} está indo cara á atracción STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} está arranxando a atracción -STR_3120 :Busca o mecánico gratuíto máis próximo ou o que está a arranxar a atracción -STR_3121 :Non se puido localizar un mecánico gratuíto +STR_3120 :Localiza o mecánico dispoñible máis próximo ou o que está arranxando a atracción +STR_3121 :Non se puido localizar ningún mecánico ou están todos ocupados STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción favorita de: {BLACK}{COMMA32} visitante STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracción favorita de: {BLACK}{COMMA32} visitantes -STR_3124 :{STRINGID} defectuoso -STR_3125  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de excitación: {BLACK}+{COMMA16} % -STR_3126  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de intensidade: {BLACK}+{COMMA16} % -STR_3127  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de náuseas: {BLACK}+{COMMA16} % -STR_3128 :Gardar o deseño da pista -STR_3129 :Gardar o deseño da pista con decoración +STR_3124 :{STRINGID} Averiada +STR_3125  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de emoción: {BLACK}+{COMMA16}% +STR_3126  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de intensidade: {BLACK}+{COMMA16}% +STR_3127  :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de náuseas: {BLACK}+{COMMA16}% +STR_3128 :Gardar o deseño da vía +STR_3129 :Gardar o deseño da vía con decoración STR_3130 :Gardar STR_3131 :Cancelar -STR_3132 :{BLACK}Fai clic nos elementos do escenario para gardar xunto co deseño da pista... -STR_3133 :Non é posible construír isto nunha pendente -STR_3134 :{RED}(Este deseño inclúe unha decoración que non está dispoñible) -STR_3135 :{RED}(Vehículo non dispoñible; o rendemento pode verse afectado) -STR_3136 :Advertencia: este aspecto crearase cun tipo de vehículo alternativo e é posible que non funcione como se esperaba. -STR_3137 :Seleccionar. Escenario próximo +STR_3132 :{BLACK}Preme nos elementos decorativos para gardalos co deseño da vía… +STR_3133 :Non se pode construír isto nunha pendente +STR_3134 :{RED}(O deseño inclúe decoración non dispoñible) +STR_3135 :{RED(Deseño de vehículo non dispoñible. O rendemento da atracción pode verse afectado.) +STR_3136 :Aviso: Este deseño usarase cun tipo alternativo de vehículo e pode non funcionar como se espera +STR_3137 :Seleccionar decorado próximo STR_3138 :Restablecer selección. -STR_3139 :O cable de elevación non pode funcionar neste modo -STR_3141 :Multicircuíto por atracción. non é posible cun cable de elevación +STR_3139 :O cable de elevación non funciona neste modo de operación +STR_3141 :O cable de elevación non permite circuítos múltiples por atracción STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacidade: {BLACK}{STRINGID} -STR_3143 :Mostrar visitantes no mapa -STR_3144 :Mostrar atraccións e postos no mapa -STR_3160 :Selecciona o número de circuítos por traxecto. -STR_3162 :Non se pode asignar suficiente memoria -STR_3163 :Instalar novos datos: -STR_3164  :{BLACK}{COMMA16} seleccionado (máximo {COMMA16}) +STR_3143 :Amosar visitantes no mapa +STR_3144 :Amosar atraccións e postos no mapa +STR_3160 :Escoller o número de circuítos por viaxe. +STR_3162 :Non se puido asignar memoria suficiente +STR_3163 :Instalando novos datos: +STR_3164  :{BLACK}{COMMA16} seleccionados (máximo {COMMA16}) STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Inclúe: {BLACK}{COMMA16} obxectos -STR_3169 :Datos para o seguinte obxecto non atopado: -STR_3170 :Non se pode asignar máis espazo para os gráficos -STR_3171 :Moitos obxectos deste tipo xa foron seleccionados -STR_3172 :O seguinte debe seleccionarse o obxecto. primeiro: {STRING} -STR_3173 :Este obxecto está a ser usado +STR_3169 :Non se atoparon datos para o seguinte obxecto: +STR_3170 :Espazo insuficiente para gráficos +STR_3171 :Demasiados obxectos deste tipo seleccionados +STR_3172 :Debe seleccionarse primeiro o seguinte obxecto: {STRING} +STR_3173 :Este obxecto está actualmente en uso STR_3174 :Este obxecto é requirido por outro obxecto STR_3175 :Este obxecto é obrigatorio STR_3176 :Non se pode seleccionar este obxecto -STR_3177 :Non se pode deseleccionar este obxecto -STR_3179 :Debe seleccionar polo menos unha atracción -STR_3180 :Seleccionar. obxecto non válido +STR_3177 :Non se pode anular a selección deste obxecto +STR_3179 :Debe seleccionarse polo menos un vehículo ou atracción +STR_3180 :Selección de obxectos non válida STR_3181 :Selección de obxectos - {STRINGID} -STR_3182 :O tipo de entrada ao parque debe ser seleccionado -STR_3183 :O tipo de auga debe ser seleccionado -STR_3184 :Atraccións vehiculos/Atraccións -STR_3185 :Pequeno escenario -STR_3186 :Gran escenario +STR_3182 :Debe seleccionarse un tipo de entrada ao parque +STR_3183 :Debe seleccionarse un tipo de auga +STR_3184 :Vehiculos/Atraccións +STR_3185 :Decoración pequena +STR_3186 :Decoración grande STR_3187 :Muros/Valados -STR_3188 :Sinais de camiños -STR_3189 :Rutas antigas -STR_3190 :Decoración de sendeiros -STR_3191 :Escenarios -STR_3192 :Entradas do parque +STR_3188 :Letreiros de camiños +STR_3189 :Sendeiros antigos +STR_3190 :Extras para camiños +STR_3191 :Grupos de decoración +STR_3192 :Entradas ao parque STR_3193 :Auga -STR_3195 :Lista de inventos +STR_3195 :Lista de invencións STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Grupo de investigación: {BLACK}{STRINGID} -STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Elementos xa dispoñibles ao comezo do xogo: +STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Elementos xa investigados ao comezo do xogo: STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Elementos a investigar durante o xogo: STR_3199 :mestura aleatoria -STR_3200 :Baralla aleatoriamente a lista de inventos ao comezo do xogo. +STR_3200 :Baralla aleatoriamente a lista de elementos investigar ao comezo do xogo. STR_3201 :Selección de obxectos -STR_3202 :Editor de paisaxes -STR_3203 :Lista de inventos finalizada -STR_3204 :elección de opcións -STR_3205 :Selección de destino +STR_3202 :Editor da paisaxe +STR_3203 :Configuración da lista de invencións +STR_3204 :Selección de opcións +STR_3205 :Selección de obxectivo STR_3206 :Gardar escenario -STR_3207 :Deseñador de montaña rusa -STR_3208 :Deseñador de estradas -STR_3209 :Volver ao paso anterior: -STR_3210 :Avanza ao seguinte paso: +STR_3207 :Deseñador de vías +STR_3208 :Xestor de deseños de vía +STR_3209 :Voltar ao paso anterior: +STR_3210 :Avanza ao paso seguinte: STR_3211 :Tamaño do mapa: STR_3212  :{POP16}{COMMA16} STR_3213 :Non podes diminuír máis o tamaño do mapa STR_3214 :Non podes aumentar máis o tamaño do mapa STR_3215 :Demasiado preto do bordo do mapa -STR_3216 :Seleccione o terreo propiedade do parque, etc. -STR_3217 :Terreo propio -STR_3218 :Dereitos de constr propios -STR_3219 :Terreo en venda -STR_3220 :Dereitos de constr en venta -STR_3221 :Establece os terreos propiedade do parque. -STR_3222 :Establece os dereitos de construción do parque. -STR_3223 :Establece o terreo que está dispoñible para a compra no parque. -STR_3224 :Establecer os dereitos de construción que están dispoñibles para a compra do parque -STR_3225 :Activa/Desactiva a colocación de grupos de obxectos arredor da posición seleccionada -STR_3226 :Construír a entrada do parque -STR_3227 :Moitas entradas para o parque! +STR_3216 :Seleccionar terreo propiedade do parque, etc. +STR_3217 :Terreo en propiedade +STR_3218 :Dereitos de construción en propiedade +STR_3219 :Terreo á venda +STR_3220 :Dereitos de construción á venda +STR_3221 :Establecer o terreo como propiedade do parque +STR_3222 :Establecer só os dereitos de construción como propiedade do parque +STR_3223 :Establecer o terreo como dispoñible para comprar polo parque +STR_3224 :Establecer os dereitos de construción como dispoñibles para comprar polo parque +STR_3225 :Activar/desactivar a colocación aleatoria de obxectos arredor da posición seleccionada +STR_3226 :Construír entrada ao parque +STR_3227 :Demasiadas entradas ao parque! STR_3228 :Establecer a posición inicial das persoas -STR_3229 :O bloque de freada non debe usarse despois da estación -STR_3230 :O bloque de freado non debe usarse despois do outro -STR_3231 :O bloque de freo non debe usarse despois do final da cadea de elevación. +STR_3229 :Freos de bloque non se poden usar directamente despois da estación +STR_3230 :Freos de bloque non se poden usar directamente uns tras outros +STR_3231 :Freos de bloque non se poden usar directamente tras o alto da costa con cable STR_3232 :Opcións do escenario - Finanzas STR_3233 :Opcións do escenario - Visitantes -STR_3235 :Opcións de financiamento -STR_3236 :Opcións de visitante +STR_3235 :Amosar opcións financeiras +STR_3236 :Amosar opcións para visitantes STR_3238 :Sen cartos STR_3239 :Eliminar as restricións financeiras deste parque -STR_3240 :Efectivo inicial: -STR_3241 :Préstamo inicial: -STR_3242 :Préstamo máximo: -STR_3243 :Interese anual: +STR_3240 :Diñeiro inicial: +STR_3241 :Empréstito inicial: +STR_3242 :Tamaño máximo do empréstito: +STR_3243 :Taxa de xuros anual: STR_3244 :Prohibir campañas de mercadotecnia -STR_3245 :Prohibir anuncios, promocións e outras campañas de mercadotecnia +STR_3245 :Prohibir publicidade, promocións e outras campañas de mercadotecnia STR_3246  :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY} -STR_3247  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16} % -STR_3248 :O diñeiro inicial xa non se pode aumentar! -STR_3249 :Non podes reducir máis o diñeiro inicial! -STR_3250 :O préstamo inicial non se pode aumentar máis! -STR_3251 :O préstamo inicial non se pode reducir máis! -STR_3252 :O préstamo máximo non se pode aumentar máis! -STR_3253 :O préstamo máximo non se pode reducir máis! -STR_3254 :O tipo de interese non se pode aumentar máis! -STR_3255 :O tipo de interese non se pode reducir máis! -STR_3260 :Efectivo por visitante (media): -STR_3261 :Felicidade inicial do visitante: -STR_3262 :Fame inicial do visitante: -STR_3263 :Sede inicial do visitante: +STR_3247  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}% +STR_3248 :Non se pode aumentar máis o diñeiro inicial! +STR_3249 :Non se pode reducir máis o diñeiro inicial! +STR_3250 :O empréstito inicial non se pode aumentar máis! +STR_3251 :O empréstito inicial non se pode reducir máis! +STR_3252 :Non se pode aumentar máis o tamaño máximo do empréstito! +STR_3253 :Non se pode reducir máis o tamaño máximo do empréstito! +STR_3254 :Non se pode aumentar máis a taxa de xuros! +STR_3255 :Non se pode reducir máis a taxa de xuros! +STR_3260 :Diñeiro por visitante (media): +STR_3261 :Felicidade inicial dos visitantes: +STR_3262 :Fame inicial dos visitantes: +STR_3263 :Sede inicial dos visitantes: STR_3264 :Non se pode aumentar máis! STR_3265 :Non se pode reducir máis! -STR_3266 :Selecciona como gastan os visitantes neste parque -STR_3267 :Prohibir a tala de árbores -STR_3268 :Prohibir a tala de árbores altas -STR_3269 :Prohibir os cambios de terreo -STR_3270 :Prohibe mover a terra -STR_3271 :Prohibir edificios altos -STR_3272 :Prohibe construír demasiado alto -STR_3273 :Dificulta a valoración do parque +STR_3266 :Selecciona como cobra este parque por entrada e atracción +STR_3267 :Prohibir a eliminación de árbores +STR_3268 :Prohibir eliminación de árbores altas +STR_3269 :Prohibir trocos no terreo +STR_3270 :Prohibir calquera modificación do terreo +STR_3271 :Prohibir construción alta +STR_3272 :Prohibir calquera construción elevada +STR_3273 :A valoración do parque é máis difícil de aumentar e manter STR_3274 :Fai que a valoración do parque medre máis lentamente STR_3275 :Dificulta a xeración de visitantes -STR_3276 :diminúe a frecuencia coa que aparecen os visitantes -STR_3277 :Custo do terreo: -STR_3278 :Custo dos dereitos de construción: -STR_3279 :Entrada gratuíta / Atraccións de pago -STR_3280 :Pagar para entrar / Atraccións gratuítas +STR_3276 :Fai máis difícil atraer visitantes ao parque +STR_3277 :Custo para mercar terreo: +STR_3278 :Custo para mercar dereitos de construción: +STR_3279 :Entrada de balde / Pago por viaxe +STR_3280 :Pago por entrada / Viaxes de balde STR_3281 :Prezo de entrada: -STR_3283 :Selecciona as atraccións para conservar +STR_3283 :Selecciona as atraccións a preservar STR_3285 :Opcións do escenario - Atraccións preservadas -STR_3286 :Seleccione obxectivos para este escenario -STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Obxecto: -STR_3294 :Cambiar... -STR_3295 :Cambiar o nome do parque -STR_3296 :Cambiar o nome do escenario -STR_3297 :Cambiar os detalles do parque/escenario +STR_3286 :Seleccionar obxectivos para este escenario +STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Obxectivo: +STR_3294 :Trocar… +STR_3295 :Trocar o nome do parque +STR_3296 :Trocar o nome do escenario +STR_3297 :Trocar notas detalladas sobre o parque ou escenario STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do parque: {BLACK}{STRINGID} STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Detalles do parque/escenario: -STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome artístico: {BLACK}{STRINGID} -STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Data obxectivo: +STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do escenario: {BLACK}{STRINGID} +STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Data do obxectivo: STR_3302  :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR} STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de visitantes: STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor do parque: STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingresos mensuais: STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio mensual: STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Lonxitude mínima: -STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Rango de satisfacción: +STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración da emoción: STR_3309  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA32} STR_3310  :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH} STR_3311  :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32} -STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións/Atraccións con orde de conservación: -STR_3313 :Denominación do escenario -STR_3314 :Introduza o nome do escenario: +STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccións baixo orde de preservación: +STR_3313 :Nome do escenario +STR_3314 :Insire un nome para o escenario: STR_3315 :Detalles do parque/escenario -STR_3316 :Escribe a descrición deste escenario: +STR_3316 :Insire unha descrición para este escenario: STR_3317 :Aínda non hai detalles -STR_3318 :Selecciona o grupo ao que pertence o teu escenario -STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Grupo de escenarios: -STR_3320 :Non se puido gardar o ficheiro de escenario... +STR_3318 :Selecciona o grupo no que aparece este escenario +STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Grupo do escenario: +STR_3320 :Non se puido gardar o ficheiro de escenario… STR_3321 :Os novos obxectos instaláronse correctamente STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Obxectivo: {BLACK}{STRINGID} STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(sen imaxe) STR_3327 :A posición inicial dos visitantes non foi definida -STR_3328 :Non se pode avanzar á seguinte fase do editor... -STR_3329 :Non se construíu unha entrada ao parque -STR_3330 :O parque debe ter terreo -STR_3331 :A ruta de entrada ao parque no bordo do mapa non está completa nin é demasiado complexa. Debe ter un só carril con o menor número de cruzamentos e curvas posibles. -STR_3332 :A entrada do parque está cara atrás ou non ten un camiño que conduce ao bordo do mapa -STR_3333 :Exporta complementos ao gardar a partida -STR_3334 :Selecciona se os complementos adicionais (datos non distribuídos co xogo principal) usados ​​nun escenario deben exportarse ao gardar o xogo, permitindo que outros xogadores que non teñan eses complementos poidan abrir o xogo. -STR_3335 :Deseñador de estradas: seleccione o tipo de atracción e vehículo -STR_3336 :Xestor de deseño de estradas: escolla o tipo de atracción -STR_3338 :{BLACK}Percorrido personalizado -STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} deseño dispoñible ou visita personalizada -STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} deseños dispoñibles ou visita personalizada -STR_3341 :Ferramentas de xogo +STR_3328 :Non se pode avanzar á seguinte fase do editor… +STR_3329 :A entrada ao parque aínda non foi construída +STR_3330 :O parque debe ser propietario dalgunha terra +STR_3331 :O camiño desde a entrada do parque ata o bordo do mapa non está completo ou é demasiado complexo. O camiño debe ter un só ancho e o menor número posible de cruzamentos e curvas. +STR_3332 :A entrada ao parque está ao revés ou non ten camiño cara ao bordo do mapa +STR_3333 :Exportar obxectos personalizados cos xogos gardados +STR_3334 :Selecciona se queres gardar calquera dato adicional de obxectos personalizados necesario (datos engadidos non incluídos no produto principal) nos ficheiros do xogo gardado ou do escenario, permitindo que alguén sen eses datos poida cargalos +STR_3335 :Deseñador de vías - Seleccionar tipos de atraccións e vehículos +STR_3336 :Xestor de deseños de vías - Seleccionar tipo de atracción +STR_3338 :{BLACK}Deseño personalizado +STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} deseño dispoñible, ou deseño personalizado +STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} deseños dispoñibles, ou deseño personalizado +STR_3341 :Ferramentas do xogo STR_3342 :Editor de escenarios -STR_3343 :Converte a partida gardada en escenario -STR_3344 :Deseñador de estradas -STR_3345 :Administrador de estradas -STR_3346 :Non se pode gardar o deseño da pista... -STR_3347 :Atracción demasiado longo, contén demasiados elementos ou a paisaxe está demasiado lonxe. +STR_3343 :Converte o xogo gardado en escenario +STR_3344 :Deseñador de vías +STR_3345 :Xestor de deseños de vías +STR_3346 :Non se pode gardar o deseño da vía… +STR_3347 :A atracción é demasiado grande, contén demasiados elementos ou a decoración está demasiado espallada STR_3348 :Renomear STR_3349 :Eliminar -STR_3350 :Nome Deseño Vía -STR_3351 :Nome do novo deseño da pista: -STR_3352 :Non se pode cambiar o nome do deseño da pista... +STR_3350 :Nome do deseño da vía +STR_3351 :Insire un novo nome para este deseño de vía: +STR_3352 :Non se pode renomear o deseño da vía… STR_3353 :O nome novo contén caracteres non válidos STR_3354 :Outro ficheiro xa ten este nome ou está protexido contra escritura STR_3355 :O ficheiro está bloqueado ou protexido contra escritura STR_3356 :Eliminar ficheiro -STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Estás seguro de eliminar permanentemente {STRING}? -STR_3358 :Non se pode eliminar o deseño da pista... -STR_3359 :{BLACK}Non hai deseños de pistas para esta atracción +STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Estás seguro de que queres eliminar permanentemente {STRING}? +STR_3358 :Non se pode eliminar o deseño da vía… +STR_3359 :{BLACK}Non hai deseños de vía deste tipo STR_3360 :Aviso! -STR_3361 :Demasiados esquemas de pistas - Algúns non aparecerán na lista. +STR_3361 :Demasiados deseños de vía deste tipo. Algúns non serán listados. STR_3364 :Avanzado -STR_3365 :Permitir a selección de escenarios ademais dos grupos de escenarios. +STR_3365 :Permitir a selección de elementos individuais de decoración ademais dos grupos de decoración STR_3366 :{BLACK}= Atracción STR_3367 :{BLACK}= Posto de comida -STR_3368 :{BLACK}= Bebida +STR_3368 :{BLACK}= Posto de bebidas STR_3369 :{BLACK}= Posto de recordos STR_3370 :{BLACK}= Quiosco de información STR_3371 :{BLACK}= Primeiros auxilios STR_3372 :{BLACK}= caixeiro automático -STR_3373 :{BLACK}= Servizos -STR_3374 :Aviso: Seleccionáronse demasiados obxectos -STR_3375 :Non se seleccionaron todos os obxectos deste grupo -STR_3376 :Instalar novo... -STR_3377 :Instalar un novo ficheiro de deseño de pista +STR_3373 :{BLACK}= Aseos +STR_3374 :Aviso: Demasiados obxectos seleccionados! +STR_3375 :Non se puideron seleccionar todos os obxectos deste grupo de decoración +STR_3376 :Instalar novo… +STR_3377 :Instalar un novo ficheiro de deseño de vía STR_3378 :Instalar STR_3379 :Cancelar -STR_3380 :Non se puido instalar este deseño da pista... +STR_3380 :Non se pode instalar este deseño de vía… STR_3381 :O ficheiro non é compatible ou contén datos non válidos STR_3382 :Fallou a copia do ficheiro -STR_3383 :Seleccionar. novo deseño da pista do nome -STR_3384 :Un deseño de pista xa ten este nome - escolle outro nome: -STR_3389 :Non é posible seleccionar o elemento de escenario adicional... +STR_3383 :Selecciona un novo nome para o deseño de vía +STR_3384 :Xa existe un deseño de vía con ese nome. Por favor, escolle un nome diferente: +STR_3389 :Non se pode seleccionar este elemento adicional de decoración… STR_3390 :Seleccionáronse demasiados elementos STR_3437 :Demoler grandes áreas de decoración -STR_3438 :Non se pode eliminar esta decoración... +STR_3438 :Non se pode eliminar toda a decoración desde aquí… STR_3439 :Eliminar decoración STR_3445 :Establecer área de patrulla STR_3446 :Cancelar área de patrulla @@ -2380,97 +2380,97 @@ STR_3446 :Cancelar área de patrulla # New strings, cleaner STR_5120 :Finanzas STR_5121 :Investigación -STR_5122 :Selecciona atraccións por tipo (como en RCT1) -STR_5123 :Renovar as atraccións -STR_5125 :Todo editable -STR_5126 :Música ao chou -STR_5127 :pinta o terreo en lugar de cambiar de elevación mentres arrastras. +STR_5122 :Selecciona atraccións por tipo de vía (como en RCT1) +STR_5123 :Renovar atraccións +STR_5125 :Todo destruíble +STR_5126 :Música de inicio ao chou +STR_5127 :Mentres se arrastra, pintar a paisaxe en vez de cambiar a elevación STR_5128 :Tamaño da selección -STR_5129 :Escribe un tamaño de selección entre {COMMA16} e {COMMA16} +STR_5129 :Insire un tamaño de selección entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_5130 :Tamaño do mapa -STR_5131 :Escribe un tamaño de mapa entre {COMMA16} e {COMMA16} -STR_5132 :Correxir as atraccións -STR_5133 :Establece unha área máis pequena para os dereitos de construción. -STR_5134 :Establece unha área máis grande para os dereitos de construción. -STR_5135 :Comprar terreos ou dereitos de construción +STR_5131 :Ensire un tamaño de mapa entre {COMMA16} e {COMMA16} +STR_5132 :Arranxar todas as atraccións +STR_5133 :Axustar zona máis pequena de dereitos de terreo +STR_5134 :Axustar zona máis extensa de dereitos de terreo +STR_5135 :Comprar dereitos de terreo e de construción STR_5136 :Dereitos de terreo -STR_5137 :Desbloquea os límites operativos +STR_5137 :Desbloquear límites de funcionamento STR_5138  :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} STR_5139 :{WHITE}{STRINGID} -STR_5140 :Desactivar fallos de freo -STR_5141 :Desactiva todos os fallos +STR_5140 :Desactivar fallos nos freos +STR_5141 :Desactivar todas as avarías STR_5142 :Velocidade normal -STR_5143 :Velocidade da luz -STR_5144 :Velocidade rápida +STR_5143 :Velocidade rápida +STR_5144 :Velocidade moi rápida STR_5145 :Velocidade turbo -STR_5146 :Hiper velocidade +STR_5146 :velocidade hiper STR_5147 :Trucos STR_5148 :Cambiar a velocidade do xogo STR_5149 :Opcións de trucos STR_5150 :Activar ferramentas de depuración STR_5151 :. STR_5152 :, -STR_5153 :Editar temas... -STR_5154 :Renderizado de hardware -STR_5155 :Permitir probas de atraccións sen rematar +STR_5153 :Editar temas… +STR_5154 :Pantalla do hardware +STR_5155 :Permitir probas en atraccións sen rematar STR_5156 :Permíteche probar a maioría das atraccións que aínda non estean construídas. Non se aplica aos modos de funcionamento da sección de bloque -STR_5158 :Saír ao menú principal +STR_5158 :Saír ao menú STR_5159 :Saír de OpenRCT2 STR_5160  :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, ano {POP16}{COMMA16} STR_5161 :Formato de data: STR_5162 :Día/Mes/Ano STR_5163 :Mes/Día/Ano STR_5177 :Modo de visualización: -STR_5178 :Mostrar trucos de diñeiro -STR_5179 :Mostrar trucos para visitantes -STR_5180 :Mostrar trucos do parque -STR_5181 :Mostrar trucos de atraccións +STR_5178 :Amosar trucos de diñeiro +STR_5179 :Amosar trucos de visitantes +STR_5180 :Amosar trucos do parque +STR_5181 :Amosar trucos de atraccións STR_5182  :{INT32} -STR_5183 :Altura da base -STR_5184 :Introduce unha altura entre {COMMA16} e {COMMA16} +STR_5183 :Altura base +STR_5184 :Insire unha altura entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_5185 :Nivel da auga -STR_5186 :Introduza un nivel entre {COMMA16} e {COMMA16} +STR_5186 :Insire un nivel da auga entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_5187 :Finanzas STR_5188 :Nova campaña STR_5189 :Investigación STR_5190 :Mapa -STR_5191 :Xanela -STR_5192 :Mensaxes recentes +STR_5191 :Vista +STR_5192 :Novas recentes STR_5193 :Terreo STR_5194 :Auga -STR_5195 :escenario claro -STR_5196 :Dereitos de construción -STR_5197 :Escenario -STR_5198 :Ruta +STR_5195 :Limpar decoración +STR_5196 :Dereitos de terreo +STR_5197 :Decoración +STR_5198 :Sendeiro STR_5199 :Construción de atraccións -STR_5200 :Editor de pistas +STR_5200 :Colocar deseño de vía STR_5201 :Nova atracción -STR_5202 :Selección do editor de pistas -STR_5203 :Atraccións +STR_5202 :Selección de deseño de vía +STR_5203 :Atracción STR_5204 :Lista de atraccións STR_5205 :Visitante STR_5206 :Lista de visitantes -STR_5207 :Empregado -STR_5208 :Lista de empregados -STR_5209 :Bandeira +STR_5207 :Persoal +STR_5208 :Lista de persoal +STR_5209 :Pancarta STR_5210 :Selección de obxectos STR_5211 :Lista de inventos -STR_5212 :Opcións de escenario -STR_5213 :Opcións de destino -STR_5214 :Xeración de mapas -STR_5215 :Xestor de deseño de estradas -STR_5216 :Xestor de listas de deseño de estradas +STR_5212 :Opcións do escenario +STR_5213 :Opcións do obxectivo +STR_5214 :Xeración do mapa +STR_5215 :Xestor de deseños de vía +STR_5216 :Lista do xestor de deseños de vía STR_5217 :Trucos STR_5218 :Temas STR_5219 :Opcións STR_5220 :Atallos de teclado STR_5221 :Cambiar atallos de teclado STR_5222 :Cargar/Gardar -STR_5223 :Gardar aviso -STR_5224 :Aviso de demolición de Atracción -STR_5225 :Aviso para despedir a un empregado -STR_5226 :Aviso de demolición da estrada -STR_5227 :Aviso de sobrescritura de gardado +STR_5223 :Confirmar Gardado +STR_5224 :Confirmar demolición da atracción +STR_5225 :Confirmar despedimento do persoal +STR_5226 :Confirmar eliminación da vía +STR_5227 :Confirmar sobrescritura do gardado STR_5228 :Interface principal STR_5229 :Parque STR_5230 :Ferramentas @@ -2482,67 +2482,67 @@ STR_5235 :Configuración STR_5236 :Xanela STR_5237 :Paleta STR_5238 :Tema actual: -STR_5239 :Duplicado -STR_5240 :Escribe o nome do tema -STR_5241 :Non podes cambiar este tema -STR_5242 :O nome do tema xa existe -STR_5243 :Texto non válido +STR_5239 :Duplicar +STR_5240 :Insire o nome do tema +STR_5241 :Non se pode trocar este tema +STR_5242 :O nome de tema xa existe +STR_5243 :Usáronse caracteres non válidos STR_5244 :Temas STR_5245 :Barra de ferramentas superior STR_5246 :Barra de ferramentas inferior -STR_5247 :Editor de pistas (barra inferior) -STR_5248 :Editor de escenarios (barra inferior) -STR_5249 :Cor dos botóns do menú -STR_5250 :Cor do botón Saír -STR_5251 :Cor do botón de opción -STR_5252 :selección de escenarios de cor +STR_5247 :Barra de ferramentas inferior do editor de vías +STR_5248 :Barra de ferramentas inferior do editor de escenarios +STR_5249 :Botóns do menú principal +STR_5250 :Botón de saída do xogo +STR_5251 :Botón de opcións do xogo +STR_5252 :Selección de escenarios do xogo STR_5253 :Información do parque STR_5256 :Crear un novo tema para facer cambios -STR_5257 :Crear tema baseado no actual +STR_5257 :Crea un novo tema baseado no actual STR_5258 :Eliminar o tema actual STR_5259 :Renomear o tema actual -STR_5260 :Fai unha captura de pantalla do escenario completo -STR_5261 :Filtro +STR_5260 :Captura de pantalla xigante +STR_5261 :Filtrar STR_5262 :Mundos tolos STR_5263 :Torbellino do Tempo -STR_5264 :Personalizado -STR_5265 :Selecciona que contidos son visibles -STR_5266 :Gráficos +STR_5264 :Personalizar +STR_5265 :Selecciona que fontes de contido son visibles +STR_5266 :Visualización STR_5267 :Idioma e unidades STR_5268 :Audio STR_5269 :Controis STR_5270 :Outras opcións -STR_5272 :Pequena decoración +STR_5272 :Decoración pequena STR_5273 :Decoración grande -STR_5274 :Rutas -STR_5275 :Busca por obxectos -STR_5276 :Escribe o nome do obxecto para buscar -STR_5277 :Eliminar +STR_5274 :Sendeiros +STR_5275 :Buscar obxectos +STR_5276 :Escribe o nome do obxecto a buscar +STR_5277 :Limpar STR_5278 :Modo de caixa de area STR_5279 :Modo de caixa de area apagado -STR_5280 :Permíteche editar o terreo da propiedade e outras opcións restrinxidas ao Editor de escenarios +STR_5280 :Permite editar a propiedade do terreo dende a xanela do mapa e outras opcións normalmente restrinxidas no editor de escenarios STR_5281 :Características -STR_5282 :luces de apertura e peche da atracción. igual a RCT1 -STR_5283 :luces abertas/pechadas de estacionamento iguais a RCT1 -STR_5284 :selección da fonte do escenario igual a RCT1 -STR_5287 :A atracción xa está rota +STR_5282 :Luces de abrir/pechar atracción de RCT1 +STR_5283 :Luces de abrir/pechar parque de RCT1 +STR_5284 :Fonte de selección de escenario de RCT1 +STR_5287 :A atracción xa está avariada STR_5288 :A atracción está pechada -STR_5289 :Non hai desgloses dispoñibles para esta atracción -STR_5290 :Correxir atracción -STR_5291 :Non pode forzar unha avaría -STR_5292 :Forzar unha avaría -STR_5293 :Pechar atracción/atracción -STR_5294 :Proba a atracción/atracción -STR_5295 :Abrir atracción/atracción -STR_5296 :Pechar o parque -STR_5297 :Parque aberto +STR_5289 :Avarías non dispoñibles para esta atracción +STR_5290 :Arranxar atracción +STR_5291 :Non se pode forzar a avaría +STR_5292 :Forzar avaría +STR_5293 :Pechar atracción +STR_5294 :Probar atracción +STR_5295 :Abrir atracción +STR_5296 :Pechar Parque +STR_5297 :Abrir Parque STR_5298 :{RED}{STRINGID} STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID} -STR_5300 :Despedir aos empregados rapidamente -STR_5301 :Eliminar a débeda co banco -STR_5302 :Reiniciar o préstamo -STR_5303 :Permite a construción mentres está en pausa -STR_5304 :Seg. Menú principal: +STR_5300 :Despedir persoal rapidamente +STR_5301 :Cancelar o teu empréstito +STR_5302 :Cancelar empréstito +STR_5303 :Permite a construcir mentres está en pausa +STR_5304 :Secuencia de título: STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA) STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL) @@ -2550,21 +2550,21 @@ STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_5309 :OpenRCT2 STR_5310 :Aleatorio STR_5311 :Ferramentas de depuración -STR_5312 :Mostrar consola -STR_5313 :Mostrar inspección. Reixa -STR_5314 :Inspector de rede -STR_5335 :Entrada -STR_5336 :Saída +STR_5312 :Amosar consola +STR_5313 :Amosar inspector de casa +STR_5314 :Inspector de casa +STR_5335 :Entrada da atracción +STR_5336 :Saída da atracción STR_5337 :Entrada do parque STR_5338 :Tipo de elemento: -STR_5339 :Altura da base -STR_5340 :Altura libre -STR_5343 :Coloca os traballadores automaticamente -STR_5344 :Cambios +STR_5339 :Altura base +STR_5340 :Altura de espazo libre +STR_5343 :Colocar persoal automaticamente +STR_5344 :Rexistro de trocos STR_5345 :Trucos de cartos -STR_5346 :Trucos para visitantes +STR_5346 :Trucos de visitantes STR_5347 :Trucos do parque -STR_5348 :Trucos de diversión +STR_5348 :Trucos das atraccións STR_5349 :Todas as atraccións STR_5350 :Máx. STR_5351 :mín. @@ -2573,71 +2573,71 @@ STR_5353 :{BLACK}Enerxía: STR_5354 :{BLACK}Fame: STR_5355 :{BLACK}Sede: STR_5356 :{BLACK}Náuseas: -STR_5357 :{BLACK}Tolerancia ás náuseas: -STR_5358 :{BLACK}Vexiga: +STR_5357 :{BLACK}Tolerancia as Náuseas: +STR_5358 :{BLACK}Aseos: STR_5359 :Eliminar visitantes -STR_5360 :Eliminar todos os visitantes do mapa -STR_5361 :Dálle a todos os visitantes: -STR_5362 :{BLACK}Todos os visitantes prefiren intensidades: -STR_5363 :Máis de 1 -STR_5364 :Menos de 15 -STR_5365 :{BLACK}Velocidade dos empregados: +STR_5360 :Elimina todos os visitantes do mapa +STR_5361 :Engadir ao inventario os visitantes +STR_5362 :{BLACK}Intensidade de atracción preferida: +STR_5363 :Maior que 1 +STR_5364 :Menor que 15 +STR_5365 :{BLACK}Velocidade do persoal: STR_5366 :Normal STR_5367 :Rápido -STR_5368 :Restablecer accidentes +STR_5368 :Restablecer estado de accidente STR_5371 :Selección de obxectos -STR_5372 :Inverte a compensación do clic dereito +STR_5372 :Inverter arrastre co botón dereito STR_5373 :Nome {STRINGID} STR_5374 :Data de modificación {STRINGID} STR_5375 :▲ STR_5376 :▼ STR_5404 :O nome xa existe STR_5440 :minimiza a pantalla completa ao perder o foco -STR_5442 :Calificación da forza: -STR_5447 :Escriba {STRINGID} +STR_5442 :Forzar puntuación do parque: +STR_5447 :Tipo {STRINGID} STR_5448 :Atracción / vehículo {STRINGID} -STR_5449 :Reducir a velocidade da atracción -STR_5450 :Aumenta a velocidade da atracción +STR_5449 :Reducir a velocidade do xogo +STR_5450 :Aumenta a velocidade do xogo STR_5451 :Abrir xanela de trucos -STR_5452 :Alternar a visibilidade da ferramenta -STR_5453 :Selecciona outra atracción +STR_5452 :Alternar visibilidade das barras de ferramentas +STR_5453 :Seleccionar outra atracción STR_5454 :Eliminar límite de FPS STR_5455 :Activar o modo caixa de area -STR_5456 :Desactivar a comprobación de autorización -STR_5457 :Desactivar os límites de altura -STR_5458 :Xira no sentido das agullas do reloxo -STR_5459 :Xira en sentido antihorario -STR_5460 :Xira a vista cara á esquerda -STR_5461 :Axustar os parámetros do visitante +STR_5456 :Desactivar a comprobación de espazo libre +STR_5457 :Desactivar límites de soporte +STR_5458 :Xirar en sentido horario +STR_5459 :Xirar en sentido antihorario +STR_5460 :Xirar vista en sentido antihorario +STR_5461 :Establecer parámetros para todos os visitantes STR_5462  :{CURRENCY} STR_5463 :Obxectivo: ¡Divírtete! -STR_5464 :Xerais +STR_5464 :Xeral STR_5465 :Clima -STR_5466 :Empregados +STR_5466 :Persoal STR_5467 :ALT + STR_5468 :Mensaxes recentes -STR_5469 :Mover mapa cara arriba -STR_5470 :Mover o mapa cara á esquerda. -STR_5471 :Desprazar o mapa cara abaixo -STR_5472 :Mover o mapa cara á dereita -STR_5473 :Alterna día e noite -STR_5474 :Mostrar o texto do signo en maiúscula +STR_5469 :Desprazar mapa cara arriba +STR_5470 :Desprazar mapa cara á esquerda. +STR_5471 :Desprazar mapa cara abaixo +STR_5472 :Desprazar mapa cara á dereita +STR_5473 :Alternar día / noite +STR_5474 :Amosar texto en maiúsculas nas pancartas STR_5475  :{COMMA16} semanas -STR_5476 :Hardware -STR_5477 :Representación do mapa +STR_5476 :Soporte físico +STR_5477 :Renderizado do mapa STR_5478 :Controis STR_5479 :Barra de ferramentas -STR_5480 :Mostra os seguintes botóns: -STR_5481 :Aparición +STR_5480 :Amosar botóns da barra de ferramentas para: +STR_5481 :Temas STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo desde a última inspección: {BLACK}1 minuto -STR_5483 :{BLACK}(Quedan {COMMA16} semanas) -STR_5484 :{BLACK}(Queda {COMMA16} semana) +STR_5483 :{BLACK}({COMMA16} semanas restantes) +STR_5484 :{BLACK}({COMMA16} semana restante) STR_5485 :{STRING} -STR_5486 :{NEGRO}{COMMA16} -STR_5487 :Mensaxes recentes -STR_5489 :Mostrar só os visitantes co seguimento activado -STR_5490 :Silenciar ao perder o foco -STR_5491 :Lista de inventos +STR_5486 :{BLACK}{COMMA16} +STR_5487 :Amosar mensaxes recentes +STR_5489 :Amosar só visitantes seguidos +STR_5490 :Desactivar audio ao perder o foco +STR_5491 :Lista de invencións STR_5492 :Opcións de escenario STR_5493 :Enviar mensaxe STR_5495 :Lista de xogadores @@ -2649,69 +2649,70 @@ STR_5500 :Engadir servidor STR_5501 :Iniciar servidor STR_5502 :Multixogador STR_5503 :Introduza o nome do anfitrión ou a IP: -STR_5504 :Mostrar o estado do multixogador +STR_5504 :Amosar estado multixogador STR_5505 :Non se puido conectar co servidor. -STR_5506 :Os visitantes ignoran a intensidade da atracción. +STR_5506 :Os visitantes ignoran a intensidade da atracción STR_5510 :Dispositivo de son predeterminado STR_5511 :(DESCOÑECIDO) -STR_5512 :Gardar o xogo como... -STR_5513 :partida de gardado rápido -STR_5514 :Desactivar o vandalismo -STR_5515 :Evita que os visitantes enfadados cometan actos de vandalismo +STR_5512 :Gardar o xogo como… +STR_5513 :Gardar xogo rapidamente +STR_5514 :Desactivar vandalismo +STR_5515 :Impide que os visitantes enfadados cometan actos vandálicos STR_5516 :Negro STR_5517 :Gris STR_5518 :Branco -STR_5519 :Morado oscuro -STR_5520 :Morado claro -STR_5521 :Morado brillante +STR_5519 :Púrpura escuro +STR_5520 :Púrpura claro +STR_5521 :Púrpura brillante STR_5522 :Azul escuro STR_5523 :Azul claro STR_5524 :Azul xeado -STR_5525 :Auga escura -STR_5526 :Auga limpa +STR_5525 :Augamar escura +STR_5526 :Augamar clara STR_5527 :verde saturado STR_5528 :Verde escuro STR_5529 :Verde musgo STR_5530 :Verde brillante STR_5531 :Verde oliva STR_5532 :Verde oliva escuro -STR_5533 :amarelo brillante -STR_5534 :amarelo +STR_5533 :Amarelo brillante +STR_5534 :Amarelo STR_5535 :Amarelo escuro STR_5536 :Laranxa claro STR_5537 :Laranxa escuro STR_5538 :marrón claro -STR_5539 :Café saturado +STR_5539 :Marrón saturado STR_5540 :marrón escuro STR_5541 :Rosa salmón -STR_5542 :Vermello Borgoña +STR_5542 :Vermello Burdeos STR_5543 :vermello saturado STR_5544 :Vermello brillante STR_5545 :Rosa escuro STR_5546 :Rosa brillante STR_5547 :Rosa claro -STR_5548 :Mostra os modos de funcionamento +STR_5548 :Amosar os modos de funcionamento STR_5549 :Ano/Mes/Día STR_5550  :{POP16}{POP16}Ano {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} STR_5551 :Ano/Día/Mes STR_5552  :{POP16}{POP16}Ano {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH} +STR_5553 :Pausar xogo ao abrir a superposición de Steam STR_5554 :Activar ferramenta de montaña -STR_5555 :Mostra vehículos doutro tipo de estradas -STR_5556 :Expulsar o reprodutor -STR_5557 :Mantente conectado despois da desincronización (multixogador) -STR_5558 :Esta configuración só terá efecto despois de que reinicias OpenRCT2 -STR_5559 :Inspeccións 10m +STR_5555 :Amosar vehículos doutros tipos de vía +STR_5556 :Expulsar xogador +STR_5557 :Manter a conexión tras desincronización (Multixogador) +STR_5558 :Esta configuración só terá efecto despois de reiniciar OpenRCT2 +STR_5559 :Inspeccións cada 10 min. STR_5560 :Establece o tempo de inspección en "Cada 10 minutos" en todas as atraccións -STR_5561 :Non se puido cargar o idioma. -STR_5562 :ATENCIÓN! -STR_5563 :Esta configuración é inestable, toma precaucións. +STR_5561 :Erro ao cargar o idioma +STR_5562 :AVISO! +STR_5563 :Esta función é inestable actualmente, extrema precaución. STR_5566 :Contrasinal: -STR_5567 :Mostrar na lista de servidores -STR_5568 :O contrasinal é necesario +STR_5567 :Anunciar +STR_5568 :Contrasinal requirido STR_5569 :Este servidor require un contrasinal -STR_5570 :Actualizar a lista -STR_5571 :Únete ao xogo -STR_5572 :Engadir a favoritos +STR_5570 :Obter servidores +STR_5571 :Unirse ao xogo +STR_5572 :Engadir aOS favoritos STR_5573 :Eliminar dos favoritos STR_5574 :Nome do servidor: STR_5575 :Número máximo de xogadores: @@ -2721,147 +2722,147 @@ STR_5578 :Rublo ruso (₽) STR_5579 :Factor de escala da xanela: STR_5580 :Coroa checa (Kč) STR_5581 :Mostrar FPS -STR_5582 :Manteña o punteiro do rato na xanela +STR_5582 :Capturar cursor do rato na xanela STR_5583  :{COMMA1DP16}m/s STR_5584 :SI -STR_5585 :Desbloquea os límites de operación da atracción, permitindo cousas como colinas de elevación a {VELOCITY} +STR_5585 :Desbloquea os límites de operación da atracción, permitindo cousas como pendentes de elevación a {VELOCITY} STR_5586 :Abrir tendas e postos automaticamente -STR_5587 :As tendas e os postos abriranse automaticamente despois da construción. -STR_5588 :Xoga con outros xogadores +STR_5587 :As tendas e os postos abriranse automaticamente despois de seren construidos. +STR_5588 :Xogar con outros xogadores STR_5589 :Configuración de notificacións STR_5590 :Premios do parque -STR_5591 :Completáronse as campañas de mercadotecnia -STR_5592 :Avisos de parque +STR_5591 :A campaña de mercadotecnia rematou +STR_5592 :Avisos do parque STR_5593 :Avisos sobre a valoración do parque STR_5594 :A atracción estropeouse -STR_5595 :A atracción foi destruída +STR_5595 :A atracción estrelouse STR_5596 :Avisos de atraccións -STR_5597 :Atracción e decoración desenvolvida +STR_5597 :Atracción / decoración investigado STR_5598 :Avisos de visitantes STR_5600 :O visitante abandonou o parque -STR_5601 :O visitante fixo cola para unha atracción -STR_5602 :O visitante subiu a unha atracción +STR_5601 :O visitante está na fila de espera da atracción +STR_5602 :O visitante está na atracción STR_5603 :O visitante saíu da atracción -STR_5604 :O visitante comprou algo -STR_5605 :O visitante utilizou unha instalación +STR_5604 :O visitante comprou un artigo +STR_5605 :O visitante usou unha instalación STR_5606 :O visitante morreu STR_5607 :Eliminar forzosamente o elemento seleccionado do mapa. STR_5608 :BH STR_5609 :CH -STR_5610 :Eliminar do mapa o elemento seleccionado. Isto obriga á eliminación, polo que non se devolverá o custo deste artigo. Use isto con precaución. +STR_5610 :Elimina o elemento actualmente seleccionado do mapa. Isto eliminarase forzosamente, sen custo nin ganancia monetaria. Usa con precaución. STR_5611 :G STR_5612 :Bandeira pantasma STR_5613 :B STR_5614 :bandeira rota STR_5615 :L STR_5616 :Último elemento para a bandeira da casa. -STR_5617 :Mover os elementos seleccionados arriba. -STR_5618 :Mover os elementos seleccionados abaixo. +STR_5617 :Mover o elemento seleccionado cara arriba. +STR_5618 :Mover o elemento seleccionado cara abaixo. STR_5619 :RollerCoaster Tycoon STR_5620 :Atraccións engadidas STR_5621 :Paisaxes Loopy STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_5623 :Wacky Worlds STR_5624 :Time Twister -STR_5625 :Parques "Reais". +STR_5625 :Parques “Reais”. STR_5626 :Outros parques -STR_5627 :Lista de escenarios de grupo: +STR_5627 :Agrupar lista de escenarios por: STR_5628 :xogo orixinal STR_5629 :Nivel de dificultade -STR_5630 :activa o desbloqueo progresivo +STR_5630 :activar desbloqueo progresivo STR_5631 :DLC de parques orixinais -STR_5632 :Constrúe o teu propio... +STR_5632 :Constrúe o teu propio… STR_5633 :CMD + STR_5634 :OPCIÓN + STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Diñeiro gastado: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Total de accións: {BLACK}{COMMA16} -STR_5637 :Non podes facelo... +STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Ordes executadas: {BLACK}{COMMA16} +STR_5637 :Non se pode facer isto… STR_5638 :Permiso denegado -STR_5639 :Mostrar a lista de xogadores +STR_5639 :Amosar lista de xogadores STR_5640 :Xestionar grupos STR_5641 :Grupo predeterminado: STR_5642 :Grupo STR_5643 :Engadir grupo STR_5644 :Eliminar grupo STR_5645 :Chat -STR_5646 :Axustar o terreo +STR_5646 :Modelado do terreo STR_5647 :alternar a pausa -STR_5648 :Axustar a auga +STR_5648 :Establecer nivel da auga STR_5649 :Crear atracción -STR_5650 :Demoler atracción +STR_5650 :Eliminar atracción STR_5651 :Construír atracción -STR_5652 :Editar atracción -STR_5653 :Escenarios -STR_5654 :Rutas -STR_5655 :Xestionar convidados -STR_5656 :Xestionar empregados -STR_5657 :prop. do parque -STR_5658 :Finanzas -STR_5659 :Expulsar o reprodutor -STR_5660 :Editar grupos -STR_5661 :Cambiar grupos -STR_5662 :Ningún -STR_5663 :Paisaxe limpa -STR_5664 :Usa trucos -STR_5665 :Colocación de escenarios múltiples +STR_5652 :Propiedades da atracción +STR_5653 :Decoración +STR_5654 :Camiño +STR_5655 :Visitante +STR_5656 :Persoal +STR_5657 :Propiedades do parque +STR_5658 :Financiamento do parque +STR_5659 :Botar xogador +STR_5660 :Modificar grupos +STR_5661 :Asignar grupo ao xogador +STR_5662 :Non dispoñible +STR_5663 :Limpar paisaxe +STR_5664 :Truco +STR_5665 :Alternar grupo de decoración STR_5666 :Iniciar sesión sen contrasinal STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Última acción: {BLACK}{STRINGID} -STR_5702 :Vai á última acción do xogador. -STR_5703 :Non podes expulsar ao anfitrión. +STR_5702 :Localizar a acción máis recente do xogador +STR_5703 :Non se pode botar ao anfitrión STR_5704 :Última acción -STR_5705 :Non se pode cambiar a este grupo. -STR_5706 :Non se pode eliminar o grupo, hai xogadores nel. -STR_5707 :Este grupo non se pode modificar. -STR_5708 :Non se pode cambiar o grupo de anfitrión -STR_5709 :Cambiar o nome do grupo +STR_5705 :Non se pode asignar a este grupo +STR_5706 :Non se pode eliminar un grupo con xogadores dentro +STR_5707 :Este grupo non se pode modificar +STR_5708 :Non se pode cambiar o grupo do anfitrión +STR_5709 :Renomear grupo STR_5710 :Nome do grupo -STR_5711 :Introduza o novo nome para este grupo: +STR_5711 :Insire o novo nome para este grupo: STR_5712 :Non podes modificar o permiso que non tes -STR_5713 :Expulsar o reprodutor -STR_5714 :Opcións da xanela -STR_5715 :xogo novo +STR_5713 :Botar xogador +STR_5714 :Amosar xanela de opcións +STR_5715 :Novo xogo STR_5716 :Non se permite no modo multixogador # For identifying client network version in server list window -STR_5717 :Versión do software: {STRING} -STR_5718 :Versión de software: {STRING} -STR_5719 :Soleado -STR_5720 :Parc. Nubrado +STR_5717 :Versión de rede: {STRING} +STR_5718 :Versión de rede: {STRING} +STR_5719 :Solleiro +STR_5720 :Parcialmente Nubrado STR_5721 :Nubrado -STR_5722 :Choiva lixeira -STR_5723 :Choiva -STR_5724 :Tempestada +STR_5722 :choiva +STR_5723 :Choiva intensa +STR_5724 :Treboada STR_5725 :{BLACK}Cambia o tempo a: STR_5726 :Establece o tempo actual no parque # tooltip for tab in options window STR_5734 :Renderizado STR_5735 :Estado da rede STR_5736 :Xogador -STR_5737 :Pechado, {COMMA16} persoa na atracción -STR_5738 :Pechado, {COMMA16} persoas na atracción -STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes da atracción: {BLACK}{COMMA16} +STR_5737 :Pechado, {COMMA16} persoa aínda na atracción +STR_5738 :Pechado, {COMMA16} persoas aínda na atracción +STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitantes na atracción: {BLACK}{COMMA16} STR_5740 :campañas de mercadotecnia infinitas STR_5741 :As campañas de mercadotecnia nunca rematan. -STR_5742 :Autenticando... -STR_5743 :Conectando... -STR_5744 :Resolvendo… -STR_5745 :Dessincronización detectada +STR_5742 :Autenticando… +STR_5743 :Conectando… +STR_5744 :Resolvendose… +STR_5745 :Detectouse desincronización de rede STR_5746 :Fóra de liña STR_5747 :Fóra de liña: {STRING} STR_5748 :Expulsado -STR_5749 :Saia do servidor! +STR_5749 :Fóra do servidor! STR_5750 :conexión pechada STR_5751 :Sen datos STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} desconectouse STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} desconectouse ({STRING}) -STR_5754 :Nome do xogador incorrecto -STR_5755 :Versión de software incorrecta (versión do servidor {STRING}) +STR_5754 :Nome do xogador non válido +STR_5755 :Versión de soporte lóxico incorrecta (O servidor usa {STRING}) STR_5756 :Contrasinal incorrecto STR_5757 :Servidor cheo STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} uniuse ao xogo STR_5759 :Descargando mapa… STR_5760 :Dólar de Hong Kong (HK$) STR_5761 :Novo dólar taiwanés (NT$) -STR_5762 :Yuan chinés (CN¥) +STR_5762 :Iuan chinés (CN¥) STR_5763 :Todos os ficheiros STR_5764 :Tipo de atracción non válido STR_5765 :Non se pode editar unha atracción dun tipo non válido @@ -2870,141 +2871,141 @@ STR_5767 :Ingresos STR_5768 :Clientes totais STR_5769 :Beneficio total STR_5770 :Clientes por hora -STR_5771 :Custo de operación +STR_5771 :Custos de operación STR_5772 :Idade STR_5773 :Clientes totais: {COMMA32} STR_5774 :Beneficio total: {CURRENCY2DP} STR_5775 :Clientes: {COMMA32} por hora -STR_5776 :Construído: Este ano -STR_5777 :Construción: o ano pasado -STR_5778 :Construído: hai {COMMA16} anos +STR_5776 :Construída: Este ano +STR_5777 :Construída: o ano pasado +STR_5778 :Construída: hai {COMMA16} anos STR_5779 :Ingresos: {CURRENCY2DP} por hora -STR_5780 :Custo: {CURRENCY2DP} por hora -STR_5781 :Custo: descoñecido +STR_5780 :Custos de operación: {CURRENCY2DP} por hora +STR_5781 :Custos de operación: descoñecidos STR_5782 :Agora estás conectado. Preme "{STRING}" para chatear. STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Escenario bloqueado STR_5784 :{BLACK}Completa os escenarios anteriores para desbloquear este escenario. -STR_5785 :Non podes cambiar o nome do grupo... -STR_5786 :O nome do grupo non é válido +STR_5785 :Non se pode trocar o nome do grupo… +STR_5786 :Nome do grupo non válido STR_5787 :{COMMA32} xogadores en liña. -STR_5788 :Intervalo Inspección predeterminado: +STR_5788 :Intervalo predeterminado de inspección: STR_5789 :Desactivar o efecto de raios -STR_5790 :Cambia ao estilo de prezo como en RCT1{NEWLINE}(Con este truco pódense editar tanto o prezo da entrada ao parque como o prezo dunha atracción). -STR_5791 :Establece a fiabilidade da viaxe ao 100 % e restablece a data de construción a "este ano". -STR_5792 :Amaña todas as atracions rotas. -STR_5793 :Restablece o historial de accidentes dunha atracción, polo que os visitantes non se queixarán se non é seguro. -STR_5794 :Algúns escenarios desactivan a edición de atraccións que xa están no parque. Este truco elimina esta restrición. -STR_5795 :Os visitantes percorrerán calquera atracción independentemente de que a intensidade sexa extremadamente alta. -STR_5796 :Obriga a abrir ou pechar as entradas do parque. -STR_5797 :Desactiva o cambio de clima e mantén o clima seleccionado. -STR_5798 :Permite crear accións en modo de pausa. +STR_5790 :Activa prezos ao estilo{NEWLINE}(Con este truco pódense editar tanto o prezo da entrada ao parque como o prezo dunha atracción). +STR_5791 :Establece a fiabilidade de todas as atraccións ao 100%{NEWLINE}e restablece a data de construción a "este ano". +STR_5792 :Amaña todas as atracions avariadas. +STR_5793 :Reinicia o historial de accidentes dunha atracción,{NEWLINE}así os visitantes non se queixarán da súa perigosidade +STR_5794 :Algúns escenarios desactivan a edición dalgunhas{NEWLINE}atraccións xa construídas no parque.{NEWLINE}Este truco elimina esa restrición +STR_5795 :Os visitantes subirán a todas as atraccións do parque{NEWLINE}mesmo se teñen intensidade extremadamente alta +STR_5796 :Forza a apertura ou peche do parque +STR_5797 :Desactiva os cambios de tempo e{NEWLINE}conxela o estado climático seleccionado +STR_5798 :Permite construír co xogo en pausa STR_5799 :Desactiva as avarías e os accidentes por avaría dos freos. -STR_5800 :Evita que as atraccións se avarien. -STR_5801 :Desactivar o lixo -STR_5802 :Evita que os visitantes boten lixo ou vómitos nos camiños. -STR_5803 :Xira o elemento do mapa seleccionado. -STR_5804 :Silenciar o son -STR_5805 :Se selecciona o teu servidor engadirase á lista de servidores públicos onde calquera pode atopar o teu servidor. -STR_5806 :alternar o modo de pantalla completa -STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de atraccións/atraccións: {BLACK}{COMMA16} -STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de tendas e postos de venda: {BLACK}{COMMA16} -STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de quioscos e outras instalacións: {BLACK}{COMMA16} -STR_5810 :Desactivar o límite de vehículos -STR_5811 :Se está activado, podes ter ata 255 coches por tren e 31 trens por atracción. -STR_5812 :Mostrar a xanela multixogador +STR_5800 :Impide que as atraccións se avarien. +STR_5801 :Desactivar lixo +STR_5802 :Impide que os visitantes tiren lixo ou vomiten +STR_5803 :Rotar o elemento seleccionado do mapa +STR_5804 :Silenciar son +STR_5805 :Se está marcado, o teu servidor engadirase á{NEWLINE}lista pública para que todos poidan atopalo +STR_5806 :Alternar modo xanela +STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de atraccións: {BLACK}{COMMA16} +STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de tendas e postos: {BLACK}{COMMA16} +STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de quioscos de información e outras instalacións {BLACK}{COMMA16} +STR_5810 :Desactivar límites de vehículos +STR_5811 :Se está marcado, podes ter ata{NEWLINE}255 vagóns por tren e 31{NEWLINE}trens por atracción +STR_5812 :Amosar xanela multixogador STR_5813 :“{STRING}” STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}“{STRING}” #tooltips -STR_5815 :Mostra a cantidade de FPS no xogo. -STR_5816 :Configura a escala da IU.{NEWLINE}Adoita ser útil cando se xoga en pantallas de alta resolución. -STR_5820 : Minimiza o xogo se se perde o foco no modo de pantalla completa. -STR_5822 :Activa os ciclos de día e de noite.{NEWLINE}Un ciclo completo leva un mes no xogo. -STR_5823 :Mostra o texto do signo en maiúsculas (como en RCT1) -STR_5824 :Desactiva os raios durante unha treboada. -STR_5825 :Manteña o punteiro do rato na xanela. -STR_5826 :Inverte o desprazamento dereito do rato. -STR_5827 :Establece o esquema de cores (tema) usado para a interface. +STR_5815 :Amosar contador de FPS no xogo +STR_5816 :Define a escala coa que se aumenta o xogo.{NEWLINE}Útil sobre todo con resolucións altas +STR_5820 :Minimiza o xogo se se perde o foco{NEWLINE}estando en pantalla completa +STR_5822 :Alternar entre día e noite.{NEWLINE}O ciclo completo dura un mes no xogo +STR_5823 :Amosar pancartas en maiúsculas (comportamento de RCT1) +STR_5824 :Desactiva os raios{NEWLINE}durante unha treboada +STR_5825 :Manter o cursor do rato dentro da xanela +STR_5826 :Inverter o desprazamento da cámara co botón dereito +STR_5827 :Define o esquema de cores usado na interface STR_5828 :Cambia o formato utilizado para medir distancias, velocidades, etc. -STR_5829 :Cambia o formato utilizado na moeda. Isto é só visual, o tipo de cambio non se calcula. +STR_5829 :Cambia o formato da moeda. Só é visual, non hai conversión real STR_5830 :Cambia o idioma do xogo. -STR_5831 :Cambia o formato mostrado para a temperatura. -STR_5832 :Mostrar marcas de altura con{NEWLINE}valores relativos{NEWLINE}(+1, +2, +3, etc.){NEWLINE}ou con valores reais{NEWLINE}(1m, 5m, 10m, etc.). -STR_5833 :Cambia o formato de data que se utilizará no xogo. -STR_5834 :Selecciona o dispositivo de son que debería usar OpenRCT2. -STR_5835 :Desactiva o xogo se a xanela perde o foco. -STR_5836 :Selecciona a música utilizada no menú principal.{NEWLINE}Para seleccionar o tema RCT1 é necesario configurar o camiño para RCT1 nas Opcións avanzadas. -STR_5837 :Crea e xestiona os teus temas de interface personalizados. -STR_5838 :Mostra un botón separado para as finanzas na barra de ferramentas superior. -STR_5839 :Mostra un botón separado para investigación e desenvolvemento na barra de ferramentas superior. -STR_5840 :Mostrar un botón separado para trampas na barra de ferramentas superior. -STR_5841 :Mostrar un botón separado para as mensaxes recentes na barra de ferramentas superior. -STR_5842 :Ordena as pestanas de escenarios pola súa dificultade (como en RCT2) ou pola súa orixe (como en RCT1) +STR_5831 :Cambia o formato no que se mostra{NEWLINE}a temperatura +STR_5832 :Amosa a altura como unidades xenéricas no canto do formato definido en “Distancia e Velocidade” +STR_5833 :Cambia o formato de data +STR_5834 :Selecciona o dispositivo de son que usará OpenRCT2. +STR_5835 :Acala o xogo se se perde o foco da xanela +STR_5836 :Selecciona a música do menú principal.{NEWLINE}Para usar o tema de RCT1 debes definir a súa ruta na pestana Avanzado +STR_5837 :Crear e xestionar temas personalizados da interface +STR_5838 :Amosar un botón separado para a xanela de finanzas na barra de ferramentas +STR_5839 :Amosar un botón separado para a xanela de investigación e desenvolvemento +STR_5840 :Amosar un botón separado para a xanela de trucos +STR_5841 :Amosar un botón separado para a xanela de novas recentes +STR_5842 :Ordenar os escenarios por dificultade (comportamento RCT2) ou por xogo de orixe (comportamento RCT1) STR_5843 :Activar o desbloqueo progresivo de escenarios (como en RCT1) -STR_5844 :Permanece conectado no servidor multixogador aínda que se produza un erro de desincronización. -STR_5845 :Engade un botón para ferramentas de depuración á barra de ferramentas superior. Isto permite que o atallo de teclado abra a consola de desenvolvemento. -STR_5846 :Establece a frecuencia coa que OpenRCT2 garda automaticamente o xogo. -STR_5847 :Selecciona a secuencia de aparcadoiro utilizada no menú principal. As secuencias RCT1/RCT2 requiren importar os escenarios para funcionar. -STR_5849 :Colocar automaticamente novos empregados contratados. -STR_5851 :Establece o tempo de inspección predeterminado para as novas atraccións. +STR_5844 :Manter a conexión a un servidor multixogador{NEWLINE}aínda que haxa erros ou desincronización +STR_5845 :Engade un botón para ferramentas de depuración{NEWLINE}na barra de ferramentas.{NEWLINE}Habilita atallo para o terminal de desenvolvedor +STR_5846 :Define con que frecuencia se gardan os xogos automaticamente +STR_5847 :Selecciona a secuencia de parque da pantalla de título.{NEWLINE}As de RCT1/2 requiren importar os escenarios +STR_5849 :Coloca automaticamente{NEWLINE}o persoal novo contratado +STR_5851 :Define o intervalo de inspección predeterminado{NEWLINE}para atraccións novas STR_5853 :Activar/Desactivar efectos de son. -STR_5854 :Activar/Desactivar a música da atracción. -STR_5855 :Establece o modo de pantalla completa, con fiestras ou sen bordes. -STR_5856 :Establece a resolución do xogo utilizada no modo de pantalla completa. -STR_5857 :Opcións de xogo -STR_5858 :Utiliza a GPU para a visualización en lugar da CPU. Isto mellora a compatibilidade do software para a captura de capturas de pantalla. Isto pode ralentizar lixeiramente o rendemento do xogo. -STR_5859 :Permite a interpolación de {NEWLINE} FPS (fotogramas por segundo) para un xogo visualmente máis fluido. Se está desactivado, o xogo executarase a un máximo de 40 FPS. -STR_5860 :Cambio debuxado mediante orixinal/descomp. -STR_5861 :Fallou a verificación da chave. +STR_5854 :Activar/Desactivar música das atraccións. +STR_5855 :Elixe entre pantalla completa normal, pantalla completa sen bordes{NEWLINE}ou modo xanela +STR_5856 :Define a resolución de pantalla cando se use pantalla completa +STR_5857 :Opcións do xogo +STR_5858 :Usar GPU para a visualización en vez da CPU. Mellora a compatibilidade con programas de captura de pantalla. Pode reducir lixeiramente o rendemento. +STR_5859 :Activa a interpolación de fotogramas para unha experiencia visual{NEWLINE}máis fluída. Se está desactivado,{NEWLINE}o xogo correrá a 40 FPS. +STR_5860 :Alternar entre debuxo orixinal/descompilado das vías +STR_5861 :Fallo na verificación da clave. STR_5862 :Bloquear xogadores descoñecidos. -STR_5863 :Só os xogadores con contrasinais coñecidos poden unirse. -STR_5864 :Só están permitidos os xogadores da lista branca. -STR_5865 :gravar o historial de conversas. -STR_5866 :Rexistra todo o historial de conversas nos ficheiros do teu cartafol de usuario. +STR_5863 :Só permitir que xogadores con claves coñecidas se unan. +STR_5864 :Este servidor só permite a conexión de xogadores incluídos na lista branca. +STR_5865 :Rexistrar historial do chat +STR_5866 :Garda todo o historial de chat en ficheiros no teu cartafol de usuario. STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do provedor: {BLACK}{STRING} STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Correo electrónico do provedor: {BLACK}{STRING} STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Sitio web do provedor: {BLACK}{STRING} STR_5870 :Mostrar información do servidor. STR_5871 :As plantas non se murchan -STR_5872 :Evita que as plantas se marchiten se non se regan. -STR_5873 :Cadea de elevación completa -STR_5874 :Permite colocar unha cadea de elevación en calquera parte do camiño. +STR_5872 :Desactiva o envellecemento das plantas para que non murchen. +STR_5873 :Permitir cadeas elevadoras en todas as seccións de vía +STR_5874 :Permite facer calquera sección de vía nunha cadea elevadora STR_5875 :Motor de debuxo: -STR_5876 :O software a usar para debuxar o xogo. -STR_5877 :Software -STR_5878 :Software (a través de hardware) +STR_5876 :Motor a empregar para debuxar o xogo. +STR_5877 :Soporte lóxico +STR_5878 :Soporte lóxico (a través de Soporte físico) STR_5879 :OpenGL (experimental) -STR_5880 :Só seleccionado -STR_5881 :Só Non seleccionado +STR_5880 :Só seleccionados +STR_5881 :Só Non seleccionados STR_5882 :Moeda personalizada STR_5883 :Configuración de moeda personalizada STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Taxa de cambio: -STR_5885  :{WINDOW_COLOUR_2}é equivalente a {COMMA32} libras (£) -STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Símbolo monetario: +STR_5885  :{WINDOW_COLOUR_2}é equivalente a {COMMA32} GBP (£) +STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Símbolo da moeda: STR_5887 :Prefixo STR_5888 :Sufixo -STR_5889 :Símbolo de moeda personalizado -STR_5890 :Introduce o símbolo de moeda personalizado +STR_5889 :Símbolo personalizado da moeda +STR_5890 :Insire o símbolo da moeda a mostrar STR_5892 :Ir ao cartafol predeterminado. STR_5893 :Taxa de cambio -STR_5894 :Introduza o tipo de cambio -STR_5895 :Gardar o deseño da pista -STR_5896 :Fallou o gardar o deseño da pista! -STR_5898 :{BLACK}Non se puido cargar o deseño da pista:{NEWLINE}O ficheiro parece estar corrupto, danado ou non existe. -STR_5899 :Alternar ventilación. depuración da pintura -STR_5900 :Utiliza o código de debuxo orixinal -STR_5901 :Mostrar alturas dos segmentos -STR_5902 :Mostrar caixas delimitadoras -STR_5903 :Mostrar a xanela de depuración da pintura +STR_5894 :Insiree a taxa de cambio +STR_5895 :Gardar vía +STR_5896 :Erro ao gardar a vía! +STR_5898 :{BLACK}Non se pode cargar a vía, o ficheiro pode estar {newline}corrompido, danado ou ausente! +STR_5899 :Alternar xanela de depuración de debuxo +STR_5900 :Usar o código orixinal de debuxo +STR_5901 :Amosar alturas dos segmentos +STR_5902 :Amosar caixas delimitadoras +STR_5903 :Amosar a xanela de depuración de pintado STR_5904 :Restablecer data STR_5905 :Unha ferramenta de xeración de mapas que crea automaticamente unha paisaxe personalizada. -STR_5906 :Acerca a posición do cursor -STR_5907 :Cando está activado, o zoom centrarase no cursor en lugar do centro da pantalla. -STR_5908 :Permitir cambios arbitrarios do tipo de pista -STR_5909 :Permíteche cambiar libremente o tipo de pista dunha atracción. Pode provocar un accidente. -STR_5910 :Solicitar -STR_5911 :Vista a través de sendeiros -STR_5912 :Alternar a vista a través das rutas +STR_5906 :Achegar ao cursor +STR_5907 :Se está activado, achegar centrará no cursor no canto do centro da pantalla +STR_5908 :Permitir trocar libremente o tipo de atracción +STR_5909 :Permite cambiar o tipo de atracción sen restricións. Pode causar erro +STR_5910 :Aplicar +STR_5911 :Camiños translúcidos +STR_5912 :Alternar visualización translúcida de camiños STR_5913 :Chat STR_5914 :Atracción descoñecida STR_5915 :Xogador @@ -3012,231 +3013,231 @@ STR_5916 :{COMMA16} xogador STR_5917  :{COMMA16} xogadores STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_5919  :{COMMA16} -STR_5920 :Efectos do tempo -STR_5921 :se está activado, as cores escuras e a choiva mostraranse durante unha tormenta +STR_5920 :Amosar efectos meteorolóxicos +STR_5921 :Se está activado, mostraranse choiva e cores escuras durante as treboadas STR_5922  :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Máx. {STRINGID} STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Máx. {COMMA16} {STRINGID} por tren -STR_5924 :Detalles da superficie -STR_5925 :Detalles da ruta -STR_5926 :Detalles da estrada -STR_5927 :Detalles do escenario -STR_5928 :Detalles da entrada -STR_5929 :Detalles do muro -STR_5930 :Detalles da etapa grande -STR_5931 :Detalles da bandeira -STR_5932 :Detalles do elemento corrompido +STR_5924 :Detalles do terreo +STR_5925 :Detalles dos camiños +STR_5926 :Detalles das vías +STR_5927 :Detalles da decoración +STR_5928 :Detalles das entradas +STR_5929 :Detalles dos muros +STR_5930 :Detalles da decoración grande +STR_5931 :Detalles das pancartas +STR_5932 :Detalles dos elementos corrompidos STR_5933 :Propiedades STR_5934 :Textura do terreo: {BLACK}{STRINGID} STR_5935 :Bordo do terreo: {BLACK}{STRINGID} -STR_5936 :Propietario do terreo: {BLACK}{STRINGID} -STR_5937 :Sen propiedade e non á venda +STR_5936 :Propiedade do terreo: {BLACK}{STRINGID} +STR_5937 :Non posuído e non á venda STR_5938 :Nivel da auga: {BLACK}{COMMA16} STR_5939 :Eliminar valados do parque -STR_5940 :Restaurar os valados do parque -STR_5941 :Altura da base: -STR_5942 :Nome da ruta: {BLACK}{STRINGID} -STR_5943 :Adicións: {BLACK}{STRINGID} -STR_5944 :Adicións: {BLACK}Nada -STR_5945 :Bordes conectados: +STR_5940 :Restaurar valados do parque +STR_5941 :Altura base: +STR_5942 :Nome do camiño: {BLACK}{STRINGID} +STR_5943 :Engadidos: {BLACK}{STRINGID} +STR_5944 :Engadidos: {BLACK}Ningún +STR_5945 :Bordos conectados: STR_5946 :Tipo de atracción: {BLACK}{STRINGID} STR_5947 :ID da atracción: {BLACK}{COMMA16} STR_5948 :Nome da atracción: {BLACK}{STRINGID} -STR_5949 :Elevador de cadea -STR_5950 :Aplicar cambios a toda a ruta -STR_5951 :ID da peza da pista: {BLACK}{COMMA16} +STR_5949 :Rampla de cadea +STR_5950 :Aplicar os cambios a todo o segmento da vía +STR_5951 :ID da sección da vía: {BLACK}{COMMA16} STR_5952 :Número de secuencia: {BLACK}{COMMA16} -STR_5953 :Ordena os elementos do mapa na casa actual en función da súa altura base. -STR_5954 :Idade do paisaxe: {BLACK}{COMMA16} -STR_5955 :Colocación do cuadrante: {BLACK}{STRINGID} +STR_5953 :Ordenar os elementos do mapa na casa actual segundo a súa altura base +STR_5954 :Antigüidade da decoración: {BLACK}{COMMA16} +STR_5955 :Colocación no cadrante: {BLACK}{STRINGID} STR_5956 :Suroeste STR_5957 :Noroeste -STR_5958 :Noreste -STR_5959 :Sureste -STR_5960 :Colocación do cuadrante: +STR_5958 :Nordés +STR_5959 :Sueste +STR_5960 :Colocación do cadrante: STR_5961 :Índice de entrada: {BLACK}{COMMA16} STR_5962 :Detección de colisións: STR_5963 :Esquinas elevadas: STR_5964 :Diagonal STR_5965 :Tipo de entrada: {BLACK}{STRINGID} STR_5966 :Parte da entrada ao parque: {BLACK}{STRINGID} -STR_5967 :Medio -STR_5968 :á esquerda -STR_5969 :dereita -STR_5970 :Entrada de ID: {BLACK}{COMMA16} -STR_5971 :ID Saída: {BLACK}{COMMA16} +STR_5967 :Centro +STR_5968 :Esquerda +STR_5969 :Dereita +STR_5970 :ID da entrada: {BLACK}{COMMA16} +STR_5971 :ID da Saída: {BLACK}{COMMA16} STR_5972 :ID da atracción: {BLACK}{COMMA16} -STR_5973 :Anexo ao seguinte -STR_5974 :Cambia a base e a altura libre para que sexa o mesmo que o seguinte elemento do cadrado actual. Isto fai que sexa máis fácil construír nesta cuadrícula. +STR_5973 :Alinear co seguinte +STR_5974 :Modifica a altura base e a altura libre para igualalas co seguinte elemento da casa. STR_5975 :Pendente: -STR_5976 :Avión -STR_5977 :Lado dereito cara arriba -STR_5978 :Lado esquerdo cara arriba -STR_5979 :Tipo de parede: {BLACK}{COMMA16} -STR_5980 :Texto da marca: {BLACK}{STRINGID} -STR_5981 :Non é unha bandeira -STR_5982 :Tipo de escenario grande: {BLACK}{COMMA16} -STR_5983 :ID da peza teatral grande: {BLACK}{COMMA16} +STR_5976 :Plano +STR_5977 :Levantado pola dereita +STR_5978 :Levantado pola esquerda +STR_5979 :Tipo de muro: {BLACK}{COMMA16} +STR_5980 :Texto da pancarta: {BLACK}{STRINGID} +STR_5981 :Non é unha pancarta +STR_5982 :Tipo de decoración grande: {BLACK}{COMMA16} +STR_5983 :ID da peza de decoración grande: {BLACK}{COMMA16} STR_5984 :Camiños bloqueados: STR_5985 :Cartafol novo STR_5986 :Escribe o nome do novo cartafol STR_5987 :Non se puido crear o cartafol -STR_5988 :Non hai máis terreos á venda. -STR_5989 :Non hai máis dereitos de construción á venda. -STR_5990 :Non hai máis terreos nin dereitos de construción á venda. -STR_5991 :Non se pode pegar o elemento... -STR_5992 :Alcanzouse o límite de elementos do mapa -STR_5993 :Copiar o elemento seleccionado -STR_5994 :Pegar o elemento copiado +STR_5988 :Non quedan dereitos de terreo á venda +STR_5989 :Non quedan dereitos de construción á venda +STR_5990 :Non quedan dereitos de terreo nin de construción á venda +STR_5991 :Non se pode pegar o elemento… +STR_5992 :Acadouse o límite de elementos no mapa +STR_5993 :Copiar elemento seleccionado +STR_5994 :Pegar elemento copiado STR_5995 :Acelerador STR_5996 :Velocidade do acelerador -STR_5997 :Engadir/Establecer diñeiro -STR_5998 :Engadir diñeiro -STR_5999 :Axustar diñeiro -STR_6000 :Introduce un valor novo -STR_6001 :Efectos de iluminación (experimental) -STR_6002 :As lámpadas e as atraccións acenderanse pola noite.{NEWLINE}Require que o motor de renderizado estea configurado no modo "mediante hardware". +STR_5997 :Engadir/definir cartos +STR_5998 :Engadir cartos +STR_5999 :Definir cartos +STR_6000 :Insire novo valor +STR_6001 :Activar efectos de iluminación (experimental) +STR_6002 :As lámpadas e as atraccións acenderanse pola noite.{NEWLINE}Require que o motor de renderizado estea configurado no modo "por soporte físico". STR_6003 :Vista recortada STR_6004 :Vista recortada STR_6005 :Activar a vista recortada -STR_6006 :A vista illada só mostrará elementos iguais ou inferiores á altura do corte vertical e dentro do sector horizontal da área seleccionada +STR_6006 :A vista recortada só mostra elementos do mapa na altura de corte (recorte vertical) e na área seleccionada (recorte horizontal). STR_6007 :Altura de corte STR_6008 :fai clic para alternar entre o valor bruto e o valor en unidades de medida. -STR_6009 :Seleccione a altura de corte +STR_6009 :Seleccionar altura de corte STR_6010 :{COMMA2DP32}m -STR_6011  :{COMMA1DP16} pés +STR_6011  :{COMMA1DP16}pés STR_6012  :{COMMA1DP16} -STR_6013 :Os visitantes só pagarán a entrada e os servizos ao parque.{NEWLINE}A entrada ás atraccións é gratuíta. -STR_6014 :Os visitantes só pagarán a entrada a atraccións e servizos.{NEWLINE}Os visitantes non pagan por entrar no parque. +STR_6013 :Os visitantes só pagarán o billete para entrar no parque e nos servizos.{NEWLINE}A entrada ás atraccións é de balde. +STR_6014 :Os visitantes só pagarán entradas para as atraccións e servizos.{NEWLINE}Non pagarán nada por entrar no parque. STR_6015 :Inclinado -STR_6016 :Modificar casa (cuadrícula) -STR_6017 :Disminuia a velocidade -STR_6018 :Construción - Curva Esquerda -STR_6019 :Construción - Curva dereita -STR_6020 :Construción - Usar a ruta predeterminada +STR_6016 :Modificar casa +STR_6017 :Vaia máis amodo +STR_6018 :Construción - Xirar á Esquerda +STR_6019 :Construción - Xirar á dereita +STR_6020 :Construción - Usar vía predeterminada STR_6021 :Construción - Pendente Descendente STR_6022 :Construción - Pendente ascendente -STR_6023 :Construción - Activar/desactivar elevador de cadea -STR_6024 :Construír - Pendente á esquerda -STR_6025 :Construción - Pendente á dereita -STR_6026 :Construción - Peza anterior -STR_6027 :Construción - Peza seguinte -STR_6028 :Construción - Construír o actual -STR_6029 :Construción - Demoler o actual -STR_6030 :Selector de escenarios. Fai clic en calquera escenario do mapa para construílo. +STR_6023 :Construción - Activar/desactivar cadea de elevación +STR_6024 :Construción - Peralte á esquerda +STR_6025 :Construción - Peralte á dereita +STR_6026 :Construción - Tramo anterior +STR_6027 :Construción - Tramo seguinte +STR_6028 :Construción - Construír tramo actual +STR_6029 :Construción - Derrubar tramo actual +STR_6030 :Selector de decoración. Fai clic en calquera decoración do mapa para construílo. STR_6031 :Descrición do servidor: -STR_6032 :Msx. de acollida: -STR_6033 :RCT1 Ruta de instalación: +STR_6032 :Mensaxe de benvida do servidor: +STR_6033 :Camiño á instalación de RCT1: STR_6034  :{BLACK}{STRING} -STR_6035 :seleccione o cartafol RCT1 -STR_6036 :Eliminar -STR_6037 :Seleccione un cartafol válido cunha instalación RCT1 -STR_6038 :Se tes unha instalación RCT1, configura esta opción no cartafol de instalación para cargar os escenarios, a música, etc. +STR_6035 :selecciona o teu cartafol RCT1 +STR_6036 :Borrar +STR_6037 :Selecciona o teu cartafol de RCT1 +STR_6038 :O cartafol seleccionado non contén unha instalación válida de RollerCoaster Tycoon 1. STR_6039 :Demoler a atracción rapidamente STR_6040 :Editar opcións do escenario STR_6041 :{BLACK}Non hai mecánicos contratados! -STR_6042 :Cargar mapa de altura -STR_6043 :Seleccionar mapa de altura -STR_6044 :Mapa de altura suave +STR_6042 :Cargar mapa de alturas +STR_6043 :Seleccionar mapa de alturas +STR_6044 :Suavizar mapa de alturas STR_6045 :Intensidade -STR_6046 :Normalizar o mapa de altura -STR_6047 :Reixa lisa -STR_6048 :Erro no mapa de altura +STR_6046 :Normalizar mapa de alturas +STR_6047 :Suavizar bordos das casas +STR_6048 :Erro no mapa de alturas STR_6049 :Produciuse un erro ao ler PNG STR_6050 :Produciuse un erro ao ler o mapa de bits -STR_6052 :O mapa de altura é demasiado grande, recortarase. -STR_6053 :O mapa de altura non se pode normalizar. +STR_6052 :O mapa de alturas é demasiado grande, recortarase. +STR_6053 :O mapa de alturas non se pode normalizar. STR_6054 :Só se admiten mapas de bits de 24 bits -STR_6055 :Mapa de altura OpenRCT2 +STR_6055 :Ficheiro de mapa de alturas de OpenRCT2 STR_6056 :Acalar -STR_6057 :Mostrar un botón separado para a opción "Acalar" na barra de ferramentas. +STR_6057 :Amosar un botón separado para a opción "Acalar" na barra de ferramentas. STR_6058 :Acalar STR_6059 :» -STR_6060 :Mostrar as compras dos visitantes con animación +STR_6060 :Amosar compras de visitantes como animación STR_6061 :Mostra un efecto de diñeiro animado{NEWLINE}cando os visitantes fan compras. STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP} STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP} STR_6064 :Adquirir o mapa completo -STR_6065 :Gravar as accións do usuario. +STR_6065 :Rexistrar accións do usuario STR_6066 :Rexistra todas as accións do usuario nos ficheiros do teu directorio de usuarios. STR_6067 :Servidor iniciado. STR_6068 :Servidor apagado. -STR_6069 :{STRING} expulsou do servidor {STRING}. -STR_6070 :{STRING} estableceu {STRING} no grupo "{STRING}". -STR_6071 :{STRING} creou un novo grupo "{STRING}". -STR_6072 :{STRING} eliminou o grupo "{STRING}". -STR_6073 :{STRING} editou os permisos do grupo "{STRING}". -STR_6074 :{STRING} cambiou o nome do grupo de "{STRING}" a "{STRING}". -STR_6075 :{STRING} cambiou o grupo predeterminado a "{STRING}". -STR_6076  :{STRING} usou/activou o truco ‘{STRING}’. +STR_6069 :{STRING} foi expulsado do servidor por {STRING}. +STR_6070 :{STRING} foi asignado ao grupo ‘{STRING}’ por {STRING}. +STR_6071 :{STRING} creou un novo grupo de xogadores ‘{STRING}’. +STR_6072 :{STRING} eliminou o grupo de xogadores ‘{STRING}’. +STR_6073 :{STRING} editou os permisos do grupo de xogadores ‘{STRING}’. +STR_6074 :{STRING} cambiou o nome do grupo de ‘{STRING}’ a ‘{STRING}’. +STR_6075 :{STRING} cambiou o grupo de xogadores por defecto a ‘{STRING}’. +STR_6076  :{STRING} usou/alternou o truco ‘{STRING}’. STR_6077 :Engadir cartos STR_6078 :{STRING} creou a atracción ‘{STRING}’. STR_6079 :{STRING} atracción demolida ‘{STRING}’. STR_6080 :{STRING} cambiou a aparencia da atracción ‘{STRING}’. STR_6081 :{STRING} cambiou o estado da atracción ‘{STRING}’ a pechado. STR_6082 :{STRING} cambiou o estado da atracción ‘{STRING}’ a aberta. -STR_6083 :{STRING} cambiou o estado da atracción ‘{STRING}’ a proba. +STR_6083 :{STRING} cambiou o estado da atracción ‘{STRING}’ a en probas. STR_6084 :{STRING} cambiou as configuracións dos vehículos da atracción ‘{STRING}’. STR_6085 :{STRING} cambiou a configuración da atracción ‘{STRING}’. STR_6086 :{STRING} cambiou o nome da atracción ‘{STRING}’ a ‘{STRING}’. -STR_6087  :{STRING} cambiou o custo da atracción ‘{STRING}’ a {STRING} -STR_6088  :{STRING} cambiou o custo secundario da atracción ‘{STRING}’ a {STRING} -STR_6089 :{STRING} cambiou o nome do parque de "{STRING}" a "{STRING}". +STR_6087  :{STRING} cambiou o prezo da atracción ‘{STRING}’ a {STRING} +STR_6088  :{STRING} cambiou o prezo secundario da atracción ‘{STRING}’ a {STRING} +STR_6089 :{STRING} cambiou o nome do parque de ‘{STRING}’ a ‘{STRING}’. STR_6090 :{STRING} abriu o parque. STR_6091 :{STRING} pechou o parque. -STR_6092 :o prezo do billete de {STRING} cambiou a {STRING} -STR_6093 :{STRING} puxo un novo escenario. -STR_6094 :{STRING} escenario eliminado. -STR_6095 :{STRING} escenario editado. -STR_6096 :{STRING} estableceu o nome do sinal en "{STRING}". -STR_6097 :{STRING} colocou unha peza da pista da atracción ‘{STRING}’. -STR_6098 :{STRING} eliminou unha parte da atracción. +STR_6092 :{STRING} cambiou a tarifa de entrada ao parque a {STRING} +STR_6093 :{STRING} puxo unha nova decoración. +STR_6094 :{STRING} decoración eliminada. +STR_6095 :{STRING} decoración editada. +STR_6096 :{STRING} estableceu o nome do letreiro como ‘{STRING}’. +STR_6097 :{STRING} colocou unha vía da atracción ‘{STRING}’. +STR_6098 :{STRING} eliminou unha vía da atracción. STR_6099 :Conectácheste ao servidor. STR_6100 :Desconectacheste do servidor. -STR_6101 :As atraccións non diminúen de valor. -STR_6102 :O valor dunha atracción non diminúe co paso do tempo, polo que os visitantes non pensarán que unha atracción é demasiado cara. -STR_6103 :Esta opción está desactivada durante unha partida multixogador. -STR_6105 :Hiper montaña rusa +STR_6101 :As atraccións non perden valor co tempo +STR_6102 :O valor dunha atracción non diminúe co paso do tempo, polo que os visitantes non pensarán de súpeto que é demasiado cara. +STR_6103 :Esta opción está desactivada durante o xogo en rede. +STR_6105 :HiperMontaña rusa STR_6107 :Camións Monstro -STR_6109 :Montaña Rusa Hiper-Twister +STR_6109 :Montaña Rusa Hiper-Tornado STR_6111 :Mini montaña rusa clásica -STR_6113 :Unha montaña rusa alta e non invertible con grandes caídas, coches de alta velocidade e cómodos con só unhas poucas barras para agarrarse -STR_6115 :Camións 4x4 autopropulsados ​​xigantes que poden escalar outeiros impresionantes -STR_6116 :Montaña rusa ancha sobre vías de aceiro que realiza varias inversións -STR_6119 :Unha montaña rusa barata e fácil de construír, pero cunha altura limitada. -STR_6120 :{BABYBLUE}Vehículo novo dispoñible agora para {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID} +STR_6113 :Unha montaña rusa alta sen inversións, con grandes caídas, alta velocidade e trens cómodos con suxeición por barra no colo +STR_6115 :Potentes camións 4 × 4 capaces de subir pendentes pronunciadas +STR_6116 :Trens anchos deslízanse por unha vía de aceiro lisa, pasando por diversas inversións +STR_6119 :Unha montaña rusa barata e sinxela de construír, pero cunha altura limitada. +STR_6120 :{BABYBLUE}Novo vehículo dispoñible para {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID} STR_6121 :Estende os dereitos de construción do parque aos bordos do mapa. STR_6122 :Non hai suficientes montañas rusas neste escenario! -STR_6123 :Produciuse un erro ao cargar obxectos para o Parque +STR_6123 :Erro ao cargar obxectos do Parque STR_6124 :Nome do obxecto STR_6125 :Tipo de obxecto STR_6126 :Tipo descoñecido STR_6127 :Ficheiro: {STRING} -STR_6128 :Non se pode cargar o ficheiro porque faltan ou están corruptos algúns dos obxectos aos que se fai referencia. Móstrase unha lista destes obxectos: -STR_6129 :Copia +STR_6128 :Non se puido cargar o ficheiro porque faltan ou están corrompidos algúns dos obxectos referenciados. A lista destes obxectos móstrase a continuación. +STR_6129 :Copiar STR_6130 :Copiar todo -STR_6131 :Orixe +STR_6131 :Orixe do obxecto STR_6132 :Ignorar o estado da investigación -STR_6133 :Accede a atraccións e escenarios que aínda non foron inventados -STR_6134 :Limpar etapa +STR_6133 :Accede a atraccións e decoracións que aínda non foron inventadas +STR_6134 :Limpar decoración STR_6135 :O cliente enviou unha solicitude non válida STR_6136 :O servidor enviou unha solicitude non válida -STR_6137 :OpenRCT2, xogo de código aberto que recrea e amplía Roller Coaster Tycoon 2. +STR_6137 :OpenRCT2, unha recreación libre e de código aberto, así como unha expansión de RollerCoaster Tycoon 2. STR_6138 :OpenRCT2 é obra de moitos autores, pódese atopar unha lista completa a través do botón "Colaboradores". Para obter máis información, visite: http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 STR_6139 :Todos os nomes de produtos e empresas son propiedade dos seus respectivos propietarios. O uso deles non implica ningunha afiliación nin aval por eles. -STR_6140 :Rexistro de cambios... -STR_6141 : Barra de ferramentas inferior RCT1 -STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome da ruta: {BLACK}{STRING} +STR_6140 :Rexistro de trocos… +STR_6141 :Barra de ferramentas inferior RCT1 +STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome da vía: {BLACK}{STRING} STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo de atracción: {BLACK}{STRINGID} -STR_6144 :Mostrar o redeseño -STR_6145 :Establece o límite de velocidade para os impulsores +STR_6144 :Amosar os gráficos sucios +STR_6145 :Establece o límite de velocidade para os propulsores STR_6146 :Activar todas as pezas de pista que se poden debuxar -STR_6147 :Activa todas as pezas de pista para as que o tipo de paseo é apto na xanela de construción, independentemente de que o vehículo sexa compatible. -STR_6148 :Conectándose ao servidor principal... +STR_6147 :Activa todas as pezas de vía dispoñibles para o tipo de atracción na xanela de construción, aínda que o vehículo non as soporte. +STR_6148 :Conectando ao servidor mestre… STR_6149 :Non se puido conectar ao servidor mestre STR_6150 :resposta non válida do servidor mestre (sen número JSON) STR_6151 :O servidor mestre non devolveu a Lista de servidores STR_6152 :resposta non válida do servidor mestre (sen matriz JSON) -STR_6153 :Pago por entrada / Pago por atracción +STR_6153 :Pagar por entrar no parque / Pagar por atracción STR_6154 :Por motivos de seguridade, non se recomenda iniciar OpenRCT2 con privilexios elevados. STR_6155 :Nin KDialog nin Zenity están instalados. Instala un ou configura un desde a liña de comandos. STR_6156 :O nome está reservado @@ -3244,8 +3245,8 @@ STR_6157 :Consola STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehículos dispoñibles: {BLACK}{STRING} STR_6161 :Alterar liñas de grade STR_6162 :Rato xiratorio salvaxe -STR_6163 :os coches con forma de rato realizan xiros pronunciados e descensos curtos, mentres xiran suavemente para desorientar aos pasaxeiros. -STR_6164 :{BRANCO}❌ +STR_6163 :Vagóns con forma de rato percorren curvas pechadas e pequenas caídas, xirando suavemente para desorientar aos pasaxeiros +STR_6164 :{WHITE}❌ STR_6165 :Utiliza a sincronización vertical STR_6166 :Sincroniza cada fotograma mostrado coa frecuencia de actualización do monitor, evitando a imaxe distorsionada. STR_6167 :Avanzado @@ -3255,87 +3256,87 @@ STR_6170 :Configuración da interface STR_6171 :Buscar STR_6172 :Buscar STR_6173 :Introduza o nome para buscar: -STR_6188 :Vómitos +STR_6188 :Vómito STR_6189 :Pato STR_6191 :Superficie STR_6192 :Muro -STR_6193 :{COMMA16} convidado -STR_6194  :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} convidado -STR_6195  :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} convidado +STR_6193 :{COMMA16} visitante +STR_6194  :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} visitante +STR_6195  :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} visitante STR_6196 :{BLACK}Ano: STR_6197 :{BLACK}Mes: STR_6198 :{BLACK}Día: STR_6199 :Establecer data STR_6200 :Restablecer data STR_6201  :{MONTH} -STR_6202 :Estilo de piso virtual: -STR_6203 :Se está activado, renderase un piso virtual mantendo mantendo CTRL ou MAIÚS para facilitar a colocación vertical dos elementos. +STR_6202 :Estilo de chan virtual: +STR_6203 :Se está activado, renderizarase un chan virtual ao manter premido CTRL ou MAIÚS para facilitar a colocación vertical dos elementos. STR_6215 :Construción STR_6216 :Operación -STR_6217 :Dispoñibilidade de atraccións/pistas +STR_6217 :Dispoñibilidade de atraccións/vías STR_6218 :OpenRCT2 Oficial -STR_6219 :Destaque os problemas de busca de rutas +STR_6219 :Resaltar problemas nos camiños STR_6220 :Facer utilizable -STR_6221 :Isto establecerá a saída ou entrada coñecida da atracción na caixa seleccionada. Só se pode utilizar unha entrada e unha saída por estación. -STR_6222 :Non podes colocar aquí entrada de visitante... +STR_6221 :Isto establecerá a saída ou entrada coñecida da atracción na casa seleccionada. Só se pode utilizar unha entrada e unha saída por estación. +STR_6222 :Non se pode colocar o punto de entrada de visitantes aquí… STR_6223 :Debe estar fóra dos límites do parque! -STR_6224 :{STRING} colocouse un punto de entrada de visitante -STR_6225 :Non é compatible co renderizador OpenGL -STR_6226 :Activar a vitoria anticipada. -STR_6227 :fai que o escenario se remate se todos os obxectivos se cumpren antes da data que desencadea a condición de vitoria. -STR_6228 :Opcións de escenario. +STR_6224 :{STRING} colocou un punto de entrada de visitantes +STR_6225 :Non é compatible co motor gráfico OpenGL +STR_6226 :Activar finalización temperá do escenario +STR_6227 :Completa o escenario se se cumpren todos os obxectivos antes da data límite. +STR_6228 :Opcións do escenario. STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Conxelado -STR_6233 :Vista illada -STR_6234 :Destaque os problemas de busca de rutas +STR_6233 :Vista recortada +STR_6234 :Resaltar problemas nos camiños STR_6235 :Información do servidor STR_6236 :Xogadores STR_6237 :Grupos STR_6238 :Opcións multixogador -STR_6239 :Corte Vertical -STR_6240 :Corte Horizontal +STR_6239 :Recorte Vertical +STR_6240 :Recorte Horizontal STR_6241 :Seleccionar área STR_6242 :Borrar selección -STR_6243 :Renova a atracción, {NEWLINE} déixaa como nova! -STR_6244 :Non se pode renovar +STR_6243 :Renova a atracción, {NEWLINE} déixaa como nova +STR_6244 :Non se pode renovar a atracción… STR_6245 :a atracción non necesita renovación STR_6246 :Renovar -STR_6247 :Renovar a atracción +STR_6247 :Renovar atracción STR_6248 :{WINDOW_COLOUR_1}Queres renovar {STRINGID} por {CURRENCY}? STR_6249 :{WINDOW_COLOUR_1}Queres renovar {STRINGID}? -STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás seguro de que queres demoler {STRINGID} e gañar {CURRENCY}? +STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Estás certo de que queres demoler {STRINGID} e gañar {CURRENCY}? STR_6251 :A atracción aínda non está baleira -STR_6255 :URL non válido. -STR_6256 :Efectos ao renderizar -STR_6257 :Translúcido -STR_6258 :Transparente +STR_6255 :A URL non é válida +STR_6256 :Efectos de renderizado +STR_6257 :Vítreo (translúcido) +STR_6258 :Claro (transparente) STR_6259 :Desactivado -STR_6260 :Mostrar caixas bloqueadas -STR_6261 :Mostrar camiños anchos -STR_6262 :Volum principal +STR_6260 :Amosar casas bloqueadas +STR_6261 :Amosar camiños anchos +STR_6262 :Volume principal STR_6263 :Activa ou desactiva todos os sons STR_6264 :Utiliza sempre o explorador de ficheiros do sistema -STR_6265 :Cando estea activado, empregarase o explorador de ficheiros do SO en lugar de OpenRCT2. +STR_6265 :Cando está activado, usarase o explorador de ficheiros do sistema operativo no canto do de OpenRCT2. STR_6266 :Abrir cartafol de contido personalizado -STR_6267 :Inspector de rede aberta -STR_6268 :Adiantar un tick -STR_6269 :ID meteorolóxico non válido -STR_6270 :Superficies terrestres -STR_6271 :Marxes terrestres -STR_6272 :Temporadas +STR_6267 :Abrir inspector de casas +STR_6268 :Adiantar un ciclo +STR_6269 :ID de clima non válido +STR_6270 :Superficies do terreo +STR_6271 :Bordos do terreo +STR_6272 :Estacións STR_6273 :Música -STR_6274 :Non se poden definir cores... +STR_6274 :Non se puido aplicar o esquema de cores… STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Estilo da estación: -STR_6276 :{RED}{STRINGID} ten visitantes atascados, posiblemente debido a un tipo de atracción ou modo de funcionamento non válidos. +STR_6276 :{RED}{STRINGID} está atrapando visitantes, posiblemente por un tipo de atracción ou modo de operación non válido. STR_6277 :Índice da estación: {BLACK}{STRINGID} STR_6278 :Número de gardados automáticos -STR_6279 :Número de ficheiros gardados automaticamente a manter +STR_6279 :Número de gardados automáticos que se deben conservar STR_6280 :Chat -STR_6281 :Mostrar un botón de chat separado na barra de ferramentas +STR_6281 :Amosar un botón separado para a xanela de chat na barra de ferramentas STR_6282 :Chat -STR_6283 :Chat non dispoñible ¿Estás conectado a un servidor? +STR_6283 :Chat non dispoñible agora. Estás conectado a un servidor? STR_6293 :B STR_6294 :KiB STR_6295 :MiB @@ -3343,181 +3344,181 @@ STR_6296 :GiB STR_6297 :TiB STR_6298  :{STRING}/s STR_6299 :Descargar todo -STR_6300 :Descarga todos os obxectos que faltan se está dispoñible en liña. +STR_6300 :Descargar todos os obxectos que faltan se están dispoñible en liña. STR_6301 :Copia o nome do obxecto seleccionado no portapapeis. STR_6302 :Copia toda a lista de obxectos que faltan no portapapeis. STR_6303 :Descargando obxecto ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}] -STR_6304 :Abrir o selector de escenarios -STR_6305 :Multithreading -STR_6306 :A opción experimental para usar varios núcleos na representación pode ser inestable. +STR_6304 :Abrir o selector de decoración +STR_6305 :Fíos múltiples +STR_6306 :Opción experimental que utiliza varios fíos para debuxar, pode causar inestabilidade. STR_6307 :Esquema de cores: {BLACK}{STRINGID} STR_6308 :{TOPAZ}“{STRINGID}{OUTLINE}{TOPAZ}”{NEWLINE}{STRINGID} STR_6309 :Volver conectar STR_6310 :{WINDOW_COLOUR_2}Posición: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} STR_6311 :{WINDOW_COLOUR_2}Seguinte: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} STR_6312 :(superficie) -STR_6313 :(rexeitar {INT32}) +STR_6313 :(pendente {INT32}) STR_6314 :{WINDOW_COLOUR_2}Destino: {BLACK}{INT32}, {INT32} tolerancia {INT32} -STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}Destino de busca de ruta: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} -STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}Historial de rutas: +STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}Obxectivo de busca: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} +STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}Historial de busca: STR_6317 :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} -STR_6318 :Dessincronización detectada.{NEWLINE}Rexistro: {STRING} -STR_6319 :Bloque de freado pechado +STR_6318 :Detectouse asincronía de rede.{NEWLINE}Ficheiro de rexistro: {STRING} +STR_6319 :Freos bloqueadores pechados STR_6320 :Indestructible -STR_6321 :o agregado está roto +STR_6321 :A adición está defectuosa STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}ID da entidade: {BLACK}{INT32} STR_6323 :Simulando STR_6324 :Simular STR_6325 :Simular atracción -STR_6326 :Non se pode simular {STRINGID}... +STR_6326 :Non se pode simular {STRINGID}… STR_6327 :Fondo transparente para capturas de pantalla xigantes -STR_6328 :Con esta opción activada, as capturas de pantalla xigantes terán un fondo transparente en lugar do fondo negro predeterminado. +STR_6328 :Con esta opción está activada, as capturas de pantalla xigantes terán un fondo transparente en lugar do fondo negro predeterminado. STR_6329 :{STRING}{STRINGID} STR_6330 :Descargando [{STRING}] desde {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16}) STR_6331 :Crear parrulos STR_6332 :Eliminar parrulos -STR_6333 :Aumenta o factor de escala +STR_6333 :Aumentar o factor de escala STR_6334 :Diminuír o factor de escala -STR_6336 :Grid Inspector: Copiar elemento -STR_6337 :Grid Inspector: Pegar elemento -STR_6338 :Grid Inspector: Eliminar elemento -STR_6339 :Grid Inspector: mover elemento cara arriba -STR_6340 :Grid Inspector: Mover elemento cara abaixo -STR_6341 :Grid Inspector: Aumenta a coordenada X -STR_6342 :Grid Inspector: Diminuír a coordenada X -STR_6343 :Grid Inspector: Aumenta a coordenada Y -STR_6344 :Grid Inspector: Diminuír a coordenada Y -STR_6345 :Grid Inspector: aumenta a altura do elemento -STR_6346 :Grid Inspector: Diminuír a altura do elemento -STR_6347 :Non se poden engadir pistas nos pasos a nivel! +STR_6336 :Inspector de casa: Copiar elemento +STR_6337 :Inspector de casa: Pegar elemento +STR_6338 :Inspector de casa: Eliminar elemento +STR_6339 :Inspector de casa: mover elemento cara arriba +STR_6340 :Inspector de casa: Mover elemento cara abaixo +STR_6341 :Inspector de casa: Aumentar coordenada X +STR_6342 :Inspector de casa: Diminuír coordenada X +STR_6343 :Inspector de casa: Aumentar coordenada Y +STR_6344 :Inspector de casa: Diminuír coordenada Y +STR_6345 :Inspector de casa: aumentar altura do elemento +STR_6346 :Inspector de casa: Diminuír altura do elemento +STR_6347 :Non se poden colocar adicións de camiños sobre pasos a nivel! STR_6348 :Elimina primeiro o paso a nivel! STR_6349 :Secuencia de pantalla de inicio aleatoria -STR_6350 :Distribuír -STR_6351 :ferramenta de deseño de escenarios +STR_6350 :Espallar +STR_6351 :Ferramenta de espallado de decoración STR_6352 :Densidade STR_6353 :Baixa densidade STR_6354 :Densidade media STR_6355 :Alta densidade -STR_6356 :Crear parrulos se o parque ten auga +STR_6356 :Xera parrulos se o parque ten auga STR_6357 :Elimina todos os parrulos do mapa STR_6358 :Páxina {UINT16} STR_6359  :{POP16}{POP16}Páxina {UINT16} -STR_6361 :Efectos da luz nas atraccións (experimental) -STR_6362 :Se está activado, os vehículos das atraccións da pista iluminaranse pola noite. -STR_6363 :Copiar texto no portapapeis +STR_6361 :Activar efectos de iluminación nas atraccións (experimental) +STR_6362 :Se está activado, os vehículos nas atraccións con vías iluminaranse pola noite. +STR_6363 :Texto copiado ao portapapeis STR_6364 :{RED}{COMMA16} persoa morreu nun accidente a bordo de {STRINGID} -STR_6365 :Mortes na atracción +STR_6365 :Vítimas de atraccións STR_6366 :Vehículos atascados ou parados -STR_6367 :Cadro de animación: +STR_6367 :Fotograma de animación: STR_6368 :Por razóns de compatibilidade, non se recomenda executar OpenRCT2 sobre Wine. OpenRCT2 ten soporte nativo para macOS, Linux, FreeBSD e OpenBSD. -STR_6369 :Permitir construír a alturas non válidas -STR_6370 :Permíteche construír carrís e pezas en calquera rango de altura -STR_6371 :A ruta especificada contén unha instalación de RCT1, pero o ficheiro ‘csg1i.dat’ non existe. Este ficheiro NECESITA copiar do CD RCT Deluxe ou Loopy Landscapes ao cartafol "Datos" da instalación de RollerCoaster Tycoon 1 no seu disco duro. -STR_6372 :A ruta especificada contén unha instalación de RCT1, pero esta versión non é correcta. OpenRCT2 REQUIRE unha versión de RCT Deluxe ou Loopy Landscapes para poder usar os recursos de Roller Coaster Tycoon 1. -STR_6373 :Activar a comprobación de autorización -STR_6374 :G -STR_6375 :Viaxe descoñecida -STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Viaxe en vehículo:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} para {STRINGID} +STR_6369 :Permitir construír vía a alturas non válidas +STR_6370 :Permite colocar seccións de vía a calquera altura +STR_6371 :O camiño especificado contén unha instalación de RollerCoaster Tycoon 1, pero falta o ficheiro “csg1i.dat”. Cómpre copialo desde o CD de Loopy Landscapes ou RCT Deluxe ao cartafol “Data” da instalación no disco duro. +STR_6372 :O camiño especificado contén unha instalación de RollerCoaster Tycoon 1, pero esta versión non é válida. OpenRCT2 require Loopy Landscapes ou RCT Deluxe para usar os recursos de RCT1. +STR_6373 :Alternar verificacións de espazo libre +STR_6374 :C +STR_6375 :Atracción descoñecida +STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehículo da atracción:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} para {STRINGID} STR_6377 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo: {BLACK}{STRINGID} para {STRINGID} -STR_6378 :Recepción da lista de obxectos: -STR_6379 :Recibiron datos non válidos +STR_6378 :Recibindo lista de obxectos… +STR_6379 :Datos recibidos non válidos STR_6380 :Actualización dispoñible! -STR_6381 :Únete ao OpenRCT2 Discord! -STR_6382 :Nova versión estable de OpenRCT2 dispoñible: {STRING}! +STR_6381 :Únete ao OpenRCT2 de Discord! +STR_6382 :Hai unha versión máis recente de OpenRCT2 dispoñible: {STRING}! STR_6383 :Abrir páxina de descarga STR_6384 :Neve STR_6385 :Nevadas fortes STR_6386 :Tempestade de neve -STR_6387 :Non se pode descargar o elemento aquí... -STR_6388 :Non se puido cargar o elemento aquí... -STR_6389 :Autorización non válida -STR_6390 :OpenRCT2 require os ficheiros orixinais do xogo RollerCoaster Tycoon 2 para executarse. Seleccione o directorio onde ten instalado RollerCoaster Tycoon 2. -STR_6391 :Escolle o teu directorio RCT2. +STR_6387 :Non se pode baixar o elemento aquí… +STR_6388 :Non se pode subir o elemento aquí… +STR_6389 :Espazo libre non válido +STR_6390 :OpenRCT2 precisa ficheiros do RollerCoaster Tycoon 2 ou do RollerCoaster Tycoon Classic para funcionar. Selecciona o cartafol onde instalaches RCT2 ou RCT Classic. +STR_6391 :Escolle o cartafol de RCT2 ou RCTC STR_6392 :Non se puido atopar {STRING} neste camiño. -STR_6393 :Selección de destino. +STR_6393 :Selección de obxectivo STR_6394 :Obxectivo STR_6395 :Mantemento -STR_6396 :Desactivar o protector do monitor e o aforro de enerxía. +STR_6396 :Desactivar protector do monitor e aforro de enerxía. STR_6397 :Se está activado, o protector de pantalla e outras funcións de aforro de enerxía desactivaranse mentres OpenRCT2 estea aberto. -STR_6398 :O ficheiro contén atraccións incompatibles. Actualiza a unha versión máis recente de OpenRCT2. -STR_6399 :OpenRCT2 require ficheiros do xogo orixinal de RollerCoaster Tycoon 2 para executarse. Establece a variable ‘game_path’ en config.ini no directorio onde instalou RollerCoaster Tycoon 2 e reinicia OpenRCT2. +STR_6398 :O ficheiro contén tipos de atracción non soportados. Actualiza a unha versión máis recente de OpenRCT2. +STR_6399 :OpenRCT2 precisa ficheiros do RCT2 ou RCT Classic para funcionar. Define a variable “game_path” en config.ini co cartafol de instalación e reinicia OpenRCT2. STR_6400 :Descarguei o instalador sen conexión de GOG, pero non está instalado. -STR_6401 :Xa instalei RollerCoaster Tycoon 2 -STR_6402 :Configuración de datos OpenRCT2 -STR_6403 :Escolle a opción que mellor se aplique a ti. -STR_6404 :Seleccione o instalador de RollerCoaster Tycoon 2 GOG. +STR_6401 :Xa teño instalado o RollerCoaster Tycoon 2 ou o RollerCoaster Tycoon Classic +STR_6402 :Configuración de datos de OpenRCT2 +STR_6403 :Escolle a opción que mellor se aplique ao teu caso +STR_6404 :Escolle o instalador de RollerCoaster Tycoon 2 de GOG. STR_6405 :Escolle o instalador de GOG -STR_6406 :instalador de GOG RollerCoaster Tycoon 2 +STR_6406 :instalador de GOG para RollerCoaster Tycoon 2 STR_6407 :Pode tardar uns minutos. STR_6408 :Instale ‘innoextract’ para extraer o instalador de GOG e despois reinicie OpenRCT2. STR_6409 :O ficheiro seleccionado non é o instalador fóra de liña de GOG para RollerCoaster Tycoon 2. É posible que descargueses o código de descarga de GOG Galaxy ou seleccionaches o ficheiro incorrecto. -STR_6410 :Achegar ou diminuír -STR_6411 :Mostrar os botóns de zoom na barra de ferramentas +STR_6410 :Achegar/Afastar +STR_6411 :Mostrar botóns para achegar e afastar na barra de ferramentas STR_6412 :Introdución do teclado numérico -STR_6413 :Maiúsculas -STR_6414 :Cambio L -STR_6415 :Cambio R +STR_6413 :Maiús +STR_6414 :Maiús esq +STR_6415 :Maiús der STR_6416 :Ctrl -STR_6417 :L Ctrl -STR_6418 :R Ctrl +STR_6417 :Ctrl esq +STR_6418 :Ctrl der STR_6419 :Alt -STR_6420 :L Alt -STR_6421 :R Alt +STR_6420 :Alt esq +STR_6421 :Alt der STR_6422 :Cmd -STR_6423 :L Cmd -STR_6424 :R Cmd -STR_6425 :Alegría deixou -STR_6426 :Alegría certo -STR_6427 :Alegría -STR_6428 :Alegría -STR_6429 :Alegría {INT32} -STR_6430 :LMB -STR_6431 :RMB +STR_6423 :Cmd esq +STR_6424 :Cmd der +STR_6425 :Mando esq +STR_6426 :Mando der +STR_6427 :Mando arriba +STR_6428 :Mando abaixo +STR_6429 :Mando {INT32} +STR_6430 :Botón esq Rato +STR_6431 :Botón der Rato STR_6432 :Rato {INT32} STR_6433 :Eliminar -STR_6434 :Elimina todos os edificios deste atallo. -STR_6435 :{WINDOW_COLOUR_2}Vándalos arrestados: {BLACK}{COMMA32} +STR_6434 :Eliminar todas as asignacións para este atallo. +STR_6435 :{WINDOW_COLOUR_2}Vándalos detidos: {BLACK}{COMMA32} STR_6436 :Activar/desactivar a invisibilidade STR_6437 :Visible STR_6438 :{MOVE_X}{2}👁 -STR_6439 :Grid Inspector: activa/desactiva a invisibilidade +STR_6439 :Inspector de casa: activa/desactiva a invisibilidade STR_6440 :Auga transparente -STR_6441 :Debe seleccionar polo menos un camiño que non sexa da cola. -STR_6442 :Debe seleccionar polo menos un camiño que sexa unha liña de espera. -STR_6443 :Debe seleccionar polo menos un camiño que teña pasamáns. -STR_6444 :Superficies de camiños. -STR_6445 :pasamáns do camiño. +STR_6441 :Debe seleccionar polo menos un sendeiro que non sexa da fila de espera. +STR_6442 :Debe seleccionar polo menos un sendeiro que sexa unha fila de espera. +STR_6443 :Debe seleccionar polo menos un sendeiro que teña pasamáns. +STR_6444 :Superficies de sendeiro +STR_6445 :Pasamáns do sendeiro STR_6446 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome da superficie: {BLACK}{STRINGID} STR_6447 :{WINDOW_COLOUR_2}Nome do pasamáns: {BLACK}{STRINGID} STR_6448 :Formato de obxecto non compatible -STR_6449 :{WINDOW_COLOUR_2}Camiños: +STR_6449 :{WINDOW_COLOUR_2}Vías: STR_6450  :{BLACK}“{STRING}” STR_6451  :{BLACK}“{STRING}” - {STRING} -STR_6452 :{WINDOW_COLOUR_2}Vender: {BLACK}{STRING} +STR_6452 :{WINDOW_COLOUR_2}Vende: {BLACK}{STRING} STR_6453 :Copiar a información da versión -STR_6454 :Non se pode cambiar o nome do banner... -STR_6455 :Non se pode cambiar o nome do sinal... +STR_6454 :Non se pode trocar o nome da pancarta… +STR_6455 :Non se pode trocar o nome do letreiro… STR_6456 :Captura de pantalla xigante STR_6457 :Informar dun erro en GitHub -STR_6458 :siga isto na vista principal +STR_6458 :Seguir isto na Vista Principal STR_6460 :D -STR_6461 :Enderezo +STR_6461 :Dirección STR_6462 :Emoción STR_6463 :Emoción: {COMMA2DP32} STR_6464 :Intensidade -STR_6465 :Forza: {COMMA2DP32} +STR_6465 :Intensidade: {COMMA2DP32} STR_6466 :Náuseas STR_6467 :Náuseas: {COMMA2DP32} -STR_6468 :aínda non dispoñible +STR_6468 :aínda descoñecido STR_6469 :Establecer zona de patrulla máis pequena STR_6470 :Establecer unha zona de patrulla máis grande STR_6471 :Vexetación transparente STR_6472 :Vehículos transparentes STR_6473 :Soportes transparentes STR_6474 :Visitantes invisibles -STR_6475 :Empleados invisibles +STR_6475 :Persoal invisible STR_6476 :Vexetación invisible -STR_6477 :Escenario invisible +STR_6477 :decoración invisible STR_6478 :Camiños invisibles STR_6479 :Atraccións invisibles STR_6480 :Vehículos invisibles @@ -3527,78 +3528,78 @@ STR_6483 :Abrir opcións de transparencia STR_6484 :Alterar vexetación transparente STR_6485 :Alternar vehículos transparentes STR_6486 :Alterar visitantes invisibles -STR_6487 :Alterar empregados invisibles -STR_6488 :{RED}Os hóspedes quéixanse das longas filas no teu parque.{NEWLINE}Considera acurtar as liñas problemáticas ou aumentar o rendemento da viaxe. +STR_6487 :Alterar persoal invisible +STR_6488 :{RED}Os hóspedes quéixanse das longas filas de espera no teu parque.{NEWLINE}Considera acurtar as filas problemáticas ou aumentar a capacidade das atraccións. STR_6489 :{RED}ERRO: Versión do parque incompatible -STR_6490 :{RED}ADVERTENCIA: a versión Park non é totalmente compatible +STR_6490 :Aviso: Versión de parque parcialmente compatíbel STR_6491 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2. Este parque gardouse en v{INT32} e require polo menos v{INT32}. Actualmente estás en v{INT32}. STR_6492 :Este parque gardouse nunha versión antiga de OpenRCT2 e non se pode abrir con esta versión de OpenRCT2. Este parque é a versión v{INT32}. STR_6493 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2, podendo perderse algúns datos. Este parque gardouse en v{INT32}, actualmente estás en v{INT32}. STR_6494 :Agrupar por tipo de atracción STR_6495 :Agrupa as atraccións por tipo en lugar de mostrar cada vehículo por separado. STR_6496  :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} -STR_6497 :Fai clic nunha caixa para mostrar os seus elementos.{NEWLINE}Ctrl + clic nun elemento para seleccionalo directamente. +STR_6497 :Fai clic nunha casa para mostrar os seus elementos.{NEWLINE}Ctrl + clic nun elemento para seleccionalo directamente. STR_6498 :Activa para manter o mapa en forma cadrada. -STR_6499 :Tipo de vehículo non compatible co formato de deseño da estrada -STR_6500 :Elementos non compatibles co formato de deseño da estrada +STR_6499 :Tipo de vehículo non compatible co formato de deseño da vía +STR_6500 :Elementos de vía non compatíbeis co formato do deseño da vía STR_6501 :Cor aleatoria STR_6502 :Introduza un valor entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_6503 :Debe seleccionar polo menos un obxecto de estación STR_6504 :Debe seleccionar polo menos unha superficie do terreo STR_6505 :Debe seleccionar polo menos un bordo do terreo -STR_6506 :Sacacorchos mediano grande (esquerda) -STR_6507 :Sacacorchos grande (dereita) -STR_6508 :rizo medio medio (esquerda) -STR_6509 :rizo medio medio (dereita) -STR_6510 :Xiro de gravidade cero (esquerda) -STR_6511 :Xiro de gravidade cero (dereita) -STR_6512 :gran xiro de gravidade cero (esquerda) -STR_6513 :Gran xiro de gravidade cero (dereita) +STR_6506 :Medio sacarrollas grande (esquerda) +STR_6507 :Medio sacarrollas grande (dereita) +STR_6508 :Medio bucle mediano (esquerda) +STR_6509 :Medio bucle mediano (dereita) +STR_6510 :Xiro sen gravidade (esquerda) +STR_6511 :Xiro sen gravidade (dereita) +STR_6512 :Xiro sen gravidade grande (esquerda) +STR_6513 :Xiro sen gravidade grande (dereita) STR_6514 :Altura non válida! STR_6515 :{BLACK}RollerCoaster Tycoon 1 non foi ligado - utilizaranse imaxes alternativas. -STR_6516 :Un ou máis obxectos engadidos requiren ter ligado RollerCoaster Tycoon 1 para a súa visualización correcta. Utilizaranse imaxes alternativas. -STR_6517 :Un ou máis obxectos deste parque requiren ter ligado RollerCoaster Tycoon 1 para a súa visualización correcta. Utilizaranse imaxes alternativas. +STR_6516 :Un ou máis obxectos engadidos requiren RollerCoaster Tycoon 1 para mostrarse correctamente. Usaranse imaxes alternativas. +STR_6517 :Un ou máis obxectos neste parque requiren RollerCoaster Tycoon 1 para mostrarse correctamente. Usaranse imaxes alternativas. STR_6518 :{BLACK}Pasa o rato sobre un escenario para ver a súa descrición e os seus obxectivos. Fai clic para comezar a xogar. STR_6519 :Extras STR_6520 :Paquetes de recursos STR_6521 :Prioridade baixa -STR_6522 :Alta prioridade +STR_6522 :Prioridade alta STR_6523 :Diminuír a prioridade do paquete de recursos seleccionado. -STR_6524 :Aumenta a prioridade do paquete de recursos seleccionado. +STR_6524 :Aumentar a prioridade do paquete de recursos seleccionado. STR_6525 :Volve cargar todos os recursos do xogo cos paquetes de recursos activados. -STR_6526 :(gráficos básicos, música e efectos de son) +STR_6526 :(gráficos base, música e efectos de son) STR_6527 :Competicións -STR_6528 :Parámetros de pista non válidos! +STR_6528 :Parámetros de vía non válidos! STR_6529 :Parámetro de esquema de cores non válido! -STR_6530 :Conxunto de expansión creado polo usuario +STR_6530 :Expansión creada por usuarios STR_6531 :A máquina do tempo -STR_6532 :O mundo de Katy -STR_6533 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de excitación: {BLACK}-{COMMA16}% +STR_6532 :O Mundo dos Soños de Katy +STR_6533 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de emoción: {BLACK}-{COMMA16}% STR_6534 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de intensidade: {BLACK}-{COMMA16}% STR_6535 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de náuseas: {BLACK}-{COMMA16}% STR_6536 :Este parque gardouse nunha versión máis recente de OpenRCT2. Este parque gardouse en v{INT32}, actualmente estás en v{INT32}. -STR_6537 :Permitir que as rutas normais se utilicen como cola -STR_6538 :Mostra rutas normais no menú despregable da cola da xanela Rutas. -STR_6539 :freo pechado +STR_6537 :Permitir que os camiños normais se utilicen como fila de espera +STR_6538 :Mostra camiños normais no menú despregable de colas na xanela de camiños. +STR_6539 :Freado pechado STR_6540 :{WINDOW_COLOUR_2}Grazas especiais ás seguintes empresas por permitir o uso da súa imaxe: STR_6541 :{WINDOW_COLOUR_2}Rocky Mountain Construction Group, Josef Wiegand GmbH & Co. KG, Intamin Amusement Rides Int. Corp. Est. STR_6542 :Colaboradores -STR_6543 :Colaboradores... -STR_6544 :O préstamo non pode ser negativo! -STR_6545 :Utiliza o cálculo de intereses RCT1 -STR_6546 :Utilice o algoritmo de cálculo de intereses de RollerCoaster Tycoon 1, que utilizou unha porcentaxe fixa de aproximadamente o 1,33%. -STR_6547 :Todos os escenarios -STR_6548 :Mostrar pasamáns nas interseccións +STR_6543 :Colaboradores… +STR_6544 :O empréstito non pode ser negativo! +STR_6545 :Usar cálculo de xuros de RCT1 +STR_6546 :Usa o algoritmo de cálculo de xuros de RollerCoaster Tycoon 1, que emprega un tanto fixo de aproximadamente 1,33%. +STR_6547 :Todas as decoracións +STR_6548 :Mostrar pasamáns nos cruzamentos STR_6549 :Non se poden seleccionar obxectos de compatibilidade! -STR_6550 :Inclúese esta entrada para garantir a compatibilidade con obxectos antigos ou danados. Non se pode seleccionar, só deseleccionar. +STR_6550 :Esta entrada está incluída por compatibilidade con obxectos antigos ou danados. Só se pode deseleccionar, non seleccionar. STR_6551 :Verde exército STR_6552 :Melón -STR_6553 :Tan +STR_6553 :Canela clara STR_6554 :granate STR_6555 :Rosa coral STR_6556 :Verde bosque -STR_6557 :Chartreuse Green -STR_6558 :Hunter Green +STR_6557 :Amarelo lima +STR_6558 :Verde cazador STR_6559 :Verde claro STR_6560 :Verde lima STR_6561 :Sepia @@ -3617,15 +3618,15 @@ STR_6573 :Invisible STR_6574 :baleiro STR_6575 :Permitir esquemas de cores especiais STR_6576 :Engade cores especiais ao menú despregable de cores -STR_6577 :Bloqueo da velocidade do freo -STR_6578 :Establece o límite de velocidade para bloquear os freos. No modo de sección de bloque, os freos adxacentes con velocidade máis lenta están ligados ao freo de bloqueo. -STR_6579 :Os freos de bloqueo estableceranse coa velocidade predeterminada cando se garde como esquema de pista. +STR_6577 :Velocidade do freo de bloque +STR_6578 :Establece o límite de velocidade para os freos de bloque. En modo de sección de bloque, os freos adxacentes cunha velocidade menor vincúlanse ao freo de bloque. +STR_6579 :Os freos de bloque estableceranse á velocidade por defecto ao gardar como deseño de vía STR_6580 :Restablecer -STR_6581 :Estás seguro de que queres restablecer todos os atallos de teclado desta pestana? +STR_6581 :Estás certo de que queres restablecer todos os atallos de teclado desta lapela? STR_6582 :Abrir a xanela de atallos de teclado -STR_6583 :{WINDOW_COLOUR_2}Trens invertidos -STR_6584 :selecciona para que os trens viaxen en sentido inverso -STR_6585 :Non se poden facer cambios... +STR_6583 :{WINDOW_COLOUR_2}Trens en sentido inverso +STR_6584 :Selecciona para que os trens circulen cara atrás +STR_6585 :Non se poden facer trocos… STR_6586 :OpenRCT2 STR_6587 :O tema principal de OpenRTC é un traballo de Allister Brimble,{NEWLINE}con licenza CC BY-SA 4.0. STR_6588 :Grazas a Herman Riddering por permitirnos gravar o 35er Voigt. @@ -3634,63 +3635,63 @@ STR_6590 :Mostrar os botóns da xanela (como pechar a xanela) á esquerda da STR_6591 :O empregado está a reparar unha atracción e non pode ser despedido. STR_6592 :O empregado está inspeccionando unha atracción e non pode ser despedido. STR_6593 :Eliminar valados do parque -STR_6594 :Grid Inspector: alternar a inclinación da parede +STR_6594 :Inspector de casa: alternar pendente de muro STR_6595 :{WINDOW_COLOUR_2}Autor: {BLACK}{STRING} STR_6596 :{WINDOW_COLOUR_2}Autores: {BLACK}{STRING} STR_6597 :parámetro non válido -STR_6598 :Valor fóra do intervalo -STR_6599 :Non se atopou o elemento pantasma -STR_6600 :Non se atopou o globo -STR_6601 :Non se atopou o empregado -STR_6602 :Non se atopou a atracción -STR_6603 :Non se atopou a entrada do obxecto de atracción -STR_6604 :Non se atopou o reprodutor -STR_6605 :Non se atopou o elemento de entrada -STR_6606 :Non se atopou o elemento de superficie -STR_6607 :Non se atopou o elemento da caixa -STR_6608 :Non se atopou o elemento da pista -STR_6609 :Non se atopou o bloque de pistas -STR_6610 :Non se atopou o elemento da ruta -STR_6611 :Non se atopou o elemento da parede -STR_6612 :Non se atopou o elemento do banner +STR_6598 :Valor fóra do rango +STR_6599 :Elemento fantasma non atopado +STR_6600 :Globo non atopado +STR_6601 :Persoal non atopado +STR_6602 :Atracción non atopada +STR_6603 :Entrada do obxecto da atracción non atopada +STR_6604 :Xogador non atopado +STR_6605 :Elemento de entrada non atopado +STR_6606 :Elemento de superficie non atopado +STR_6607 :Elemento de casa non atopado +STR_6608 :Elemento de vía non atopado +STR_6609 :Bloque de vía non atopado +STR_6610 :Elemento de camiño non atopado +STR_6611 :Elemento de muro non atopado +STR_6612 :Elemento de pancarta non atopado STR_6613 :Volver cargar o obxecto -STR_6614 :Non podes cambiar o prezo do billete do parque -STR_6615 :A estrada desta caixa necesita auga -STR_6616 :Acción non válida para ese tipo de traballador -STR_6617 :Non se pode intercambiar o elemento de slot consigo mesmo -STR_6618 :Non pode poñer nin eliminar restricións ao obxecto... +STR_6614 :Non se pode cambiar a tarifa de entrada ao parque +STR_6615 :A vía nesta casa require auga +STR_6616 :Acción non válida para este tipo de persoal +STR_6617 :Non se pode trocar un elemento de casa consigo mesmo +STR_6618 :Non se pode restrinxir ou liberar o obxecto… STR_6619 :Este tipo de obxecto non se pode restrinxir! STR_6620 :Obxecto non atopado! STR_6621 :Restrinxir -STR_6622 :Restrinxir o obxecto ao modo Editor de escenarios e Sandbox. -STR_6623 :Escriba "axuda" para ver a lista de comandos dispoñibles. Escribe "ocultar" para ocultar a consola. -STR_6624 :Grid Inspector: Ordenar elementos +STR_6622 :Restrinxe o obxecto ao Editor de Escenarios e ao modo Caixa de Area. +STR_6623 :Escribe ‘help’ para unha lista de comandos dispoñíbeis. Escribe ‘hide’ para agochar a consola. +STR_6624 :Inspector de casa: Ordenar elementos STR_6625 :Cor non válida -STR_6626 :A animación está reflectida -STR_6627 :A velocidade da pista é demasiado alta! +STR_6626 :A animación vai cara atrás +STR_6627 :Velocidade da vía demasiado alta! STR_6628 :Só se pode colocar nos bordos do camiño! -STR_6629 :Aliña os botóns da barra de ferramentas centrados horizontalmente -STR_6630 :esta configuración aliñará os botóns da barra de ferramentas horizontalmente no centro da pantalla. A forma tradicional de aliñalos está na esquina esquerda e dereita. -STR_6631 :Cargando... -STR_6632 :Comprobando ficheiros de obxectos... -STR_6633 :Comprobando ficheiros de escenarios... -STR_6634 :Comprobando ficheiros de deseño de pistas... -STR_6635 :Comprobando ficheiros de recursos... -STR_6636 :Comprobando secuencias de títulos... -STR_6637 :Cargando a secuencia de títulos... +STR_6629 :Aliñar os botóns da barra de ferramentas ao centro horizontal +STR_6630 :Esta opción aliñará os botóns da barra de ferramentas horizontalmente no centro da pantalla. O xeito tradicional é telos nas esquinas esquerda e dereita. +STR_6631 :Cargando… +STR_6632 :Comprobando ficheiros de obxectos… +STR_6633 :Comprobando ficheiros de escenarios… +STR_6634 :Comprobando ficheiros de deseño de vía… +STR_6635 :Comprobando ficheiros de recursos… +STR_6636 :Comprobando secuencias de título… +STR_6637 :Cargando a secuencia de título… STR_6638 :Interface estendida STR_6639 :Modifica a interface para que sexa máis doado de usar coas pantallas táctiles -STR_6640 :Editar paquetes de recursos... +STR_6640 :Editar paquetes de recursos… STR_6641 :Xanela de carga/progreso STR_6642 :{STRING} ({COMMA32}/{COMMA32}) STR_6643  :{STRING} ({COMMA32}/{COMMA32} KiB) -STR_6644 :Melloras táctiles -STR_6645 :Aumenta o tamaño dalgúns elementos da interface para que sexan máis fáciles de facer clic. +STR_6644 :Melloras para pantalla táctil +STR_6645 :Fai máis grandes algúns elementos da interface para que sexan máis doados de premer ou tocar. STR_6646 :Autor: {STRING} STR_6647 :Autores: {STRING} -STR_6648 :Cargando motor de complementos... -STR_6649 :Cargando escenario... -STR_6650 :Cargando partida gardada... +STR_6648 :Cargando motor de complementos… +STR_6649 :Cargando escenario… +STR_6650 :Cargando xogo gardado… STR_6651  :{STRING} ({COMMA32}%) STR_6652 :Xanela de Erro STR_6653 :Todas as fontes mostradas @@ -3699,8 +3700,8 @@ STR_6655 :Só ‘{POP16}{STRINGID}’ STR_6656 :Elimina todos os valados do parque STR_6657 :Terra Sen Propietario STR_6658 :Establecer que a terra non sexa propiedade do parque nin estea dispoñible para a compra -STR_6659 :Os invitados ignoran os prezos -STR_6660 :Os invitados ignorarán o prezo das atraccións e dos postos +STR_6659 :Os visitantes ignoran os prezos +STR_6660 :Os visitantes ignorarán o prezo das atraccións e dos postos STR_6661 :Todo ao chou STR_6662 :Cores ao chou para cada tren ou vehículo. STR_6663 :Trucos de data @@ -3708,12 +3709,12 @@ STR_6664 :Amosar trucos de data STR_6665 :Trucos de natureza/clima STR_6666 :Amosar trucos de natureza/clima STR_6667 :Fauna -STR_6668 :Trucos de empleados -STR_6669 :Amosar trucos de empleados +STR_6668 :Trucos de persoal +STR_6669 :Amosar trucos de persoal STR_6670 :Comportamento dos visitantes -STR_6671 :Amosar nomes ‘reais’ de empleados -STR_6672 :Alternar entre amosar nomes ‘reais’ e números de empleados -STR_6673 :Translúcido +STR_6671 :Amosar nomes ‘reais’ do persoal +STR_6672 :Alternar entre nomes ‘reais’ do persoal e os seus números +STR_6673 :Transparente STR_6674 :{MONTH}, Ano {COMMA16} STR_6675 :Nomes dos Visitantes STR_6676 :Debe escollerse polo menos un obxecto de nomes de visitantes @@ -3740,13 +3741,13 @@ STR_6696 :Altitude máxima das árbores STR_6697 :Introduce a altitude máxima das árbores entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_6698 :Relación árbores/terreo STR_6699 :Introduce a relación árbores/terreo entre {COMMA16} e {COMMA16} -STR_6700 :Frecuencia base Simplex +STR_6700 :Frecuencia base do Simplex STR_6701 :Introduce a frecuencia base entre {COMMA2DP32} e {COMMA2DP32} -STR_6702 :Octavas Simplex -STR_6703 :Introduce as octavas entre {COMMA16} e {COMMA16} +STR_6702 :Octavas do Simplex +STR_6703 :Insire o número de octavas entre {COMMA16} e {COMMA16} STR_6704 :{COMMA2DP32} -STR_6705 :Explorar… -STR_6706 :{WINDOW_COLOUR_2}Arquivo de imaxe actual: {BLACK}{STRING} +STR_6705 :Examinar… +STR_6706 :{WINDOW_COLOUR_2}Ficheiro de imaxe actual: {BLACK}{STRING} STR_6707 :(Ningún escollido) STR_6708 :Intensidade de suavizado STR_6709 :Introduce a intensidade de suavizado entre {COMMA16} e {COMMA16} @@ -3758,29 +3759,29 @@ STR_6714 :Nome do ficheiro STR_6715 :Data de modificación STR_6716 :Tamaño do ficheiro STR_6717 :Tamaño do ficheiro {STRINGID} -STR_6718 :Animacións de personaxes -STR_6719 :Debe seleccionarse polo menos un obxecto de animacións de personaxes invitados -STR_6720 :Debe seleccionarse polo menos un obxecto de animacións de personaxes de operario -STR_6721 :Debe seleccionarse polo menos un obxecto de animacións de personaxes de mecánico -STR_6722 :Debe seleccionarse polo menos un obxecto de animacións de personaxes de seguridade -STR_6723 :Debe seleccionarse polo menos un obxecto de animacións de personaxes de animador +STR_6718 :Animacións dos visitantes +STR_6719 :Debe seleccionar polo menos un obxecto de animacións para visitantes +STR_6720 :Debe seleccionar polo menos un obxecto de animacións para Varredores-Xardineiros +STR_6721 :Debe seleccionar polo menos un obxecto de animacións para mecánicos +STR_6722 :Debe seleccionarse polo menos un obxecto de animacións para vixilantes +STR_6723 :Debe seleccionarse polo menos un obxecto de animacións de animadores STR_6724 :Textos do escenario STR_6725 :X: STR_6726 :Y: STR_6727 :Bucle de mergullo (esquerda) STR_6728 :Bucle de mergullo (dereita) -STR_6729 :A subida da telecadeira debe comezar inmediatamente despois da estación ou do freno de bloqueo +STR_6729 :A elevación por cable debe comezar inmediatamente despois da estación ou do freno de bloqueo STR_6730 :Exportar datos de Emscripten STR_6731 :Importar datos de Emscripten STR_6732 :Amosar un botón na barra de ferramentas para xirar a vista en sentido antihorario -STR_6733 :Translúcido -STR_6734 :Os elementos do mapa que están a altura de corte ou por riba renderízanse translúcidos. -STR_6735 :Sube ao cartafol principal +STR_6733 :Ver a través +STR_6734 :Os elementos do mapa que están a altura de corte ou por riba amósanse transparentes. +STR_6735 :Subir ao cartafol principal STR_6736 :Vista previa STR_6737 :Non hai vista previa dispoñible STR_6738 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoración do parque: {BLACK}{UINT16} STR_6739 :{WINDOW_COLOUR_2}Data: {BLACK}{STRINGID} -STR_6740 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectivo: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_6740 :{WINDOW_COLOUR_2}Cartos: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_6741 :{WINDOW_COLOUR_2}Núm. de atraccións: {BLACK}{UINT16} STR_6742 :{WINDOW_COLOUR_2}Núm. de visitantes: {BLACK}{UINT16} STR_6743 :Clima @@ -3790,15 +3791,15 @@ STR_6746 :Sen preferencias STR_6747 :Preferencias variadas (por defecto) STR_6748 :Só atraccións pouco intensas STR_6749 :Só atraccións moi intensas -STR_6750 :Selecciona a intensidade de atracción que prefiren os novos visitantes. +STR_6750 :As filas de espera non se poden usar para pasos a nivel! STR_6751 :Non se poden usar camiños de cola para pasos a nivel! STR_6752 :Opcións do escenario - Obxectivo STR_6753 :Opcións do escenario - Detalles do escenario -STR_6754 :Opcións do escenario - Restricións de terras -STR_6755 :Amosa opcións do obxectivo -STR_6756 :Amosa opcións de detalles do escenario -STR_6757 :Amosa opcións de restricións de terras -STR_6758 :Opcións de préstamo +STR_6754 :Opcións do escenario - Restricións do terreo +STR_6755 :Amosar opcións do obxectivo +STR_6756 :Amosar opcións dos detalles do escenario +STR_6757 :Amosar opcións de restricións de terreo +STR_6758 :Opcións de empréstito STR_6759 :Modelo de negocio STR_6760 :Ganancias: STR_6761 :Detalles do escenario @@ -3810,7 +3811,7 @@ STR_6766 :Limpar STR_6767 :Xanela STR_6768 :Renderizado STR_6769 :Comportamento -STR_6770 :Límite de fotogramas: +STR_6770 :Límite de fotogramas por segundo: STR_6771 :Velocidade interna (por defecto) STR_6772 :Sincronización vertical STR_6773 :Sen restricións @@ -3818,3 +3819,10 @@ STR_6774 :Tempo desde a última inspección STR_6775 :{COMMA16} minuto STR_6776 :{COMMA16} minutos STR_6777 :máis de 4 horas +STR_6778 :Previsualizar escenarios usando: +STR_6779 :Selecciona o tipo de imaxe de previsualización a usar na pantalla de selección de escenario. +STR_6780 :Mini mapas +STR_6781 :Capturas de pantalla +STR_6782 :Notificacións do parque +STR_6783 :Notificacións das atraccións +STR_6784 :Notificacións dos visitantes