diff --git a/data/language/ar-EG.txt b/data/language/ar-EG.txt index 5e36e04a05..7df6fbdc75 100644 --- a/data/language/ar-EG.txt +++ b/data/language/ar-EG.txt @@ -1952,7 +1952,7 @@ STR_2739 :لاشئ STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2742 :css50.dat not found -STR_2743 :انسخ ‘data/css17.dat’ من "محاكي الأفعوانيات الجزء الأول" إلي ‘data/css50.dat’ في "محاكي الأفعوانيات الجزء الثاني"، أو تأكد من أن المسار لـ"محاكي الأفعوانيات الجزء الأول" صحيح في صفحة متقدم في الإعدادات. +STR_2743 :انسخ ‘data/css17.dat’ من “محاكي الأفعوانيات الجزء الأول” إلي ‘data/css50.dat’ في “محاكي الأفعوانيات الجزء الثاني”، أو تأكد من أن المسار لـ“محاكي الأفعوانيات الجزء الأول” صحيح في صفحة متقدم في الإعدادات. STR_2749 :My new scenario # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :حرك كل العناصر إلي الأعلي diff --git a/data/language/ca-ES.txt b/data/language/ca-ES.txt index 69263b4f46..6b27f2f373 100644 --- a/data/language/ca-ES.txt +++ b/data/language/ca-ES.txt @@ -17,7 +17,7 @@ STR_0012 :Cursa «Steeplechase» STR_0013 :Atracció de cotxes STR_0014 :Caiguda lliure propulsada STR_0015 :Muntanya russa «Bobsleigh» -STR_0016 :Torre d'observació +STR_0016 :Torre d’observació STR_0017 :Muntanya russa amb inversions STR_0018 :Tobogan aquàtic amb bots inflables STR_0019 :Muntanya russa «Tren de la mina» @@ -38,7 +38,7 @@ STR_0033 :Estand desconegut (1F) STR_0034 :Tenda STR_0035 :Cavallets STR_0036 :Estand desconegut (22) -STR_0037 :Quiosc d'informació +STR_0037 :Quiosc d’informació STR_0038 :Lavabos STR_0039 :Roda de fira STR_0040 :Simulador de moviment @@ -57,7 +57,7 @@ STR_0052 :Tren fantasma STR_0053 :Muntanya russa Tornado STR_0054 :Muntanya russa de fusta STR_0055 :Muntanya russa de fricció lateral -STR_0056 :«Wild Mouse» d'acer +STR_0056 :«Wild Mouse» d’acer STR_0057 :Muntanya russa multidimensió STR_0058 :Atracció desconeguda (38) STR_0059 :Muntanya russa voladora @@ -89,40 +89,40 @@ STR_0084 :Atracció desconeguda (52) STR_0085 :Atracció desconeguda (53) STR_0086 :Atracció desconeguda (54) STR_0087 :Atracció desconeguda (55) -STR_0088 :Muntanya russa d'impuls invers +STR_0088 :Muntanya russa d’impuls invers STR_0089 :Minimuntanya russa STR_0090 :La mina STR_0091 :Atracció desconeguda (59) -STR_0092 :Muntanya russa d'impuls LIM +STR_0092 :Muntanya russa d’impuls LIM STR_0093 :Muntanya russa híbrida STR_0512 :Muntanya russa compacta amb una pujada en espiral i caigudes sinuoses suaus. STR_0513 :Muntanya russa amb inversions en la qual els passatgers es mantenen drets. STR_0514 :Els vagons suspesos baix dels rails es balancegen cap a fora en les corbes. -STR_0515 :Muntanya russa d'acer amb vagons suspesos baix de la via i amb un recorregut molt complex i sinuós. -STR_0516 :Muntanya russa suau per gent que encara no s'atreveix amb muntanyes russes grans. +STR_0515 :Muntanya russa d’acer amb vagons suspesos baix de la via i amb un recorregut molt complex i sinuós. +STR_0516 :Muntanya russa suau per gent que encara no s’atreveix amb muntanyes russes grans. STR_0517 :Els passatgers viatgen en trens diminuts per una via estreta. STR_0518 :Els passatgers viatgen en trens elèctrics per una via monorail. -STR_0519 :Els passatgers viatgen en vagons petits que pengen de la via d'un sol rail, balancejant-se lliurement d'un costat a l'altre en les corbes. -STR_0520 :Des del moll, els passatgers poden pujar, remar i conduir bots per la zona d'aigües. +STR_0519 :Els passatgers viatgen en vagons petits que pengen de la via d’un sol rail, balancejant-se lliurement d’un costat a l’altre en les corbes. +STR_0520 :Des del moll, els passatgers poden pujar, remar i conduir bots per la zona d’aigües. STR_0521 :Una muntanya russa ràpida, amb corbes tancades i caigudes fortes. Assegura una intensitat alta. STR_0522 :Muntanya russa petita en la que els passatgers estan asseguts per damunt de la via sense vagó al voltant. STR_0523 :Els passatgers viatgen poc a poc en vehicles autopropulsats sobre la ruta que segueix la via. -STR_0524 :Es llença un vagó cap amunt amb aire comprimit per una torre d'acer i després se'l deixa caure. +STR_0524 :Es llença un vagó cap amunt amb aire comprimit per una torre d’acer i després se’l deixa caure. STR_0525 :Els passatgers circulen per un camí tortuós guiat només per la curvatura i peralt de vies semicirculars. -STR_0526 :Els passatgers entren a una cabina rotatòria d'observació que els puja per a dalt de tot de la torre. -STR_0527 :Muntanya russa suau de vies d'acer i que permet inversions verticals. +STR_0526 :Els passatgers entren a una cabina rotatòria d’observació que els puja per a dalt de tot de la torre. +STR_0527 :Muntanya russa suau de vies d’acer i que permet inversions verticals. STR_0528 :Els passatgers viatgen en bots inflables a través de tubs semicirculars o tubs totalment tancats. -STR_0529 :Muntanya russa amb temàtica minera per vies d'acer preparades per simular vies fèrries de tren. -STR_0530 :Els vagons pengen d'un cable d'acer que recorren contínuament d'un extrem a l'altre de l'atracció. -STR_0531 :Muntanya russa compacta amb vies d'acer per la qual els vagons passen per tirabuixons i inversions. -STR_0532 :El laberint està format per bardisses o murs de dos metres. Els visitants es mouen pels camins del laberint buscant la sortida. Només abandonaran l'atracció si aconsegueixen trobar la sortida! +STR_0529 :Muntanya russa amb temàtica minera per vies d’acer preparades per simular vies fèrries de tren. +STR_0530 :Els vagons pengen d’un cable d’acer que recorren contínuament d’un extrem a l’altre de l’atracció. +STR_0531 :Muntanya russa compacta amb vies d’acer per la qual els vagons passen per tirabuixons i inversions. +STR_0532 :El laberint està format per bardisses o murs de dos metres. Els visitants es mouen pels camins del laberint buscant la sortida. Només abandonaran l’atracció si aconsegueixen trobar la sortida! STR_0533 :Edifici de fusta amb una escala interior i un tobogan exterior que baixa en espiral pel que baixen els visitants amb estores. -STR_0534 :Els passatgers competeixen entre ells amb karts en un circuit d'asfalt. -STR_0535 :Els bots circulen per una via d'aigua, esquitxant els passatgers quan passen per descensos pronunciats. -STR_0536 :Bots inflables circulars arrossegats per l'aigua a través d'un canal. Les cascades i els ràpids esquitxen i entusiasmen als passatgers. +STR_0534 :Els passatgers competeixen entre ells amb karts en un circuit d’asfalt. +STR_0535 :Els bots circulen per una via d’aigua, esquitxant els passatgers quan passen per descensos pronunciats. +STR_0536 :Bots inflables circulars arrossegats per l’aigua a través d’un canal. Les cascades i els ràpids esquitxen i entusiasmen als passatgers. STR_0537 :Els passatgers condueixen cotxes de xoc elèctrics i xoquen entre ells. -STR_0538 :Vaixell pirata enorme que es balanceja d'un costat a l'altre. -STR_0539 :El vaixell està unit a un braç amb un contrapès a l'altre extrem. El vaixell es balanceja i arriba a fer una volta de 360°. +STR_0538 :Vaixell pirata enorme que es balanceja d’un costat a l’altre. +STR_0539 :El vaixell està unit a un braç amb un contrapès a l’altre extrem. El vaixell es balanceja i arriba a fer una volta de 360°. STR_0540 :Un estand on els visitants poden comprar menjar. STR_0542 :Un estand per comprar begudes. STR_0544 :Un estand que ven objectes de record de la visita al parc. @@ -131,50 +131,50 @@ STR_0547 :Un estand on els visitants poden aconseguir un mapa del parc i comp STR_0548 :Unes estances amb lavabos. STR_0549 :Una roda enorme amb cabines obertes que gira i gira i gira… STR_0550 :Els passatgers veuen una pel·lícula dins del simulador mentre aquest es mou gràcies a un braç hidràulic. -STR_0551 :Un cinema que projecta pel·lícules en 3D dins d'un edifici en forma d'esfera. +STR_0551 :Un cinema que projecta pel·lícules en 3D dins d’un edifici en forma d’esfera. STR_0552 :Les cabines on estan els passatgers estan suspeses per braços que dirigeixen les cabines girant-les, balancejant-les i movent-les cap endavant i cap enrere. STR_0553 :Anells concèntrics pivotats que permeten als que hi pugen donar voltes en totes les direccions. -STR_0554 :El vagó accelera sortint de l'estació per una via llarga i anivellada usant motors d'inducció lineal. Llavors, es mou cap amunt per una secció vertical que acaba en punta i cau en caiguda lliure per retornar després a l'andana. +STR_0554 :El vagó accelera sortint de l’estació per una via llarga i anivellada usant motors d’inducció lineal. Llavors, es mou cap amunt per una secció vertical que acaba en punta i cau en caiguda lliure per retornar després a l’andana. STR_0555 :Els passatgers pugen o baixen per una torre vertical per arribar a diferents nivells del parc. -STR_0556 :Vagons extraamples descendeixen per una secció vertical per a l'experiència definitiva de les caigudes lliures en muntanyes russes. +STR_0556 :Vagons extraamples descendeixen per una secció vertical per a l’experiència definitiva de les caigudes lliures en muntanyes russes. STR_0557 :Un caixer automàtic que poden usar els visitants que tinguin pocs diners a la butxaca. STR_0558 :Els passatgers van aparellats als seients que giren respecte les puntes de tres braços llargs que també giren. STR_0559 :Edifici enorme de temàtica terrorífica amb passadissos esgarrifosos i sales horripilants. STR_0560 :Un lloc que els visitants amb nàusees visiten per recuperar-se més de pressa. -STR_0561 :Espectacle de circ dins d'una tenda enorme. +STR_0561 :Espectacle de circ dins d’una tenda enorme. STR_0562 :Els vagons autopropulsats viatgen per una via a diferents nivells que recorre paisatges fantasmagòrics amb efectes especials. -STR_0563 :Els passatgers drets amb unes subjeccions simples dintre els vagons travessen i gaudeixen de caigudes i girs enrevessats, així com d'una part «a l'aire lliure» damunt dels turons. -STR_0564 :Movent-se per vies de fusta, aquesta muntanya russa és ràpida, rústica, sorollosa i dóna una sensació d'experiència «fora de control» a l'aire lliure. +STR_0563 :Els passatgers drets amb unes subjeccions simples dintre els vagons travessen i gaudeixen de caigudes i girs enrevessats, així com d’una part «a l’aire lliure» damunt dels turons. +STR_0564 :Movent-se per vies de fusta, aquesta muntanya russa és ràpida, rústica, sorollosa i dóna una sensació d’experiència «fora de control» a l’aire lliure. STR_0565 :Una muntanya russa senzilla de fusta que només és capaç de fer inclinacions i girs suaus, mentre que els vagons es mantenen a la via mitjançant la gravetat i unes rodes laterals de fricció. STR_0566 :Els vagons individuals giren per un difícil tram zigzaguejant amb girs pronunciats i caigudes brusques curtes. STR_0567 :Seient suspesos a ambdós laterals de la via, els passatgers són penjats cap per avall mentre són sotmesos a caigudes pronunciades i passen per inversions. STR_0569 :Lligats amb arnesos especials per sota de la via, els passatgers experimenten la sensació de volar mentre baixen en picat. STR_0571 :Vagons circulars que giren i reboten mentre es mouen per un camí de fusta zigzaguejant. -STR_0572 :Bots de gran capacitat que es mouen per un canal d'aigua, propulsats cap amunt per cintes transportadores i accelerant per baixades pronunciades per mullar els passatgers amb una esquitxada espectacular. -STR_0573 :Disposa de vagons amb forma d'helicòpters que es mouen per una via d'acer controlats pels pedals dels passatgers. -STR_0574 :Els passatgers estan lligats amb arnesos especials cara avall, movent-se per una via amb girs i inversions o bé d'esquena o bé de cara al terra. +STR_0572 :Bots de gran capacitat que es mouen per un canal d’aigua, propulsats cap amunt per cintes transportadores i accelerant per baixades pronunciades per mullar els passatgers amb una esquitxada espectacular. +STR_0573 :Disposa de vagons amb forma d’helicòpters que es mouen per una via d’acer controlats pels pedals dels passatgers. +STR_0574 :Els passatgers estan lligats amb arnesos especials cara avall, movent-se per una via amb girs i inversions o bé d’esquena o bé de cara al terra. STR_0575 :Transport de persones pel parc a través de vagons suspesos que circulen per un únic rail. STR_0577 :Vagons que circulen per vies de fusta, fent girs de 180° en seccions especials. STR_0578 :Els vagons circulen per anelles circulars, passant per baixades i girs bruscos. -STR_0579 :Els visitants podran gaudir d'una tranquil·la partida de minigolf. -STR_0580 :Muntanya russa gegant d'acer capaç de suaus baixades i pujades de més de 90 m. +STR_0579 :Els visitants podran gaudir d’una tranquil·la partida de minigolf. +STR_0580 :Muntanya russa gegant d’acer capaç de suaus baixades i pujades de més de 90 m. STR_0581 :Una anella de seients que puja per una torre alta mentre va rotant suaument, després cau en caiguda lliure i, al final, para delicadament usant frens magnètics. STR_0582 :Els passatgers condueixen lliurement aquests vehicles aerolliscadors. STR_0583 :Edifici format per habitacions deformades i passadissos angulars per desorientar la gent quan hi passa. STR_0584 :Bicicletes especials que es mouen per vies monorails gràcies al pedaleig dels passatgers. STR_0585 :Els passatgers seuen per parelles suspesos per sota de la via passant per tirabuixons i inversions. STR_0586 :Els vagons en forma de bot circulen per la via de la muntanya russa. Hi ha girs abruptes i descensos pronunciats, esquitxant quan passa per algunes seccions amb aigua. -STR_0587 :Després d'un llançament excitant per aire comprimit, el vagó accelera per una via vertical fins a dalt de tot i baixa per l'altre costat per tornar a l'andana. +STR_0587 :Després d’un llançament excitant per aire comprimit, el vagó accelera per una via vertical fins a dalt de tot i baixa per l’altre costat per tornar a l’andana. STR_0588 :Disposa de vagons individuals que es mouen per una via zigzaguejant amb girs de forquilla i caigudes pronunciades. STR_0589 :Tematitzat com una enorme catifa voladora, un vago es mou amunt i avall cíclicament gràcies a quatre braços mecànics. -STR_0590 :Els passatgers fan un viatge en un submarí a través d'un curs sota l'aigua. -STR_0591 :Bots en forma de barques soleres que serpentegen a través d'una via en forma de riu. -STR_0593 :Roda que gira amb els passatgers en cabines. Primer comença girant i després s'inclina gràcies a un braç que l'aixeca. -STR_0598 :Els vagons de la muntanya russa invertida acceleren per l'andana per passar per un tram de via vertical. Llavors, tornen marxa enrere passant per l'andana i pujant per un altre tram de via vertical. +STR_0590 :Els passatgers fan un viatge en un submarí a través d’un curs sota l’aigua. +STR_0591 :Bots en forma de barques soleres que serpentegen a través d’una via en forma de riu. +STR_0593 :Roda que gira amb els passatgers en cabines. Primer comença girant i després s’inclina gràcies a un braç que l’aixeca. +STR_0598 :Els vagons de la muntanya russa invertida acceleren per l’andana per passar per un tram de via vertical. Llavors, tornen marxa enrere passant per l’andana i pujant per un altre tram de via vertical. STR_0599 :Muntanya russa que compta amb vagons individuals i caigudes i girs suaus. -STR_0600 :Trens d'estil miner autopropulsats per un recorregut amb girs suaus. -STR_0602 :Els vagons d'aquesta muntanya russa s'acceleren fora de l'andana per motors d'inducció lineal per accelerar durant les inversions tortuoses. -STR_0603 :Una muntanya russa estil fusta amb una via d'acer, el que permet unes caigudes empinades i inversions. +STR_0600 :Trens d’estil miner autopropulsats per un recorregut amb girs suaus. +STR_0602 :Els vagons d’aquesta muntanya russa s’acceleren fora de l’andana per motors d’inducció lineal per accelerar durant les inversions tortuoses. +STR_0603 :Una muntanya russa estil fusta amb una via d’acer, el que permet unes caigudes empinades i inversions. STR_0767 :Visitant {INT32} STR_0768 :Encarregat de neteja {INT32} STR_0769 :Mecànic {INT32} @@ -225,11 +225,11 @@ STR_0818 :Set. STR_0819 :Oct. STR_0820 :Nov. STR_0821 :Des. -STR_0822 :No s'ha pogut accedir a l'arxiu de gràfics. -STR_0823 :Falta o no es pot accedir a l'arxiu de dades. +STR_0822 :No s’ha pogut accedir a l’arxiu de gràfics. +STR_0823 :Falta o no es pot accedir a l’arxiu de dades. STR_0824 :{BLACK}❌ STR_0825 :El nom ja està usant-se. -STR_0826 :S'estan usant massa noms. +STR_0826 :S’estan usant massa noms. STR_0827 :No hi ha prou diners - fan falta {CURRENCY2DP}. STR_0828 :Tanca la finestra. STR_0829 :Títol - Arrossegueu-lo per moure la finestra. @@ -241,11 +241,11 @@ STR_0834 :Opcions del joc i de la partida STR_0839 :{UINT16} × {UINT16} STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16} # The following six strings were used for display resolutions, but have been replaced. -STR_0847 :Quant a l'«OpenRCT2» +STR_0847 :Quant a l’«OpenRCT2» STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Copyright © 2002 Chris Sawyer. Tots els drets reservats. STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Dissenyat i programat per en Chris Sawyer. -STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Gràfics d'en Simon Foster. -STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}So i música de l'Allister Brimble. +STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Gràfics d’en Simon Foster. +STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}So i música de l’Allister Brimble. STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Sons addicionals gravats pel David Ellis. STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Representació per la Jacqui Lyons de Marjacq Ltd. STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Agraïments: @@ -271,29 +271,29 @@ STR_0882 :Carrega una partida STR_0883 :Desa una partida STR_0884 :Carrega un paisatge STR_0885 :Desa un paisatge -STR_0887 :Surt de l'editor d'escenaris -STR_0888 :Surt de l'editor de circuits -STR_0889 :Surt de l'administrador de circuits +STR_0887 :Surt de l’editor d’escenaris +STR_0888 :Surt de l’editor de circuits +STR_0889 :Surt de l’administrador de circuits STR_0891 :Captura de pantalla -STR_0892 :S'ha desat la captura de pantalla com a «{STRINGID}». -STR_0893 :La captura de pantalla no s'ha pogut fer. -STR_0894 :L'àrea de dades de paisatge està plena. +STR_0892 :S’ha desat la captura de pantalla com a «{STRINGID}». +STR_0893 :La captura de pantalla no s’ha pogut fer. +STR_0894 :L’àrea de dades de paisatge està plena. STR_0895 :No es pot construir part a sobre i part sota terra. STR_0896 :{POP16}{POP16}Construcció de {STRINGID} STR_0897 :Direcció -STR_0898 :Corba a l'esquerra +STR_0898 :Corba a l’esquerra STR_0899 :Corba a la dreta -STR_0900 :Corba a l'esquerra (radi petit) +STR_0900 :Corba a l’esquerra (radi petit) STR_0901 :Corba a la dreta (radi petit) -STR_0902 :Corba a l'esquerra (radi molt petit) +STR_0902 :Corba a l’esquerra (radi molt petit) STR_0903 :Corba a la dreta (radi molt petit) -STR_0904 :Corba a l'esquerra (radi gran) +STR_0904 :Corba a l’esquerra (radi gran) STR_0905 :Corba a la dreta (radi gran) STR_0906 :Recte STR_0907 :Inclinació STR_0908 :Peralt STR_0909 :Rot. de seients -STR_0910 :Peralt a l'esquerra +STR_0910 :Peralt a l’esquerra STR_0911 :Peralt a la dreta STR_0912 :Sense peralt STR_0913 :Selecciona la secció anterior @@ -312,16 +312,16 @@ STR_0925 :Helicoide cap amunt STR_0926 :No es pot treure… STR_0927 :Això no es pot construir aquí… STR_0928 :Cadena elevadora per pujar vagons per un pendent. -STR_0929 :Corba en «S» (a l'esquerra) +STR_0929 :Corba en «S» (a l’esquerra) STR_0930 :Corba en «S» (a la dreta) -STR_0931 :Inversió vertical (a l'esquerra) +STR_0931 :Inversió vertical (a l’esquerra) STR_0932 :Inversió vertical (a la dreta) STR_0933 :Abans puja o baixa el terreny. -STR_0934 :L'entrada d'una atracció està pel mig. -STR_0935 :La sortida d'una atracció està pel mig. -STR_0936 :L'entrada del parc està pel mig. +STR_0934 :L’entrada d’una atracció està pel mig. +STR_0935 :La sortida d’una atracció està pel mig. +STR_0936 :L’entrada del parc està pel mig. STR_0937 :Opcions de visualització -STR_0938 :Modifica l'altura i inclinació del terreny +STR_0938 :Modifica l’altura i inclinació del terreny STR_0939 :Vista subterrània/interior STR_0940 :Oculta el terreny de base STR_0941 :Oculta les parets verticals @@ -338,7 +338,7 @@ STR_0951 :Abandona la partida STR_0952 :Surt del joc STR_0953 :Carrega un paisatge STR_0954 : -STR_0955 :Seleccioneu l'angle de rotació dels seients per a aquesta secció de via. +STR_0955 :Seleccioneu l’angle de rotació dels seients per a aquesta secció de via. STR_0956 :-180° STR_0957 :-135° STR_0958 :-90° @@ -356,10 +356,10 @@ STR_0969 :+405° STR_0970 :+450° STR_0971 :+495° STR_0972 :Cancel·la -STR_0973 :D'acord +STR_0973 :D’acord STR_0974 :Atraccions STR_0975 :Botigues i estands -STR_0976 :Lavabos i quioscos d'informació +STR_0976 :Lavabos i quioscos d’informació STR_0977 :Atraccions de transport STR_0978 :Atraccions suaus STR_0979 :Muntanyes russes @@ -376,7 +376,7 @@ STR_0989 :{STRINGID} STR_0990 :Construcció STR_0991 :Andana STR_0992 :Retira completament aquesta atracció -STR_0993 :Retira l'atracció +STR_0993 :Retira l’atracció STR_0994 :Retira STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Estàs segur que vols retirar completament {STRINGID}? STR_0996 :Vista general @@ -389,7 +389,7 @@ STR_1002 :No es pot obrir {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}… STR_1003 :No es pot provar {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}… STR_1004 :No es pot tancar {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}… STR_1005 :No es pot iniciar la construcció en {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}… -STR_1006 :S'ha de tancar abans. +STR_1006 :S’ha de tancar abans. STR_1007 :No es poden crear suficients vehicles. STR_1008 :Obre, tanca o prova aquesta atracció. STR_1009 :Obre o tanca totes les atraccions. @@ -398,24 +398,24 @@ STR_1011 :Tanca-ho tot STR_1012 :Obre-ho tot STR_1013 :Tanca el parc STR_1014 :Obre el parc -STR_1015 :No es pot operar amb més d'una andana en aquest mode. +STR_1015 :No es pot operar amb més d’una andana en aquest mode. STR_1016 :No es pot operar amb menys de dues andanes en aquest mode. STR_1017 :No es pot canviar el mode de funcionament… -STR_1018 :No s'hi poden fer canvis… -STR_1019 :No s'hi poden fer canvis… -STR_1020 :No s'hi poden fer canvis… +STR_1018 :No s’hi poden fer canvis… +STR_1019 :No s’hi poden fer canvis… +STR_1020 :No s’hi poden fer canvis… STR_1021 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} vagó per tren STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} vagons per tren STR_1024 :{COMMA16} vagó per tren STR_1025 :{COMMA16} vagons per tren -STR_1026 :L'andana és massa llarga! +STR_1026 :L’andana és massa llarga! STR_1027 :Troba-ho en la vista principal. STR_1028 :Fora de la vora del mapa! -STR_1029 :No es pot construir part damunt i part sota l'aigua! -STR_1030 :Això només es pot construir sota l'aigua! -STR_1031 :Això no es pot construir sota l'aigua! -STR_1032 :Això només es pot construir a l'aigua! +STR_1029 :No es pot construir part damunt i part sota l’aigua! +STR_1030 :Això només es pot construir sota l’aigua! +STR_1031 :Això no es pot construir sota l’aigua! +STR_1032 :Això només es pot construir a l’aigua! STR_1033 :Això només es pot construir damunt del terra! STR_1034 :Això només es pot construir al terra! STR_1035 :Les autoritats locals no permeten les construccions massa altes! @@ -424,26 +424,26 @@ STR_1037 :Carrega un paisatge STR_1038 :Converteix la partida desada a escenari STR_1039 :Instal·la un nou disseny de via STR_1040 :Desa la partida -STR_1041 :Desa l'escenari +STR_1041 :Desa l’escenari STR_1042 :Desa el paisatge -STR_1043 :Partida desada de l'OpenRCT2 -STR_1044 :Arxiu d'escenari de l'OpenRCT2 -STR_1045 :Arxiu de paisatge de l'OpenRCT2 -STR_1046 :Arxiu de disseny de via de l'OpenRCT2 +STR_1043 :Partida desada de l’OpenRCT2 +STR_1044 :Arxiu d’escenari de l’OpenRCT2 +STR_1045 :Arxiu de paisatge de l’OpenRCT2 +STR_1046 :Arxiu de disseny de via de l’OpenRCT2 STR_1047 :La desada de la partida ha fallat. -STR_1048 :La desada de l'escenari ha fallat. +STR_1048 :La desada de l’escenari ha fallat. STR_1049 :La desada del paisatge ha fallat. -STR_1050 :S'ha produït un error al carregar…{NEWLINE}L'arxiu conté dades no vàlides. +STR_1050 :S’ha produït un error al carregar…{NEWLINE}L’arxiu conté dades no vàlides. STR_1051 :Oculta els suports STR_1052 :Oculta els visitants STR_1053 :Atraccions del parc -STR_1054 :Escull el nom d'atracció +STR_1054 :Escull el nom d’atracció STR_1055 :Escull el nom de persona -STR_1056 :Escull el nom de l'empleat -STR_1057 :Nom de l'atracció -STR_1058 :Escolliu el nom nou per l'atracció: -STR_1059 :No s'ha pogut canviar el nom de l'atracció… -STR_1060 :Nom d'atracció no vàlid +STR_1056 :Escull el nom de l’empleat +STR_1057 :Nom de l’atracció +STR_1058 :Escolliu el nom nou per l’atracció: +STR_1059 :No s’ha pogut canviar el nom de l’atracció… +STR_1060 :Nom d’atracció no vàlid STR_1061 :Mode normal STR_1062 :Mode circuit continu STR_1063 :Mode de llançament invertit/inclinat @@ -451,7 +451,7 @@ STR_1064 :Llançament impulsat (passa per andana) STR_1065 :Mode llançadora STR_1066 :Mode lloguer de bots STR_1067 :Llançament cap amunt -STR_1068 :Mode d'elevació giratòria +STR_1068 :Mode d’elevació giratòria STR_1069 :Mode estació a estació STR_1070 :Un viatge per entrada STR_1071 :Tants viatges com vulgui per entrada @@ -467,10 +467,10 @@ STR_1080 :Pel·lícula: «Aviadors venjadors» STR_1081 :Pel·lícula 3D: «Contes de ratolins» STR_1082 :Mode giroscopi STR_1083 :Mode principiant -STR_1084 :Llançament impulsat per motors d'inducció lineal +STR_1084 :Llançament impulsat per motors d’inducció lineal STR_1085 :Pel·lícula: «Els passatgers més valents» STR_1086 :Pel·lícula 3D: «Caçadors de tempestes» -STR_1087 :Pel·lícula 3D: «Invasors de l'espai» +STR_1087 :Pel·lícula 3D: «Invasors de l’espai» STR_1088 :Mode intens STR_1089 :Mode esbojarrat STR_1090 :Mode casa encantada @@ -479,7 +479,7 @@ STR_1092 :Llançament cap a baix STR_1093 :Mode casa deforme STR_1094 :Mode caiguda lliure STR_1095 :Mode circuit continu amb blocs de seccions -STR_1096 :Llançament impulsat (sense passar per l'andana) +STR_1096 :Llançament impulsat (sense passar per l’andana) STR_1097 :Mode llançament impulsat seccionat per blocs STR_1098 :Movent-se cap al final de {POP16}{STRINGID} STR_1099 :Esperant passatgers en {POP16}{STRINGID} @@ -502,7 +502,7 @@ STR_1115 :Operant STR_1116 :Operant STR_1117 :Oferint espectacle de circ STR_1118 :Operant -STR_1119 :Esperant el cable d'ascens +STR_1119 :Esperant el cable d’ascens STR_1120 :Viatjant a {VELOCITY} STR_1121 :Parant-se STR_1122 :Esperant passatgers @@ -523,34 +523,34 @@ STR_1136 :Seleccioneu el color principal STR_1137 :Seleccioneu el 1r color addicional STR_1138 :Seleccioneu el 2n color addicional STR_1139 :Seleccioneu el color dels suports -STR_1140 :Seleccioneu l'esquema de colors dels vagons -STR_1141 :Seleccioneu quin vehicle o tren s'ha de modificar +STR_1140 :Seleccioneu l’esquema de colors dels vagons +STR_1141 :Seleccioneu quin vehicle o tren s’ha de modificar STR_1142 :{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID} -STR_1144 :No es pot construir/moure l'entrada d'aquesta atracció… -STR_1145 :No es pot construir/moure la sortida d'aquesta atracció… -STR_1146 :Encara no se n'ha construït l'entrada. -STR_1147 :Encara no se n'ha construït la sortida. +STR_1144 :No es pot construir/moure l’entrada d’aquesta atracció… +STR_1145 :No es pot construir/moure la sortida d’aquesta atracció… +STR_1146 :Encara no se n’ha construït l’entrada. +STR_1147 :Encara no se n’ha construït la sortida. STR_1148 :Una quarta part STR_1149 :La meitat STR_1150 :Tres quartes parts STR_1151 :Completa STR_1152 :Qualsevol -STR_1153 :Marques d'alçada a les vies de les atraccions -STR_1154 :Marques d'alçada al terreny -STR_1155 :Marques d'alçada als camins +STR_1153 :Marques d’alçada a les vies de les atraccions +STR_1154 :Marques d’alçada al terreny +STR_1155 :Marques d’alçada als camins STR_1156 :{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1158 :Això no es pot treure… STR_1159 :Afegeix decoracions, jardins i altres accessoris. -STR_1160 :Crea i ajusta llacs i zones d'aigua. +STR_1160 :Crea i ajusta llacs i zones d’aigua. STR_1161 :No es pot posar aquí… STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID} STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Clic dret per modificar-ho) STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Clic dret per treure-ho) STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} -STR_1166 :No es pot baixar el nivell d'aigua… -STR_1167 :No es pot pujar el nivell d'aigua… +STR_1166 :No es pot baixar el nivell d’aigua… +STR_1167 :No es pot pujar el nivell d’aigua… STR_1168 :Opcions STR_1169 :(Cap) STR_1170 :{STRING} @@ -558,12 +558,12 @@ STR_1171 :{RED}Tancada STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} STR_1173 :Construir camins i cues STR_1174 :Hi ha un cartell pel mig. -STR_1175 :Això no es pot construir a sobre d'un pendent. +STR_1175 :Això no es pot construir a sobre d’un pendent. STR_1176 :Aquest camí aquí no es pot construir… STR_1177 :No es pot treure aquest camí… STR_1178 :El pendent del terreny no és apte. STR_1179 :Hi ha un camí pel mig. -STR_1180 :No es pot construir sota l'aigua. +STR_1180 :No es pot construir sota l’aigua. STR_1181 :Camins STR_1182 :Tipus STR_1183 :Direcció @@ -582,24 +582,24 @@ STR_1195 :En proves STR_1196 :Oberta STR_1197 :Avariada STR_1198 :Sinistrada -STR_1199 :{COMMA16} persona a l'atracció -STR_1200 :{COMMA16} persones a l'atracció +STR_1199 :{COMMA16} persona a l’atracció +STR_1200 :{COMMA16} persones a l’atracció STR_1201 :Ningú a la cua STR_1202 :1 persona a la cua STR_1203 :{COMMA16} persones a la cua STR_1204 :{COMMA16} minuts de cua STR_1205 :{COMMA16} minuts de cua STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Càrrega per arrencar: -STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Arrenca el tren en espera si un altre arriba a l'estació -STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Arrenca el bot en espera si un altre arriba a l'estació -STR_1209 :Seleccioneu si cal esperar una certa quantitat de passatgers abans d'arrencar. +STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Arrenca el tren en espera si un altre arriba a l’estació +STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Arrenca el bot en espera si un altre arriba a l’estació +STR_1209 :Seleccioneu si cal esperar una certa quantitat de passatgers abans d’arrencar. STR_1210 :Seleccioneu si cal arrencar el vehicle en espera si un altre arriba a la mateixa estació. -STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'espera mínim: -STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'espera màxim: -STR_1213 :Seleccioneu el temps d'espera mínim abans d'arrencar. -STR_1214 :Seleccioneu el temps d'espera màxim abans d'arrencar. -STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Sincronitza l'arrencada amb les estacions adjacents. -STR_1216 :Seleccioneu si cal sincronitzar la posada en marxa dels vehicles de l'estació amb els d'estacions adjacents. +STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d’espera mínim: +STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d’espera màxim: +STR_1213 :Seleccioneu el temps d’espera mínim abans d’arrencar. +STR_1214 :Seleccioneu el temps d’espera màxim abans d’arrencar. +STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Sincronitza l’arrencada amb les estacions adjacents. +STR_1216 :Seleccioneu si cal sincronitzar la posada en marxa dels vehicles de l’estació amb els d’estacions adjacents. STR_1217 :{COMMA16} segons STR_1218 :{BLACK}+ STR_1219 :{BLACK}- @@ -713,15 +713,15 @@ STR_1326 :Camí {COMMA16} STR_1327 :Gira els objectes 90°. STR_1328 :Fa falta que el terreny estigui anivellat. STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat de llançament: -STR_1330 :Velocitat màxima durant la sortida de l'estació. +STR_1330 :Velocitat màxima durant la sortida de l’estació. STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} STR_1332 :{VELOCITY} STR_1333 :{STRINGID} - {STRINGID}{POP16} STR_1334 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} STR_1335 :{STRINGID} - Entrada{POP16}{POP16} -STR_1336 :{STRINGID} - Entrada de l'estació {POP16}{COMMA16} +STR_1336 :{STRINGID} - Entrada de l’estació {POP16}{COMMA16} STR_1337 :{STRINGID} - Sortida{POP16}{POP16} -STR_1338 :{STRINGID} - Sortida de l'estació {POP16}{COMMA16} +STR_1338 :{STRINGID} - Sortida de l’estació {POP16}{COMMA16} STR_1339 :{BLACK}Encara no es disposa dels resultats de les proves… STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat màxima: {BLACK}{VELOCITY} STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps del recorregut: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} @@ -742,29 +742,29 @@ STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Caigudes: {BLACK}{COMMA16} STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversions: {BLACK}{COMMA16} STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Forats: {BLACK}{COMMA16} STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps total de «vol»: {BLACK}{COMMA2DP32} s -STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'espera: {BLACK}{COMMA16} min -STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'espera: {BLACK}{COMMA16} min +STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d’espera: {BLACK}{COMMA16} min +STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d’espera: {BLACK}{COMMA16} min STR_1361 :La velocitat no es pot canviar… STR_1362 :La velocitat de llançament no es pot canviar… STR_1363 :Massa alt per als suports! STR_1364 :Els suports per a la secció no es poden fer més llargs. -STR_1365 :Gir en línia (a l'esquerra) +STR_1365 :Gir en línia (a l’esquerra) STR_1366 :Gir en línia (a la dreta) STR_1367 :Mitja volta -STR_1368 :Mig tirabuixó (a l'esquerra) +STR_1368 :Mig tirabuixó (a l’esquerra) STR_1369 :Mig tirabuixó (a la dreta) -STR_1370 :Barrel roll (a l'esquerra) +STR_1370 :Barrel roll (a l’esquerra) STR_1371 :Barrel roll (a la dreta) STR_1372 :Pujada propulsada -STR_1373 :Mitja volta llarga (a l'esquerra) +STR_1373 :Mitja volta llarga (a l’esquerra) STR_1374 :Mitja volta llarga (a la dreta) STR_1375 :Transferència superior STR_1376 :Transferència inferior -STR_1377 :Inversió de 360° (a l'esquerra) +STR_1377 :Inversió de 360° (a l’esquerra) STR_1378 :Inversió de 360° (a la dreta) -STR_1379 :Inversió (a l'esquerra) +STR_1379 :Inversió (a l’esquerra) STR_1380 :Inversió (a la dreta) -STR_1381 :Pujada amb corba (a l'esquerra) +STR_1381 :Pujada amb corba (a l’esquerra) STR_1382 :Pujada amb corba (a la dreta) STR_1383 :Quart de volta STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID} @@ -775,28 +775,28 @@ STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY} STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY} STR_1390 :{CURRENCY2DP} STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP} -STR_1392 :Vista de l'atracció +STR_1392 :Vista de l’atracció STR_1393 :Opcions dels vehicles STR_1394 :Opcions de funcionament STR_1395 :Opcions de manteniment -STR_1396 :Opcions d'esquemes de color -STR_1397 :Opcions d'efectes de so i música +STR_1396 :Opcions d’esquemes de color +STR_1397 :Opcions d’efectes de so i música STR_1398 :Mesures i dades de les proves STR_1399 :Gràfics STR_1400 :Entrada STR_1401 :Sortida -STR_1402 :Construïu o moveu l'entrada de l'atracció. -STR_1403 :Construïu o moveu la sortida de l'atracció. +STR_1402 :Construïu o moveu l’entrada de l’atracció. +STR_1403 :Construïu o moveu la sortida de l’atracció. STR_1404 :Gira 90° STR_1405 :Reflexa (simetria axial) -STR_1406 :Mostra o amaga el decorat (si n'hi ha de disponible per aquest disseny). +STR_1406 :Mostra o amaga el decorat (si n’hi ha de disponible per aquest disseny). STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Construeix… STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}{CURRENCY} -STR_1409 :Andana d'entrada/sortida +STR_1409 :Andana d’entrada/sortida STR_1410 :Torre vertical STR_1411 :{STRINGID} pel mig -STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}No es disposa de les dades estadístiques d'aquesta atracció. -STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Les dades estadístiques s'enregistraran quan el proper {STRINGID} surti de {STRINGID}. +STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}No es disposa de les dades estadístiques d’aquesta atracció. +STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Les dades estadístiques s’enregistraran quan el proper {STRINGID} surti de {STRINGID}. STR_1414 :{BLACK}{DURATION} STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Altitud @@ -805,13 +805,13 @@ STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleracions laterals STR_1419 :{BLACK}{VELOCITY} STR_1420 :{BLACK}{LENGTH} STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}g -STR_1422 :S'estan desant les dades de {POP16}{STRINGID} +STR_1422 :S’estan desant les dades de {POP16}{STRINGID} STR_1423 :Camí de la cua STR_1424 :Camí STR_1425 :Camí STR_1426 :Cua STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Clients: {BLACK}{COMMA32} per hora -STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de l'entrada: +STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de l’entrada: STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} STR_1430 :Gratuïta STR_1431 :Caminant @@ -843,24 +843,24 @@ STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Diners gastats: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Diners a la butxaca: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps al parc: {BLACK}{REALTIME} STR_1459 :Estil de via -STR_1460 :Via oberta en forma d'«U» -STR_1461 :Via tancada en forma d'«O» -STR_1462 :Massa inclinat per usar cadenes d'elevació +STR_1460 :Via oberta en forma d’«U» +STR_1461 :Via tancada en forma d’«O» +STR_1462 :Massa inclinat per usar cadenes d’elevació STR_1463 :Visitants STR_1464 :Hèlix amunt (petita) STR_1465 :Hèlix amunt (gran) STR_1466 :Hèlix avall (petita) STR_1467 :Hèlix avall (gran) STR_1468 :Personal -STR_1469 :L'atracció ha de començar i acabar amb andanes. -STR_1470 :L'andana no és prou llarga +STR_1469 :L’atracció ha de començar i acabar amb andanes. +STR_1470 :L’andana no és prou llarga STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat: -STR_1472 :Velocitat d'aquesta atracció -STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}Encara no se sap -STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}Encara no se sap -STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1472 :Velocitat d’aquesta atracció +STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d’intensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d’intensitat: {BLACK}Encara no se sap +STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d’intensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d’intensitat: {BLACK}Encara no se sap +STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d’intensitat: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell de nàusea: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell de nàusea: {BLACK}Encara no se sap STR_1480 :«No puc pagar {STRINGID}». @@ -869,23 +869,23 @@ STR_1482 :«Estic marejat». STR_1483 :«Estic molt marejat». STR_1484 :«Vull provar alguna atracció més intensa que {STRINGID}». STR_1485 :«{STRINGID} sembla massa intensa per mi». -STR_1486 :«Encara no m'he acabat {STRINGID}». +STR_1486 :«Encara no m’he acabat {STRINGID}». STR_1487 :«Em marejo només veure {STRINGID}». STR_1488 :«No penso pagar tant per pujar a {STRINGID}». -STR_1489 :«Vull anar-me'n a casa». +STR_1489 :«Vull anar-me’n a casa». STR_1490 :«{STRINGID} està bé de preu». STR_1491 :«Ja tinc {STRINGID}». STR_1492 :«No em puc permetre {STRINGID}». STR_1493 :«No tinc gana». STR_1494 :«No tinc set». -STR_1495 :«Ajuda! M'ofego!» -STR_1496 :«M'he perdut!» +STR_1495 :«Ajuda! M’ofego!» +STR_1496 :«M’he perdut!» STR_1497 :«{STRINGID} ha estat bé». STR_1498 :«He fet cua per {STRINGID} durant una eternitat». STR_1499 :«Estic cansat». STR_1500 :«Tinc gana». STR_1501 :«Tinc set». -STR_1502 :«He d'anar al lavabo». +STR_1502 :«He d’anar al lavabo». STR_1503 :«No puc trobar {STRINGID}». STR_1504 :«No penso pagar tant per {STRINGID}». STR_1505 :«No vull pujar a {STRINGID} mentre plou». @@ -904,7 +904,7 @@ STR_1517 :«La música és agradable». STR_1518 :«Aquest globus de {STRINGID} està bé de preu». STR_1519 :«Aquesta joguina de peluix de {STRINGID} està bé de preu». STR_1520 :«Aquest parc del mapa de {STRINGID} està bé de preu». -STR_1521 :«Aquesta foto de record de l'atracció {STRINGID} està bé de preu». +STR_1521 :«Aquesta foto de record de l’atracció {STRINGID} està bé de preu». STR_1522 :«Aquest paraigües de {STRINGID} està bé de preu». STR_1523 :«Aquesta beguda de {STRINGID} està bé de preu». STR_1524 :«Aquesta hamburguesa de {STRINGID} està bé de preu». @@ -934,7 +934,7 @@ STR_1547 : STR_1548 : STR_1549 : STR_1550 :«Vaja!» -STR_1551 :«Tinc l'estranya sensació que algú m'està vigilant». +STR_1551 :«Tinc l’estranya sensació que algú m’està vigilant». STR_1552 :«No penso pagar tant per un globus de {STRINGID}». STR_1553 :«No penso pagar tant per una joguina de peluix {STRINGID}». STR_1554 :«No penso pagar tant per un mapa del parc de {STRINGID}». @@ -976,7 +976,7 @@ STR_1589 :«Aquest te gelat de {STRINGID} està bé de preu». STR_1590 :«Aquest xurro de {STRINGID} està bé de preu». STR_1591 :«Aquestes ulleres de sol de {STRINGID} estan bé de preu». STR_1592 :«Aquests fideus xinesos amb vedella de {STRINGID} estan bé de preu». -STR_1593 :«Aquests fideus xinesos d'arròs fregits de {STRINGID} estan bé de preu». +STR_1593 :«Aquests fideus xinesos d’arròs fregits de {STRINGID} estan bé de preu». STR_1594 :«Aquesta sopa de wonton de {STRINGID} està bé de preu». STR_1595 :«Aquesta sopa de mandonguilles de {STRINGID} està bé de preu». STR_1596 :«Aquest suc de fruita de {STRINGID} està bé de preu». @@ -1008,7 +1008,7 @@ STR_1621 :«No penso pagar tant per un te gelat de {STRINGID}». STR_1622 :«No penso pagar tant per un xurro de {STRINGID}». STR_1623 :«No penso pagar tant per unes ulleres de sol {STRINGID}». STR_1624 :«No penso pagar tant per uns fideus xinesos amb vedella de {STRINGID}». -STR_1625 :«No penso pagar tant per uns fideus xinesos d'arròs fregits de {STRINGID}». +STR_1625 :«No penso pagar tant per uns fideus xinesos d’arròs fregits de {STRINGID}». STR_1626 :«No penso pagar tant per una sopa wonton de {STRINGID}». STR_1627 :«No penso pagar tant per una sopa de mandonguilles de {STRINGID}». STR_1628 :«No penso pagar tant per un suc de fruita de {STRINGID}». @@ -1032,7 +1032,7 @@ STR_1645 : STR_1646 : STR_1647 : STR_1648 :«Ajuda! Baixeu-me!» -STR_1649 :«M'estic quedant sense diners!» +STR_1649 :«M’estic quedant sense diners!» STR_1650 :«Ostres! Estan construint una atracció nova!» STR_1653 :«…i aquí estem en {STRINGID}!» STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensaments recents: @@ -1060,15 +1060,15 @@ STR_1675 :{POP16}{VELOCITY} STR_1676 :Estableix el límit de velocitat per als frens. STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularitat: {BLACK}desconeguda STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularitat: {BLACK}{COMMA16}% -STR_1679 :Hèlix cap amunt (a l'esquerra) +STR_1679 :Hèlix cap amunt (a l’esquerra) STR_1680 :Hèlix cap amunt (a la dreta) -STR_1681 :Hèlix cap avall (a l'esquerra) +STR_1681 :Hèlix cap avall (a l’esquerra) STR_1682 :Hèlix cap avall (a la dreta) STR_1683 :Mida de base 2 × 2 STR_1684 :Mida de base 4 × 4 STR_1685 :Mida de base 2 × 4 STR_1686 :Mida de base 5 × 1 -STR_1687 :Esquitxada d'aigua +STR_1687 :Esquitxada d’aigua STR_1688 :Mida de base 4 × 1 STR_1689 :Bloc de frenat STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} @@ -1090,7 +1090,7 @@ STR_1705 :Acomiada aquest empleat STR_1706 :Moure aquesta persona a un altre lloc STR_1707 :Hi ha massa empleats a la partida. STR_1708 :Estableix la zona de patrulla per aquest empleat. -STR_1709 :Acomiada l'empleat +STR_1709 :Acomiada l’empleat STR_1710 :Sí STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Esteu segur que voleu acomiadar el {STRINGID}? STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Neteja camins @@ -1109,7 +1109,7 @@ STR_1724 :El parc no es pot tancar… STR_1725 :El terreny no es pot comprar… STR_1726 :El terreny no està en venda! STR_1727 :Els drets de construcció no estan a la venda! -STR_1728 :No se'n poden comprar els drets de construcció… +STR_1728 :No se’n poden comprar els drets de construcció… STR_1729 :El terreny no és propietat del parc! STR_1730 :{RED}Tancat STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - - @@ -1119,22 +1119,22 @@ STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de voltes: STR_1735 :Nombre de voltes del circuit STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1738 :El nombre de voltes no es pot canviar… -STR_1739 :La carrera l'ha guanyat el visitant {INT32} -STR_1740 :La carrera l'ha guanyada {STRINGID} +STR_1739 :La carrera l’ha guanyat el visitant {INT32} +STR_1740 :La carrera l’ha guanyada {STRINGID} STR_1741 :Encara no està construït! -STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre màxim d'usuaris: +STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre màxim d’usuaris: STR_1743 :Nombre màxim de visitants dels parc que poden pujar en aquesta atracció al mateix temps. STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1746 :No es pot canviar… STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps límit: -STR_1748 :Temps límit de l'atracció +STR_1748 :Temps límit de l’atracció STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} -STR_1751 :No es pot canviar el temps límit de l'atracció… +STR_1751 :No es pot canviar el temps límit de l’atracció… STR_1752 :Mostra una llista amb tots els visitants del parc STR_1753 :Mostra una llista resumida dels visitants del parc STR_1754 :{BLACK}{COMMA32} visitants STR_1755 :{BLACK}{COMMA32} visitant -STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de l'entrada: +STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de l’entrada: STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Fiabilitat: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% STR_1758 :Mode construir STR_1759 :Mode desplaçar-se @@ -1151,27 +1151,27 @@ STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de balancejos: STR_1770 :Nombre de balancejos complets STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1773 :Només es permet una secció de fotos de record per atracció. -STR_1774 :Només es permet un cable d'elevació per atracció. -STR_1777 :Música de l'atracció +STR_1774 :Només es permet un cable d’elevació per atracció. +STR_1777 :Música de l’atracció STR_1778 :{STRINGID} - - STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} Disfressa de panda STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} Disfressa de tigre -STR_1781 :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} Disfressa d'elefant +STR_1781 :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} Disfressa d’elefant STR_1782 :{INLINE_SPRITE}{01}{20}{00}{00} Disfressa de romà STR_1783 :{INLINE_SPRITE}{02}{20}{00}{00} Disfressa de goril·la STR_1784 :{INLINE_SPRITE}{03}{20}{00}{00} Disfressa de ninot de neu STR_1785 :{INLINE_SPRITE}{04}{20}{00}{00} Disfressa de cavaller -STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} Disfressa d'astronauta +STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} Disfressa d’astronauta STR_1787 :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} Disfressa de bandit STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} Disfressa de xèrif STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} Disfressa de pirata -STR_1790 :Seleccioneu el color de l'uniforme d'aquest tipus d'empleats. -STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Color de l'uniforme: -STR_1792 :Responent la trucada d'avaria de {STRINGID}. +STR_1790 :Seleccioneu el color de l’uniforme d’aquest tipus d’empleats. +STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Color de l’uniforme: +STR_1792 :Responent la trucada d’avaria de {STRINGID}. STR_1793 :Dirigint-se a inpseccionar {STRINGID}. STR_1794 :Arreglant {STRINGID} STR_1795 :Responent la trucada de ràdio -STR_1796 :S'ha avariat i cal reparar-la +STR_1796 :S’ha avariat i cal reparar-la STR_1798 :Remolí STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} STR_1800 :Parada de seguretat @@ -1190,7 +1190,7 @@ STR_1812 :{BLACK}{STRINGID} STR_1813 :Altres objectes STR_1814 :Accions STR_1815 :Pensaments -STR_1816 :Seleccioneu el tipus d'informació per mostrar en la llista de visitants +STR_1816 :Seleccioneu el tipus d’informació per mostrar en la llista de visitants STR_1817 :({COMMA32}) STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Tots els visitants STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Tots els visitants (resum) @@ -1207,7 +1207,7 @@ STR_1829 :Benefici STR_1830 :Llargada de la cua STR_1831 :Temps de cua STR_1832 :Fiabilitat -STR_1833 :Temps d'avaria +STR_1833 :Temps d’avaria STR_1834 :Preferida pels visitants STR_1835 :Popularitat: desconeguda STR_1836 :Popularitat: {COMMA16}% @@ -1218,7 +1218,7 @@ STR_1840 :Temps avariada: {COMMA16}% STR_1841 :Benefici: {CURRENCY2DP} per hora STR_1842 :Preferida de: {COMMA16} visitant STR_1843 :Preferida de: {COMMA16} visitants -STR_1844 :Seleccioneu el tipus d'informació per mostrar a la llista d'atraccions +STR_1844 :Seleccioneu el tipus d’informació per mostrar a la llista d’atraccions STR_1845 :{MONTHYEAR} STR_1846 :{COMMA32} visitants STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} visitants @@ -1228,7 +1228,7 @@ STR_1850 :Trieu si aquesta atracció reproduirà música o no. STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost de funcionament: {BLACK}{CURRENCY2DP} per hora STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost de funcionament: {BLACK}desconegut STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Construïda: {BLACK}aquest any -STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Construïda: {BLACK}l'any passat +STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Construïda: {BLACK}l’any passat STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Construïda: {BLACK}fa {COMMA16} anys STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Benefici per unitat venuda: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Pèrdua per unitat venuda: {BLACK}{CURRENCY2DP} @@ -1260,8 +1260,8 @@ STR_1883 :cada hora STR_1884 :cada 2 hores STR_1885 :mai STR_1886 :Inspeccionant {STRINGID} -STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps des de l'última inspecció: {BLACK}{COMMA16} minuts -STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps des de l'última inspecció: {BLACK}more than 4 hores +STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps des de l’última inspecció: {BLACK}{COMMA16} minuts +STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps des de l’última inspecció: {BLACK}more than 4 hores STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Percentatge de temps avariada: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% STR_1890 :Seleccioneu cada quan temps algun mecànic hauria de revisar aquesta atracció. STR_1891 :Al parc encara no hi ha {STRINGID}! @@ -1270,17 +1270,17 @@ STR_1891 :Al parc encara no hi ha {STRINGID}! STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} venuts: {BLACK}{COMMA32} STR_1895 :Construeix una nova atracció STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses/Ingressos -STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Construcció d'atraccions -STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Funcionament d'atraccions +STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Construcció d’atraccions +STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Funcionament d’atraccions STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Compra de terreny STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Modificació del terreny STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Entrades al parc -STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Entrades d'atraccions +STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Entrades d’atraccions STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos de botigues STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses de botigues STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos de menjar/beguda STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses de menjar/beguda -STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Salaris d'empleats +STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Salaris d’empleats STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Màrqueting STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Recerca i desenvolupament STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Interessos del préstec @@ -1298,27 +1298,27 @@ STR_1921 :Comença una nova partida STR_1922 :Continua una partida desada STR_1924 :Surt STR_1925 :Aquesta persona aquí no es pot col·locar… -STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} s'ha avariat +STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} s’ha avariat STR_1928 :{RED}{STRINGID} sinistrada! -STR_1929 :{RED}{STRINGID} encara no s'ha arreglat.{NEWLINE}Comproveu on estan els mecànics i penseu si cal organitzar-los millor. -STR_1930 :Activa/Desactiva el seguiment d'aquest visitant (si s'activa el seguiment, a l'àrea de missatges n'apareixeran les accions que faci). -STR_1931 :{STRINGID} fa cua per l'atracció {STRINGID}. +STR_1929 :{RED}{STRINGID} encara no s’ha arreglat.{NEWLINE}Comproveu on estan els mecànics i penseu si cal organitzar-los millor. +STR_1930 :Activa/Desactiva el seguiment d’aquest visitant (si s’activa el seguiment, a l’àrea de missatges n’apareixeran les accions que faci). +STR_1931 :{STRINGID} fa cua per l’atracció {STRINGID}. STR_1932 :{STRINGID} està a {STRINGID}. STR_1933 :{STRINGID} està a {STRINGID}. STR_1934 :{STRINGID} ha sortit de {STRINGID}. -STR_1935 :{STRINGID} se n'ha anat del parc. +STR_1935 :{STRINGID} se n’ha anat del parc. STR_1936 :{STRINGID} ha comprat {STRINGID}. -STR_1937 :Mostra informació del subjecte d'aquest missatge. +STR_1937 :Mostra informació del subjecte d’aquest missatge. STR_1938 :Mostra la vista del visitant -STR_1939 :Mostra la vista de l'empleat +STR_1939 :Mostra la vista de l’empleat STR_1940 :Mostra la felicitat, energia, gana, etc. del visitant. STR_1941 :Mostra les atraccions que ha provat el visitant. STR_1942 :Mostra la informació financera del visitant. STR_1943 :Mostra els pensaments recents del visitant. STR_1944 :Mostra els objectes que té el visitant. -STR_1945 :Mostra les ordres i opcions d'aquest empleat. -STR_1946 :Seleccioneu la disfressa d'aquest animador. -STR_1947 :Mostra l'àrea patrullada pel tipus d'empleat seleccionat i en troba el membre més proper. +STR_1945 :Mostra les ordres i opcions d’aquest empleat. +STR_1946 :Seleccioneu la disfressa d’aquest animador. +STR_1947 :Mostra l’àrea patrullada pel tipus d’empleat seleccionat i en troba el membre més proper. STR_1948 :Contracta un nou empleat del tipus seleccionat. STR_1949 :Resum financer STR_1950 :Gràfic financer @@ -1371,7 +1371,7 @@ STR_1996 :Gelat STR_1997 :Cotó fluix de sucre STR_1998 :Llauna buida STR_1999 :Escombraria -STR_2000 :Capsa buida d'hamburguesa +STR_2000 :Capsa buida d’hamburguesa STR_2001 :Tros de pizza STR_2002 :Cupó STR_2003 :Ració de crispetes @@ -1399,7 +1399,7 @@ STR_2024 :Gelats STR_2025 :Unitats de cotó fluix de sucre STR_2026 :Llaunes buides STR_2027 :Escombraries -STR_2028 :Capses buides d'hamburguesa +STR_2028 :Capses buides d’hamburguesa STR_2029 :Trossos de pizza STR_2030 :Cupons STR_2031 :Racions de crispetes @@ -1426,8 +1426,8 @@ STR_2051 :unes patates fregides STR_2052 :un gelat STR_2053 :cotó fluix de sucre STR_2054 :una llauna buida -STR_2055 :una mica d'escombraries -STR_2056 :una capsa buida d'hamburguesa +STR_2055 :una mica d’escombraries +STR_2056 :una capsa buida d’hamburguesa STR_2057 :un tros de pizza STR_2058 :un cupó STR_2059 :una ració de crispetes @@ -1455,7 +1455,7 @@ STR_2080 :Gelat STR_2081 :Cotó fluix de sucre STR_2082 :Llauna buida STR_2083 :Escombraries -STR_2084 :Capsa buida d'hamburguesa +STR_2084 :Capsa buida d’hamburguesa STR_2085 :Tros de pizza STR_2086 :Cupó de {STRINGID} STR_2087 :Crispetes @@ -1477,7 +1477,7 @@ STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del te gelat: STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels xurros: STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les ulleres de sol: STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels fideus xinesos amb vedella: -STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels fideus d'arròs xinesos fregits: +STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels fideus d’arròs xinesos fregits: STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la sopa wonton: STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la sopa de mandonguilles: STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del suc de fruita: @@ -1496,7 +1496,7 @@ STR_2127 :Te gelat STR_2128 :Xurro STR_2129 :Ulleres de sol STR_2130 :Fideus xinesos amb vedella -STR_2131 :Fideus d'arròs xinesos fregits +STR_2131 :Fideus d’arròs xinesos fregits STR_2132 :Sopa wonton STR_2133 :Sopa de mandonguilles STR_2134 :Suc de fruita @@ -1515,7 +1515,7 @@ STR_2149 :Tes gelats STR_2150 :Xurros STR_2151 :Ulleres de sol STR_2152 :Fideus xinesos amb vedella -STR_2153 :Fideus d'arròs xinesos fregits +STR_2153 :Fideus d’arròs xinesos fregits STR_2154 :Sopes wonton STR_2155 :Sopes de mandonguilles STR_2156 :Sucs de fruita @@ -1534,7 +1534,7 @@ STR_2171 :un te gelat STR_2172 :un xurro STR_2173 :unes ulleres de sol STR_2174 :una ració de fideus xinesos amb vedella -STR_2175 :una ració de fideus d'arròs xinesos fregits +STR_2175 :una ració de fideus d’arròs xinesos fregits STR_2176 :una ració de sopa wonton STR_2177 :una ració de sopa de mandonguilles STR_2178 :un suc de fruita @@ -1553,7 +1553,7 @@ STR_2193 :Te gelat STR_2194 :Xurro STR_2195 :Ulleres de sol STR_2196 :Una ració de fideus xinesos amb vedella -STR_2197 :Una ració de fideus d'arròs xinesos fregits +STR_2197 :Una ració de fideus d’arròs xinesos fregits STR_2198 :Una ració de sopa wonton STR_2199 :Una ració de sopa de mandonguilles STR_2200 :Un suc de fruita @@ -1575,7 +1575,7 @@ STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F STR_2218 :{RED}{STRINGID} de {STRINGID} encara no ha tornat a {STRINGID}!{NEWLINE}Comproveu què li ha passat. -STR_2219 :{RED}{COMMA16} persones han mort en l'accident de {STRINGID} +STR_2219 :{RED}{COMMA16} persones han mort en l’accident de {STRINGID} STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoració del parc: {BLACK}{COMMA16} STR_2221 :Valoració del parc: {COMMA16} STR_2222 :{BLACK}{STRINGID} @@ -1583,12 +1583,12 @@ STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitants del parc: {BLACK}{COMMA32} STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu: {RED}{CURRENCY2DP} STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoració del parc: {BLACK}{CURRENCY} -STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor de l'empresa: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor de l’empresa: {BLACK}{CURRENCY} STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficis del mes passat de menjar/begudes i{NEWLINE}venda de productes: {BLACK}{CURRENCY} STR_2229 :Inclinar a vertical STR_2230 :Secció vertical STR_2231 :Frens de caiguda lliure -STR_2232 :Cable d'elevació +STR_2232 :Cable d’elevació STR_2233 :Informació del parc STR_2234 :Missatges recents STR_2235 :{STRINGID} {STRINGID} @@ -1604,7 +1604,7 @@ STR_2244 :Setembre STR_2245 :Octubre STR_2246 :Novembre STR_2247 :Desembre -STR_2248 :L'atracció no es pot eliminar… +STR_2248 :L’atracció no es pot eliminar… STR_2249 :{BABYBLUE}Nova atracció disponible:{NEWLINE}{STRINGID} STR_2250 :{BABYBLUE}Nova decoració disponible:{NEWLINE}{STRINGID} STR_2251 :Només es pot construir en camins! @@ -1630,9 +1630,9 @@ STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Progrés: {BLACK}{STRINGID} STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Data prevista: {BLACK}{STRINGID} STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracció:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Decorats i tematització:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} -STR_2274 :Mostra els detalls d'aquest disseny o desenvolupament. -STR_2275 :Mostra les opcions, el desenvolupament i l'estat de les recerques. -STR_2276 :Mostra l'estat de les recerques i desenvolupaments. +STR_2274 :Mostra els detalls d’aquest disseny o desenvolupament. +STR_2275 :Mostra les opcions, el desenvolupament i l’estat de les recerques. +STR_2276 :Mostra l’estat de les recerques i desenvolupaments. STR_2277 :desenvolupament desconegut STR_2278 :atracció de transport STR_2279 :atracció suau @@ -1641,17 +1641,17 @@ STR_2281 :atracció intensa STR_2282 :atracció aquàtica STR_2283 :estand o botiga STR_2284 :decorat o tematització -STR_2285 :s'està fent la recerca inicial. -STR_2286 :s'està dissenyant. -STR_2287 :s'està completant el disseny. +STR_2285 :s’està fent la recerca inicial. +STR_2286 :s’està dissenyant. +STR_2287 :s’està completant el disseny. STR_2288 :desconeguda STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID} -STR_2291 :Seleccioneu l'escenari per una nova partida +STR_2291 :Seleccioneu l’escenari per una nova partida STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccions visitades: STR_2293 :{BLACK} Cap -STR_2294 :Canvia l'estil del terreny -STR_2295 :Canvia l'estil de les parets verticals -STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} d'entrada al parc +STR_2294 :Canvia l’estil del terreny +STR_2295 :Canvia l’estil de les parets verticals +STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} d’entrada al parc STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} atracció STR_2298 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} atraccions STR_2299 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} producte de menjar @@ -1666,13 +1666,13 @@ STR_2307 :Selecciona el disseny {STRINGID} STR_2308 :{STRINGID} Dissenys de via STR_2309 :Instal·la un disseny de via STR_2310 :Construeix un disseny personalitzat -STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'emoció: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) -STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) +STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d’emoció: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) +STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d’intensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell de nàusea: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud del recorregut: {BLACK}{STRINGID} STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}al voltant de {CURRENCY} STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Espai necessari: {BLACK}{COMMA16} × {COMMA16} blocs -STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre d'atraccions: {BLACK}{COMMA16} +STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre d’atraccions: {BLACK}{COMMA16} STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Empleats: {BLACK}{COMMA16} STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Extensió del parc: {BLACK}{COMMA32} m² STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Mida del parc: {BLACK}{COMMA32} ft² @@ -1682,7 +1682,7 @@ STR_2327 :Opcions STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Moneda: STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud i velocitat: STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Temperatura: -STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Marques d'alçada: +STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Marques d’alçada: STR_2332 :Unitats STR_2333 :Efectes de so STR_2334 :Lliura (£) @@ -1697,8 +1697,8 @@ STR_2342 :Corona sueca (kr) STR_2343 :Euro (€) STR_2344 :Imperial STR_2345 :Mètric -STR_2347 :{RED}{STRINGID} s'ha ofegat! -STR_2348 :Mostra les estadístiques d'aquest empleat. +STR_2347 :{RED}{STRINGID} s’ha ofegat! +STR_2348 :Mostra les estadístiques d’aquest empleat. STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Sou: {BLACK}{CURRENCY} al mes STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Contractat el: {BLACK}{MONTHYEAR} STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Gespa segada: {BLACK}{COMMA16} @@ -1729,23 +1729,23 @@ STR_2376 :Extrem STR_2377 :Ultraextrem STR_2378 :Ajusta una àrea més petita de terreny. STR_2379 :Ajusta una àrea més gran de terreny. -STR_2380 :Ajusta una àrea més petita d'aigua. -STR_2381 :Ajusta una àrea més gran d'aigua. +STR_2380 :Ajusta una àrea més petita d’aigua. +STR_2381 :Ajusta una àrea més gran d’aigua. STR_2382 :Terra STR_2383 :Aigua STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}El vostre objectiu: STR_2385 :{BLACK}Cap -STR_2386 :{BLACK}Tenir al menys {COMMA16} visitants al parc al final de {MONTHYEAR}, amb una valoració del parc d'almenys 600. -STR_2387 :{BLACK}Aconseguir una valoració del parc d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY} al final de {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR}. +STR_2386 :{BLACK}Tenir al menys {COMMA16} visitants al parc al final de {MONTHYEAR}, amb una valoració del parc d’almenys 600. +STR_2387 :{BLACK}Aconseguir una valoració del parc d’almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY} al final de {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR}. STR_2388 :{BLACK}Divertiu-vos! STR_2389 :{BLACK}Construïu el millor {STRINGID} que pugueu! -STR_2390 :{BLACK}Tenir 10 tipus diferents de muntanyes russes operant al parc, cadascuna d'elles amb un valor d'emoció d'almenys 6,00. +STR_2390 :{BLACK}Tenir 10 tipus diferents de muntanyes russes operant al parc, cadascuna d’elles amb un valor d’emoció d’almenys 6,00. STR_2391 :{BLACK}Tenir almenys {COMMA16} visitants al parc. No podeu deixar que la valoració del parc caigui per baix de 700 en cap moment! -STR_2392 :{BLACK}Aconseguir uns ingressos mensuals per entrades d'atraccions d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}. -STR_2393 :{BLACK}Tenir 10 tipus diferents de muntanyes russes operant al parc, cadascuna amb una longitud mínima de {LENGTH} i un valor d'emoció d'almenys 7,00. -STR_2394 :{BLACK}Acabar de construir les cinc muntanyes russes que s'havien començat a construir al parc, dissenyant-les per aconseguir un nivell d'emoció d'almenys {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} per cada una d'elles. -STR_2395 :{BLACK}Retornar el préstec i aconseguir una valoració del parc d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}. -STR_2396 :{BLACK}Aconseguir un benefici mensual per la venda de menjar, beguda i altres productes d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}. +STR_2392 :{BLACK}Aconseguir uns ingressos mensuals per entrades d’atraccions d’almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}. +STR_2393 :{BLACK}Tenir 10 tipus diferents de muntanyes russes operant al parc, cadascuna amb una longitud mínima de {LENGTH} i un valor d’emoció d’almenys 7,00. +STR_2394 :{BLACK}Acabar de construir les cinc muntanyes russes que s’havien començat a construir al parc, dissenyant-les per aconseguir un nivell d’emoció d’almenys {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} per cada una d’elles. +STR_2395 :{BLACK}Retornar el préstec i aconseguir una valoració del parc d’almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}. +STR_2396 :{BLACK}Aconseguir un benefici mensual per la venda de menjar, beguda i altres productes d’almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}. STR_2397 :Cap STR_2398 :Nombre de visitants en una data determinada STR_2399 :Valoració del parc en una data determinada @@ -1753,7 +1753,7 @@ STR_2400 :Divertiu-vos! STR_2401 :Construir la millor atracció que pugueu STR_2402 :Construir 10 muntanyes russes STR_2403 :Nombre de visitants al parc -STR_2404 :Ingressos mensuals per entrades d'atraccions +STR_2404 :Ingressos mensuals per entrades d’atraccions STR_2405 :Construir 10 muntanyes russes amb una longitud donada STR_2406 :Acabar de construir 5 muntanyes russes STR_2407 :Retornar el préstec i assolir una valoració del parc determinada @@ -1771,15 +1771,15 @@ STR_2418 :Entrada gratuïta a {STRINGID} STR_2419 :Viatge gratuït per {STRINGID} STR_2420 :Entrada a meitat de preu per {STRINGID} STR_2421 :{STRINGID} gratis -STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons d'entrada gratuïta al parc +STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons d’entrada gratuïta al parc STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons de viatge gratis per una de les atraccions -STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons de descompte del 50% per a l'entrada al parc +STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons de descompte del 50% per a l’entrada al parc STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons de menjar i beguda gratis STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanya de publicitat del parc STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanya de publicitat per a una atracció -STR_2430 :{BLACK}Cupons d'entrada gratis a {STRINGID} +STR_2430 :{BLACK}Cupons d’entrada gratis a {STRINGID} STR_2431 :{BLACK}Cupons de viatge gratis a {STRINGID} -STR_2432 :{BLACK}Cupons d'entrada a meitat de preu per {STRINGID} +STR_2432 :{BLACK}Cupons d’entrada a meitat de preu per {STRINGID} STR_2433 :{BLACK}Cupons per {STRINGID} gratis STR_2434 :{BLACK}Campanya de publicitat de {STRINGID} STR_2435 :{BLACK}Campanya de publicitat de {STRINGID} @@ -1787,9 +1787,9 @@ STR_2436 :1 setmana STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost per setmana: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost total: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2445 :Inicia la campanya de publicitat. -STR_2446 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting d'entrada gratuïta al parc. -STR_2447 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting d'atraccions gratuïtes en {STRINGID}. -STR_2448 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting d'entrada al parc a meitat de preu. +STR_2446 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting d’entrada gratuïta al parc. +STR_2447 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting d’atraccions gratuïtes en {STRINGID}. +STR_2448 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting d’entrada al parc a meitat de preu. STR_2449 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting de {STRINGID} gratis. STR_2450 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting del parc. STR_2451 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting de {STRINGID}. @@ -1797,14 +1797,14 @@ STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu (excloent préstec): {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu (excloent préstec): {RED}{CURRENCY2DP} STR_2454 :{BLACK}{CURRENCY2DP} - STR_2457 :Mostra les finances -STR_2458 :Mostra el gràfic de l'efectiu disponible (excloent el préstec) al llarg del temps. +STR_2458 :Mostra el gràfic de l’efectiu disponible (excloent el préstec) al llarg del temps. STR_2459 :Mostra el gràfic de la valoració del parc al llarg del temps. STR_2460 :Mostra el gràfic del benefici setmanal. STR_2461 :Mostra les campanyes de màrqueting. -STR_2462 :Mostra la vista de l'entrada al parc. +STR_2462 :Mostra la vista de l’entrada al parc. STR_2463 :Mostra el gràfic de la valoració del parc al llarg del temps. STR_2464 :Mostra el gràfic del nombre de visitants al llarg del temps. -STR_2465 :Mostra informació i el preu de l'entrada al parc. +STR_2465 :Mostra informació i el preu de l’entrada al parc. STR_2466 :Mostra estadístiques del parc. STR_2467 :Mostra els objectius de la partida. STR_2468 :Mostra els premis que aquest parc ha rebut recentment. @@ -1816,11 +1816,11 @@ STR_2473 :Recerca noves atraccions intenses. STR_2474 :Recerca noves atraccions aquàtiques. STR_2475 :Recerca nous estands i botigues. STR_2476 :Recerca nous decorats i tematitzacions. -STR_2477 :Seleccioneu el mode de funcionament d'aquesta atracció. +STR_2477 :Seleccioneu el mode de funcionament d’aquesta atracció. STR_2478 :Mostra el gràfic de la velocitat respecte al temps. -STR_2479 :Mostra el gràfic de l'altitud respecte al temps. -STR_2480 :Mostra el gràfic de l'acceleració vertical respecte al temps. -STR_2481 :Mostra el gràfic de l'acceleració lateral respecte al temps. +STR_2479 :Mostra el gràfic de l’altitud respecte al temps. +STR_2480 :Mostra el gràfic de l’acceleració vertical respecte al temps. +STR_2481 :Mostra el gràfic de l’acceleració lateral respecte al temps. STR_2482 :Benefici: {CURRENCY} per setmana. Valoració del parc: {CURRENCY} STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Benefici setmanal: {BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Benefici setmanal: {RED}{CURRENCY2DP} @@ -1837,7 +1837,7 @@ STR_2496 :Posa la partida en pausa STR_2497 :Allunya la vista STR_2498 :Apropa la vista STR_2499 :Gira la vista en sentit horari -STR_2500 :Gira l'objecte en construcció +STR_2500 :Gira l’objecte en construcció STR_2501 :Alterna vista subterrània STR_2502 :Alterna amagar el terreny STR_2503 :Alterna amagar les parets verticals @@ -1845,20 +1845,20 @@ STR_2504 :Alterna amagar les atraccions STR_2505 :Alterna amagar el decorat STR_2506 :Alterna amagar els suports STR_2507 :Alterna amagar la gent -STR_2508 :Alterna mostrar les marques d'alçada al terreny -STR_2509 :Alterna mostrar les marques d'alçada en vies d'atraccions -STR_2510 :Alterna mostrar les marques d'alçada en camins +STR_2508 :Alterna mostrar les marques d’alçada al terreny +STR_2509 :Alterna mostrar les marques d’alçada en vies d’atraccions +STR_2510 :Alterna mostrar les marques d’alçada en camins STR_2511 :Ajusta el terreny -STR_2512 :Ajusta l'aigua +STR_2512 :Ajusta l’aigua STR_2513 :Construeix escenari STR_2514 :Construeix camins STR_2515 :Construeix una nova atracció STR_2516 :Mostra la informació financera STR_2517 :Mostra la informació de recerca -STR_2518 :Mostra la llista d'atraccions +STR_2518 :Mostra la llista d’atraccions STR_2519 :Mostra la informació del parc STR_2520 :Mostra la llista de visitants -STR_2521 :Mostra la llista d'empleats +STR_2521 :Mostra la llista d’empleats STR_2522 :Mostra els missatges recents STR_2523 :Mostra el mapa STR_2524 :Captura de pantalla @@ -1875,7 +1875,7 @@ STR_2558 :Re Pàg STR_2559 :Av Pàg STR_2560 :Final STR_2561 :Inici -STR_2562 :A l'esquerra (fletxa direccional) +STR_2562 :A l’esquerra (fletxa direccional) STR_2563 :Amunt (fletxa direccional) STR_2564 :A la dreta (fletxa direccional) STR_2565 :Avall (fletxa direccional) @@ -1904,7 +1904,7 @@ STR_2635 :. (bloc numèric) STR_2636 :/ (bloc numèric) STR_2669 :Bloq Núm STR_2670 :Bloq Despl -STR_2680 :S'han completat totes les recerques. +STR_2680 :S’han completat totes les recerques. STR_2684 :Arriba un grup gran de visitants. STR_2685 :Paràmetres de soroll del símplex STR_2686 :Baix: @@ -1913,7 +1913,7 @@ STR_2688 :Freqüència base: STR_2689 :Octaves: STR_2690 :Generació del mapa STR_2691 :Altura base: -STR_2692 :Nivell de l'aigua: +STR_2692 :Nivell de l’aigua: STR_2693 :Terreny: STR_2694 :Genera STR_2695 :Terreny aleatori @@ -1925,10 +1925,10 @@ STR_2703 :cada 15 minuts STR_2704 :cada 30 minuts STR_2705 :cada hora STR_2706 :mai -STR_2707 :Obre l'explorador d'arxius del sistema +STR_2707 :Obre l’explorador d’arxius del sistema STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Esteu segur que voleu sobreescriure {STRINGID}? STR_2709 :Sobreescriu -STR_2710 :Escriu el nom de l'arxiu +STR_2710 :Escriu el nom de l’arxiu STR_2718 :(amunt) STR_2719 :Arxiu nou STR_2720 :{UINT16} s @@ -1953,7 +1953,7 @@ STR_2738 :Música del menú principal: STR_2739 :Cap STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 -STR_2742 :El fitxer «css50.dat» no s'ha trobat. +STR_2742 :El fitxer «css50.dat» no s’ha trobat. STR_2743 :Copieu «data/css17.dat» de la vostra instal·lació del RCT1 en «data/css50.dat» a la instal·lació del RCT2, o establiu correctament el camí del RCT1 a la pestanya «Avançat» de les opcions de configuració. STR_2749 :El meu nou escenari # New strings used in the cheats window previously these were ??? @@ -1984,17 +1984,17 @@ STR_2782 :SHIFT + STR_2783 :CTRL + STR_2784 :Canvia la drecera de teclat STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Premeu la nova drecera de teclat per:{NEWLINE}«{STRINGID}» -STR_2786 :Feu clic a la descripció d'una drecera per canviar-ne les tecles assignades. +STR_2786 :Feu clic a la descripció d’una drecera per canviar-ne les tecles assignades. STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoració del parc: {BLACK}{CURRENCY} -STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicitats!{NEWLINE}{BLACK}Heu aconseguit el vostre objectiu amb un valor d'empresa de {CURRENCY}! +STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicitats!{NEWLINE}{BLACK}Heu aconseguit el vostre objectiu amb un valor d’empresa de {CURRENCY}! STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}No heu aconseguit els vostres objectius! -STR_2790 :Introduïu el vostre nom a la taula de l'escenari. +STR_2790 :Introduïu el vostre nom a la taula de l’escenari. STR_2791 :Introduïu el vostre nom -STR_2792 :Si voleu, podeu introduir el vostre nom a la taula de l'escenari: +STR_2792 :Si voleu, podeu introduir el vostre nom a la taula de l’escenari: STR_2793 :(Superat per {STRINGID}) -STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Superat per: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} amb un valor d'empresa de: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Superat per: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} amb un valor d’empresa de: {BLACK}{CURRENCY} STR_2795 :Ordena -STR_2796 :Ordena la llista d'atraccions segons el criteri seleccionat +STR_2796 :Ordena la llista d’atraccions segons el criteri seleccionat STR_2797 :Desplaça la vista amb punter prop de la vora STR_2798 :Desplaça la vista quan el punter del ratolí estigui prop de la vora de la pantalla. STR_2799 :Mostra o canvia les dreceres de teclat assignades. @@ -2004,14 +2004,14 @@ STR_2802 :Mapa STR_2803 :Ressalta aquests visitants al mapa. STR_2804 :Ressalta aquests empleats al mapa. STR_2805 :Mostra el mapa del parc. -STR_2806 :{RED}Els visitants es queixen de l'estat desagradable dels camins del parc.{NEWLINE}Comproveu on estan els encarregats de la neteja i considereu si cal reorganitzar-los. -STR_2807 :{RED}Els visitants es queixen de la quantitat d'escombraries del parc.{NEWLINE}Comproveu on estan els encarregats de la neteja i considereu si cal reorganitzar-los. +STR_2806 :{RED}Els visitants es queixen de l’estat desagradable dels camins del parc.{NEWLINE}Comproveu on estan els encarregats de la neteja i considereu si cal reorganitzar-los. +STR_2807 :{RED}Els visitants es queixen de la quantitat d’escombraries del parc.{NEWLINE}Comproveu on estan els encarregats de la neteja i considereu si cal reorganitzar-los. STR_2808 :{RED}Els visitants es queixen del vandalisme.{NEWLINE}Comproveu on estan els guardes de seguretat i considereu si cal reorganitzar-los. Comproveu també si cal fer reparacions, com per exemple arreglar els bancs destrossats. STR_2809 :{RED}Els visitants tenen gana i no troben cap lloc on comprar menjar. STR_2810 :{RED}Els visitants tenen set i no troben cap lloc on comprar begudes. STR_2811 :{RED}Els visitants es queixen perquè no troben els lavabos. STR_2812 :{RED}Els visitants es perden o es bloquegen.{NEWLINE}Comproveu com estan posats els camins i si cal reorganitzar-los per facilitar el moviment pel parc. -STR_2813 :{RED}L'entrada al parc és massa cara.{NEWLINE}Reduïu-ne el preu o milloreu la valoració del parc per atreure més visitants. +STR_2813 :{RED}L’entrada al parc és massa cara.{NEWLINE}Reduïu-ne el preu o milloreu la valoració del parc per atreure més visitants. STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més brut STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més net STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors muntanyes russes @@ -2025,7 +2025,7 @@ STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb pitjor menjar STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors lavabos STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més decebedor STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors atraccions aquàtiques -STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi als millors dissenys d'atraccions +STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi als millors dissenys d’atraccions STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi als esquemes de colors més treballats STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi als camins més confusos STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors atraccions suaus @@ -2042,29 +2042,29 @@ STR_2840 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc amb pitjor menjar STR_2841 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc amb millors lavabos»! STR_2842 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc més decebedor»! STR_2843 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc amb millors atraccions aquàtiques»! -STR_2844 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi als millors dissenys d'atraccions»! +STR_2844 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi als millors dissenys d’atraccions»! STR_2845 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi als esquemes de colors més treballats»! STR_2846 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi als camins més confusos»! STR_2847 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el «Premi al parc amb millors atraccions suaus»! STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Sense premis recents -STR_2849 :S'ha instal·lat un nou escenari. -STR_2850 :S'ha instal·lat un nou disseny de via. -STR_2851 :L'escenari ja està instal·lat. +STR_2849 :S’ha instal·lat un nou escenari. +STR_2850 :S’ha instal·lat un nou disseny de via. +STR_2851 :L’escenari ja està instal·lat. STR_2852 :El disseny de via ja està instal·lat. STR_2853 :Les autoritats competents no ho permeten! -STR_2854 :{RED}Els visitants no troben l'entrada de {STRINGID}!{NEWLINE}Construïu-hi un camí fins a l'entrada. +STR_2854 :{RED}Els visitants no troben l’entrada de {STRINGID}!{NEWLINE}Construïu-hi un camí fins a l’entrada. STR_2855 :{RED}{STRINGID} no disposa de camí a la sortida!{NEWLINE}Construïu-hi un camí de sortida. STR_2858 :No es pot començar la campanya de màrqueting… -STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Sota llicència d'Infogrames Interactive Inc. +STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Sota llicència d’Infogrames Interactive Inc. STR_2971 :Esquema de color principal STR_2972 :Esquema de color alternatiu 1 STR_2973 :Esquema de color alternatiu 2 STR_2974 :Esquema de color alternatiu 3 -STR_2975 :Seleccioneu l'esquema de color que voleu canviar o amb el que voleu pintar l'atracció. -STR_2976 :Pinta només una àrea d'aquesta atracció usant l'esquema de color seleccionat. -STR_2977 :Posa nom a l'empleat +STR_2975 :Seleccioneu l’esquema de color que voleu canviar o amb el que voleu pintar l’atracció. +STR_2976 :Pinta només una àrea d’aquesta atracció usant l’esquema de color seleccionat. +STR_2977 :Posa nom a l’empleat STR_2978 :Escriviu un nom per aquest empleat: -STR_2979 :No es pot posar el nom a l'empleat… +STR_2979 :No es pot posar el nom a l’empleat… STR_2980 :Hi ha massa cartells a la partida. STR_2981 :{RED}No passeu STR_2982 :Text del cartell @@ -2095,8 +2095,8 @@ STR_3006 :{PALEGOLD}ABC STR_3007 :{LIGHTPINK}ABC STR_3008 :{PEARLAQUA}ABC STR_3009 :{PALESILVER}ABC -STR_3010 :L'arxiu no s'ha pogut carregar… -STR_3011 :L'arxiu conté dades no vàlides. +STR_3010 :L’arxiu no s’ha pogut carregar… +STR_3011 :L’arxiu conté dades no vàlides. STR_3012 :Estil cotxes de xoc STR_3013 :Estil orgue de fira STR_3014 :Estil fanfàrria romana @@ -2130,7 +2130,7 @@ STR_3041 :Estil modern STR_3042 :Estil pirata STR_3043 :Estil rock 3 STR_3044 :Estil caramel -STR_3045 :Escolliu l'estil de música que ha de reproduir. +STR_3045 :Escolliu l’estil de música que ha de reproduir. STR_3047 :Les autoritats pertinents no permeten enderrocar o modificar aquesta atracció. STR_3048 :Les autoritats pertinents no permeten realitzar campanyes de màrqueting. STR_3049 :Forat A @@ -2138,13 +2138,13 @@ STR_3050 :Forat B STR_3051 :Forat C STR_3052 :Forat D STR_3053 :Forat E -STR_3054 :S'està carregant… +STR_3054 :S’està carregant… STR_3058 :Parets de maó STR_3059 :Bardisses STR_3060 :Blocs de gel STR_3061 :Tanques de fusta STR_3062 :Via estàndard de muntanya russa -STR_3063 :Canal d'aigua (via submergida) +STR_3063 :Canal d’aigua (via submergida) STR_3064 :Parcs per principiants STR_3065 :Parcs desafiants STR_3066 :Parcs per experts @@ -2153,20 +2153,20 @@ STR_3068 :Altres parcs STR_3069 :Secció superior STR_3070 :Nivella la inclinació STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Mateix preu per tot el parc -STR_3072 :Seleccioneu si aquest preu s'ha d'aplicar a aquest producte en totes les botigues del parc. +STR_3072 :Seleccioneu si aquest preu s’ha d’aplicar a aquest producte en totes les botigues del parc. STR_3073 :{RED}Avís: La valoració del parc ha caigut per baix de 700!{NEWLINE}Si no la milloreu en 4 setmanes, el parc es clausurarà. STR_3074 :{RED}Avís: La valoració del parc continua per sota de 700!{NEWLINE}Disposeu de 3 setmanes per millorar-la. STR_3075 :{RED}Avís: La valoració del parc continua per sota de 700!{NEWLINE}Només us queden 2 setmanes per millorar-la o clausuraran el parc. STR_3076 :{RED}Últim avís: La valoració del parc continua per sota de 700!{NEWLINE}En set dies, es clausurarà el parc si la valoració no millora suficientment. STR_3077 :{RED}Avís de tancament: El parc tanca definitivament les seves portes! -STR_3090 :Trieu el tipus d'entrada, de sortida i d'estació. +STR_3090 :Trieu el tipus d’entrada, de sortida i d’estació. STR_3091 :No teniu permís per treure aquesta secció! -STR_3092 :No teniu permís per moure o modificar l'estació d'aquesta atracció! +STR_3092 :No teniu permís per moure o modificar l’estació d’aquesta atracció! STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Preferida: {BLACK}{STRINGID} STR_3094 :Cap -STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat de cadenes d'elevació: +STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat de cadenes d’elevació: STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} -STR_3097 :Seleccioneu la velocitat de les cadenes d'elevació. +STR_3097 :Seleccioneu la velocitat de les cadenes d’elevació. STR_3099 :Seleccioneu el color STR_3100 :Seleccioneu el segon color STR_3101 :Seleccioneu el tercer color @@ -2174,7 +2174,7 @@ STR_3102 :Torna a pintar els decorats amb color del parc. STR_3103 :Això no es pot tornar a pintar… STR_3104 :Llista les atraccions. STR_3105 :Llista els estands i les botigues. -STR_3106 :Llista els quioscos d'informació i altres instal·lacions per als visitants. +STR_3106 :Llista els quioscos d’informació i altres instal·lacions per als visitants. STR_3107 :Tanca STR_3108 :Prova STR_3109 :Obre @@ -2184,55 +2184,55 @@ STR_3112 :Cliqueu el disseny per canviar-ne el nom o per esborrar-lo. STR_3113 :Selecciona un altre disseny STR_3114 :Torna a la finestra de selecció de dissenys. STR_3115 :Desa el disseny de via -STR_3116 :Desa el disseny de via (no es podrà desar fins que l'atracció s'hagi provat i se n'hagin obtingut les estadístiques). -STR_3117 :{BLACK}S'està trucant al mecànic… -STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} va cap a l'atracció -STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} està arreglant l'atracció +STR_3116 :Desa el disseny de via (no es podrà desar fins que l’atracció s’hagi provat i se n’hagin obtingut les estadístiques). +STR_3117 :{BLACK}S’està trucant al mecànic… +STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} va cap a l’atracció +STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} està arreglant l’atracció STR_3120 :Localitza el mecànic disponible més proper o el mecànic assignat per la reparació. STR_3121 :No es pot trobar cap mecànic lliure. STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Preferida de: {BLACK}{COMMA16} visitant STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Preferida de: {BLACK}{COMMA16} visitants STR_3124 :{STRINGID} avariada -STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor d'emoció: {BLACK}+{COMMA16}% -STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor d'intensitat: {BLACK}+{COMMA16}% +STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor d’emoció: {BLACK}+{COMMA16}% +STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor d’intensitat: {BLACK}+{COMMA16}% STR_3127 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de nàusea: {BLACK}+{COMMA16}% STR_3128 :Desa el disseny de via STR_3129 :Desa el disseny de via i el decorat STR_3130 :Desa STR_3131 :Cancel·la STR_3132 :{BLACK}Cliqueu elements del decorat per seleccionar-los i desar-los amb el disseny de via. -STR_3133 :No es pot construir a sobre d'un pendent. +STR_3133 :No es pot construir a sobre d’un pendent. STR_3134 :{RED}(El disseny inclou algun decorat no disponible) -STR_3135 :{RED}(Disseny de vehicle no disponible - Això pot afectar al rendiment de l'atracció) -STR_3136 :Avís: Aquest disseny es construirà amb un tipus de vehicle alternatiu i potser no funcionarà com s'espera. +STR_3135 :{RED}(Disseny de vehicle no disponible - Això pot afectar al rendiment de l’atracció) +STR_3136 :Avís: Aquest disseny es construirà amb un tipus de vehicle alternatiu i potser no funcionarà com s’espera. STR_3137 :Trieu decorat proper STR_3138 :Reestableix la selecció -STR_3139 :El cable d'elevació no pot funcionar en aquest mode. -STR_3140 :El cable d'elevació ha de començar immediatament després de l'andana. -STR_3141 :No es pot establir un multicircuit si l'atracció té cable d'elevació. +STR_3139 :El cable d’elevació no pot funcionar en aquest mode. +STR_3140 :El cable d’elevació ha de començar immediatament després de l’andana. +STR_3141 :No es pot establir un multicircuit si l’atracció té cable d’elevació. STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacitat: {BLACK}{STRINGID} STR_3143 :Mostra gent al mapa STR_3144 :Mostra les atraccions i estands al mapa STR_3160 :Seleccioneu el nombre de circuits per viatge. STR_3162 :No es pot assignar suficient memòria. -STR_3163 :S'estan instal·lant dades noves: -STR_3164 :S'han seleccionat {BLACK}{COMMA16} ({COMMA16} com a màxim) +STR_3163 :S’estan instal·lant dades noves: +STR_3164 :S’han seleccionat {BLACK}{COMMA16} ({COMMA16} com a màxim) STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Inclou: {BLACK}{COMMA16} objectes -STR_3169 :No s'han trobat les dades dels següents objectes: +STR_3169 :No s’han trobat les dades dels següents objectes: STR_3170 :No hi ha prou espai per als gràfics. -STR_3171 :S'han seleccionat massa objectes d'aquest tipus. -STR_3172 :Abans s'ha d'escollir aquest objecte: {STRING} -STR_3173 :Aquest objecte ja s'està usant. +STR_3171 :S’han seleccionat massa objectes d’aquest tipus. +STR_3172 :Abans s’ha d’escollir aquest objecte: {STRING} +STR_3173 :Aquest objecte ja s’està usant. STR_3174 :Aquest objecte és necessari per un altre. STR_3175 :Aquest objecte és necessari sempre. STR_3176 :Aquest objecte no es pot seleccionar. STR_3177 :Aquest objecte no es pot treure de la selecció. STR_3178 :Cal seleccionar almenys un camí. -STR_3179 :S'ha de seleccionar almenys una atracció. -STR_3180 :Selecció d'objectes no vàlida -STR_3181 :Selecció d'objectes - {STRINGID} -STR_3182 :S'ha de seleccionar el tipus d'entrada al parc. -STR_3183 :S'ha d'escollir el tipus d'aigua. +STR_3179 :S’ha de seleccionar almenys una atracció. +STR_3180 :Selecció d’objectes no vàlida +STR_3181 :Selecció d’objectes - {STRINGID} +STR_3182 :S’ha de seleccionar el tipus d’entrada al parc. +STR_3183 :S’ha d’escollir el tipus d’aigua. STR_3184 :Atraccions STR_3185 :Decoracions petites STR_3186 :Decoracions grans @@ -2245,16 +2245,16 @@ STR_3192 :Entrada al parc STR_3193 :Aigua STR_3195 :Llista de recerques STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Grup de recerca: {BLACK}{STRINGID} -STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Elements ja recercats a l'inici de la partida: +STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Elements ja recercats a l’inici de la partida: STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Elements per recercar durant la partida: STR_3199 :Barreja aleatòria -STR_3200 :Mescla aleatòriament la llista d'elements per recercar durant la partida. -STR_3201 :Selecció d'objectes +STR_3200 :Mescla aleatòriament la llista d’elements per recercar durant la partida. +STR_3201 :Selecció d’objectes STR_3202 :Editor de paisatges STR_3203 :Configuració de recerques STR_3204 :Opcions STR_3205 :Selecció dels objectius -STR_3206 :Desa l'escenari +STR_3206 :Desa l’escenari STR_3207 :Dissenyador de circuits STR_3208 :Gestor dels dissenys de via STR_3209 :Torna al pas anterior: @@ -2273,13 +2273,13 @@ STR_3221 :Seleccioneu el terreny que pertany al parc. STR_3222 :Seleccioneu el terreny del qual el parc té drets de construcció. STR_3223 :Seleccioneu el terreny que el parc pot comprar. STR_3224 :Seleccioneu el terreny del qual el parc pot comprar drets de construcció. -STR_3225 :Activa/Desactiva la construcció de grups d'objectes aleatoris al voltant de la posició seleccionada. -STR_3226 :Construeix l'entrada al parc. +STR_3225 :Activa/Desactiva la construcció de grups d’objectes aleatoris al voltant de la posició seleccionada. +STR_3226 :Construeix l’entrada al parc. STR_3227 :Ja hi ha massa entrades al parc! STR_3228 :Estableix la posició inicial dels visitants. -STR_3229 :Els frens de bloc no es poden usar just després de l'estació. +STR_3229 :Els frens de bloc no es poden usar just després de l’estació. STR_3230 :No es poden usar dos frens de bloc consecutius. -STR_3231 :Els frens de bloc no es poden usar directament després de la cadena d'elevació. +STR_3231 :Els frens de bloc no es poden usar directament després de la cadena d’elevació. STR_3232 :Opcions - Finances STR_3233 :Opcions - Visitants STR_3234 :Opcions - Parc @@ -2291,19 +2291,19 @@ STR_3239 :Estableix que el parc no tingui restriccions financeres. STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu inicial: STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstec inicial: STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstec màxim: -STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Taxa d'interès anual: +STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Taxa d’interès anual: STR_3244 :Sense campanyes de màrqueting STR_3245 :Prohibeix la publicitat, promocions i altres campanyes de màrqueting. STR_3246 :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY} STR_3247 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}% -STR_3248 :L'efectiu inicial no es pot augmentar més! -STR_3249 :L'efectiu inicial no es pot reduir més! +STR_3248 :L’efectiu inicial no es pot augmentar més! +STR_3249 :L’efectiu inicial no es pot reduir més! STR_3250 :El préstec inicial no es pot augmentar més! STR_3251 :El préstec inicial no es pot reduir més! STR_3252 :El préstec màxim no es pot augmentar més! STR_3253 :El préstec màxim no es pot reduir més! -STR_3254 :La taxa d'interès anual no es pot augmentar més! -STR_3255 :La taxa d'interès anual no es pot reduir més! +STR_3254 :La taxa d’interès anual no es pot augmentar més! +STR_3255 :La taxa d’interès anual no es pot reduir més! STR_3256 :Els visitants prefereixen atraccions menys intenses STR_3257 :Escolliu si els visitants haurien de preferir només les atraccions menys intenses. STR_3258 :Els visitants prefereixen atraccions més intenses @@ -2318,7 +2318,7 @@ STR_3266 :Seleccioneu per quins conceptes cal pagar al parc. STR_3267 :Sense modificar arbres STR_3268 :Prohibeix treure els arbres. STR_3269 :Sense modificar el terreny -STR_3270 :Prohibeix els canvis d'alçada i inclinació del terreny. +STR_3270 :Prohibeix els canvis d’alçada i inclinació del terreny. STR_3271 :Sense construccions altres STR_3272 :Prohibeix qualsevol element massa alt. STR_3273 :Fes més difícil aconseguir i mantenir una bona valoració @@ -2329,12 +2329,12 @@ STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de compra de terreny: STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels drets de construcció: STR_3279 :Entrada gratis / Atraccions de pagament STR_3280 :Entrada de pagament / Atraccions gratis -STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de l'entrada: +STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de l’entrada: STR_3282 :Tria dels objectius i del nom del parc. -STR_3283 :Seleccioneu les atraccions protegides. Aquestes s'hauran de preservar i no es podran modificar. -STR_3284 :Selecció de l'objectiu +STR_3283 :Seleccioneu les atraccions protegides. Aquestes s’hauran de preservar i no es podran modificar. +STR_3284 :Selecció de l’objectiu STR_3285 :Atraccions protegides -STR_3286 :Seleccioneu l'objectiu d'aquest escenari. +STR_3286 :Seleccioneu l’objectiu d’aquest escenari. STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Objectiu: STR_3288 :Escolliu el clima. STR_3289 :{WINDOW_COLOUR_2}Clima: @@ -2344,98 +2344,98 @@ STR_3292 :Calorós i sec STR_3293 :Fred STR_3294 :Canvia… STR_3295 :Canvia el nom del parc. -STR_3296 :Canvia el nom de l'escenari. -STR_3297 :Canvia els detalls del parc o de l'escenari. +STR_3296 :Canvia el nom de l’escenari. +STR_3297 :Canvia els detalls del parc o de l’escenari. STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom del parc: {BLACK}{STRINGID} STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Detalls del parc/escenari: -STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom de l'escenari: {BLACK}{STRINGID} -STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Data de l'objectiu: +STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom de l’escenari: {BLACK}{STRINGID} +STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Data de l’objectiu: STR_3302 :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR} STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de visitants: STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor del parc: STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos mensuals: STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficis mensuals: STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud mínima: -STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'emoció: +STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d’emoció: STR_3309 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16} STR_3310 :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH} STR_3311 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32} STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccions protegides: -STR_3313 :Nom de l'escenari -STR_3314 :Escolliu el nom de l'escenari: +STR_3313 :Nom de l’escenari +STR_3314 :Escolliu el nom de l’escenari: STR_3315 :Detalls del parc/escenari -STR_3316 :Escriviu la descripció de l'escenari: +STR_3316 :Escriviu la descripció de l’escenari: STR_3317 :Encara no hi ha detalls -STR_3318 :Seleccioneu el grup al que pertany l'escenari. -STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Grup d'escenaris: -STR_3320 :No es pot desar l'arxiu d'escenari… -STR_3321 :S'han instal·lat correctament els objectes nous. +STR_3318 :Seleccioneu el grup al que pertany l’escenari. +STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Grup d’escenaris: +STR_3320 :No es pot desar l’arxiu d’escenari… +STR_3321 :S’han instal·lat correctament els objectes nous. STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Objectiu: {BLACK}{STRINGID} STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(sense imatge) -STR_3327 :La posició inicial dels visitants no s'ha establert. -STR_3328 :No es pot avançar al següent pas de l'editor… -STR_3329 :L'entrada al parc encara no s'ha construït. +STR_3327 :La posició inicial dels visitants no s’ha establert. +STR_3328 :No es pot avançar al següent pas de l’editor… +STR_3329 :L’entrada al parc encara no s’ha construït. STR_3330 :El parc ha de disposar de terreny. -STR_3331 :El camí de l'entrada al parc a la vora del mapa no els connecta o bé és massa complex. El camí ha de tenir només una casella d'amplada i ha de tenir pocs girs i cruïlles. -STR_3332 :L'entrada al parc està a l'inrevés o bé no disposa de camí fins a la vora del mapa. +STR_3331 :El camí de l’entrada al parc a la vora del mapa no els connecta o bé és massa complex. El camí ha de tenir només una casella d’amplada i ha de tenir pocs girs i cruïlles. +STR_3332 :L’entrada al parc està a l’inrevés o bé no disposa de camí fins a la vora del mapa. STR_3333 :Exporta els objectes personalitzats amb les desades -STR_3334 :Seleccioneu si cal desar els objectes addicionals (dades que no s'inclouen al producte principal) a les partides o escenaris desats, permetent que puguin ser carregats per algú que no disposi dels objectes addicionals. -STR_3335 :Dissenyador de circuits - Seleccioneu els vehicles i tipus d'atracció -STR_3336 :Gestor dels dissenys de vies - Seleccioneu el tipus d'atracció +STR_3334 :Seleccioneu si cal desar els objectes addicionals (dades que no s’inclouen al producte principal) a les partides o escenaris desats, permetent que puguin ser carregats per algú que no disposi dels objectes addicionals. +STR_3335 :Dissenyador de circuits - Seleccioneu els vehicles i tipus d’atracció +STR_3336 :Gestor dels dissenys de vies - Seleccioneu el tipus d’atracció STR_3338 :{BLACK}Recorregut personalitzat STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} disseny disponible o bé recorregut personalitzat STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} dissenys disponibles o recorreguts personalitzats STR_3341 :Eines del joc -STR_3342 :Editor d'escenaris +STR_3342 :Editor d’escenaris STR_3343 :Conversió de partides a escenaris STR_3344 :Dissenyador de circuits STR_3345 :Gestor de dissenys de via STR_3346 :El disseny de via no es pot desar… -STR_3347 :L'atracció és massa gran, conté massa elements o bé el decorat està massa dispers. +STR_3347 :L’atracció és massa gran, conté massa elements o bé el decorat està massa dispers. STR_3348 :Canvia el nom STR_3349 :Esborra STR_3350 :Nom del disseny de via STR_3351 :Escriviu un nom per aquest disseny de via: -STR_3352 :No es pot canviar el nom d'aquest disseny de via… +STR_3352 :No es pot canviar el nom d’aquest disseny de via… STR_3353 :El nom conté caràcters no vàlids. -STR_3354 :Ja existeix un fitxer amb aquest nom o bé no es pot modificar l'arxiu existent. -STR_3355 :L'arxiu existent està bloquejat, protegit o no teniu permisos suficients per modificar-lo. -STR_3356 :Esborra l'arxiu +STR_3354 :Ja existeix un fitxer amb aquest nom o bé no es pot modificar l’arxiu existent. +STR_3355 :L’arxiu existent està bloquejat, protegit o no teniu permisos suficients per modificar-lo. +STR_3356 :Esborra l’arxiu STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Esteu segur que voleu esborrar permanentment {STRING}? STR_3358 :No es pot esborrar el disseny de via… -STR_3359 :{BLACK}No hi ha dissenys de via d'aquest tipus. +STR_3359 :{BLACK}No hi ha dissenys de via d’aquest tipus. STR_3360 :Avís! -STR_3361 :Hi ha massa dissenys de via d'aquest tipus. Alguns no es mostraran a la llista. +STR_3361 :Hi ha massa dissenys de via d’aquest tipus. Alguns no es mostraran a la llista. STR_3364 :Avançat -STR_3365 :Permet la selecció d'objectes de decoració d'un a un o bé en grup. +STR_3365 :Permet la selecció d’objectes de decoració d’un a un o bé en grup. STR_3366 :{BLACK}Atraccions STR_3367 :{BLACK}Estands de menjar STR_3368 :{BLACK}Estands de begudes -STR_3369 :{BLACK}Estands d'objectes de record -STR_3370 :{BLACK}Quioscos d'informació +STR_3369 :{BLACK}Estands d’objectes de record +STR_3370 :{BLACK}Quioscos d’informació STR_3371 :{BLACK}Primers auxilis STR_3372 :{BLACK}Caixers automàtics STR_3373 :{BLACK}Lavabos -STR_3374 :Avís: S'han seleccionat massa objectes! -STR_3375 :No s'han pogut seleccionar tots els objectes d'aquest grup de decoracions. +STR_3374 :Avís: S’han seleccionat massa objectes! +STR_3375 :No s’han pogut seleccionar tots els objectes d’aquest grup de decoracions. STR_3376 :Instal·la un nou… STR_3377 :Instal·la un disseny de via nou. STR_3378 :Instal·la STR_3379 :Cancel·la -STR_3380 :El disseny de via no s'ha pogut instal·lar… -STR_3381 :L'arxiu no és compatible o bé conté dades no vàlides. -STR_3382 :Ha fallat la còpia de l'arxiu. +STR_3380 :El disseny de via no s’ha pogut instal·lar… +STR_3381 :L’arxiu no és compatible o bé conté dades no vàlides. +STR_3382 :Ha fallat la còpia de l’arxiu. STR_3383 :Seleccioneu un nom per al disseny de via. STR_3384 :Ja existeix un disseny de via amb aquest nom. Si us plau, seleccioneu un nom nou per aquest disseny: -STR_3389 :No es pot seleccionar l'element addicional de l'escenari… -STR_3390 :S'han seleccionat massa elements. +STR_3389 :No es pot seleccionar l’element addicional de l’escenari… +STR_3390 :S’han seleccionat massa elements. # Start of tutorial strings. Not used at the moment, so not necessary to translate. # End of tutorial strings -STR_3437 :Treu les decoracions d'una àrea del terreny. -STR_3438 :No es poden treure totes les decoracions d'aquí… +STR_3437 :Treu les decoracions d’una àrea del terreny. +STR_3438 :No es poden treure totes les decoracions d’aquí… STR_3439 :Treu decoracions -STR_3445 :Estableix l'àrea de patrullatge -STR_3446 :Cancel·la l'àrea de patrullatge +STR_3445 :Estableix l’àrea de patrullatge +STR_3446 :Cancel·la l’àrea de patrullatge # New strings, cleaner STR_5120 :Finances @@ -2443,15 +2443,15 @@ STR_5121 :Recerca STR_5122 :Seleccioneu atraccions per tipus de via (com al RCT1) STR_5123 :Renova les atraccions STR_5125 :Tot editable -STR_5126 :Música d'entrada aleatòria -STR_5127 :Mentre s'arrossega el ratolí, pinta el paisatge en lloc de canviar l'elevació. +STR_5126 :Música d’entrada aleatòria +STR_5127 :Mentre s’arrossega el ratolí, pinta el paisatge en lloc de canviar l’elevació. STR_5128 :Mida de la selecció STR_5129 :Escriviu una mida de selecció entre {COMMA16} i {COMMA16}. STR_5130 :Mida del mapa STR_5131 :Escriviu una mida del mapa entre {COMMA16} i {COMMA16}. STR_5132 :Repara totes les atraccions -STR_5133 :Ajusta el propietari d'una àrea més petita. -STR_5134 :Ajusta el propietari d'una àrea més gran. +STR_5133 :Ajusta el propietari d’una àrea més petita. +STR_5134 :Ajusta el propietari d’una àrea més gran. STR_5135 :Propietaris i drets de construcció STR_5136 :Drets de construcció STR_5137 :Desactiva límits de funcionament @@ -2473,9 +2473,9 @@ STR_5152 :, STR_5153 :Edita temes… STR_5154 :Renderitzat per maquinari STR_5155 :Permet provar atraccions per acabar -STR_5156 :Permet provar la majoria d'atraccions fins i tot si la via no està acabada. No s'aplica als modes de bloc de seccions. +STR_5156 :Permet provar la majoria d’atraccions fins i tot si la via no està acabada. No s’aplica als modes de bloc de seccions. STR_5158 :Surt al menú principal -STR_5159 :Surt de l'OpenRCT2 +STR_5159 :Surt de l’OpenRCT2 STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, any {POP16}{COMMA16} STR_5161 :Format de la data: STR_5162 :Dia/Mes/Any @@ -2488,8 +2488,8 @@ STR_5181 :Mostra les trampes per a les atraccions. STR_5182 :{INT32} STR_5183 :Alçada base STR_5184 :Introdueix una altura base entre {COMMA16} i {COMMA16}. -STR_5185 :Nivell de l'aigua -STR_5186 :Introdueix un nivell de l'aigua entre {COMMA16} i {COMMA16}. +STR_5185 :Nivell de l’aigua +STR_5186 :Introdueix un nivell de l’aigua entre {COMMA16} i {COMMA16}. STR_5187 :Finances STR_5188 :Nova campanya STR_5189 :Recerca @@ -2498,25 +2498,25 @@ STR_5191 :Vista STR_5192 :Notícies recents STR_5193 :Terreny STR_5194 :Aigua -STR_5195 :Neteja l'escenari +STR_5195 :Neteja l’escenari STR_5196 :Drets de construcció STR_5197 :Escenari STR_5198 :Camí -STR_5199 :Construcció d'atraccions +STR_5199 :Construcció d’atraccions STR_5200 :Editor de dissenys de via STR_5201 :Atracció nova STR_5202 :Selecció de disseny de via STR_5203 :Atracció -STR_5204 :Llistat d'atraccions +STR_5204 :Llistat d’atraccions STR_5205 :Visitant STR_5206 :Llistat de visitants STR_5207 :Empleat -STR_5208 :Llistat d'empleats +STR_5208 :Llistat d’empleats STR_5209 :Cartell -STR_5210 :Selecció d'objectes +STR_5210 :Selecció d’objectes STR_5211 :Llista de recerques -STR_5212 :Opcions de l'escenari -STR_5213 :Opcions de l'objectiu +STR_5212 :Opcions de l’escenari +STR_5213 :Opcions de l’objectiu STR_5214 :Generació del mapa STR_5215 :Gestor dels dissenys de vies STR_5216 :Gestor del llistat de dissenys de via @@ -2528,7 +2528,7 @@ STR_5221 :Canvia la drecera de teclat STR_5222 :Carrega/Desa STR_5223 :Avís de desada STR_5224 :Avís de demolició -STR_5225 :Avís d'acomiadament +STR_5225 :Avís d’acomiadament STR_5226 :Avís per esborrar via STR_5227 :Avís de sobreescriptura de partida STR_5228 :Interfície principal @@ -2546,21 +2546,21 @@ STR_5239 :Duplica STR_5240 :Escriviu un nom per al tema STR_5241 :Aquest tema no es pot modificar. STR_5242 :Ja existeix un tema amb aquest nom. -STR_5243 :S'empren caràcters no vàlids. +STR_5243 :S’empren caràcters no vàlids. STR_5244 :Temes -STR_5245 :Barra d'eines superior -STR_5246 :Barra d'eines inferior -STR_5247 :Barra d'eines de l'editor de vies inferior -STR_5248 :Barra d'eines de l'editor d'escenaris inferior +STR_5245 :Barra d’eines superior +STR_5246 :Barra d’eines inferior +STR_5247 :Barra d’eines de l’editor de vies inferior +STR_5248 :Barra d’eines de l’editor d’escenaris inferior STR_5249 :Botons del menú principal STR_5250 :Botó del títol de sortida -STR_5251 :Botó del títol d'opcions -STR_5252 :Selecció del títol d'escenaris +STR_5251 :Botó del títol d’opcions +STR_5252 :Selecció del títol d’escenaris STR_5253 :Informació del parc STR_5254 :Crea STR_5255 :Crea una seqüència del títol des de zero. STR_5256 :Crea un tema nou per fer-hi canvis. -STR_5257 :Duplica el tema actual per modificar-lo sense fer canvis a l'original. +STR_5257 :Duplica el tema actual per modificar-lo sense fer canvis a l’original. STR_5258 :Esborra el tema actual. STR_5259 :Canvia el nom del tema actual. STR_5260 :Captura de pantalla gegant @@ -2578,24 +2578,24 @@ STR_5272 :Decoració petita STR_5273 :Decoració gran STR_5274 :Camí STR_5275 :Cerca per objectes -STR_5276 :Escriviu el nom de l'objecte que busqueu. +STR_5276 :Escriviu el nom de l’objecte que busqueu. STR_5277 :Esborra STR_5278 :Mode lliure (sandbox) STR_5279 :Desactivar el mode lliure (sandbox) -STR_5280 :Permet editar els propietaris i altres característiques del terreny restringides normalment a l'editor d'escenaris. +STR_5280 :Permet editar els propietaris i altres característiques del terreny restringides normalment a l’editor d’escenaris. STR_5281 :Característiques -STR_5282 :Llums d'atracció d'obert/tancat del RCT1 -STR_5283 :Llums del parc d'obert/tancat del RCT1 -STR_5284 :Selecció de fonts d'escenari del RCT1 -STR_5287 :L'atracció ja està avariada. -STR_5288 :L'atracció està tancada. -STR_5289 :No es disposa d'avaries per aquest tipus d'atracció. -STR_5290 :Repara l'atracció +STR_5282 :Llums d’atracció d’obert/tancat del RCT1 +STR_5283 :Llums del parc d’obert/tancat del RCT1 +STR_5284 :Selecció de fonts d’escenari del RCT1 +STR_5287 :L’atracció ja està avariada. +STR_5288 :L’atracció està tancada. +STR_5289 :No es disposa d’avaries per aquest tipus d’atracció. +STR_5290 :Repara l’atracció STR_5291 :No es pot forçar una avaria STR_5292 :Força una avaria -STR_5293 :Tanca l'atracció -STR_5294 :Prova l'atracció -STR_5295 :Obre l'atracció +STR_5293 :Tanca l’atracció +STR_5294 :Prova l’atracció +STR_5295 :Obre l’atracció STR_5296 :Tanca el parc STR_5297 :Obre el parc STR_5298 :{RED}{STRINGID} @@ -2615,10 +2615,10 @@ STR_5311 :Eines de depuració STR_5312 :Mostra consola STR_5313 :Inspecciona la casella STR_5314 :Inspecció de casella -STR_5335 :Entrada de l'atracció -STR_5336 :Sortida de l'atracció +STR_5335 :Entrada de l’atracció +STR_5336 :Sortida de l’atracció STR_5337 :Entrada del parc -STR_5338 :Tipus d'element +STR_5338 :Tipus d’element STR_5339 :Alçada base STR_5340 :Alçada autoritzada STR_5343 :Posiciona automàticament els empleats @@ -2641,13 +2641,13 @@ STR_5359 :Treu visitants STR_5360 :Elimina tots els visitants del mapa. STR_5361 :Dóna a tots els visitants: STR_5362 :{BLACK}Estableix la intensitat preferida dels visitants a: -STR_5363 :Més d'1 +STR_5363 :Més d’1 STR_5364 :Menys de 15 STR_5365 :{BLACK}Velocitat dels empleats: STR_5366 :Normal STR_5367 :Ràpida -STR_5368 :Esborra historial d'accidents -STR_5371 :Selecció d'objectes +STR_5368 :Esborra historial d’accidents +STR_5371 :Selecció d’objectes STR_5372 :Inverteix el desplaçament amb el ratolí STR_5373 :Nom {STRINGID} STR_5374 :Data {STRINGID} @@ -2655,31 +2655,31 @@ STR_5375 :▲ STR_5376 :▼ STR_5377 :Desades STR_5378 :Instruccions -STR_5379 :Avança a la pròxima ordre d'espera. +STR_5379 :Avança a la pròxima ordre d’espera. STR_5380 :Inicia la seqüència del menú principal. STR_5381 :Para la seqüència del menú principal. STR_5382 :Reinicia la seqüència. -STR_5383 :Crea una nova seqüència per al menú principal basada en l'actual. +STR_5383 :Crea una nova seqüència per al menú principal basada en l’actual. STR_5384 :Esborra la seqüència del menú principal actual. STR_5385 :Canvia el nom de la seqüència actual. STR_5386 :Afegeix una nova ordre. -STR_5387 :Edita l'ordre seleccionada. -STR_5388 :Esborra l'ordre seleccionada. -STR_5389 :Salta a l'ordre seleccionada de la seqüència. -STR_5390 :Mou l'ordre seleccionada cap avall. -STR_5391 :Mou l'ordre seleccionada cap amunt. +STR_5387 :Edita l’ordre seleccionada. +STR_5388 :Esborra l’ordre seleccionada. +STR_5389 :Salta a l’ordre seleccionada de la seqüència. +STR_5390 :Mou l’ordre seleccionada cap avall. +STR_5391 :Mou l’ordre seleccionada cap amunt. STR_5392 :Afegeix una partida desada a la seqüència. STR_5393 :Esborra la partida desada seleccionada de la seqüència del menú principal. STR_5394 :Canvia el nom de la desada seleccionada. STR_5395 :Carrega la partida desada. -STR_5396 :Recarrega la seqüència si se'n fan canvis fora del joc. +STR_5396 :Recarrega la seqüència si se’n fan canvis fora del joc. STR_5397 :Només es pot usar al menú principal. -STR_5398 :No es pot editar la seqüència mentre s'està reproduint. +STR_5398 :No es pot editar la seqüència mentre s’està reproduint. STR_5399 :Prem el botó de parada per continuar editant-la. STR_5400 :Aquesta seqüència no es pot editar. STR_5401 :Crea una nova seqüència per al menú principal i poder fer-hi canvis. -STR_5402 :No s'ha pogut carregar la seqüència per al menú principal. -STR_5403 :Potser no hi ha cap ordre de «Carrega» o d'«Espera» o bé la partida desada no és vàlida. +STR_5402 :No s’ha pogut carregar la seqüència per al menú principal. +STR_5403 :Potser no hi ha cap ordre de «Carrega» o d’«Espera» o bé la partida desada no és vàlida. STR_5404 :El nom ja existeix. STR_5405 :Escriviu un nom per a la partida STR_5406 :Escriviu un nom per a la seqüència @@ -2706,15 +2706,15 @@ STR_5427 :Coordenades: STR_5428 :Rotacions antihoràries: STR_5429 :Nivell de zoom: STR_5430 :Mil·lisegons que cal esperar: -STR_5431 :Partida que s'ha de carregar: +STR_5431 :Partida que s’ha de carregar: STR_5432 :Ordre: STR_5433 :Seqüències del menú principal -STR_5434 :Editor d'ordres +STR_5434 :Editor d’ordres STR_5435 :Canvia el nom de la desada STR_5436 :Edita seqüències del menú principal… -STR_5437 :No s'ha escollit cap desada -STR_5438 :No es poden fer canvis mentre l'editor d'ordres estigui obert. -STR_5439 :Cal una ordre d'espera d'almenys 4 segons per a una ordre de «Torna a començar». +STR_5437 :No s’ha escollit cap desada +STR_5438 :No es poden fer canvis mentre l’editor d’ordres estigui obert. +STR_5439 :Cal una ordre d’espera d’almenys 4 segons per a una ordre de «Torna a començar». STR_5440 :Minimitza la pantalla completa si es perd el focus STR_5441 :Identifica les atraccions per tipus de via.{NEWLINE}Així els vehicles després{NEWLINE}poden modificar-se (com al RCT1). STR_5442 :Força la valoració del parc: @@ -2727,7 +2727,7 @@ STR_5448 :Atracció/Vehicle {STRINGID} STR_5449 :Redueix la velocitat del joc STR_5450 :Augmenta la velocitat del joc STR_5451 :Obre la finestra de trampes -STR_5452 :Mostra/Amaga les barres d'eines +STR_5452 :Mostra/Amaga les barres d’eines STR_5453 :Escull una altra atracció STR_5454 :Sense límit màxim de FPS STR_5455 :Activa el mode lliure (sandbox) @@ -2745,7 +2745,7 @@ STR_5466 :Empleats STR_5467 :ALT + STR_5468 :Missatges recents STR_5469 :Desplaça el mapa amunt -STR_5470 :Desplaça el mapa a l'esquerra +STR_5470 :Desplaça el mapa a l’esquerra STR_5471 :Desplaça el mapa avall STR_5472 :Desplaça el mapa a la dreta STR_5473 :Cicle dia/nit @@ -2754,10 +2754,10 @@ STR_5475 :{COMMA16} setmanes STR_5476 :Renderitzat STR_5477 :Renderitzat del mapa STR_5478 :Controls -STR_5479 :Barra d'eines -STR_5480 :Mostra els botons de les barres d'eines per: +STR_5479 :Barra d’eines +STR_5480 :Mostra els botons de les barres d’eines per: STR_5481 :Temes -STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps des de l'última revisió: {BLACK}1 minut +STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps des de l’última revisió: {BLACK}1 minut STR_5483 :{BLACK}(queden {COMMA16} setmanes) STR_5484 :{BLACK}(queden {COMMA16} setmanes) STR_5485 :{STRING} @@ -2766,7 +2766,7 @@ STR_5487 :Mostra els missatges recents. STR_5489 :Mostra només els visitants amb seguiment. STR_5490 :Desactiva sons i música si es perd el focus STR_5491 :Llistat de recerques -STR_5492 :Opcions d'escenari +STR_5492 :Opcions d’escenari STR_5493 :Envia missatge STR_5495 :Llista de jugadors STR_5496 :Jugador @@ -2776,9 +2776,9 @@ STR_5499 :Nom del jugador: STR_5500 :Afegeix servidor STR_5501 :Inicia servidor STR_5502 :Multijugador -STR_5503 :Escriviu el nom de l'hoste o de l'adreça IP: -STR_5504 :Mostra l'estat multijugador -STR_5505 :No s'ha pogut connectar al servidor. +STR_5503 :Escriviu el nom de l’hoste o de l’adreça IP: +STR_5504 :Mostra l’estat multijugador +STR_5505 :No s’ha pogut connectar al servidor. STR_5506 :Els visitants ignoren les intensitats STR_5508 :Permet carregar arxius danyats STR_5509 :Permet carregar escenaris i partides desades{NEWLINE}que tenen una suma de comprovació no vàlida,{NEWLINE}com els escenaris de la demostració{NEWLINE}o partides danyades. @@ -2820,24 +2820,24 @@ STR_5544 :Vermell brillant STR_5545 :Rosa fosc STR_5546 :Rosa brillant STR_5547 :Rosa clar -STR_5548 :Mostra tots els modes d'operació +STR_5548 :Mostra tots els modes d’operació STR_5549 :Any/Mes/Dia STR_5550 :{POP16}{POP16}Any {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} STR_5551 :Any/Dia/Mes STR_5552 :{POP16}{POP16}Any {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH} -STR_5553 :Posa la partida en pausa quan s'obri l'Steam -STR_5554 :Activa l'eina muntanya -STR_5555 :Mostra els vehicles d'altres tipus de via +STR_5553 :Posa la partida en pausa quan s’obri l’Steam +STR_5554 :Activa l’eina muntanya +STR_5555 :Mostra els vehicles d’altres tipus de via STR_5556 :Expulsa al jugador STR_5557 :Mantén la connexió després de la dessincronització (multijugador) -STR_5558 :Aquest canvi s'aplicarà quan es reiniciï el joc. +STR_5558 :Aquest canvi s’aplicarà quan es reiniciï el joc. STR_5559 :Revisions cada 10 min STR_5560 :Estableix revisions cada 10 minuts per totes les atraccions. -STR_5561 :L'idioma no s'ha pogut carregar. +STR_5561 :L’idioma no s’ha pogut carregar. STR_5562 :Avís! STR_5563 :Aquesta funció actualment és inestable. Useu-la amb cautela. STR_5564 :Inserta un element corrupte -STR_5565 :Inserta un element corrupte a la casella superior. Això amagarà qualsevol element per dalt d'aquest element. +STR_5565 :Inserta un element corrupte a la casella superior. Això amagarà qualsevol element per dalt d’aquest element. STR_5566 :Contrasenya: STR_5567 :Fes públic STR_5568 :Amb contrasenya @@ -2851,13 +2851,13 @@ STR_5575 :Nombre màx. de jugadors: STR_5576 :Port: STR_5577 :Won sud-coreà (W) STR_5578 :Ruble rus (₽) -STR_5579 :Factor d'escala: +STR_5579 :Factor d’escala: STR_5580 :Corona txeca (Kč) STR_5581 :Mostra els FPS STR_5582 :Mantén el punter dins la finestra STR_5583 :{COMMA1DP16}m/s STR_5584 :Sistema internacional -STR_5585 :Desbloca els límits operatius de funcionament, permetent que les cadenes d'elevació puguin funcionar a {VELOCITY}. +STR_5585 :Desbloca els límits operatius de funcionament, permetent que les cadenes d’elevació puguin funcionar a {VELOCITY}. STR_5586 :Obre automàticament estands i botigues STR_5587 :Els estands i botigues obriran automàticament després de construir-los. STR_5588 :Juga amb altres jugadors. @@ -2868,28 +2868,28 @@ STR_5592 :Avisos del parc STR_5593 :Avisos de la valoració del parc STR_5594 :Atracció avariada STR_5595 :Atracció sinistrada -STR_5596 :Avisos d'atraccions -STR_5597 :Recerques d'atraccions i altres +STR_5596 :Avisos d’atraccions +STR_5597 :Recerques d’atraccions i altres STR_5598 :Avisos sobre els visitants STR_5600 :El visitant ha abandonat el parc STR_5601 :El visitant està fent cua STR_5602 :El visitant ha pujat a una atracció -STR_5603 :El visitant ha baixat de l'atracció +STR_5603 :El visitant ha baixat de l’atracció STR_5604 :El visitant ha comprat algun objecte STR_5605 :El visitant ha fet servir una instal·lació STR_5606 :El visitant ha mort -STR_5607 :Elimina forçosament l'element seleccionat. +STR_5607 :Elimina forçosament l’element seleccionat. STR_5608 :BH STR_5609 :CH -STR_5610 :Elimina l'element seleccionat actualment. Això el traurà a la força i ni costarà ni retornarà diners. Empreu-ho amb precaució. +STR_5610 :Elimina l’element seleccionat actualment. Això el traurà a la força i ni costarà ni retornarà diners. Empreu-ho amb precaució. STR_5611 :G STR_5612 :Bandera fantasma STR_5613 :B STR_5614 :Bandera trencada STR_5615 :L STR_5616 :Últim element per bandera de casella. -STR_5617 :Mou l'element seleccionat amunt. -STR_5618 :Mou l'element seleccionat avall. +STR_5617 :Mou l’element seleccionat amunt. +STR_5618 :Mou l’element seleccionat avall. STR_5619 :RollerCoaster Tycoon STR_5620 :Added attractions STR_5621 :Loopy Landscapes @@ -2898,7 +2898,7 @@ STR_5623 :Wacky Worlds STR_5624 :Time Twister STR_5625 :Parcs «reals» STR_5626 :Altres parcs -STR_5627 :Agrupa la llista d'escenaris per: +STR_5627 :Agrupa la llista d’escenaris per: STR_5628 :Joc original STR_5629 :Nivell de dificultat STR_5630 :Activa el desbloqueig progressiu @@ -2907,9 +2907,9 @@ STR_5632 :Construïu el vostre… STR_5633 :CMD + STR_5634 :Opció + STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'execució: {BLACK}{COMMA16} +STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d’execució: {BLACK}{COMMA16} STR_5637 :Això no es pot fer… -STR_5638 :S'ha denegat el permís. +STR_5638 :S’ha denegat el permís. STR_5639 :Mostra la llista de jugadors STR_5640 :Administra grups STR_5641 :Grup per defecte: @@ -2919,11 +2919,11 @@ STR_5644 :Treu grup STR_5645 :Xat STR_5646 :Modifica el terreny STR_5647 :Posa en pausa/Reprèn la partida -STR_5648 :Estableix el nivell d'aigua +STR_5648 :Estableix el nivell d’aigua STR_5649 :Crea una atracció -STR_5650 :Treu l'atracció +STR_5650 :Treu l’atracció STR_5651 :Construeix una atracció -STR_5652 :Propietats de l'atracció +STR_5652 :Propietats de l’atracció STR_5653 :Decoració STR_5654 :Camí STR_5655 :Visitant @@ -2939,19 +2939,19 @@ STR_5664 :Trampa STR_5665 :Alterna múltiples elements decoratius STR_5666 :Inici sense contrasenya STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Última acció: {BLACK}{STRINGID} -STR_5702 :Localitza l'acció més recent del jugador. -STR_5703 :No es pot expulsar l'amfitrió. +STR_5702 :Localitza l’acció més recent del jugador. +STR_5703 :No es pot expulsar l’amfitrió. STR_5704 :Última acció STR_5705 :No es pot afegir a aquest grup. STR_5706 :No es pot esborrar el grup mentre tingui jugadors. STR_5707 :Aquest grup no es pot modificar. -STR_5708 :No es pot canviar el grup de l'amfitrió. +STR_5708 :No es pot canviar el grup de l’amfitrió. STR_5709 :Canvia el nom del grup STR_5710 :Nom del grup STR_5711 :Escriviu el nom del grup: STR_5712 :No teniu permís per modificar els permisos mateixos. STR_5713 :Expulsa el jugador -STR_5714 :Mostra la finestra d'opcions +STR_5714 :Mostra la finestra d’opcions STR_5715 :Nova partida STR_5716 :No està permès en mode multijugador # For identifying client network version in server list window @@ -2969,34 +2969,34 @@ STR_5726 :Establiu el clima actual al parc STR_5734 :Renderitzat STR_5735 :Estat de la xarxa STR_5736 :Jugador -STR_5737 :Tancada, {COMMA16} persona a l'atracció -STR_5738 :Tancada, {COMMA16} persones a l'atracció -STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitants a l'atracció: {BLACK}{COMMA16} +STR_5737 :Tancada, {COMMA16} persona a l’atracció +STR_5738 :Tancada, {COMMA16} persones a l’atracció +STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitants a l’atracció: {BLACK}{COMMA16} STR_5740 :Campanyes de màrqueting sense fi STR_5741 :Les campanyes de màrqueting no acabaran mai. -STR_5742 :S'està autenticant… -STR_5743 :S'està connectant… -STR_5744 :S'està resolent… -STR_5745 :S'ha detectat una dessincronització amb la xarxa. +STR_5742 :S’està autenticant… +STR_5743 :S’està connectant… +STR_5744 :S’està resolent… +STR_5745 :S’ha detectat una dessincronització amb la xarxa. STR_5746 :Desconnectat. STR_5747 :Desconnectat: {STRING} STR_5748 :Expulsat STR_5749 :Sortiu del servidor! STR_5750 :Connexió tancada STR_5751 :Sense dades -STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} s'ha desconnectat. -STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} s'ha desconnectat ({STRING}). +STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} s’ha desconnectat. +STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} s’ha desconnectat ({STRING}). STR_5754 :Nom de jugador no vàlid STR_5755 :Versió de programari incorrecta (el servidor usa {STRING}). STR_5756 :Contrasenya no vàlida STR_5757 :Servidor ple -STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} s'ha unit a la partida. -STR_5759 :S'està descarregant el mapa… ({INT32}/{INT32} KiB) +STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} s’ha unit a la partida. +STR_5759 :S’està descarregant el mapa… ({INT32}/{INT32} KiB) STR_5760 :Dòlars de Hong Kong(HK$) STR_5761 :Nou dòlar de Taiwan(NT$) STR_5762 :Iuan xinès (CN¥) STR_5763 :Tots els arxius -STR_5764 :Tipus d'atracció no vàlida +STR_5764 :Tipus d’atracció no vàlida STR_5765 :Per editar una atracció, cal que tingui un tipus vàlid. STR_5766 :Fòrint hongarès (Ft) STR_5767 :Ingressos @@ -3009,7 +3009,7 @@ STR_5773 :Clients en total: {COMMA32} STR_5774 :Benefici total: {CURRENCY2DP} STR_5775 :Clients: {COMMA32} per hora STR_5776 :Construït aquest any -STR_5777 :Construït l'any passat +STR_5777 :Construït l’any passat STR_5778 :Construït fa {COMMA16} anys STR_5779 :Ingressos: {CURRENCY2DP} per hora STR_5780 :Cost de funcionament: {CURRENCY2DP} per hora @@ -3022,66 +3022,66 @@ STR_5786 :Nom del grup no vàlid STR_5787 :{COMMA32} jugadors connectats STR_5788 :Interval de revisió per defecte: STR_5789 :Desactiva els efectes de llamps -STR_5790 :Activa l'estil de pagaments del RCT1{NEWLINE}(es podran editar tant els preus d'entrada al parc com el de les entrades a les atraccions). -STR_5791 :Estableix la fiabilitat de totes les atraccions al 100%{NEWLINE}i n'estableix la data de construcció a «aquest any». +STR_5790 :Activa l’estil de pagaments del RCT1{NEWLINE}(es podran editar tant els preus d’entrada al parc com el de les entrades a les atraccions). +STR_5791 :Estableix la fiabilitat de totes les atraccions al 100%{NEWLINE}i n’estableix la data de construcció a «aquest any». STR_5792 :Repara atraccions avariades -STR_5793 :Esborra l'historial de sinistres de les atraccions,{NEWLINE}i els visitants no es queixaran de que no són segures. -STR_5794 :Alguns escenaris desactiven l'edició{NEWLINE}d'algunes atraccions del parc.{NEWLINE}Aquesta trampa elimina aquesta restricció. +STR_5793 :Esborra l’historial de sinistres de les atraccions,{NEWLINE}i els visitants no es queixaran de que no són segures. +STR_5794 :Alguns escenaris desactiven l’edició{NEWLINE}d’algunes atraccions del parc.{NEWLINE}Aquesta trampa elimina aquesta restricció. STR_5795 :Els visitants pugen a totes les atraccions del parc,{NEWLINE}fins i tot si la intensitat és massa elevada. -STR_5796 :Força que s'obrin o tanquin les entrades del parc. -STR_5797 :Desactiva els canvis meteorològics{NEWLINE}i manté indefinidament l'estat actual. -STR_5798 :Permet les accions de construcció mentre s'està en pausa. +STR_5796 :Força que s’obrin o tanquin les entrades del parc. +STR_5797 :Desactiva els canvis meteorològics{NEWLINE}i manté indefinidament l’estat actual. +STR_5798 :Permet les accions de construcció mentre s’està en pausa. STR_5799 :Evita que es produeixin avaries i sinistres per culpa de fallades en els sistemes de frenada. -STR_5800 :Evita que les atraccions s'avariïn. +STR_5800 :Evita que les atraccions s’avariïn. STR_5801 :Desactiva la brutícia STR_5802 :Evita que els visitants embrutin el parc llençant brossa i vomitant. -STR_5803 :Gira l'element seleccionat al mapa. +STR_5803 :Gira l’element seleccionat al mapa. STR_5804 :Silencia -STR_5805 :Si es selecciona, el vostre servidor s'afegirà a{NEWLINE}la llista de servidors públics i tothom la podrà trobar. +STR_5805 :Si es selecciona, el vostre servidor s’afegirà a{NEWLINE}la llista de servidors públics i tothom la podrà trobar. STR_5806 :Alterna el mode de pantalla completa -STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre d'atraccions: {BLACK}{COMMA16} -STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre d'estands i botigues: {BLACK}{COMMA16} -STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de quioscos d'informació i altres instal·lacions: {BLACK}{COMMA16} +STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre d’atraccions: {BLACK}{COMMA16} +STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre d’estands i botigues: {BLACK}{COMMA16} +STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de quioscos d’informació i altres instal·lacions: {BLACK}{COMMA16} STR_5810 :Desactiva els límits de vehicles -STR_5811 :Si s'activa, podeu tenir{NEWLINE}fins a 255 vagons per tren{NEWLINE}i 31 trens per atracció. +STR_5811 :Si s’activa, podeu tenir{NEWLINE}fins a 255 vagons per tren{NEWLINE}i 31 trens per atracció. STR_5812 :Mostra la finestra multijugador STR_5813 :«{STRING}» STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}«{STRING}» #tooltips STR_5815 :Mostra el comptador de FPS del joc. -STR_5816 :Estableix la relació d'escala del joc.{NEWLINE}Sol ser útil quan es juga amb{NEWLINE}pantalles d'alta resolució. -STR_5819 :[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Posa la partida en pausa{NEWLINE}si s'activa l'Steam. -STR_5820 :Minimitza el joc si es perd el focus{NEWLINE}mentre s'està en mode de pantalla completa. +STR_5816 :Estableix la relació d’escala del joc.{NEWLINE}Sol ser útil quan es juga amb{NEWLINE}pantalles d’alta resolució. +STR_5819 :[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Posa la partida en pausa{NEWLINE}si s’activa l’Steam. +STR_5820 :Minimitza el joc si es perd el focus{NEWLINE}mentre s’està en mode de pantalla completa. STR_5822 :Mostra el cicle dia/nit.{NEWLINE}El cicle sencer equival a un mes a la partida. STR_5823 :Mostra els textos dels cartells en majúscula (com al RCT1). STR_5824 :No mostris llampecs{NEWLINE}durant les tempestes. STR_5825 :Mantén el cursor del ratolí a la finestra. -STR_5826 :Inverteix el desplaçament de la vista quan s'arrossega el ratolí amb el botó dret premut. -STR_5827 :Escolliu l'esquema de colors (tema) que s'utilitzarà a la interfície gràfica. -STR_5828 :Canvia les unitats que s'usen per mesurar distàncies, velocitats i altres magnituds. -STR_5829 :Canvia el format de moneda. Els efectes són només visuals, ja que no s'aplica cap tipus de canvi. -STR_5830 :Canvia l'idioma de la interfície. +STR_5826 :Inverteix el desplaçament de la vista quan s’arrossega el ratolí amb el botó dret premut. +STR_5827 :Escolliu l’esquema de colors (tema) que s’utilitzarà a la interfície gràfica. +STR_5828 :Canvia les unitats que s’usen per mesurar distàncies, velocitats i altres magnituds. +STR_5829 :Canvia el format de moneda. Els efectes són només visuals, ja que no s’aplica cap tipus de canvi. +STR_5830 :Canvia l’idioma de la interfície. STR_5831 :Canvia la unitat de mesura{NEWLINE}de la temperatura. -STR_5832 :Mostra les alçades com a unitats genèriques (-2, -1, 0, +1, +2…){NEWLINE}en lloc d'emprar unitats de distància especificades en «Longitud i velocitat». +STR_5832 :Mostra les alçades com a unitats genèriques (-2, -1, 0, +1, +2…){NEWLINE}en lloc d’emprar unitats de distància especificades en «Longitud i velocitat». STR_5833 :Canvia el format de les dates. -STR_5834 :Trieu quin dispositiu de so ha de fer servir l'OpenRCT2. +STR_5834 :Trieu quin dispositiu de so ha de fer servir l’OpenRCT2. STR_5835 :Silencia el joc si la finestra perd el focus. -STR_5836 :Seleccioneu la peça de música per al menú principal.{NEWLINE}Si seleccioneu el tema de l'RCT1, cal que copieu «data/css17.dat» de la carpeta del RCT1 al directori del RCT2 com a «data/css50.dat», o bé establiu correctament la carpeta del RCT1 a la pestanya d'altres opcions. +STR_5836 :Seleccioneu la peça de música per al menú principal.{NEWLINE}Si seleccioneu el tema de l’RCT1, cal que copieu «data/css17.dat» de la carpeta del RCT1 al directori del RCT2 com a «data/css50.dat», o bé establiu correctament la carpeta del RCT1 a la pestanya d’altres opcions. STR_5837 :Crea i gestiona els temes de la interfície personalitzats. -STR_5838 :Mostra un botó per a la finestra de finances a la barra d'eines. -STR_5839 :Mostra un botó per a la finestra de recerques a la barra d'eines. -STR_5840 :Mostra un botó per a la finestra de trampes a la barra d'eines. -STR_5841 :Mostra un botó per a la finestra de notícies recents a la barra d'eines. +STR_5838 :Mostra un botó per a la finestra de finances a la barra d’eines. +STR_5839 :Mostra un botó per a la finestra de recerques a la barra d’eines. +STR_5840 :Mostra un botó per a la finestra de trampes a la barra d’eines. +STR_5841 :Mostra un botó per a la finestra de notícies recents a la barra d’eines. STR_5842 :Ordena els escenaris en pestanyes segons la seva dificultat (com al RCT2) o pel seu origen (com al RCT1). -STR_5843 :Activa el desbloqueig progressiu d'escenaris (com al RCT1). +STR_5843 :Activa el desbloqueig progressiu d’escenaris (com al RCT1). STR_5844 :Mantén la connexió al servidor multijugador{NEWLINE}fins i tot si es produeix un error de dessincronització. -STR_5845 :Afegeix un botó a la barra d'eines{NEWLINE}per a les eines de depuració.{NEWLINE}Permet usar la drecera de teclat per a la consola de desenvolupament. -STR_5846 :Estableix el període de desades automàtiques de l'OpenRCT2. -STR_5847 :Seleccioneu la seqüència de parcs que s'usarà al menú principal.{NEWLINE}Les seqüències del RCT1/2 necessitaran que s'importin els escenaris corresponents. +STR_5845 :Afegeix un botó a la barra d’eines{NEWLINE}per a les eines de depuració.{NEWLINE}Permet usar la drecera de teclat per a la consola de desenvolupament. +STR_5846 :Estableix el període de desades automàtiques de l’OpenRCT2. +STR_5847 :Seleccioneu la seqüència de parcs que s’usarà al menú principal.{NEWLINE}Les seqüències del RCT1/2 necessitaran que s’importin els escenaris corresponents. STR_5848 :Crea i organitza les seqüències del menú principal. STR_5849 :Coloca automàticament{NEWLINE}els empleats acabats de contractar. -STR_5851 :Estableix l'interval de revisió per defecte{NEWLINE}per a les atraccions noves. +STR_5851 :Estableix l’interval de revisió per defecte{NEWLINE}per a les atraccions noves. STR_5853 :Activa/Desactiva els efectes de so. STR_5854 :Activa/Desactiva la música de les atraccions. STR_5855 :Escolliu el mode de pantalla completa normal,{NEWLINE}pantalla completa sense vores o bé finestra. @@ -3090,22 +3090,22 @@ STR_5857 :Opcions del joc STR_5858 :Usa la GPU per renderitzar gràfics en lloc de la CPU. Millora la compatibilitat amb el programari de captures de pantalla. Pot fer baixar lleugerament el rendiment. STR_5859 :Activa la interpolació de fotogrames{NEWLINE}per una visualització de canvis més suau.{NEWLINE}El joc funcionara a 40 FPS si es desactiva. STR_5860 :Canvia entre mostrar les vies de forma original/alternativa. -STR_5861 :S'ha produït un error en la verificació de la clau. +STR_5861 :S’ha produït un error en la verificació de la clau. STR_5862 :Bloca els jugadors desconeguts -STR_5863 :Només es podran afegir a la partida els jugadors que disposin d'una clau coneguda. +STR_5863 :Només es podran afegir a la partida els jugadors que disposin d’una clau coneguda. STR_5864 :Aquest servidor només permet que es connectin els jugadors de la seva llista blanca. -STR_5865 :Registra l'historial del xat -STR_5866 :Registra tot l'historial del xat i en guarda els arxius a la vostra carpeta d'usuari. +STR_5865 :Registra l’historial del xat +STR_5866 :Registra tot l’historial del xat i en guarda els arxius a la vostra carpeta d’usuari. STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom proveïdor: {BLACK}{STRING} STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Correu proveïdor: {BLACK}{STRING} STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Lloc web proveïdor: {BLACK}{STRING} STR_5870 :Mostra la informació del servidor. STR_5871 :Les plantes no envelleixen STR_5872 :Desactiva que les plantes es facin mústigues. -STR_5873 :Més cadenes d'elevació -STR_5874 :Permet que qualsevol secció de via pugui incorporar cadenes d'elevació. +STR_5873 :Més cadenes d’elevació +STR_5874 :Permet que qualsevol secció de via pugui incorporar cadenes d’elevació. STR_5875 :Motor gràfic: -STR_5876 :El programari que s'usarà per renderitzar els gràfics. +STR_5876 :El programari que s’usarà per renderitzar els gràfics. STR_5877 :Programari STR_5878 :Programari (via maquinari) STR_5879 :OpenGL (experimental) @@ -3126,7 +3126,7 @@ STR_5893 :Canvi de tipus STR_5894 :Escriviu el canvi de tipus STR_5895 :Desa el disseny de via STR_5896 :Ha fallat la desada del disseny de via! -STR_5898 :{BLACK}No es pot carregar el disseny de via:{NEWLINE}L'arxiu està corromput, danyat o bé no existeix. +STR_5898 :{BLACK}No es pot carregar el disseny de via:{NEWLINE}L’arxiu està corromput, danyat o bé no existeix. STR_5899 :Alterna finestra de depuració del pintat STR_5900 :Usa el codi de pintat original STR_5901 :Mostra les alçades de les seccions @@ -3135,9 +3135,9 @@ STR_5903 :Mostra la finestra de depuració del pintat STR_5904 :Restableix la data STR_5905 :Una eina de la generació del mapa que crea automàticament un paisatge personalitzat. STR_5906 :Apropa a la posició del cursor -STR_5907 :Quan s'activa, l'apropament es farà respecte la posició del cursor, en lloc del centre de la pantalla. +STR_5907 :Quan s’activa, l’apropament es farà respecte la posició del cursor, en lloc del centre de la pantalla. STR_5908 :Permet canvis de tipus de via arbitraris -STR_5909 :Permet canviar el tipus d'atracció lliurement. Pot causar fallades del joc. +STR_5909 :Permet canviar el tipus d’atracció lliurement. Pot causar fallades del joc. STR_5910 :Aplica STR_5911 :Veu a través dels camins STR_5912 :Alterna veure a través dels camins @@ -3149,24 +3149,24 @@ STR_5917 :{COMMA16} jugadors STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_5919 :{COMMA16} STR_5920 :Mostra efectes meteorològics -STR_5921 :Si s'activa, durant les tempestes es mostrarà pluja i colors més foscos. +STR_5921 :Si s’activa, durant les tempestes es mostrarà pluja i colors més foscos. STR_5922 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Max {STRINGID} STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Màx. {COMMA16} {STRINGID} per tren STR_5924 :Detalls de la superfície STR_5925 :Detalls del camí STR_5926 :Detalls de la via STR_5927 :Detalls de la decoració -STR_5928 :Detalls de l'entrada +STR_5928 :Detalls de l’entrada STR_5929 :Detalls de la tanca STR_5930 :Detalls de la decoració gran STR_5931 :Detalls del cartell -STR_5932 :Detalls de l'element corrupte +STR_5932 :Detalls de l’element corrupte STR_5933 :Propietats STR_5934 :Textura del terreny: {BLACK}{STRINGID} STR_5935 :Vora del terreny: {BLACK}{STRINGID} STR_5936 :Propietari del terreny: {BLACK}{STRINGID} STR_5937 :Sense propietari ni a la venta -STR_5938 :Nivell de l'aigua: {BLACK}{COMMA16} +STR_5938 :Nivell de l’aigua: {BLACK}{COMMA16} STR_5939 :Treu les tanques del parc STR_5940 :Restaura les tanques del parc STR_5941 :Alçada base: @@ -3174,10 +3174,10 @@ STR_5942 :Nom del camí: {BLACK}{STRINGID} STR_5943 :Afegits: {BLACK}{STRINGID} STR_5944 :Afegits: {BLACK}cap STR_5945 :Vores connectades: -STR_5946 :Tipus d'atracció: {BLACK}{STRINGID} -STR_5947 :Id d'atracció: {BLACK}{COMMA16} -STR_5948 :Nom de l'atracció: {BLACK}{STRINGID} -STR_5949 :Cadena d'elevació +STR_5946 :Tipus d’atracció: {BLACK}{STRINGID} +STR_5947 :Id d’atracció: {BLACK}{COMMA16} +STR_5948 :Nom de l’atracció: {BLACK}{STRINGID} +STR_5949 :Cadena d’elevació STR_5950 :Aplica els canvis a la via sencera. STR_5951 :Id de secció: {BLACK}{COMMA16} STR_5952 :Número de seqüència: {BLACK}{COMMA16} @@ -3189,20 +3189,20 @@ STR_5957 :Nord-oest STR_5958 :Nord-est STR_5959 :Sud-est STR_5960 :Posició al quadrant: -STR_5961 :Índex d'entrada: {BLACK}{COMMA16} +STR_5961 :Índex d’entrada: {BLACK}{COMMA16} STR_5962 :Detecció de col·lisions: STR_5963 :Cantonades aixecades: STR_5964 :Diagonal -STR_5965 :Tipus d'entrada: {BLACK}{STRINGID} -STR_5966 :Part de l'entrada al parc: {BLACK}{STRINGID} +STR_5965 :Tipus d’entrada: {BLACK}{STRINGID} +STR_5966 :Part de l’entrada al parc: {BLACK}{STRINGID} STR_5967 :Mig STR_5968 :Esquerra STR_5969 :Dreta -STR_5970 :Id d'entrada: {BLACK}{COMMA16} +STR_5970 :Id d’entrada: {BLACK}{COMMA16} STR_5971 :Id de sortida: {BLACK}{COMMA16} -STR_5972 :Id d'atracció: {BLACK}{COMMA16} +STR_5972 :Id d’atracció: {BLACK}{COMMA16} STR_5973 :Subjecta al següent -STR_5974 :Canvia la base i els límits de funcionament de manera que siguin els mateixos que el proper element d'aquesta casella. Això fa que sigui més fàcil construir en aquesta casella. +STR_5974 :Canvia la base i els límits de funcionament de manera que siguin els mateixos que el proper element d’aquesta casella. Això fa que sigui més fàcil construir en aquesta casella. STR_5975 :Inclinació: STR_5976 :plana STR_5977 :costat dret a dalt @@ -3211,81 +3211,81 @@ STR_5979 :Tipus de tanca: {BLACK}{COMMA16} STR_5980 :Text del cartell: {BLACK}{STRINGID} STR_5981 :No és un cartell STR_5982 :Tipus de decoració gran: {BLACK}{COMMA16} -STR_5983 :Id de peça d'escenari gran: {BLACK}{COMMA16} +STR_5983 :Id de peça d’escenari gran: {BLACK}{COMMA16} STR_5984 :Camins blocats: STR_5985 :Nova carpeta STR_5986 :Escriviu el nom de la carpeta nova -STR_5987 :La carpeta no s'ha pogut crear. +STR_5987 :La carpeta no s’ha pogut crear. STR_5988 :No hi ha més terrenys a la venda. STR_5989 :No hi ha més drets de construcció a la venda. STR_5990 :No hi ha ni terrenys ni drets de construcció a la venda. -STR_5991 :L'element no es pot enganxar… -STR_5992 :S'ha assolit el límit d'elements al mapa. -STR_5993 :Copia l'element seleccionat. -STR_5994 :Enganxa l'element copiat. +STR_5991 :L’element no es pot enganxar… +STR_5992 :S’ha assolit el límit d’elements al mapa. +STR_5993 :Copia l’element seleccionat. +STR_5994 :Enganxa l’element copiat. STR_5995 :Accelerador -STR_5996 :Velocitat de l'accelerador +STR_5996 :Velocitat de l’accelerador STR_5997 :Afegeix/Estableix diners STR_5998 :Afegeix diners STR_5999 :Estableix quantitat de diners STR_6000 :Introduïu el valor nou -STR_6001 :Activa els efectes d'il·luminació (experimental) -STR_6002 :Els fanals i atraccions encendran els seus llums per la nit.{NEWLINE}Cal que s'activi i utilitzi el motor gràfic de «Renderitzat per maquinari». +STR_6001 :Activa els efectes d’il·luminació (experimental) +STR_6002 :Els fanals i atraccions encendran els seus llums per la nit.{NEWLINE}Cal que s’activi i utilitzi el motor gràfic de «Renderitzat per maquinari». STR_6003 :Vista retallada STR_6004 :Vista retallada STR_6005 :Activa la vista retallada -STR_6006 :La vista retallada només mostra els elements del mapa que estan a l'alçada de tall o per baix d'aquesta (retallat vertical) i dins de l'àrea seleccionada (retallat horitzontal). +STR_6006 :La vista retallada només mostra els elements del mapa que estan a l’alçada de tall o per baix d’aquesta (retallat vertical) i dins de l’àrea seleccionada (retallat horitzontal). STR_6007 :Alçada de tall STR_6008 :Feu clic per alternar entre el valor sense format i el valor amb unitats de mesura. -STR_6009 :Escolliu l'alçada de tall +STR_6009 :Escolliu l’alçada de tall STR_6010 :{COMMA2DP32} m STR_6011 :{COMMA1DP16} ft STR_6012 :{COMMA1DP16} -STR_6013 :Els visitants només paguen l'entrada al parc i algunes instal·lacions.{NEWLINE}Les atraccions són gratuïtes. -STR_6014 :Els visitants només pagaran per pujar a les atraccions i per usar la resta d'instal·lacions.{NEWLINE}L'entrada al parc és gratuïta. +STR_6013 :Els visitants només paguen l’entrada al parc i algunes instal·lacions.{NEWLINE}Les atraccions són gratuïtes. +STR_6014 :Els visitants només pagaran per pujar a les atraccions i per usar la resta d’instal·lacions.{NEWLINE}L’entrada al parc és gratuïta. STR_6015 :Inclinat STR_6016 :Modifica la casella STR_6017 :Si us plau, disminuïu la velocitat. -STR_6018 :Construcció d'atraccions - Gira a l'esquerra -STR_6019 :Construcció d'atraccions - Gira a la dreta -STR_6020 :Construcció d'atraccions - Empra la via per defecte -STR_6021 :Construcció d'atraccions - Inclinació cap avall -STR_6022 :Construcció d'atraccions - Inclinació cap amunt -STR_6023 :Construcció d'atraccions - Commuta cadena d'elevació -STR_6024 :Construcció d'atraccions - Peralt a l'esquerra -STR_6025 :Construcció d'atraccions - Peralt a la dreta -STR_6026 :Construcció d'atraccions - Secció anterior -STR_6027 :Construcció d'atraccions - Secció següent -STR_6028 :Construcció d'atraccions - Construeix l'actual -STR_6029 :Construcció d'atraccions - Elimina l'actual +STR_6018 :Construcció d’atraccions - Gira a l’esquerra +STR_6019 :Construcció d’atraccions - Gira a la dreta +STR_6020 :Construcció d’atraccions - Empra la via per defecte +STR_6021 :Construcció d’atraccions - Inclinació cap avall +STR_6022 :Construcció d’atraccions - Inclinació cap amunt +STR_6023 :Construcció d’atraccions - Commuta cadena d’elevació +STR_6024 :Construcció d’atraccions - Peralt a l’esquerra +STR_6025 :Construcció d’atraccions - Peralt a la dreta +STR_6026 :Construcció d’atraccions - Secció anterior +STR_6027 :Construcció d’atraccions - Secció següent +STR_6028 :Construcció d’atraccions - Construeix l’actual +STR_6029 :Construcció d’atraccions - Elimina l’actual STR_6030 :Seleccionador de decoracions. Seleccioneu una decoració del mapa per construir-ne més del mateix tipus. STR_6031 :Descripció del servidor: STR_6032 :Missatge de benvinguda: STR_6033 :Camí de la instal·lació del RCT1: STR_6034 :{BLACK}{STRING} -STR_6035 :Seleccioneu el camí d'instal·lació del RCT1 +STR_6035 :Seleccioneu el camí d’instal·lació del RCT1 STR_6036 :Esborra STR_6037 :La carpeta seleccionada no conté una instal·lació del RCT1 vàlida. STR_6038 :Si teniu instal·lat el RCT1, indiqueu a quina carpeta està per usar-ne els escenaris, la música, etc. -STR_6039 :Retirada ràpida d'atraccions -STR_6040 :Opcions d'edició d'escenaris -STR_6041 :{BLACK}No s'han contractat mecànics! -STR_6042 :Carrega el mapa d'alçades -STR_6043 :Selecciona el mapa d'alçades -STR_6044 :Suavitza el mapa d'alçades +STR_6039 :Retirada ràpida d’atraccions +STR_6040 :Opcions d’edició d’escenaris +STR_6041 :{BLACK}No s’han contractat mecànics! +STR_6042 :Carrega el mapa d’alçades +STR_6043 :Selecciona el mapa d’alçades +STR_6044 :Suavitza el mapa d’alçades STR_6045 :Força -STR_6046 :Normalitza el mapa d'alçades +STR_6046 :Normalitza el mapa d’alçades STR_6047 :Suavitza les caselles -STR_6048 :Error del mapa d'alçades -STR_6049 :S'ha produït un error mentre es llegia el fitxer PNG. -STR_6050 :S'ha produït un error mentre es llegia el bitmap. -STR_6051 :Cal que l'amplada i l'alçada coincideixin -STR_6052 :El mapa d'alçades és massa gran i es retallarà -STR_6053 :Aquest mapa d'alçades no es pot normalitzar +STR_6048 :Error del mapa d’alçades +STR_6049 :S’ha produït un error mentre es llegia el fitxer PNG. +STR_6050 :S’ha produït un error mentre es llegia el bitmap. +STR_6051 :Cal que l’amplada i l’alçada coincideixin +STR_6052 :El mapa d’alçades és massa gran i es retallarà +STR_6053 :Aquest mapa d’alçades no es pot normalitzar STR_6054 :Només es poden usar bitmaps de 24 bits -STR_6055 :Fitxer de mapa d'alçades de l'OpenRCT2 +STR_6055 :Fitxer de mapa d’alçades de l’OpenRCT2 STR_6056 :Botó de silenci -STR_6057 :Mostra un botó a la barra d'eines per activar o silenciar el so. +STR_6057 :Mostra un botó a la barra d’eines per activar o silenciar el so. STR_6058 :Silencia STR_6059 :» STR_6060 :Mostra animacions de compres @@ -3293,10 +3293,10 @@ STR_6061 :Mostra un efecte mostrant les compres{NEWLINE}que fan els visitants STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP} STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP} STR_6064 :Compra tots els terrenys -STR_6065 :Registra accions d'usuari -STR_6066 :Registra totes les accions d'usuari en un arxiu a la vostra carpeta. -STR_6067 :S'ha iniciat el servidor. -STR_6068 :S'ha apagat el servidor. +STR_6065 :Registra accions d’usuari +STR_6066 :Registra totes les accions d’usuari en un arxiu a la vostra carpeta. +STR_6067 :S’ha iniciat el servidor. +STR_6068 :S’ha apagat el servidor. STR_6069 :El/la {STRING} està expulsat per en/la {STRING}. STR_6070 :El/la {STRING} ha estat afegit al grup «{STRING}» per en/la {STRING}. STR_6071 :El/la {STRING} ha creat un grup de jugadors nou: «{STRING}» @@ -3306,21 +3306,21 @@ STR_6074 :El/la {STRING} ha canviat el nom del grup de «{STRING}» a «{STRI STR_6075 :El/la {STRING} ha canviat el grup de jugadors per defecte a «{STRING}». STR_6076 :El/la {STRING} ha usat/commutat la trampa «{STRING}». STR_6077 :Afegeix diners -STR_6078 :El/la {STRING} ha construït l'atracció «{STRING}». -STR_6079 :El/la {STRING} ha retirat l'atracció «{STRING}». -STR_6080 :El/la {STRING} ha modificat l'aparença de l'atracció «{STRING}». -STR_6081 :El/la {STRING} ha tancat l'atracció «{STRING}». -STR_6082 :El/la {STRING} ha obert l'atracció «{STRING}». -STR_6083 :El/la {STRING} ha posat en prova l'atracció «{STRING}». -STR_6084 :El/la {STRING} ha modificat les opcions dels vehicles de l'atracció «{STRING}». -STR_6085 :El/la {STRING} ha modificat les opcions d'atracció de «{STRING}». -STR_6086 :El/la {STRING} ha canviat el nom de l'atracció «{STRING}» a «{STRING}». -STR_6087 :El/la {STRING} ha canviat el preu de l'atracció «{STRING}» a {STRING} -STR_6088 :El/la {STRING} ha canviat el preu secundari de l'atracció «{STRING}» a {STRING}. +STR_6078 :El/la {STRING} ha construït l’atracció «{STRING}». +STR_6079 :El/la {STRING} ha retirat l’atracció «{STRING}». +STR_6080 :El/la {STRING} ha modificat l’aparença de l’atracció «{STRING}». +STR_6081 :El/la {STRING} ha tancat l’atracció «{STRING}». +STR_6082 :El/la {STRING} ha obert l’atracció «{STRING}». +STR_6083 :El/la {STRING} ha posat en prova l’atracció «{STRING}». +STR_6084 :El/la {STRING} ha modificat les opcions dels vehicles de l’atracció «{STRING}». +STR_6085 :El/la {STRING} ha modificat les opcions d’atracció de «{STRING}». +STR_6086 :El/la {STRING} ha canviat el nom de l’atracció «{STRING}» a «{STRING}». +STR_6087 :El/la {STRING} ha canviat el preu de l’atracció «{STRING}» a {STRING} +STR_6088 :El/la {STRING} ha canviat el preu secundari de l’atracció «{STRING}» a {STRING}. STR_6089 :El/la {STRING} ha canviat el nom del parc «{STRING}» a «{STRING}». STR_6090 :El/la {STRING} ha obert el parc. STR_6091 :El/la {STRING} ha tancat el parc. -STR_6092 :El/la {STRING} ha canviat el preu de l'entrada al parc a {STRING}. +STR_6092 :El/la {STRING} ha canviat el preu de l’entrada al parc a {STRING}. STR_6093 :El/la {STRING} ha afegit decoracions. STR_6094 :El/la {STRING} ha tret decoracions. STR_6095 :El/la {STRING} ha editat decoracions. @@ -3330,7 +3330,7 @@ STR_6098 :El/la {STRING} ha tret una peça de via. STR_6099 :Us heu connectat al servidor. STR_6100 :Us heu desconnectat del servidor. STR_6101 :Les atraccions no perden valor -STR_6102 :El valor de les atraccions no disminuirà amb el pas del temps, de manera que els visitants no pensaran de cop que l'atracció és massa cara. +STR_6102 :El valor de les atraccions no disminuirà amb el pas del temps, de manera que els visitants no pensaran de cop que l’atracció és massa cara. STR_6103 :Aquesta opció està desactivada si es juga en xarxa. STR_6105 :Hipermuntanya russa STR_6107 :Monster Trucks @@ -3338,57 +3338,57 @@ STR_6109 :Hiper-Twister STR_6111 :Minimuntanya russa clàssica STR_6113 :Una muntanya russa alta sense inversions, amb llargues caigudes, alta velocitat, vagons còmodes i amb només unes barres de subjecció. STR_6115 :Camions 4x4 gegants i autopropulsats que poden pujar per pendents empinades. -STR_6116 :Muntanya russa amb vagons amples que llisca per una via d'acer llisa, passant per una bona varietat d'inversions. +STR_6116 :Muntanya russa amb vagons amples que llisca per una via d’acer llisa, passant per una bona varietat d’inversions. STR_6119 :Una muntanya russa barata i fàcil de construir, però amb una alçada limitada. STR_6120 :{BABYBLUE}Nou vehicle disponible per {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID} STR_6121 :Amplia els drets de construcció del parc fins a les vores del mapa. STR_6122 :No hi ha prou muntanyes russes en aquest escenari! -STR_6123 :S'ha produït un error carregant els objectes del parc. -STR_6124 :Nom de l'objecte -STR_6125 :Tipus d'objecte +STR_6123 :S’ha produït un error carregant els objectes del parc. +STR_6124 :Nom de l’objecte +STR_6125 :Tipus d’objecte STR_6126 :Tipus desconegut STR_6127 :Arxiu: {STRING} -STR_6128 :L'arxiu no s'ha pogut carregar ja que està danyat o bé els objectes referenciats són desconeguts. Se'n dóna una llista a continuació. +STR_6128 :L’arxiu no s’ha pogut carregar ja que està danyat o bé els objectes referenciats són desconeguts. Se’n dóna una llista a continuació. STR_6129 :Copia -STR_6130 :Copia'ls tots -STR_6131 :Origen de l'objecte +STR_6130 :Copia’ls tots +STR_6131 :Origen de l’objecte STR_6132 :Ignora recerques pendents -STR_6133 :Permet l'accés a atraccions i decoracions que encara no s'han recercat. +STR_6133 :Permet l’accés a atraccions i decoracions que encara no s’han recercat. STR_6134 :Neteja les decoracions STR_6135 :El client ha enviat una sol·licitud no vàlida. STR_6136 :El servidor ha enviat una sol·licitud no vàlida. STR_6137 :OpenRCT2, un clon de codi obert del Roller Coaster Tycoon 2. -STR_6138 :L'OpenRCT2 és obra de molts autors. En trobareu una llista completa en «contributors.md». Per més informació, visiteu http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 -STR_6139 :Tots els noms de productes i de noms de companyies pertanyen als seus propietaris. L'ús d'aquests noms no n'implica cap tipus d'afiliació o promoció. +STR_6138 :L’OpenRCT2 és obra de molts autors. En trobareu una llista completa en «contributors.md». Per més informació, visiteu http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 +STR_6139 :Tots els noms de productes i de noms de companyies pertanyen als seus propietaris. L’ús d’aquests noms no n’implica cap tipus d’afiliació o promoció. STR_6140 :Registre de canvis… -STR_6141 :Barra d'eines inferior del RCT1 +STR_6141 :Barra d’eines inferior del RCT1 STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom de la via: {BLACK}{STRING} -STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus d'atracció: {BLACK}{STRINGID} +STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus d’atracció: {BLACK}{STRINGID} STR_6144 :Mostra el redibuixat STR_6145 :Estableix la velocitat límit pels acceleradors. STR_6146 :Activa totes les seccions de via dibuixables -STR_6147 :Activa totes les peces de via que permet construir aquest tipus d'atracció a la finestra de construcció, sense importar si el vehicle les admet. -STR_6148 :S'està connectant amb el servidor mestre… -STR_6149 :No s'ha pogut connectar amb el servidor mestre. +STR_6147 :Activa totes les peces de via que permet construir aquest tipus d’atracció a la finestra de construcció, sense importar si el vehicle les admet. +STR_6148 :S’està connectant amb el servidor mestre… +STR_6149 :No s’ha pogut connectar amb el servidor mestre. STR_6150 :Resposta del servidor mestre no vàlida (sense número JSON) STR_6151 :El servidor mestre no ha retornat una llista de servidors STR_6152 :Resposta del servidor mestre no vàlida (sense taula JSON) STR_6153 :Paga per entrar al parc / Paga per atracció -STR_6154 :Per motius de seguretat, no es recomana executar l'OpenRCT2 amb privilegis elevats. -STR_6155 :Ni el KDialog ni el Zenity estan instal·lats. Si us plau, instal·leu-ne un o configureu-los des de la línia d'ordres. +STR_6154 :Per motius de seguretat, no es recomana executar l’OpenRCT2 amb privilegis elevats. +STR_6155 :Ni el KDialog ni el Zenity estan instal·lats. Si us plau, instal·leu-ne un o configureu-los des de la línia d’ordres. STR_6156 :El nom està reservat. STR_6157 :Consola -STR_6158 :Aquest arxiu no s'ha pogut carregar…{NEWLINE}Versió RCTC incompatible: {COMMA16} +STR_6158 :Aquest arxiu no s’ha pogut carregar…{NEWLINE}Versió RCTC incompatible: {COMMA16} STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehicles disponibles: {BLACK}{STRING} STR_6161 :Mostra les línies de la quadrícula STR_6162 :«Wild Mouse» giratori STR_6163 :Vagons amb forma de ratolí que es mouen a tota velocitat per giravolts i petits descensos, girant suaument per desorientar els passatgers. STR_6164 :{WHITE}❌ STR_6165 :Sincronització vertical -STR_6166 :Sincronitza cada fotograma anb la freqüència del monitor, evitant l'efecte de pantalla partida. +STR_6166 :Sincronitza cada fotograma anb la freqüència del monitor, evitant l’efecte de pantalla partida. STR_6167 :Avançat STR_6168 :Seqüència inicial -STR_6169 :Selecció d'escenari +STR_6169 :Selecció d’escenari STR_6170 :Ajustaments de la interfície STR_6171 :Cerca STR_6172 :Cerca @@ -3396,16 +3396,16 @@ STR_6173 :Si us plau, introduïu el nom que cal buscar: STR_6174 :Carrega una partida STR_6175 :Carrega un escenari STR_6176 :Escenari a carregar: -STR_6177 :Carrega{MOVE_X}{87}No s'ha seleccionat cap escenari -STR_6178 :Carrega{MOVE_X}{87}{RED}No s'ha trobat l'escenari +STR_6177 :Carrega{MOVE_X}{87}No s’ha seleccionat cap escenari +STR_6178 :Carrega{MOVE_X}{87}{RED}No s’ha trobat l’escenari STR_6179 :Selecciona -STR_6180 :No s'ha seleccionat cap escenari -STR_6181 :{RED}No s'ha trobat l'escenari +STR_6180 :No s’ha seleccionat cap escenari +STR_6181 :{RED}No s’ha trobat l’escenari STR_6182 :Segueix{MOVE_X}{87}{STRING} -STR_6183 :Segueix{MOVE_X}{87}No s'ha seleccionat cap sprite +STR_6183 :Segueix{MOVE_X}{87}No s’ha seleccionat cap sprite STR_6184 :Segueix sprite STR_6185 :Selecciona sprite -STR_6186 :No s'ha seleccionat cap sprite +STR_6186 :No s’ha seleccionat cap sprite STR_6187 :{OUTLINE}{WINDOW_COLOUR_2}{STRING} STR_6188 :Vòmit STR_6189 :Ànec @@ -3422,21 +3422,21 @@ STR_6199 :Estableix data STR_6200 :Restableix data STR_6201 :{MONTH} STR_6202 :Estil del terra virtual: -STR_6203 :Quan està activat, es dibuixarà un terra virtual mentre es prem Ctrl o Maj per facilitar el posicionament d'elements. +STR_6203 :Quan està activat, es dibuixarà un terra virtual mentre es prem Ctrl o Maj per facilitar el posicionament d’elements. STR_6215 :Construcció STR_6216 :Funcionament -STR_6217 :Disponibilitat d'atraccions i tipus de via -STR_6218 :Oficial de l'OpenRCT2 +STR_6217 :Disponibilitat d’atraccions i tipus de via +STR_6218 :Oficial de l’OpenRCT2 STR_6219 :Ressalta problemes dels camins STR_6220 :Fes utilitzable -STR_6221 :Establirà la casella actualment seleccionada com a entrada o sortida d'aquesta atracció. Només es poden establir una entrada i una sortida com a utilitzables. +STR_6221 :Establirà la casella actualment seleccionada com a entrada o sortida d’aquesta atracció. Només es poden establir una entrada i una sortida com a utilitzables. STR_6222 :No es pot situar aquest punt com a entrada dels visitants… -STR_6223 :Ha d'estar fora dels límits del parc! -STR_6224 :{STRING} ha situat un punt d'entrada dels visitants. -STR_6225 :Funció no soportada amb l'OpenGL com a renderitzador -STR_6226 :Activa la finalització avançada de l'escenari -STR_6227 :Permet completar l'escenari abans de la data límit si es compleixen tots els objectius. -STR_6228 :Opcions d'escenari +STR_6223 :Ha d’estar fora dels límits del parc! +STR_6224 :{STRING} ha situat un punt d’entrada dels visitants. +STR_6225 :Funció no soportada amb l’OpenGL com a renderitzador +STR_6226 :Activa la finalització avançada de l’escenari +STR_6227 :Permet completar l’escenari abans de la data límit si es compleixen tots els objectius. +STR_6228 :Opcions d’escenari STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} @@ -3451,15 +3451,15 @@ STR_6239 :Retallat vertical STR_6240 :Retallat horitzontal STR_6241 :Seleccioneu una àrea STR_6242 :Esborra la selecció -STR_6243 :Retoca l'atracció,{NEWLINE}fent-la parèixer nova -STR_6244 :No es pot retocar l'atracció… -STR_6245 :L'atracció no necessita retocs +STR_6243 :Retoca l’atracció,{NEWLINE}fent-la parèixer nova +STR_6244 :No es pot retocar l’atracció… +STR_6245 :L’atracció no necessita retocs STR_6246 :Retoca -STR_6247 :Retoca l'atracció +STR_6247 :Retoca l’atracció STR_6248 :{WINDOW_COLOUR_1}Voleu retocar {STRINGID} per {CURRENCY}? STR_6249 :{WINDOW_COLOUR_1}Voleu retocar {STRINGID}? STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Esteu segurs que voleu demolir completament {STRINGID} i recuperar {CURRENCY}? -STR_6251 :Encara hi ha persones a l'atracció +STR_6251 :Encara hi ha persones a l’atracció STR_6255 :La URL no és vàlida STR_6256 :Efectes de renderitzat STR_6257 :Cristal·lí (translúcid) @@ -3469,24 +3469,24 @@ STR_6260 :Mostra les caselles blocades STR_6261 :Mostra els camins amples STR_6262 :Volum general STR_6263 :Activa o desactiva tots els sons. -STR_6264 :Empra sempre l'explorador d'arxius del sistema -STR_6265 :Quan està activat, s'emprarà l'explorador d'arxius del vostre sistema, en lloc del de l'OpenRCT2. +STR_6264 :Empra sempre l’explorador d’arxius del sistema +STR_6265 :Quan està activat, s’emprarà l’explorador d’arxius del vostre sistema, en lloc del de l’OpenRCT2. STR_6266 :Obre la carpeta de contingut personalitzat -STR_6267 :Obre l'inspecció de casella +STR_6267 :Obre l’inspecció de casella STR_6268 :Avança un tic -STR_6269 :ID d'estat meteorològic no vàlid +STR_6269 :ID d’estat meteorològic no vàlid STR_6270 :Superfícies del terreny STR_6271 :Vores i separadors de caselles STR_6272 :Estacions STR_6273 :Música STR_6274 :No es poden establir els colors… -STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Estil d'estació: -STR_6276 :{RED}Hi ha visitants bloquejats en {STRINGID}, probablement a causa d'un tipus d'atracció no vàlid o un mode d'operació incorrecte. -STR_6277 :Índex d'estació: {BLACK}{STRINGID} +STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Estil d’estació: +STR_6276 :{RED}Hi ha visitants bloquejats en {STRINGID}, probablement a causa d’un tipus d’atracció no vàlid o un mode d’operació incorrecte. +STR_6277 :Índex d’estació: {BLACK}{STRINGID} STR_6278 :Nombre de desades automàtiques: STR_6279 :Nombre de desades automàtiques que es mantindran. STR_6280 :Xat -STR_6281 :Mostra un botó per la finestra del xat a la barra d'eines. +STR_6281 :Mostra un botó per la finestra del xat a la barra d’eines. STR_6282 :Xat STR_6283 :Ara mateix el xat no està disponible. Esteu connectats al servidor? STR_6293 :B @@ -3497,8 +3497,8 @@ STR_6297 :TiB STR_6298 :{STRING}/seg STR_6299 :Descarrega-ho tot STR_6300 :Descarrega tots els elements que falten si estan disponibles en línia. -STR_6301 :Copia el nom de l'element seleccionat al porta-retalls. -STR_6302 :Copia la llista completa d'elements que falten al porta-retalls. +STR_6301 :Copia el nom de l’element seleccionat al porta-retalls. +STR_6302 :Copia la llista completa d’elements que falten al porta-retalls. STR_6303 :Descarregant element ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}] STR_6304 :Obre el seleccionador de decoracions STR_6305 :Multifil @@ -3511,43 +3511,43 @@ STR_6311 :{WINDOW_COLOUR_2}Propera: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} STR_6312 :(superfície) STR_6313 :(pendent {INT32}) STR_6314 :{WINDOW_COLOUR_2}Destinació: {BLACK}{INT32}, {INT32} tolerància {INT32} -STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}Objectiu de l'encaminador: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} -STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}Historial de l'encaminador: +STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}Objectiu de l’encaminador: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} +STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}Historial de l’encaminador: STR_6317 :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} -STR_6318 :S'ha detectat una dessincronització amb la xarxa.{NEWLINE}Fitxer de registre: {STRING} +STR_6318 :S’ha detectat una dessincronització amb la xarxa.{NEWLINE}Fitxer de registre: {STRING} STR_6319 :Frens de bloc tancats STR_6320 :Indestructible -STR_6321 :L'adició està trencada -STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}ID de l'sprite: {BLACK}{INT32} -STR_6323 :S'està simulant +STR_6321 :L’adició està trencada +STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}ID de l’sprite: {BLACK}{INT32} +STR_6323 :S’està simulant STR_6324 :Simula -STR_6325 :Simula l'atracció +STR_6325 :Simula l’atracció STR_6326 :No es pot simular {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}… STR_6327 :Fons transparent per captures de pantalla gegants -STR_6328 :Si s'activa, les captures de pantalla gegants tindran un fons transparent en lloc del color negre per defecte. +STR_6328 :Si s’activa, les captures de pantalla gegants tindran un fons transparent en lloc del color negre per defecte. STR_6329 :{STRING}{STRINGID} -STR_6330 :S'està descarregant [{STRING}] de {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16}) +STR_6330 :S’està descarregant [{STRING}] de {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16}) STR_6331 :Crear ànecs STR_6332 :Treure els ànecs -STR_6333 :Augmenta el factor d'escala -STR_6334 :Redueix el factor d'escala +STR_6333 :Augmenta el factor d’escala +STR_6334 :Redueix el factor d’escala STR_6335 :Inspecció de casella: Insereix un element corromput -STR_6336 :Inspecció de casella: Copia l'element -STR_6337 :Inspecció de casella: Enganxa l'element -STR_6338 :Inspecció de casella: Esborra l'element -STR_6339 :Inspecció de casella: Mou l'element amunt -STR_6340 :Inspecció de casella: Mou l'element avall +STR_6336 :Inspecció de casella: Copia l’element +STR_6337 :Inspecció de casella: Enganxa l’element +STR_6338 :Inspecció de casella: Esborra l’element +STR_6339 :Inspecció de casella: Mou l’element amunt +STR_6340 :Inspecció de casella: Mou l’element avall STR_6341 :Inspecció de casella: Augmenta la coordenada X STR_6342 :Inspecció de casella: Redueix la coordenada X STR_6343 :Inspecció de casella: Augmenta la coordenada Y STR_6344 :Inspecció de casella: Redueix la coordenada Y -STR_6345 :Inspecció de casella: Augmenta l'alçada de l'element -STR_6346 :Inspecció de casella: Redueix l'alçada de l'element +STR_6345 :Inspecció de casella: Augmenta l’alçada de l’element +STR_6346 :Inspecció de casella: Redueix l’alçada de l’element STR_6347 :No es poden posar elements adicionals en camins en passos a nivell! STR_6348 :Treieu el pas de nivell abans! STR_6349 :Seqüència de títol aleatòria STR_6350 :Escampa -STR_6351 :Eina d'escenari d'escampar +STR_6351 :Eina d’escenari d’escampar STR_6352 :Densitat STR_6353 :Densitat baixa STR_6354 :Densitat mitjana @@ -3557,45 +3557,45 @@ STR_6357 :Treu tots els ànecs del mapa. STR_6358 :Pàgina {UINT16} STR_6359 :{POP16}{POP16}Pàgina {UINT16} STR_6360 :{BLACK}{COMMA32} -STR_6361 :Activa els efectes d'enllumenat de les atraccions (experimental) -STR_6362 :Si s'activa, els vehicles de les atraccions amb vies s'encendran durant la nit. -STR_6363 :S'ha copiat el text al porta-retalls. -STR_6364 :{RED}{COMMA16} persona ha mort en l'accident de {STRINGID} +STR_6361 :Activa els efectes d’enllumenat de les atraccions (experimental) +STR_6362 :Si s’activa, els vehicles de les atraccions amb vies s’encendran durant la nit. +STR_6363 :S’ha copiat el text al porta-retalls. +STR_6364 :{RED}{COMMA16} persona ha mort en l’accident de {STRINGID} STR_6365 :Morts en atraccions STR_6366 :Vehicles parats o avariats STR_6367 :Fotograma: -STR_6368 :Per motius de compatibilitat, no es recomana executar l'OpenRCT2 amb el Wine. L'OpenRCT2 té versions natives per a macOS, Linux, FreeBSD i OpenBSD. +STR_6368 :Per motius de compatibilitat, no es recomana executar l’OpenRCT2 amb el Wine. L’OpenRCT2 té versions natives per a macOS, Linux, FreeBSD i OpenBSD. STR_6369 :Permet la construcció de vies a alçades no vàlides STR_6370 :Permet posar trossos de via en qualsevol alçada. -STR_6371 :El camí conté una instal·lació del RollerCoaster Tycoon 1 installation, però el fitxer «csg1i.dat» no hi és. Aquest fitxer s'ha de copiar del CD del RollerCoaster Tycoon 1 a la carpeta «Data» de la instal·lació del RollerCoaster Tycoon 1 del vostre disc dur. -STR_6372 :El camí conté una instal·lació del RollerCoaster Tycoon 1 installation, però la versió no és adequada. L'OpenRCT2 necessita una instal·lació del Loopy Landscapes o del RCT Deluxe per tal d'emprar-ne els recursos. -STR_6373 :Commuta les comprovacions d'espai lliure +STR_6371 :El camí conté una instal·lació del RollerCoaster Tycoon 1 installation, però el fitxer «csg1i.dat» no hi és. Aquest fitxer s’ha de copiar del CD del RollerCoaster Tycoon 1 a la carpeta «Data» de la instal·lació del RollerCoaster Tycoon 1 del vostre disc dur. +STR_6372 :El camí conté una instal·lació del RollerCoaster Tycoon 1 installation, però la versió no és adequada. L’OpenRCT2 necessita una instal·lació del Loopy Landscapes o del RCT Deluxe per tal d’emprar-ne els recursos. +STR_6373 :Commuta les comprovacions d’espai lliure STR_6374 :C STR_6375 :Atracció desconeguda -STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehicle d'atracció:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} per {STRINGID} +STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehicle d’atracció:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} per {STRINGID} STR_6377 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus: {BLACK}{STRINGID} per {STRINGID} -STR_6378 :S'està rebent la llista d'objectes: {INT32} / {INT32} -STR_6379 :S'han rebut dades no vàlides. +STR_6378 :S’està rebent la llista d’objectes: {INT32} / {INT32} +STR_6379 :S’han rebut dades no vàlides. STR_6380 :Actualització disponible! -STR_6381 :Uniu-vos al canal de l'OpenRCT2 de Discord! -STR_6382 :Hi ha una versió nova de l'OpenRCT2 disponible: {STRING}! +STR_6381 :Uniu-vos al canal de l’OpenRCT2 de Discord! +STR_6382 :Hi ha una versió nova de l’OpenRCT2 disponible: {STRING}! STR_6383 :Obre la pàgina de descàrrega STR_6384 :Neu STR_6385 :Neu intensa STR_6386 :Torb -STR_6387 :No es pot baixar l'element aquí… -STR_6388 :No es pot pujar l'element aquí… +STR_6387 :No es pot baixar l’element aquí… +STR_6388 :No es pot pujar l’element aquí… STR_6389 :Espai invàlid STR_6390 :OpenRCT2 necessita els arxius del joc RollerCoaster Tycoon 2 per a poder funcionar. Si us plau, seleccioneu el directori on té instal·lat el RollerCoaster Tycoon 2. -STR_6391 :Seleccioneu el directori de l'RCT2 -STR_6392 :No s'ha pogut trobar {STRING} en aquesta ruta. -STR_6393 :Selecció d'objectiu +STR_6391 :Seleccioneu el directori de l’RCT2 +STR_6392 :No s’ha pogut trobar {STRING} en aquesta ruta. +STR_6393 :Selecció d’objectiu STR_6394 :Objectiu STR_6395 :Manteniment -STR_6396 :Desactivar protector i estalviador d'energia de la pantalla -STR_6397 :Si es selecciona, el protector de pantalla i altres funcions d'estalvi d'energia seran inhibides mentre OpenRCT2 s'executa. -STR_6398 :L'arxiu conté atraccions incompatibles. Si us plau, actualitzeu a una versió més nova d'OpenRCT2. -STR_6399 :OpenRCT2 necessita arxius del joc original RollerCoaster Tycoon 2 per a poder funcionar. Si us plau, establiu la variable "game_path" al config.ini apuntant al directori on vau instal·lar RollerCoaster Tycoon 2, i reinicieu l'OpenRCT2. +STR_6396 :Desactivar protector i estalviador d’energia de la pantalla +STR_6397 :Si es selecciona, el protector de pantalla i altres funcions d’estalvi d’energia seran inhibides mentre OpenRCT2 s’executa. +STR_6398 :L’arxiu conté atraccions incompatibles. Si us plau, actualitzeu a una versió més nova d’OpenRCT2. +STR_6399 :OpenRCT2 necessita arxius del joc original RollerCoaster Tycoon 2 per a poder funcionar. Si us plau, establiu la variable «game_path» al config.ini apuntant al directori on vau instal·lar RollerCoaster Tycoon 2, i reinicieu l’OpenRCT2. ############# # Scenarios # @@ -3605,17 +3605,17 @@ STR_6399 :OpenRCT2 necessita arxius del joc original RollerCoaster Tycoon 2 p STR_SCNR :Les fronteres forestals STR_PARK :Les fronteres forestals -STR_DTLS :Construïu un parc pròsper a l'àrea que s'ha netejat ben endins del bosc. +STR_DTLS :Construïu un parc pròsper a l’àrea que s’ha netejat ben endins del bosc. STR_SCNR :Les dunes Dinamita STR_PARK :Les dunes Dinamita -STR_DTLS :Construït al bell mig del desert, aquest parc temàtic només té una muntanya russa però disposa d'espai per expandir-se. +STR_DTLS :Construït al bell mig del desert, aquest parc temàtic només té una muntanya russa però disposa d’espai per expandir-se. STR_SCNR :El llac frondós STR_PARK :El llac frondós -STR_DTLS :Construïu un parc temàtic des de l'inici al voltant d'un llac. +STR_DTLS :Construïu un parc temàtic des de l’inici al voltant d’un llac. STR_SCNR :Els cims diamantins @@ -3630,12 +3630,12 @@ STR_DTLS :Convertiu aquests preciosos jardins perennes en un parc temàtic pr STR_SCNR :La platja Bumbly STR_PARK :La platja Bumbly -STR_DTLS :Desenvolupeu aquest parc d'atraccions i convertiu-lo en un parc temàtic pròsper. +STR_DTLS :Desenvolupeu aquest parc d’atraccions i convertiu-lo en un parc temàtic pròsper. STR_SCNR :Les illes Trinitat STR_PARK :Les illes Trinitat -STR_DTLS :La base d'aquest parc la formen diverses illes. +STR_DTLS :La base d’aquest parc la formen diverses illes. STR_SCNR :El món dels somnis de la Katie @@ -3645,12 +3645,12 @@ STR_DTLS :Un parc temàtic petit amb unes quantes atraccions i espai per expa STR_SCNR :El parc diminut STR_PARK :El parc diminut -STR_DTLS :Un parc d'atraccions petit i atapeït que requereix una expansió important. +STR_DTLS :Un parc d’atraccions petit i atapeït que requereix una expansió important. STR_SCNR :El parc Aiguablanca STR_PARK :El parc Aiguablanca -STR_DTLS :Un parc amb algunes atraccions aquàtiques excel·lents necessita que se'n dissenyi una expansió. +STR_DTLS :Un parc amb algunes atraccions aquàtiques excel·lents necessita que se’n dissenyi una expansió. STR_SCNR :Les mines Mil·lennium @@ -3663,9 +3663,9 @@ STR_PARK :Kàrting i muntanyes russes STR_DTLS :Un parc gran amagat al bell mig dels boscos. Només té vies de kàrting i muntanyes russes de fusta. -STR_SCNR :El món d'en Mel -STR_PARK :El món d'en Mel -STR_DTLS :Aquest parc temàtic té algunes atraccions modernes molt ben dissenyades i molt d'espai per expandir-se. +STR_SCNR :El món d’en Mel +STR_PARK :El món d’en Mel +STR_DTLS :Aquest parc temàtic té algunes atraccions modernes molt ben dissenyades i molt d’espai per expandir-se. STR_SCNR :La muntanya mística @@ -3675,7 +3675,7 @@ STR_DTLS :Construïu un parc temàtic des de zero en els boscos i turons de l STR_SCNR :Les piràmides pacífiques STR_PARK :Les piràmides pacífiques -STR_DTLS :Convertiu l'atracció turística d'aquestes ruïnes egípcies en un parc temàtic pròsper. +STR_DTLS :Convertiu l’atracció turística d’aquestes ruïnes egípcies en un parc temàtic pròsper. STR_SCNR :Els boscos llangorosos @@ -3698,14 +3698,14 @@ STR_PARK :Les torres de vori STR_DTLS :Un parc ben establert que té alguns problemes. -STR_SCNR :La vall de l'arc iris -STR_PARK :La vall de l'arc iris -STR_DTLS :Les autoritats locals de la vall no permetran canvis en el terreny ni que es treguin arbres centenaris. L'haureu de desenvolupar amb molt de compte per convertir-la en un parc temàtic. +STR_SCNR :La vall de l’arc iris +STR_PARK :La vall de l’arc iris +STR_DTLS :Les autoritats locals de la vall no permetran canvis en el terreny ni que es treguin arbres centenaris. L’haureu de desenvolupar amb molt de compte per convertir-la en un parc temàtic. STR_SCNR :La roca del tro STR_PARK :La roca del tro -STR_DTLS :La roca del tro està al mig d'un desert i atrau molts turistes. Useu l'espai disponible per construir-hi atraccions per atreure més visitants. +STR_DTLS :La roca del tro està al mig d’un desert i atrau molts turistes. Useu l’espai disponible per construir-hi atraccions per atreure més visitants. STR_SCNR :Megaparc @@ -3716,12 +3716,12 @@ STR_DTLS :Només per divertir-se! STR_SCNR :Els penya-segats murmuriosos STR_PARK :Els penya-segats murmuriosos -STR_DTLS :Desenvolupeu els penya-segats i convertiu-los en un parc d'atraccions pròsper. +STR_DTLS :Desenvolupeu els penya-segats i convertiu-los en un parc d’atraccions pròsper. STR_SCNR :El parc de les tres mones STR_PARK :El parc de les tres mones -STR_DTLS :Al bell mig d'aquest gran parc en desenvolupament i hi ha una muntanya russa d'acer amb triple carril per competicions. +STR_DTLS :Al bell mig d’aquest gran parc en desenvolupament i hi ha una muntanya russa d’acer amb triple carril per competicions. STR_SCNR :Les mines Canàries @@ -3731,17 +3731,17 @@ STR_DTLS :Aquestes mines abandonades ja són una atracció turística amb el STR_SCNR :El pont de la baronia STR_PARK :El pont de la baronia -STR_DTLS :Disposeu d'un pont antic que actualment és redundant. Convertiu-lo en un parc temàtic. +STR_DTLS :Disposeu d’un pont antic que actualment és redundant. Convertiu-lo en un parc temàtic. STR_SCNR :Diversiotopia STR_PARK :Diversiotopia -STR_DTLS :Cobrint ambdues bandes d'una autopista, aquest parc ja opera amb algunes atraccions. +STR_DTLS :Cobrint ambdues bandes d’una autopista, aquest parc ja opera amb algunes atraccions. STR_SCNR :El port embruixat STR_PARK :El port embruixat -STR_DTLS :Les autoritats locals han acordat vendre barat el terreny proper d'aquest parc coster amb la condició que es preservin algunes atraccions. +STR_DTLS :Les autoritats locals han acordat vendre barat el terreny proper d’aquest parc coster amb la condició que es preservin algunes atraccions. STR_SCNR :La fortalesa de la diversió @@ -3751,7 +3751,7 @@ STR_DTLS :Aquest castell és tot vostre per convertir-lo en un parc temàtic. STR_SCNR :El món del futur STR_PARK :El món del futur -STR_DTLS :Aquest parc futurístic disposa de molt d'espai lliure per a noves atraccions en terreny alienígena. +STR_DTLS :Aquest parc futurístic disposa de molt d’espai lliure per a noves atraccions en terreny alienígena. STR_SCNR :La vall tranquil·la @@ -3776,17 +3776,17 @@ STR_DTLS :Aquest parc envellit té moltes atraccions històriques però està STR_SCNR :Els barris màgics STR_PARK :Els barris màgics -STR_DTLS :S'ha netejat una gran àrea de terreny i s'ha tematitzat parcialment per convertir-la en un parc temàtic paisatgístic. +STR_DTLS :S’ha netejat una gran àrea de terreny i s’ha tematitzat parcialment per convertir-la en un parc temàtic paisatgístic. STR_SCNR :La granja de la fruita STR_PARK :La granja de la fruita -STR_DTLS :Una granja de fruites pròspera ha construït el ferrocarril per augmentar-ne els ingressos. La vostra feina és convertir-la en un parc d'atraccions plenament desenvolupat. +STR_DTLS :Una granja de fruites pròspera ha construït el ferrocarril per augmentar-ne els ingressos. La vostra feina és convertir-la en un parc d’atraccions plenament desenvolupat. STR_SCNR :La presa Papallona STR_PARK :La presa Papallona -STR_DTLS :L'àrea del voltant de la presa està disponible perquè hi desenvolupeu un parc d'atraccions. +STR_DTLS :L’àrea del voltant de la presa està disponible perquè hi desenvolupeu un parc d’atraccions. STR_SCNR :Atraccions al canyó @@ -3796,12 +3796,12 @@ STR_DTLS :Teniu un vast canyó per convertir-lo en un parc temàtic. STR_SCNR :Parc Tempesta STR_PARK :Parc Tempesta -STR_DTLS :El clima és tan humit que s'ha construït una piràmide gegant per construir-hi algunes atraccions a cobert. +STR_DTLS :El clima és tan humit que s’ha construït una piràmide gegant per construir-hi algunes atraccions a cobert. STR_SCNR :Turons harmònics STR_PARK :Turons harmònics -STR_DTLS :Les autoritats pertinents no permeten que es construeixi per damunt de l'alçada dels arbres en aquest parc. +STR_DTLS :Les autoritats pertinents no permeten que es construeixi per damunt de l’alçada dels arbres en aquest parc. STR_SCNR :La vila romana @@ -3811,37 +3811,37 @@ STR_DTLS :Desenvolupeu aquest parc temàtic romà afegint-hi atraccions i mun STR_SCNR :La cova del pantà STR_PARK :La cova del pantà -STR_DTLS :Construït parcialment en illes petites, aquest parc ja disposa d'un parell de muntanyes russes enormes com a peces centrals. +STR_DTLS :Construït parcialment en illes petites, aquest parc ja disposa d’un parell de muntanyes russes enormes com a peces centrals. -STR_SCNR :Els cims d'Adrenalina -STR_PARK :Els cims d'Adrenalina -STR_DTLS :Construeix un parc per atreure a la gent dels voltants que busqui emocions d'alt voltatge. +STR_SCNR :Els cims d’Adrenalina +STR_PARK :Els cims d’Adrenalina +STR_DTLS :Construeix un parc per atreure a la gent dels voltants que busqui emocions d’alt voltatge. STR_SCNR :Parc Utopia STR_PARK :Parc Utopia -STR_DTLS :Un oasi al mig del desert ofereix una oportunitat poc usual per construir un parc d'atraccions. +STR_DTLS :Un oasi al mig del desert ofereix una oportunitat poc usual per construir un parc d’atraccions. STR_SCNR :Els cims Mig-Podrits STR_PARK :Els cims Mig-Podrits -STR_DTLS :Descuidat i dilapidat, podreu ressuscitar aquest parc d'atraccions que fa temps era un dels millors? +STR_DTLS :Descuidat i dilapidat, podreu ressuscitar aquest parc d’atraccions que fa temps era un dels millors? STR_SCNR :El bosc Fiasco STR_PARK :El bosc Fiasco -STR_DTLS :Ple d'atraccions perilloses i mal dissenyades, teniu un pressupost i temps molt limitat per arreglar-ne els problemes i tirar endavant el parc. +STR_DTLS :Ple d’atraccions perilloses i mal dissenyades, teniu un pressupost i temps molt limitat per arreglar-ne els problemes i tirar endavant el parc. STR_SCNR :Parc dels cogombrets STR_PARK :Parc dels cogombrets -STR_DTLS :L'autoritat local no permetrà campanyes de màrqueting. El parc haurà d'aconseguir tirar endavant només per la seva reputació. +STR_DTLS :L’autoritat local no permetrà campanyes de màrqueting. El parc haurà d’aconseguir tirar endavant només per la seva reputació. STR_SCNR :Baixades de riure STR_PARK :Baixades de riure -STR_DTLS :Un «steeplechase» de quatre carrils és la peça centra d'aquest parc en expansió. +STR_DTLS :Un «steeplechase» de quatre carrils és la peça centra d’aquest parc en expansió. STR_SCNR :Parc mineral @@ -3867,12 +3867,12 @@ STR_DTLS :Un gran parc de jardins necessita reformar-se i convertir-se en un STR_SCNR :Illes Iceberg STR_PARK :Illes Iceberg -STR_DTLS :L'entorn d'aquest gèlid i ambiciós parc temàtic és un grup d'icebergs. +STR_DTLS :L’entorn d’aquest gèlid i ambiciós parc temàtic és un grup d’icebergs. STR_SCNR :Volcània STR_PARK :Volcània -STR_DTLS :L'entorn d'aquest repte de construcció de muntanyes russes és un inquietant volcà adormit. +STR_DTLS :L’entorn d’aquest repte de construcció de muntanyes russes és un inquietant volcà adormit. STR_SCNR :Els cims àrids @@ -3887,7 +3887,7 @@ STR_DTLS :La vostra tasca és construir un parc ple de muntanyes russes gegan STR_SCNR :El llac del cràter STR_PARK :El llac del cràter -STR_DTLS :Aquest parc està situat en un llac molt gran al mig d'un antic cràter. +STR_DTLS :Aquest parc està situat en un llac molt gran al mig d’un antic cràter. STR_SCNR :Vistes vertiginoses @@ -3902,12 +3902,12 @@ STR_DTLS :El moll paradisíac ha expandit la seva xarxa de camins pel mar i l STR_SCNR :La cova del drac STR_PARK :La cova del drac -STR_DTLS :Aquesta cova al costat del mar és el lloc d'aquest repte de construcció de muntanyes russes. +STR_DTLS :Aquesta cova al costat del mar és el lloc d’aquest repte de construcció de muntanyes russes. STR_SCNR :Parc del bon cavaller STR_PARK :Parc del bon cavaller -STR_DTLS :Un castell amb un parell de muntanyes russes que s'ha de convertir en un parc temàtic més gran. +STR_DTLS :Un castell amb un parell de muntanyes russes que s’ha de convertir en un parc temàtic més gran. STR_SCNR :Madrigueres boges @@ -3922,7 +3922,7 @@ STR_DTLS :Teniu aquesta vall ocupada per una glacera. Hi heu de desenvolupar STR_SCNR :Cràters bojos STR_PARK :Cràters bojos -STR_DTLS :En un món llunyà on els diners no fan falta, heu de construir un centre d'entreteniment per mantenir feliç a la gent. +STR_DTLS :En un món llunyà on els diners no fan falta, heu de construir un centre d’entreteniment per mantenir feliç a la gent. STR_SCNR :Desert polsegós @@ -3932,7 +3932,7 @@ STR_DTLS :Cal completar 5 muntanyes russes en aquest parc situat al desert. STR_SCNR :Parc dels corcs STR_PARK :Parc dels corcs -STR_DTLS :Aquest parc històric només té permís per construir atraccions d'estil antic. +STR_DTLS :Aquest parc històric només té permís per construir atraccions d’estil antic. STR_SCNR :Parc Ícar @@ -3942,7 +3942,7 @@ STR_DTLS :Desenvolupa aquest parc alienígena per maximitzar-ne els beneficis STR_SCNR :Pantans solejats STR_PARK :Pantans solejats -STR_DTLS :Aquest parc d'atraccions ben tematitzat ja disposa d'unes quantes atraccions, però encara es pot expandir molt més. +STR_DTLS :Aquest parc d’atraccions ben tematitzat ja disposa d’unes quantes atraccions, però encara es pot expandir molt més. STR_SCNR :Els turons de la por @@ -3960,8 +3960,8 @@ STR_PARK :Parc octagonal STR_DTLS :En aquest parc gran heu de dissenyar i construir 10 muntanyes russes grans. -STR_SCNR :L'illa Delícia -STR_PARK :L'illa Delícia +STR_SCNR :L’illa Delícia +STR_PARK :L’illa Delícia STR_DTLS :Una illa llarga i estreta que fa difícil triar i construir una bona selecció de muntanyes russes. @@ -3977,7 +3977,7 @@ STR_DTLS :Un parc al desert amb algunes muntanyes russes enginyosament dissen STR_SCNR :Les torres petites STR_PARK :Les torres petites -STR_DTLS :S'ha de completar la construcció de 5 muntanyes russes en aquest petit parc. +STR_DTLS :S’ha de completar la construcció de 5 muntanyes russes en aquest petit parc. STR_SCNR :Parc Nevermore @@ -3985,19 +3985,19 @@ STR_PARK :Parc Nevermore STR_DTLS :Un parc gran amb un nou sistema de transport que el voreja. -STR_SCNR :L'illa Pacífica -STR_PARK :L'illa Pacífica -STR_DTLS :Aquesta enorme illa és tota vostra per desenvolupar-la com a parc d'atraccions. +STR_SCNR :L’illa Pacífica +STR_PARK :L’illa Pacífica +STR_DTLS :Aquesta enorme illa és tota vostra per desenvolupar-la com a parc d’atraccions. STR_SCNR :La jungla urbana STR_PARK :La jungla urbana -STR_DTLS :Un gratacels gegant abandonat és l'única opció per desenvolupar un parc temàtic. +STR_DTLS :Un gratacels gegant abandonat és l’única opció per desenvolupar un parc temàtic. STR_SCNR :El poble Terror STR_PARK :El poble Terror -STR_DTLS :Aquesta àrea urbana és tota vostra per desenvolupar-la com a parc d'atraccions. +STR_DTLS :Aquesta àrea urbana és tota vostra per desenvolupar-la com a parc d’atraccions. STR_SCNR :Megaworld Park @@ -4007,7 +4007,7 @@ STR_DTLS :Un parc gegantí que ja té moltes atraccions necessita millores ur STR_SCNR :Estanys de Venus STR_PARK :Estanys de Venus -STR_DTLS :Aquesta àrea d'un planeta llunyà necessita que la converteixin en un parc temàtic. +STR_DTLS :Aquesta àrea d’un planeta llunyà necessita que la converteixin en un parc temàtic. STR_SCNR :Microparc @@ -4044,12 +4044,12 @@ STR_DTLS : STR_SCNR :Aventures alpines STR_PARK :Aventures alpines -STR_DTLS :Convertiu una estació d'esquí en un parc d'atraccions cobert de neu. +STR_DTLS :Convertiu una estació d’esquí en un parc d’atraccions cobert de neu. STR_SCNR :Aeròdrom de la concòrdia STR_PARK :Aeròdrom de la concòrdia -STR_DTLS :Construïu un parc d'atraccions de temàtica aeronàutica en un aeroport abandonat. +STR_DTLS :Construïu un parc d’atraccions de temàtica aeronàutica en un aeroport abandonat. STR_SCNR :El factor botànic @@ -4059,7 +4059,7 @@ STR_DTLS :El repte és construir un parc que generi molts beneficis en aquest STR_SCNR :El vostre Six Flags Belgium STR_PARK :Six Flags Belgium -STR_DTLS :Construïu la vostra versió d'aquest parc Six Flag europeu. +STR_DTLS :Construïu la vostra versió d’aquest parc Six Flag europeu. STR_SCNR :El vostre Six Flags Great Adventure @@ -4074,7 +4074,7 @@ STR_DTLS :Construïu aquest parc Six Flags europeu a la vostra manera. STR_SCNR :El vostre Six Flags Magic Mountain STR_PARK :Six Flags Magic Mountain -STR_DTLS :Creeu la vostra versió d'aquest gegantesc parc Six Flags. +STR_DTLS :Creeu la vostra versió d’aquest gegantesc parc Six Flags. STR_SCNR :El vostre Six Flags over Texas @@ -4084,7 +4084,7 @@ STR_DTLS :Començant des del principi, construïu atraccions en aquest parc S STR_SCNR :El vostre Six Flags STR_PARK :Six Flags -STR_DTLS :Construïu el vostre disseny del parc Six Flags. Construïu atraccions d'altres Six Flags o bé dissenyeu-ne de noves. +STR_DTLS :Construïu el vostre disseny del parc Six Flags. Construïu atraccions d’altres Six Flags o bé dissenyeu-ne de noves. STR_SCNR :El basar atrafegat @@ -4099,7 +4099,7 @@ STR_DTLS :Heu heretat aquest enorme castell. La vostra feina consisteix en co STR_SCNR :Verds polsosos STR_PARK :Verds polsosos -STR_DTLS :Situat prop d'una sortida d'autopista al mig del desert, «Verds polsosos» és una oportunitat per desenvolupar un petit complex amb un camp de golf i convertir-lo en un parc temàtic pròsper. +STR_DTLS :Situat prop d’una sortida d’autopista al mig del desert, «Verds polsosos» és una oportunitat per desenvolupar un petit complex amb un camp de golf i convertir-lo en un parc temàtic pròsper. STR_SCNR :Camps elèctrics @@ -4114,17 +4114,17 @@ STR_DTLS :Sense restriccions financeres, el repte és expandir aquest parc de STR_SCNR :Aventures de la fàbrica STR_PARK :Aventures de la fàbrica -STR_DTLS :Un complex abandonat és una oportunitat per construir un parc d'atraccions de temàtica industrial. +STR_DTLS :Un complex abandonat és una oportunitat per construir un parc d’atraccions de temàtica industrial. STR_SCNR :Boscos rancis STR_PARK :Boscos rancis -STR_DTLS :Amb només atraccions de fusta i d'estil antic, el repte consisteix en construir un parc temàtic pròsper als «Boscos rancis». +STR_DTLS :Amb només atraccions de fusta i d’estil antic, el repte consisteix en construir un parc temàtic pròsper als «Boscos rancis». STR_SCNR :El poble fantasma STR_PARK :El poble fantasma -STR_DTLS :Contractat per una cadena de parcs temàtics gran, la vostra tasca consisteix en construir-los una muntanya russa gegant al voltant d'un poble miner abandonat. +STR_DTLS :Contractat per una cadena de parcs temàtics gran, la vostra tasca consisteix en construir-los una muntanya russa gegant al voltant d’un poble miner abandonat. STR_SCNR :Jardins de la gravetat @@ -4142,8 +4142,8 @@ STR_PARK :Llac de la sort STR_DTLS :Amb fons il·limitats però en un entorn exigent, expandir i dirigir aquest parc serà tot un repte. -STR_SCNR :La cima de l'arc de San Martí -STR_PARK :La cima de l'arc de San Martí +STR_SCNR :La cima de l’arc de San Martí +STR_PARK :La cima de l’arc de San Martí STR_DTLS :Construït en una vessant, aquest parc té prohibit construir-hi res gaire alt. Podeu expandir-lo i fer que tingui èxit? @@ -4176,23 +4176,23 @@ STR_DTLS :Construïu les atraccions Six Flags que falten, o creeu els vostres ############################################################################### STR_SCNR :Àfrica - Mines de diamants -STR_PARK :Mines d'Àfrica -STR_DTLS :Heu heretat una mina de diamants que ja no s'explota, on hi heu trobat un diamant valuós. Voleu invertir els diners del diamant per construir un parc temàtic conegut a tot el món. +STR_PARK :Mines d’Àfrica +STR_DTLS :Heu heretat una mina de diamants que ja no s’explota, on hi heu trobat un diamant valuós. Voleu invertir els diners del diamant per construir un parc temàtic conegut a tot el món. STR_SCNR :Àfrica - Oasi STR_PARK :La follia dels miratges -STR_DTLS :S'ha descobert un oasi que seria una bona localització per un parc. El transport fins l'oasi ja està preparat. +STR_DTLS :S’ha descobert un oasi que seria una bona localització per un parc. El transport fins l’oasi ja està preparat. STR_SCNR :Àfrica - Les cascades Victòria STR_PARK :A la vora -STR_DTLS :S'ha construït una presa que ofereix energia hidroelèctrica barata i abundant per fer funcionar un parc. Haureu d'obtenir una valoració del parc prou alta per poder retornar el préstec de la presa. +STR_DTLS :S’ha construït una presa que ofereix energia hidroelèctrica barata i abundant per fer funcionar un parc. Haureu d’obtenir una valoració del parc prou alta per poder retornar el préstec de la presa. STR_SCNR :Antàrtida - Rescat ecològic STR_PARK :Aventures gèlides -STR_DTLS :L'agència mediambiental us ha delegat la tasca de transformar aquesta monstruositat ecològica en forma de refineria de petroli en una atracció turística capdavantera. El terreny és barat però el tipus d'interès del prèstec és alt. Podeu vendre els vells edificis per treure'n profit. +STR_DTLS :L’agència mediambiental us ha delegat la tasca de transformar aquesta monstruositat ecològica en forma de refineria de petroli en una atracció turística capdavantera. El terreny és barat però el tipus d’interès del prèstec és alt. Podeu vendre els vells edificis per treure’n profit. STR_SCNR :Àsia - Millores turístiques a la Gran Muralla @@ -4201,28 +4201,28 @@ STR_DTLS :Les autoritats han decidit millorar les instal·lacions turístique STR_SCNR :Àsia - Recuperació de la costa japonesa -STR_PARK :Costa d'Okinawa -STR_DTLS :Un parc s'ha quedat sense espai. L'única opció és construir mar endins, i per això heu demanat un préstec. Les restriccions d'alçada dels edificis es deuen al tipus de fonaments i el risc de terratrèmols. +STR_PARK :Costa d’Okinawa +STR_DTLS :Un parc s’ha quedat sense espai. L’única opció és construir mar endins, i per això heu demanat un préstec. Les restriccions d’alçada dels edificis es deuen al tipus de fonaments i el risc de terratrèmols. STR_SCNR :Àsia - Palau del maharajà STR_PARK :Parc del maharajà -STR_DTLS :El maharajà us ha destinat aquí per tal que proporcioneu entreteniment a l'enorme població local. Construïu un parc inspirat pel palau del maharajà. +STR_DTLS :El maharajà us ha destinat aquí per tal que proporcioneu entreteniment a l’enorme població local. Construïu un parc inspirat pel palau del maharajà. STR_SCNR :Austràlia - Uluru -STR_PARK :L'aventura Uluru -STR_DTLS :Esteu ajudant els aborígens a construir un parc dins del programa de conciencació cultural. Necessiteu un gran nombre de visitants per instruir-los en l'herència cultural única de la població indígena. +STR_PARK :L’aventura Uluru +STR_DTLS :Esteu ajudant els aborígens a construir un parc dins del programa de conciencació cultural. Necessiteu un gran nombre de visitants per instruir-los en l’herència cultural única de la població indígena. STR_SCNR :Austràlia - Diversió a la platja -STR_PARK :L'explosió de la barbacoa de la platja -STR_DTLS :El parc marítim d'un emprenedor local ha fet fallida. Ja teniu un parc petit que funciona, però ara acabeu de comprar l'altre parc. Desenvolupeu un únic parc combinat. +STR_PARK :L’explosió de la barbacoa de la platja +STR_DTLS :El parc marítim d’un emprenedor local ha fet fallida. Ja teniu un parc petit que funciona, però ara acabeu de comprar l’altre parc. Desenvolupeu un únic parc combinat. STR_SCNR :Europa - Festival cultural europeu STR_PARK :Extravagància europea -STR_DTLS :Us han dut per dirigir una atracció cultural europea per als turistes i heu d'augmentar el nombre de visitants per tal de poder retornar la subvenció de la UE a finals de l'actual mandat del parlament europeu. +STR_DTLS :Us han dut per dirigir una atracció cultural europea per als turistes i heu d’augmentar el nombre de visitants per tal de poder retornar la subvenció de la UE a finals de l’actual mandat del parlament europeu. STR_SCNR :Europa - Renovació @@ -4232,12 +4232,12 @@ STR_DTLS :Aquest parc vell està en mal estat. Heu guanyat una subvenció per STR_SCNR :Nord-amèrica - Illa hawaiana llunyana STR_PARK :Wacky Waikiki -STR_DTLS :La gent de Hawaii s'avorreixen només fent surf i busquen alguna cosa més intensa. Heu de construir un parc amb això al cap per mantenir un interès turístic en la zona prou elevat. +STR_DTLS :La gent de Hawaii s’avorreixen només fent surf i busquen alguna cosa més intensa. Heu de construir un parc amb això al cap per mantenir un interès turístic en la zona prou elevat. STR_SCNR :Nord-amèrica - El Gran Canyó STR_PARK :Calamitats del Canyó -STR_DTLS :Heu de construir un parc en el terreny limitat en les dues bandes d'aquest tresor natural. Teniu l'oportunitat de comprar terrenys adjacents dels nadius indis americans. Heu de completar l'objectiu per alimentar els habitants de la població local. +STR_DTLS :Heu de construir un parc en el terreny limitat en les dues bandes d’aquest tresor natural. Teniu l’oportunitat de comprar terrenys adjacents dels nadius indis americans. Heu de completar l’objectiu per alimentar els habitants de la població local. STR_SCNR :Nord-amèrica - Rollercoaster Heaven @@ -4247,12 +4247,12 @@ STR_DTLS :Sou un magnat de les finances competent en període sabàtic que de STR_SCNR :Sud-amèrica - La ciutat inca perduda STR_PARK :La fundació de la ciutat perduda -STR_DTLS :Per augmentar el turisme local heu de construir un parc que s'adigui amb els seus voltants i que compleixi amb les restriccions d'alçada. +STR_DTLS :Per augmentar el turisme local heu de construir un parc que s’adigui amb els seus voltants i que compleixi amb les restriccions d’alçada. -STR_SCNR :Sud-amèrica - L'altiplà de la selva tropical +STR_SCNR :Sud-amèrica - L’altiplà de la selva tropical STR_PARK :Diversió a la selva -STR_DTLS :En aquesta preciosa selva tropical, l'espai està limitat. Heu d'amuntegar tot el que pugueu en els llocs sense arbres, per tal de que la indústria local de la fusta continuï sent una alternativa viable al turisme. +STR_DTLS :En aquesta preciosa selva tropical, l’espai està limitat. Heu d’amuntegar tot el que pugueu en els llocs sense arbres, per tal de que la indústria local de la fusta continuï sent una alternativa viable al turisme. STR_SCNR :Sud-amèrica - Carnaval de Rio @@ -4265,7 +4265,7 @@ STR_DTLS :Dirigiu un petit parc prop de Rio, però el banc demana que se li p STR_SCNR :Medieval - Castell STR_PARK :Castell del penya-segat -STR_DTLS :Els membres locals de la societat de representacions de batalles es prenen la seva afició seriosament. Us han confiat la tasca de construir un parc temàtic de l'edat mitjana on hi ha el castell de Cliffside. +STR_DTLS :Els membres locals de la societat de representacions de batalles es prenen la seva afició seriosament. Us han confiat la tasca de construir un parc temàtic de l’edat mitjana on hi ha el castell de Cliffside. STR_SCNR :Medieval - Robin Hood @@ -4275,7 +4275,7 @@ STR_DTLS :Per robar als rics i repartir-ho entre els pobres, heu decidit junt STR_SCNR :Futurístic - Primers encontres STR_PARK :Extravagància Extraterrestre -STR_DTLS :S'ha descobert vida en un planeta llunyà. Construïu un parc de temàtica alienígena per recaptar els diners d'aquesta onada d'interès sense precedent. +STR_DTLS :S’ha descobert vida en un planeta llunyà. Construïu un parc de temàtica alienígena per recaptar els diners d’aquesta onada d’interès sense precedent. STR_SCNR :Futurístic - Món del futur @@ -4283,54 +4283,54 @@ STR_PARK :Ciutat Gèmini STR_DTLS :Mostreu la vostra inventiva visió utòpica del futur. Aixequeu un parc amb dissenys futurístics que incorpori atraccions avantguardistes. -STR_SCNR :Mitològic - Plató d'animatrònics +STR_SCNR :Mitològic - Plató d’animatrònics STR_PARK :Relíquies animatròniques -STR_DTLS :Us han encomanat la tasca de fer funcionar i millorar un parc temàtic ja existent que s'ha construït en un vell plató de cinema. Construïu un tribut als animadors pioners de l'stop-motion que van portar per primer cop criatures mítiques a la vida a la gran pantalla. +STR_DTLS :Us han encomanat la tasca de fer funcionar i millorar un parc temàtic ja existent que s’ha construït en un vell plató de cinema. Construïu un tribut als animadors pioners de l’stop-motion que van portar per primer cop criatures mítiques a la vida a la gran pantalla. STR_SCNR :Mitològic - El bressol de la civilització STR_PARK :Bogeria mitològica -STR_DTLS :Sou el propietari d'una illa amb un important valor arqueològic. Heu decidit finançar la seva preservació construint-hi un parc temàtic basat en la rica herència mitològica de l'àrea. +STR_DTLS :Sou el propietari d’una illa amb un important valor arqueològic. Heu decidit finançar la seva preservació construint-hi un parc temàtic basat en la rica herència mitològica de l’àrea. -STR_SCNR :Prehistòric - Després de l'asteroide +STR_SCNR :Prehistòric - Després de l’asteroide STR_PARK :La matança del cràter -STR_DTLS :Sou el propietari d'un vell cràter polsegós causat per un meteorit. Amb el vertader esperit emprenedor, heu decidit construir un parc amb la temàtica de l'asteroide i convertir aquestes terres aparentment poc valuoses en una fortuna considerable. +STR_DTLS :Sou el propietari d’un vell cràter polsegós causat per un meteorit. Amb el vertader esperit emprenedor, heu decidit construir un parc amb la temàtica de l’asteroide i convertir aquestes terres aparentment poc valuoses en una fortuna considerable. STR_SCNR :Prehistòric - Safari juràssic STR_PARK :Atracciósaurus -STR_DTLS :Us han assignat la tasca de construir un parc de l'era juràssica. Per optimitzar l'accés dels visitants a les exhibicions de plantes i animals exòtics, haureu de construir atraccions per tota la vall. +STR_DTLS :Us han assignat la tasca de construir un parc de l’era juràssica. Per optimitzar l’accés dels visitants a les exhibicions de plantes i animals exòtics, haureu de construir atraccions per tota la vall. -STR_SCNR :Prehistòric - L'edat de pedra +STR_SCNR :Prehistòric - L’edat de pedra STR_PARK :Passeig rocós -STR_DTLS :Per frustrar els plans dels constructors d'una autopista i per ajudar a preservar els misteriosos i antics cercles de pedra, haureu de construir un parc temàtic amb l'edat de pedra com a principal motiu i aconseguir treure'n beneficis. No obstant, atreure visitants pot suposar un repte, ja que el terrny és un poc inhòspit. +STR_DTLS :Per frustrar els plans dels constructors d’una autopista i per ajudar a preservar els misteriosos i antics cercles de pedra, haureu de construir un parc temàtic amb l’edat de pedra com a principal motiu i aconseguir treure’n beneficis. No obstant, atreure visitants pot suposar un repte, ja que el terrny és un poc inhòspit. -STR_SCNR :Roaring Twenties - L'illa presó +STR_SCNR :Roaring Twenties - L’illa presó STR_PARK :Alcatraz STR_DTLS :La infame Illa Presó, la població de la qual fa molt temps creixia gràcies a contrabandistes i estafadors, està en venda. Heu decidit convertir-la en una atracció turística de primer ordre, i no us preocupeu pels diners. STR_SCNR :Els «Roaring Twenties» - La Copa Schneider STR_PARK :Costa Schneider -STR_DTLS :El 25è aniversari de la victòria del vostre avi a la Copa Schneider serà d'aquí pocs anys. L'honorareu construint un parc on la temàtica serà la famosa cursa d'hidroavions. +STR_DTLS :El 25è aniversari de la victòria del vostre avi a la Copa Schneider serà d’aquí pocs anys. L’honorareu construint un parc on la temàtica serà la famosa cursa d’hidroavions. STR_SCNR :Els «Roaring Twenties» - Gratacels STR_PARK :Metròpoli -STR_DTLS :Disposeu d'un solar buit prop de la zona pobra de la població. Per treure profit d'aquests terrenys urbans, construïu un parc en forma de gratacels inspirat en el desorbitat art decó dels anys vint. +STR_DTLS :Disposeu d’un solar buit prop de la zona pobra de la població. Per treure profit d’aquests terrenys urbans, construïu un parc en forma de gratacels inspirat en el desorbitat art decó dels anys vint. -STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Flower Power +STR_SCNR :Rock ’n’ Roll - Flower Power STR_PARK :Woodstock STR_DTLS :Hi ha un gran festival anual de música als teus terrenys. Construïu-hi un parc temàtic a la moda per mantenir els esperits lliures entretinguts. -STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll -STR_PARK :Revival del Rock 'n' Roll -STR_DTLS :Aquest parc temàtic ha vist millors dies. Ajudeu al propietari a donar-li un toc rock 'n' roll retro i convertiu el lloc en un lloc pròsper. +STR_SCNR :Rock ’n’ Roll - Rock ’n’ Roll +STR_PARK :Revival del Rock ’n’ Roll +STR_DTLS :Aquest parc temàtic ha vist millors dies. Ajudeu al propietari a donar-li un toc rock ’n’ roll retro i convertiu el lloc en un lloc pròsper. ############################################################################### ## Official Custom Content Scenarios diff --git a/data/language/cs-CZ.txt b/data/language/cs-CZ.txt index ab377bd9e6..d9b40d09d4 100644 --- a/data/language/cs-CZ.txt +++ b/data/language/cs-CZ.txt @@ -138,7 +138,7 @@ STR_0555 :Návštěvníci jezdí ve výtahu nahoru a dolů STR_0556 :Extra široké vozy se vrhají střemhlav dolů za zážitky úplného volného pádu na horské dráze STR_0557 :Bankomat, který se návštěvníkům hodí zejména, když utratí všechny peníze STR_0558 :Návštěvníci sedí po dvojicích v rotujících kabinách -STR_0559 :"Dům hrůzy" - budova, se strašidelnými chodbami a děsivými nástrahami +STR_0559 :„Dům hrůzy“ - budova, se strašidelnými chodbami a děsivými nástrahami STR_0560 :První pomoc pro hosty, kterým se udělá nevolno STR_0561 :Cirkus ve velkém cirkusovém stanu STR_0562 :Vozy jezdí po vícepatrovém okruhu okolo strašidelných kulis a speciálních efektů @@ -3296,10 +3296,10 @@ STR_6068 :Server zastaven. STR_6069 :Uživatel {STRING} byl vyhozen ze hry uživatelem {STRING}. STR_6070 :Uživatel {STRING} byl přidán do skupiny „{STRING}“ uživatelem {STRING}. STR_6071 :Uživatel {STRING} vytvořil novou skupinu „{STRING}“. -STR_6072 :Uživatel {STRING} smazal skupinu „{String}“. -STR_6073 :Uživatel {STRING} upravil oprávnění skupiny „{String}“. -STR_6074 :Uživatel {STRING} změnil název skupiny z „{String}“ na „{String}“. -STR_6075 :Uživatel {STRING} nastavil výchozí skupinu na „{String}“. +STR_6072 :Uživatel {STRING} smazal skupinu „{STRING}“. +STR_6073 :Uživatel {STRING} upravil oprávnění skupiny „{STRING}“. +STR_6074 :Uživatel {STRING} změnil název skupiny z „{STRING}“ na „{STRING}“. +STR_6075 :Uživatel {STRING} nastavil výchozí skupinu na „{STRING}“. STR_6076 :Uživatel {STRING} použil/přepnul cheat „{STRING}“. STR_6077 :Přidat peníze STR_6078 :Uživatel {STRING} vytvořil atrakci „{STRING}“. @@ -3871,11 +3871,11 @@ STR_PARK :Metropolis STR_DTLS :Vlastníte volný pozemek v městské oblasti téměř bez růstu. Abyste vymačkali co nejvíce z vaší nemovitosti, postavíte mrakodrap-zábavní park inspirovaný architekturou dvacátých let. -STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Flower Power +STR_SCNR :Rock ’n’ Roll - Flower Power STR_PARK :Woodstock STR_DTLS :Obrovský každoroční hudební festival se bude konat na vašem pozemku. Postavte pořádný park, abyste zabavili návštěvníky. -STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll -STR_PARK :Rock 'n' Roll Revival -STR_DTLS :Tento stárnoucí zábavní park už viděl lepší dny. Pomozte majiteli dát parku retro rock 'n' roll vzhled a udělat z něho vyhledávané místo. +STR_SCNR :Rock ’n’ Roll - Rock ’n’ Roll +STR_PARK :Rock ’n’ Roll Revival +STR_DTLS :Tento stárnoucí zábavní park už viděl lepší dny. Pomozte majiteli dát parku retro rock ’n’ roll vzhled a udělat z něho vyhledávané místo. diff --git a/data/language/da-DK.txt b/data/language/da-DK.txt index 5c6e78d043..082b88c338 100644 --- a/data/language/da-DK.txt +++ b/data/language/da-DK.txt @@ -144,8 +144,8 @@ STR_0559 :Stor temabygning med uhyggelige gange og skræmmende rum STR_0560 :Et sted for syge gæster at gå hen for hurtigere at få det bedre STR_0561 :Cirkus show inde i et stort telt STR_0562 :El-drevne vogne kører langs et flere-lags spor forbi uhyggeligt landskaber og specielle effekter -STR_0563 :Siddende i komfortable vogne med forholdsvis simpel fastspænding, kan gæsterne nyde gigantiske fald og snoede spor samt masser af 'luft tid' over bakkerne -STR_0564 :Kørende på træspor, denne forlystelse er hurtig, ru, støjende, og giver en 'ude af kontrol' tur med masser af 'luft tid' +STR_0563 :Siddende i komfortable vogne med forholdsvis simpel fastspænding, kan gæsterne nyde gigantiske fald og snoede spor samt masser af ‘luft tid’ over bakkerne +STR_0564 :Kørende på træspor, denne forlystelse er hurtig, ru, støjende, og giver en ‘ude af kontrol’ tur med masser af ‘luft tid’ STR_0565 :En simpel trærutschebane er i stand til kun at bevæge sig på blide skråninger og sving, hvor bilerne kun holdes på sporet ved side friktion hjul og tyngdekraften STR_0566 :Individuelle rutschebanevogne suser rundt en trang zig-zag bane med skarpe hjørner og korte hurtige fald STR_0567 :Siddende i sæder suspenderet hver side af sporet, gæsterne er sat hoved-over-hæle, mens de styrter ned af stejle fald og kører gennem forskellige inversioner @@ -156,7 +156,7 @@ STR_0573 :Motordrevne helikopterformede vogne, der kører på en stålbane, k STR_0574 :Gæster holdes i særlige seler i en liggende position, der rejser gennem snoet spor og inversioner, så de vender enten på ryggen eller med ansigtet mod jorden STR_0575 :Elektrisk tog hængende fra en enkelt jernbane skinne, der transporterer folk rundt i parken STR_0577 :Skinnevogne der kører på træspor, og drejer rundt på særlige vende sektioner -STR_0578 :Vogne kører langs et spor omgivet af cirkulære bøjler, gennemkører stejle fald og 'heartline' drejninger +STR_0578 :Vogne kører langs et spor omgivet af cirkulære bøjler, gennemkører stejle fald og ‘heartline’ drejninger STR_0579 :Et roligt spil mini golf STR_0580 :En gigantisk rutschebane der er i stand til fald og bakker på over 90 meter STR_0581 :En ring af sæder bliver trukket op i toppen af et højt tårn, imens den roterer roligt rundt, hvorefter af lave et fridt fald ned , og stopper roligt i bunden ved hjælp af magnetiske bremser @@ -166,7 +166,7 @@ STR_0584 :Særlige cykler kører på et enkelt stålspor, fremdrives af gæst STR_0585 :Gæster sidder parvis i sæder suspenderet under sporet, imens de kører igennem loop og vrid med vilde inversioner STR_0586 :Bådformede vogne kører på rutschebane igennem snoede kurver og stejle fald, der sprøjter ned sektioner af vand og blide flodsektioner STR_0587 :Efter en spændende luft-dreven igangsætning, suser vognene op i ad et lodret spor, over toppen, og lodret ned på den anden side, og tilbage til stationen. -STR_0588 :Individuelle vogne kører under en zig-zag'ende spor med hårnåle sving og stejle fald. +STR_0588 :Individuelle vogne kører under en zig-zag’ende spor med hårnåle sving og stejle fald. STR_0589 :Et stor flyvende tæppe tema vogn, der bevæger sig op og ned cyklisk på enderne af 4 arme STR_0590 :Gæsterne sejler i en neddykket ubåd gennem en undervandsbane STR_0591 :Gummibåde der bugter sig igennem et flod spor @@ -242,7 +242,7 @@ STR_0833 :Sæt spillet på pause STR_0834 :Disk og spil indstillinger STR_0839 :{UINT16} x {UINT16} STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} x {UINT16} -STR_0847 :Om 'OpenRCT2' +STR_0847 :Om ‘OpenRCT2’ STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Copyright © 2002 Chris Sawyer, alle rettigheder forbeholdt STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Designet og programmeret af Chris Sawyer STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Grafik af Simon Foster @@ -276,7 +276,7 @@ STR_0887 :Afslut Landskabs Editor STR_0888 :Afslut Bane Designer STR_0889 :Afslut Bane Design Manager STR_0891 :Skærmbillede -STR_0892 :Skærmbillede gemt på disken som '{STRINGID}' +STR_0892 :Skærmbillede gemt på disken som ‘{STRINGID}’ STR_0893 :Skærmbillede fejlet ! STR_0894 :Landskab data område fuld ! STR_0895 :Kan ikke bygge delvist over og under overfladen @@ -313,8 +313,8 @@ STR_0925 :Spiral op STR_0926 :Kan ikke fjerne denne… STR_0927 :Kan ikke bygge her… STR_0928 :Kædetræk, til at trække vogne op ad bakke -STR_0929 :'S' Sving (venstre) -STR_0930 :'S' Sving (højre) +STR_0929 :‘S’ Sving (venstre) +STR_0930 :‘S’ Sving (højre) STR_0931 :Vertikal Loop (venstre) STR_0932 :Vertikal Loop (højre) STR_0933 :Hæv eller sænk landskabet først @@ -600,7 +600,7 @@ STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Maksimum ventetid: STR_1213 :Vælg minimum ventetid før afgang STR_1214 :Vælg maksimum ventetid før afgang STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Synkroniser med tilhørende stationer -STR_1216 :Vælg synkronisering af afgang for flere stationer (for 'racerløb') +STR_1216 :Vælg synkronisering af afgang for flere stationer (for ‘racerløb’) STR_1217 :{COMMA16} sekunder STR_1218 :{BLACK}+ STR_1219 :{BLACK}- @@ -742,7 +742,7 @@ STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Højeste fald: {BLACK}{LENGTH} STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Fald: {BLACK}{COMMA16} STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversioner: {BLACK}{COMMA16} STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Huller: {BLACK}{COMMA16} -STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Total 'flyv' tid: {BLACK}{COMMA2DP32}secs +STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Total ‘flyv’ tid: {BLACK}{COMMA2DP32}secs STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Kø tid: {BLACK}{COMMA16} minut STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Kø tid: {BLACK}{COMMA16} minutter STR_1361 :Kan ikke ændre hastighed… @@ -844,8 +844,8 @@ STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Penge brugt: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Penge på lommen: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Tid i parken: {BLACK}{REALTIME} STR_1459 :Bane stil -STR_1460 :'U' formet åben bane -STR_1461 :'O' formet lukket bane +STR_1460 :‘U’ formet åben bane +STR_1461 :‘O’ formet lukket bane STR_1462 :For stejl til løfte bakke STR_1463 :Gæster STR_1464 :Spiral op (lille) @@ -911,19 +911,19 @@ STR_1523 :“Drikken fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1524 :“Burgeren {STRINGID} er et godt køb” STR_1525 :“Pommes fritterne fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1526 :“Isen fra {STRINGID} er et godt køb” -STR_1527 :“Candyfloss'en fra {STRINGID} er et godt køb” +STR_1527 :“Candyfloss’en fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1528 : STR_1529 : STR_1530 : -STR_1531 :“Pizza'en fra {STRINGID} er et godt køb” +STR_1531 :“Pizza’en fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1532 : -STR_1533 :“Popcorn'ene fra {STRINGID} er et godt køb” +STR_1533 :“Popcorn’ene fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1534 :“Denne Hot dog fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1535 :“Denne tentakel fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1536 :“Hatten fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1537 :“Det kandiserede æble fra {STRINGID} er et godt køb” -STR_1538 :“T-shirt'en fra {STRINGID} er et godt køb” -STR_1539 :“Doughnut'en fra {STRINGID} er et godt køb” +STR_1538 :“T-shirt’en fra {STRINGID} er et godt køb” +STR_1539 :“Doughnut’en fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1540 :“Kaffen fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1541 : STR_1542 :“Grill kyllingen fra {STRINGID} er et godt køb” @@ -973,8 +973,8 @@ STR_1585 :“Dette on-ride billede fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1586 :“Dette on-ride billede fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1587 :“Denne pretzel fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1588 :“Den varme chokolade fra {STRINGID} er et godt køb” -STR_1589 :“Is the'en fra {STRINGID} er et godt køb” -STR_1590 :“Churrios'ene fra {STRINGID} er et godt køb” +STR_1589 :“Is the’en fra {STRINGID} er et godt køb” +STR_1590 :“Churrios’ene fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1591 :“Solbrillerne fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1592 :“Nudlerne fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1593 :“De ristede ris nuddler fra {STRINGID} er et godt køb” @@ -982,8 +982,8 @@ STR_1594 :“Wonton suppen fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1595 :“Kødbolle suppen fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1596 :“Frugt juicen fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1597 :“Soya mælken fra {STRINGID} er et godt køb” -STR_1598 :“Sujeonggwa'en fra {STRINGID} er et godt køb” -STR_1599 :“Sandwich'en fra {STRINGID} er et godt køb” +STR_1598 :“Sujeonggwa’en fra {STRINGID} er et godt køb” +STR_1599 :“Sandwich’en fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1600 :“Småkagen fra {STRINGID} er et godt køb” STR_1601 : STR_1602 : @@ -1823,8 +1823,8 @@ STR_2481 :Vis graf for lodret acceleration over tid STR_2482 :Profit: {CURRENCY} per uge, Park Værdi: {CURRENCY} STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Ugentlig profit: {BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Ugentlig profit: {RED}{CURRENCY2DP} -STR_2487 :Vis 'rigtige' navne på gæsterne -STR_2488 :Skift imellem at vise 'rigtige' navne på gæster og gæst nummre +STR_2487 :Vis ‘rigtige’ navne på gæsterne +STR_2488 :Skift imellem at vise ‘rigtige’ navne på gæster og gæst nummre STR_2489 :Genvejs taster… STR_2490 :Tastatur genveje STR_2491 :Nulstil genveje @@ -1953,7 +1953,7 @@ STR_2739 :Ingen STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2742 :css50.dat ikke fundet -STR_2743 :Kopier 'data/css17.dat' fra din RCT1 installation til 'data/css50.dat' i din RCT2 installation, eller vær sikker på at stien til RCT1, i fanen Diverse er korrekt. +STR_2743 :Kopier ‘data/css17.dat’ fra din RCT1 installation til ‘data/css50.dat’ i din RCT2 installation, eller vær sikker på at stien til RCT1, i fanen Diverse er korrekt. STR_2749 :Mit nye scenarie # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :Flyt alle enheder til toppen @@ -2028,23 +2028,23 @@ STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Præmie for parken med de beste hjemmedesignede fo STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Præmie for parken med de mest farverige forlystelser STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Præmie for parken med den mest forvirrende opbygning STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Præmie for parken med de bedste rolige forlystelser -STR_2831 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Den mest beskidte park i landet'! -STR_2832 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'den renligste park i landet'! -STR_2833 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Parken med de bedste rutschebaner'! -STR_2834 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Parken med mest for pengene i landet'! -STR_2835 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Den smukkeste park i landet'! -STR_2836 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Den dårligste værdi for pengene, park i landet'! -STR_2837 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Den sikreste park i landet'! -STR_2838 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Parken med det bedste personale'! -STR_2839 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Parken med det bedste mad, i landet'! -STR_2840 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Parken med den værste mad, food i landet'! -STR_2841 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Parken med de bedste toiletfaciliteter i landet'! -STR_2842 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Den mest skuffende park i landet'! -STR_2843 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Parken med de bedste vand forlystelser, i landet'! -STR_2844 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Parken med de beste hjemmedesignede forlystelser'! -STR_2845 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Parken med de mest farverige forlystelser'! -STR_2846 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Parken med den mest forvirrende opbygning'! -STR_2847 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være 'Parken med de bedste rolige forlystelser'! +STR_2831 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Den mest beskidte park i landet’! +STR_2832 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘den renligste park i landet’! +STR_2833 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Parken med de bedste rutschebaner’! +STR_2834 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Parken med mest for pengene i landet’! +STR_2835 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Den smukkeste park i landet’! +STR_2836 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Den dårligste værdi for pengene, park i landet’! +STR_2837 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Den sikreste park i landet’! +STR_2838 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Parken med det bedste personale’! +STR_2839 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Parken med det bedste mad, i landet’! +STR_2840 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Parken med den værste mad, food i landet’! +STR_2841 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Parken med de bedste toiletfaciliteter i landet’! +STR_2842 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Den mest skuffende park i landet’! +STR_2843 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Parken med de bedste vand forlystelser, i landet’! +STR_2844 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Parken med de beste hjemmedesignede forlystelser’! +STR_2845 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Parken med de mest farverige forlystelser’! +STR_2846 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Parken med den mest forvirrende opbygning’! +STR_2847 :{TOPAZ}Din park har fået en præmie for at være ‘Parken med de bedste rolige forlystelser’! STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingen nylige præmier STR_2849 :Nyt scenarie succesfuldt installeret STR_2850 :Nyt bane design succesfuldt installeret @@ -2071,7 +2071,7 @@ STR_2983 :Angiv ny tekst på dette banner: STR_2984 :Kan ikke sætte ny tekst på banner… STR_2985 :Banner STR_2986 :Ændre banner tekst -STR_2987 :Sæt dette banner som et 'Ingen adgang' skilt for gæster +STR_2987 :Sæt dette banner som et ‘Ingen adgang’ skilt for gæster STR_2988 :Nedriv dette banner STR_2989 :Vælg grundfarve STR_2990 :Vælg tekstfarve @@ -2286,7 +2286,7 @@ STR_3235 :Vis finansindstillinger STR_3236 :Vis gæsteindstillinger STR_3237 :Vis parkindstillinger STR_3238 :Ingen penge -STR_3239 :Gør denne park til en 'pengeløs' park, unde finansielle restriktioner +STR_3239 :Gør denne park til en ‘pengeløs’ park, unde finansielle restriktioner STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Startkapital: STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Startlån: STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Maksimum lånstørrelse: @@ -2637,7 +2637,7 @@ STR_5358 :{BLACK}Toilet: STR_5359 :Fjern gæster STR_5360 :Fjerner alle gæster fra kortet STR_5361 :Giv alle gæster: -STR_5362 :{BLACK}sæt alle gæster' foretrukket forlystelses intensitet til: +STR_5362 :{BLACK}sæt alle gæster’ foretrukket forlystelses intensitet til: STR_5363 :Mere end 1 STR_5364 :Mindre end 15 STR_5365 :{BLACK}Personale hastighed: @@ -2676,7 +2676,7 @@ STR_5399 :Tryk på stop for at fortsætte redigeringen STR_5400 :Kan ikke ændre denne titel sekvens STR_5401 :Opret en ny titelsekvens at lave ændringer i STR_5402 :Kunne ikke indlæse titelsekvens -STR_5403 :Der er muligvis ingen 'hent' eller 'vent' kommando eller det gemte spil er ugyldigt +STR_5403 :Der er muligvis ingen ‘hent’ eller ‘vent’ kommando eller det gemte spil er ugyldigt STR_5404 :Navn eksisterer allerede STR_5405 :Angiv en navn for denne gemning STR_5406 :Angiv et navn til titelsekvensen @@ -2735,7 +2735,7 @@ STR_5459 :Roter mod uret STR_5460 :Roter visning mod uret STR_5461 :Sæt gæsters parametre STR_5462 :{CURRENCY} -STR_5463 :Mål: Ha' det sjovt! +STR_5463 :Mål: Ha’ det sjovt! STR_5464 :Generelt STR_5465 :Vejr STR_5466 :Ansatte @@ -2822,14 +2822,14 @@ STR_5549 :År/Måned/Dag STR_5550 :{POP16}{POP16}År {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} STR_5551 :År/Dag/Måned STR_5552 :{POP16}{POP16}År {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH} -STR_5553 :Sæt spillet på pause når 'Steam' er åben +STR_5553 :Sæt spillet på pause når ‘Steam’ er åben STR_5554 :Aktiver bjergværktøj STR_5555 :Vis vogne fra andre spor type STR_5556 :Smid spiller ud STR_5557 :Forbliv forbundet efter afbrudt forbindelse (Multiplayer) STR_5558 :Denne indstilling træder først i kraft, når du har genstartet OpenRCT2 STR_5559 :10 min. inspektioner -STR_5560 :Sæt inspektions interval til 'hvert 10. minut' på alle forlystelser +STR_5560 :Sæt inspektions interval til ‘hvert 10. minut’ på alle forlystelser STR_5561 :Kan ikke indlæse sprog STR_5562 :ADVARSEL! STR_5563 :Denne funktion er i øjeblikket ustabil, vær ekstra forsigtig. @@ -3011,7 +3011,7 @@ STR_5778 :Bygget: for {COMMA16} år siden STR_5779 :Indkomst: {CURRENCY2DP} i timen STR_5780 :Driftsomkostninger: {CURRENCY2DP} i timen STR_5781 :Driftsomkostninger: Ukendt -STR_5782 :Du er nu forbundet. tryk på '{STRING}' for at chatte. +STR_5782 :Du er nu forbundet. tryk på ‘{STRING}’ for at chatte. STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Scenarie låst STR_5784 :{BLACK}Fuldfør tidligere scenarier for at låse dette scenario op. STR_5785 :Kan ikke omdøbe gruppe… @@ -3050,7 +3050,7 @@ STR_5815 :Vis billeder-per-sekund (FPS) i spillet STR_5816 :Indstiller forholdet til at skalere spillet efter.{NEWLINE} Mest nyttigt, når du spiller i {NEWLINE} høje opløsninger STR_5819 :[kræver hardware-visning]{NEWLINE}sæt spillet på pause, hvis Steam(NEWLINE)in-game overlay er åbnet STR_5820 :Minimer spillet, hvis fokus{NEWLINE}tabes i fuldskærmstilstand -STR_5822 :Skift imellem dag og nat.{NEWLINE}Et døgn tager en "i spil måned" +STR_5822 :Skift imellem dag og nat.{NEWLINE}Et døgn tager en ‘i spil måned’ STR_5823 :Vis bannere med store bogstaver (RCT1 opførsel) STR_5824 :Fjern lyn effekter{NEWLINE}under tordenvejr STR_5825 :Hold musepilen inde i vinduet @@ -3064,7 +3064,7 @@ STR_5832 :Vis højde som generiske enheder i stedet for måleformat, der er u STR_5833 :Ændrer det datoformat, der bruges STR_5834 :Vælg, hvilken lydenhed OpenRCT2 skal bruge STR_5835 :Slå lyden fra for spillet, hvis vinduet mister fokus -STR_5836 :Vælg musik, der skal bruges i hovedmenuen. {NEWLINE} Hvis du vælger RCT1-tema, kræver det, at du kopierer 'data/css17.dat' fra din RCT1-spilmappe til 'data/css50.dat' i din RCT2-mappe eller angiver stien til RCT1 under fanen Diverse. +STR_5836 :Vælg musik, der skal bruges i hovedmenuen. {NEWLINE} Hvis du vælger RCT1-tema, kræver det, at du kopierer ‘data/css17.dat’ fra din RCT1-spilmappe til ‘data/css50.dat’ i din RCT2-mappe eller angiver stien til RCT1 under fanen Diverse. STR_5837 :Oprette og administrere brugerdefinerede brugergrænsefladetemaer STR_5838 :Vis en separat knap til finansvinduet på værktøjslinjen STR_5839 :Vis en separat knap til forsknings- og udviklingsvinduet på værktøjslinjen @@ -3085,7 +3085,7 @@ STR_5855 :Sæt almindelig fuldskærm, kantløs fuldskærm{NEWLINE}eller vindu STR_5856 :Sæt spillets opløsning i fuldskærmstilstand STR_5857 :Spil indstillinger STR_5858 :Brug GPU til visning i stedet for CPU. Forbedrer kompatibiliteten med skærm-capture software. Kan forringe ydeevnen lidt. -STR_5859 :Aktiver "frame tweening" for et visuelt{NEWLINE}mere flydende spil. Ved deaktivering,{NEWLINE}vil spillet køre med 40 billeder pr. sekund, fast. +STR_5859 :Aktiver ‘frame tweening’ for et visuelt{NEWLINE}mere flydende spil. Ved deaktivering,{NEWLINE}vil spillet køre med 40 billeder pr. sekund, fast. STR_5860 :Skift original/decompileret spor tegning STR_5861 :Kunne ikke verificere nøglen. STR_5862 :Blokér ukendte spillere. @@ -3295,34 +3295,34 @@ STR_6066 :Logfør alle brugerhandlinger til filer i din brugermappe. STR_6067 :Server startet. STR_6068 :Server lukker ned. STR_6069 :{STRING} blev smidt ud af serveren, af {STRING}. -STR_6070 :{STRING} blev sat til gruppen '{STRING}' af {STRING}. -STR_6071 :{STRING} har oprettet spillergruppen, '{STRING}'. -STR_6072 :{STRING} har slettet spillergruppen '{String}'. -STR_6073 :{STRING} har redigeret rettigheder i spillergruppen '{String}'. -STR_6074 :{STRING} har ændret navnet på spillergruppen '{String}' til '{String}'. -STR_6075 :{STRING} har ændret standard spillergruppen til '{String}'. -STR_6076 :{STRING} har brugt eller ændret snydefunktionen '{STRING}'. +STR_6070 :{STRING} blev sat til gruppen ‘{STRING}’ af {STRING}. +STR_6071 :{STRING} har oprettet spillergruppen, ‘{STRING}’. +STR_6072 :{STRING} har slettet spillergruppen ‘{STRING}’. +STR_6073 :{STRING} har redigeret rettigheder i spillergruppen ‘{STRING}’. +STR_6074 :{STRING} har ændret navnet på spillergruppen ‘{STRING}’ til ‘{STRING}’. +STR_6075 :{STRING} har ændret standard spillergruppen til ‘{STRING}’. +STR_6076 :{STRING} har brugt eller ændret snydefunktionen ‘{STRING}’. STR_6077 :Tilføj Penge -STR_6078 :{STRING} har oprettet forlystelsen '{STRING}'. -STR_6079 :{STRING} har fjernet forlystelsen '{STRING}'. -STR_6080 :{STRING} har ændret udsenet på forlystelsen '{STRING}'. -STR_6081 :{STRING} har ændret status på forlystelsen '{STRING}' til lukket. -STR_6082 :{STRING} har ændret status på forlystelsen '{STRING}' til åben. -STR_6083 :{STRING} har ændret status på forlystelsen '{STRING}' til tester. -STR_6084 :{STRING} har ændret vognindstillinger i forlystelsen '{STRING}'. -STR_6085 :{STRING} har ændret forlystelses indstillinger i forlystelsen '{STRING}'. -STR_6086 :{STRING} har omdøbt forlystelsen '{STRING}' til '{STRING}'. -STR_6087 :{STRING} har ændret entreprisen for forlystelsen '{STRING}' til {STRING} -STR_6088 :{STRING} har ændret den sekundære pris for forlystelsen '{STRING}' til {STRING} -STR_6089 :{STRING} har omdøbt parken '{STRING}' til '{STRING}'. +STR_6078 :{STRING} har oprettet forlystelsen ‘{STRING}’. +STR_6079 :{STRING} har fjernet forlystelsen ‘{STRING}’. +STR_6080 :{STRING} har ændret udsenet på forlystelsen ‘{STRING}’. +STR_6081 :{STRING} har ændret status på forlystelsen ‘{STRING}’ til lukket. +STR_6082 :{STRING} har ændret status på forlystelsen ‘{STRING}’ til åben. +STR_6083 :{STRING} har ændret status på forlystelsen ‘{STRING}’ til tester. +STR_6084 :{STRING} har ændret vognindstillinger i forlystelsen ‘{STRING}’. +STR_6085 :{STRING} har ændret forlystelses indstillinger i forlystelsen ‘{STRING}’. +STR_6086 :{STRING} har omdøbt forlystelsen ‘{STRING}’ til ‘{STRING}’. +STR_6087 :{STRING} har ændret entreprisen for forlystelsen ‘{STRING}’ til {STRING} +STR_6088 :{STRING} har ændret den sekundære pris for forlystelsen ‘{STRING}’ til {STRING} +STR_6089 :{STRING} har omdøbt parken ‘{STRING}’ til ‘{STRING}’. STR_6090 :{STRING} har åbnet parken. STR_6091 :{STRING} har lukket parken. STR_6092 :{STRING} har ændret park adgangsprisen til {STRING} STR_6093 :{STRING} har placeret nyt sceneri. STR_6094 :{STRING} har fjernet sceneri. STR_6095 :{STRING} har redigeret sceneri. -STR_6096 :{STRING} har ændret navnet på skiltet '{STRING}'. -STR_6097 :{STRING} har placeret et spor på forlystelsen '{STRING}'. +STR_6096 :{STRING} har ændret navnet på skiltet ‘{STRING}’. +STR_6097 :{STRING} har placeret et spor på forlystelsen ‘{STRING}’. STR_6098 :{STRING} har fjernet et spor på forlystelsen. STR_6099 :Du forbandt til serveren. STR_6100 :Du afbrød forbindelsen til serveren. @@ -3467,7 +3467,7 @@ STR_6261 :Vis brede stier STR_6262 :Master lydstyrke STR_6263 :Slå al lyd til/fra STR_6264 :Brug altid system fil browser -STR_6265 :Når aktiv, operatingsystemets stifinder vil blive benyttet i stedet for det indbygget i OpenRCT2's. +STR_6265 :Når aktiv, operatingsystemets stifinder vil blive benyttet i stedet for det indbygget i OpenRCT2’s. STR_6266 :Åben folder til brugerdefineret indhold STR_6267 :Åben feltinspektion STR_6268 :Frem til næste tick @@ -3564,7 +3564,7 @@ STR_6367 :Animations billede: STR_6368 :Af kompatibilitetshensyn anbefales det ikke at køre OpenRCT2 med Wine. OpenRCT2 har indbygget understøttelse af macOS, Linux, FreeBSD og OpenBSD. STR_6369 :Tillad bygning af spor i ugyldige højder STR_6370 :Gør det muligt at placere sporstykker i ethvert højdeniveau -STR_6371 :Den angivne sti, indeholder en RollerCoaster Tycoon 1 installation, men filen “csg1i.dat” mangler. Det er nødvendigt at kopiere denne fil fra RollerCoaster Tycoon 1 CD'en, til “Data” folderen under RollerCoaster Tycoon 1 installationen på din harddisk. +STR_6371 :Den angivne sti, indeholder en RollerCoaster Tycoon 1 installation, men filen “csg1i.dat” mangler. Det er nødvendigt at kopiere denne fil fra RollerCoaster Tycoon 1 CD’en, til “Data” folderen under RollerCoaster Tycoon 1 installationen på din harddisk. STR_6372 :Den angivne sti, indeholder en RollerCoaster Tycoon 1 installation, men denne version er ikke korrekt. OpenRCT2 har brug for, Loopy Landscapes eller RCT Deluxe installationen for at kunne bruge RollerCoaster Tycoon 1 aktiver. STR_6373 :Slå rydningskontrol til/fra STR_6374 :R @@ -3602,7 +3602,7 @@ STR_6405 :Vælg GOG installationsfil STR_6406 :GOG RollerCoaster Tycoon 2 installationsfil STR_6407 :Dette kan tage nogle få minutter. STR_6408 :Installer venligst “innoextract” for at udpakke GOG Installationen, og derefter genstart OpenRCT2. -STR_6409 :Den valgte fil er ikke en korrekt offline GOG Installationsfil til RollerCoaster Tycoon 2. Du kan have hentet "GOG Galaxy downloader stub" eller valgt den forkerte fil. +STR_6409 :Den valgte fil er ikke en korrekt offline GOG Installationsfil til RollerCoaster Tycoon 2. Du kan have hentet ‘GOG Galaxy downloader stub’ eller valgt den forkerte fil. STR_6410 :Zoom ind/ud STR_6411 :Vis knapper til at zoome ind og ud på værktøjslinjen STR_6412 :Numerisk Enter tast @@ -3683,12 +3683,12 @@ STR_DTLS :Diamond Heights er allerede en succesfuld forlystelsespark med stor STR_SCNR :Evergreen Gardens STR_PARK :Evergreen Gardens -STR_DTLS :Konverter den smukke 'Evergreen Gardens' om til en blomstrende forlystelsespark +STR_DTLS :Konverter den smukke ‘Evergreen Gardens’ om til en blomstrende forlystelsespark STR_SCNR :Bumbly Beach STR_PARK :Bumbly Beach -STR_DTLS :Udvikl Bumbly Beach's lille park i en blomstrende forlystelsespark +STR_DTLS :Udvikl Bumbly Beach’s lille park i en blomstrende forlystelsespark STR_SCNR :Trinity Islands @@ -3696,8 +3696,8 @@ STR_PARK :Trinity Islands STR_DTLS :Flere øer danner grundlag for denne nye forlystelsespark -STR_SCNR :Katie's Dreamland -STR_PARK :Katie's Dreamland +STR_SCNR :Katie’s Dreamland +STR_PARK :Katie’s Dreamland STR_DTLS :En lille forlystelsespark med et par forlystelser og plads til udvidelser - Dit mål er at fordoble parkens værdi @@ -3721,8 +3721,8 @@ STR_PARK :Karts & Coasters STR_DTLS :En stor park skjult i skoven, med kun Go-Kart bane og træ rutschebaner -STR_SCNR :Mel's World -STR_PARK :Mel's World +STR_SCNR :Mel’s World +STR_PARK :Mel’s World STR_DTLS :Denne forlystelsespark har nogle godt designede moderne forlystelser, men masser af plads til udvidelse @@ -3748,7 +3748,7 @@ STR_DTLS :Konverter denne søvnige bys mole til en blomstrende attraktion STR_SCNR :Lightning Peaks STR_PARK :Lightning Peaks -STR_DTLS :De smukke bjerge 'Lightning Peaks' er populære hos vandrere og turister - brug de tilgængelige jord til at tiltrække nyt spændings-søgende klientel +STR_DTLS :De smukke bjerge ‘Lightning Peaks’ er populære hos vandrere og turister - brug de tilgængelige jord til at tiltrække nyt spændings-søgende klientel STR_SCNR :Ivory Towers @@ -3959,8 +3959,8 @@ STR_PARK :Paradise Pier 2 STR_DTLS :Paradise Pier har udvidet sit netværk af gangbroer ud over havet, og din opgave er at udvide parken, for at udnytte den ekstra plads -STR_SCNR :Dragon's Cove -STR_PARK :Dragon's Cove +STR_SCNR :Dragon’s Cove +STR_PARK :Dragon’s Cove STR_DTLS :Denne bugt ved havet udgør rammen om denne coaster-bygning udfordring @@ -4183,17 +4183,17 @@ STR_DTLS :Din udfordring, er at bygge en højt profitabel forlystelsespark, p STR_SCNR :Build your own Six Flags Belgium STR_PARK :Six Flags Belgium -STR_DTLS :Byg din egen version af denne europæiske 'Six Flags' park +STR_DTLS :Byg din egen version af denne europæiske ‘Six Flags’ park STR_SCNR :Build your own Six Flags Great Adventure STR_PARK :Six Flags Great Adventure -STR_DTLS :Brug dine designer evner, til at genopbygge denne 'Six Flags' forlystelsespark +STR_DTLS :Brug dine designer evner, til at genopbygge denne ‘Six Flags’ forlystelsespark STR_SCNR :Build your own Six Flags Holland STR_PARK :Six Flags Holland -STR_DTLS :Byg denne europæiske 'Six Flags' forlystelsespark på din helt egen måde +STR_DTLS :Byg denne europæiske ‘Six Flags’ forlystelsespark på din helt egen måde STR_SCNR :Build your own Six Flags Magic Mountain @@ -4316,7 +4316,7 @@ STR_DTLS :En dæmning er blevet bygget, som tilbyder rigelige, billige vandkr STR_SCNR :Antarktis - Økologisk Genanvendelse STR_PARK :Icy Adventures -STR_DTLS :Miljøagenturet har henvendt sig til dig for at omdanne et gammelt olieraffinaderi økologisk "øjebæ" til en top turistattraktion. Jord er billigt, men lånerenterne er høje. Du kan sælge de gamle bygninger til genanvendelse. +STR_DTLS :Miljøagenturet har henvendt sig til dig for at omdanne et gammelt olieraffinaderi økologisk ‘øjebæ’ til en top turistattraktion. Jord er billigt, men lånerenterne er høje. Du kan sælge de gamle bygninger til genanvendelse. STR_SCNR :Asien - Den Kinesiske Mur Turistforbedring @@ -4447,14 +4447,14 @@ STR_PARK :Metropolis STR_DTLS :Du ejer en tom grund i nærheden af den lave del af byen. For at presse mest muligt ud af din byejendom skal du bygge en skyskraber forlystelsespark inspireret af den skyhøje art deco arkitektur i tyverne. -STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Flower Power +STR_SCNR :Rock ’n’ Roll - Flower Power STR_PARK :Woodstock STR_DTLS :En stor årlig musikfestival finder sted på dit land. Byg en hip forlystelsespark for at holde det frisindede publikum underholdt. -STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Rock og Rul -STR_PARK :Rock 'n' Roll Revival -STR_DTLS :Denne aldrende forlystelsespark har set bedre dage. Hjælp ejeren med at give det en retro rock 'n' roll makeover og gøre stedet til et vellykket sted. +STR_SCNR :Rock ’n’ Roll - Rock og Rul +STR_PARK :Rock ’n’ Roll Revival +STR_DTLS :Denne aldrende forlystelsespark har set bedre dage. Hjælp ejeren med at give det en retro rock ’n’ roll makeover og gøre stedet til et vellykket sted. ############################################################################### ## Official Custom Content Scenarios diff --git a/data/language/de-DE.txt b/data/language/de-DE.txt index daf0f69e16..597ad95b49 100644 --- a/data/language/de-DE.txt +++ b/data/language/de-DE.txt @@ -3294,10 +3294,10 @@ STR_6068 :Server heruntergefahren. STR_6069 :{STRING} wurde von {STRING} vom Server gekickt. STR_6070 :{STRING} wurde der Gruppe „{STRING}“ von {STRING} zugewiesen. STR_6071 :{STRING} hat die neue Gruppe „{STRING}“ erstellt. -STR_6072 :{STRING} hat die Gruppe „{String}“ gelöscht. -STR_6073 :{STRING} hat die Berechtigungen der Gruppe „{String}“ bearbeitet. -STR_6074 :{STRING} hat den Namen der Gruppe von „{String}“ zu „{String}“ geändert. -STR_6075 :{STRING} hat „{String}“ als Standardgruppe festgelegt. +STR_6072 :{STRING} hat die Gruppe „{STRING}“ gelöscht. +STR_6073 :{STRING} hat die Berechtigungen der Gruppe „{STRING}“ bearbeitet. +STR_6074 :{STRING} hat den Namen der Gruppe von „{STRING}“ zu „{STRING}“ geändert. +STR_6075 :{STRING} hat „{STRING}“ als Standardgruppe festgelegt. STR_6076 :{STRING} hat den Cheat „{STRING}“ verwendet. STR_6077 :Geld hinzufügen STR_6078 :{STRING} hat die Attraktion „{STRING}“ erstellt. diff --git a/data/language/eo-ZZ.txt b/data/language/eo-ZZ.txt index 068f160ce8..4783abcbf9 100644 --- a/data/language/eo-ZZ.txt +++ b/data/language/eo-ZZ.txt @@ -3297,10 +3297,10 @@ STR_6068 :Servilo malŝaltis. STR_6069 :{STRING} estis forpelita de la servilo de {STRING}. STR_6070 :{STRING} estis aldonita al grupo ‘{STRING}’ de {STRING}. STR_6071 :{STRING} kreis je nova ludantogrupo ‘{STRING}’. -STR_6072 :{STRING} forigis je ludantogrupo ‘{String}’. -STR_6073 :{STRING} redaktis permesojn por ludantogrupo ‘{String}’. -STR_6074 :{STRING} ŝanĝis nomon de ludantogrupo de ‘{String}’ al ‘{String}’. -STR_6075 :{STRING} ŝanĝis la defaŭltan ludantogrupon al ‘{String}’. +STR_6072 :{STRING} forigis je ludantogrupo ‘{STRING}’. +STR_6073 :{STRING} redaktis permesojn por ludantogrupo ‘{STRING}’. +STR_6074 :{STRING} ŝanĝis nomon de ludantogrupo de ‘{STRING}’ al ‘{STRING}’. +STR_6075 :{STRING} ŝanĝis la defaŭltan ludantogrupon al ‘{STRING}’. STR_6076 :{STRING} uzis/baskuligis trompon de ‘{STRING}’. STR_6077 :Aldoni Monon STR_6078 :{STRING} kreis je atrakcio ‘{STRING}’. diff --git a/data/language/es-ES.txt b/data/language/es-ES.txt index f8979e1699..76ac17bed5 100644 --- a/data/language/es-ES.txt +++ b/data/language/es-ES.txt @@ -145,7 +145,7 @@ STR_0560 : STR_0561 : STR_0562 :Vagones autopropulsados viajan a lo largo de una pista multinivel pasando por paisajes fantasmagóricos y efectos especiales. STR_0563 :Los pasajeros permanecen de pie en unos vagones con sujeciones especiales atravesando caídas y múltiples inversiones. -STR_0564 :Esta montaña rusa, construida en madera, es rápida, rústica, ruidosa y ofrece una experiencia 'fuera de control' con muchos 'vuelos'. +STR_0564 :Esta montaña rusa, construida en madera, es rápida, rústica, ruidosa y ofrece una experiencia ‘fuera de control’ con muchos ‘vuelos’. STR_0565 :Una montaña rusa de madera con suaves caídas y giros, donde los vagones se mantienen en la vía mediante ruedas laterales de fricción y la gravedad. STR_0566 :Los vagones individuales giran en un tramo de vía en estrecho zig-zag con curvas y caídas bruscas. STR_0567 :Los pasajeros, sentados en sillas suspendidas a ambos lados de la vía son colgados cabeza abajo mientras sufren bruscas zambullidas y varias inversiones. @@ -243,7 +243,7 @@ STR_0834 :Opciones de juego STR_0839 :{UINT16} × {UINT16} STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16} # The following six strings were used for display resolutions, but have been replaced. -STR_0847 :Sobre 'OpenRCT2' +STR_0847 :Sobre ‘OpenRCT2’ STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2} © 2002 Chris Sawyer, todos los derechos reservados STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Diseñado y programado por Chris Sawyer STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Gráficos de Simon Foster @@ -277,7 +277,7 @@ STR_0887 :Salir del editor de escenarios STR_0888 :Salir del editor de Vías STR_0889 :Salir del admin. de Vías STR_0891 :Tomar captura de pantalla -STR_0892 :Captura de pantalla guardada como '{STRINGID}' +STR_0892 :Captura de pantalla guardada como ‘{STRINGID}’ STR_0893 :¡No se pudo tomar la Captura de pantalla! STR_0894 :¡Datos de paisaje lleno! STR_0895 :No se puede construir una parte arriba y otra bajo tierra @@ -314,8 +314,8 @@ STR_0925 :Hélice arriba STR_0926 :No se puede quitar esto… STR_0927 :No puede construir esto aquí… STR_0928 :Cadena elevadora para propulsar coches por una pendiente. -STR_0929 :Curva 'S' (izquierda) -STR_0930 :Curva 'S' (derecha) +STR_0929 :Curva ‘S’ (izquierda) +STR_0930 :Curva ‘S’ (derecha) STR_0931 :Vuelta vertical (izquierda) STR_0932 :Vuelta vertical (derecha) STR_0933 :Sube o baja el terreno primero @@ -380,7 +380,7 @@ STR_0991 :Andén STR_0992 :Demoler completamente esta atracción STR_0993 :Demoler atracción STR_0994 :Demoler -STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}¿Estás seguro de demoler "{STRINGID}" completamente? +STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}¿Estás seguro de demoler ‘{STRINGID}’ completamente? STR_0996 :Vista general STR_0997 :Selección de vista STR_0998 :No se permiten más estaciones en esta atracción @@ -743,7 +743,7 @@ STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Altura de la mayor caída: {BLACK}{LENGTH} STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Caídas: {BLACK}{COMMA16} STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversiones: {BLACK}{COMMA16} STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Hoyos: {BLACK}{COMMA16} -STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo total de 'vuelo': {BLACK}{COMMA2DP32}secs +STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo total de ‘vuelo’: {BLACK}{COMMA2DP32}secs STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo de espera: {BLACK}{COMMA16} minuto STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo de espera: {BLACK}{COMMA16} minutos STR_1361 :No puedes cambiar la velocidad… @@ -845,8 +845,8 @@ STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Dinero gastado: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Dinero en el bolsillo: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo en el parque: {BLACK}{REALTIME} STR_1459 :Estilo Vía -STR_1460 :Pista en forma de 'U' -STR_1461 :Pista en forma de 'O' +STR_1460 :Pista en forma de ‘U’ +STR_1461 :Pista en forma de ‘O’ STR_1462 :Demasiado inclinado para las cadenas de elevación. STR_1463 :Visitantes STR_1464 :Hélice arriba (pequeña) @@ -1824,8 +1824,8 @@ STR_2481 :Mostrar gráfico de aceleración lateral con respecto al tiempo STR_2482 :Beneficios: {CURRENCY} por semana. Valor del parque: {CURRENCY} STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio semanal: {BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio semanal: {RED}{CURRENCY2DP} -STR_2487 :Mostrar nombres 'reales' de los visitantes -STR_2488 :Muestra los nombres 'reales' de los visitantes, o sólo su número de visitante +STR_2487 :Mostrar nombres ‘reales’ de los visitantes +STR_2488 :Muestra los nombres ‘reales’ de los visitantes, o sólo su número de visitante STR_2489 :Atajos de teclado… STR_2490 :Atajos de teclado STR_2491 :Reiniciar teclas @@ -1954,7 +1954,7 @@ STR_2739 :Ninguna STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2742 :css50.dat no encontrado -STR_2743 :Copia 'data/css17.dat' de tu instalación de RCT1 en 'data/css50.dat' de tu instalación de RCT2, o asegúrate de que la carpeta de RCT1 en la sección "Avanzado" esté establecido correctamente. +STR_2743 :Copia ‘data/css17.dat’ de tu instalación de RCT1 en ‘data/css50.dat’ de tu instalación de RCT2, o asegúrate de que la carpeta de RCT1 en la sección ‘Avanzado’ esté establecido correctamente. STR_2749 :Mi nuevo escenario STR_2750 :Mover todo hacia arriba STR_2751 :Mover todo hacia abajo @@ -1978,7 +1978,7 @@ STR_2777 :{MOVE_X}{10}{STRING} STR_2778 :»{MOVE_X}{10}{STRING} # End of new strings STR_2779 :Cámara #{COMMA16} -STR_2780 :Añadir 'cámara de vigilancia' +STR_2780 :Añadir ‘cámara de vigilancia’ STR_2781 :{STRINGID}: STR_2782 :SHIFT + STR_2783 :CTRL + @@ -2029,23 +2029,23 @@ STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio al parque con las mejores atracciones de v STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio al parque con los esquemas de colores más deslumbrantes STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio al parque con la disposición más confusa STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio al parque con las mejores atracciones suaves -STR_2831 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque más sucio del país'! -STR_2832 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque más limpio del país'! -STR_2833 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con las mejores montañas rusas'! -STR_2834 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con más valor del país'! -STR_2835 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque más bonito del país'! -STR_2836 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con menos valor del país'! -STR_2837 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque más seguro del país'! -STR_2838 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con los mejores empleados'! -STR_2839 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con la mejor comida del país'! -STR_2840 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con la peor comida del país'! -STR_2841 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con los mejores aseos del país'! -STR_2842 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque más decepcionante del país'! -STR_2843 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con las mejores atracciones de agua del país'! -STR_2844 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con las mejores atracciones de vía personalizada del país'! -STR_2845 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con los esquemas de colores más deslumbrantes'! -STR_2846 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con la disposición más confusa'! -STR_2847 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a 'El parque con las mejores atracciones suaves'! +STR_2831 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque más sucio del país’! +STR_2832 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque más limpio del país’! +STR_2833 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque con las mejores montañas rusas’! +STR_2834 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque con más valor del país’! +STR_2835 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque más bonito del país’! +STR_2836 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque con menos valor del país’! +STR_2837 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque más seguro del país’! +STR_2838 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque con los mejores empleados’! +STR_2839 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque con la mejor comida del país’! +STR_2840 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque con la peor comida del país’! +STR_2841 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque con los mejores aseos del país’! +STR_2842 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque más decepcionante del país’! +STR_2843 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque con las mejores atracciones de agua del país’! +STR_2844 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque con las mejores atracciones de vía personalizada del país’! +STR_2845 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque con los esquemas de colores más deslumbrantes’! +STR_2846 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque con la disposición más confusa’! +STR_2847 :{TOPAZ}¡Tu parque ha recibido el premio a ‘El parque con las mejores atracciones suaves’! STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Sin premios recientes STR_2849 :Nuevo escenario instalado exitosamente STR_2850 :Nueva vía instalada exitosamente @@ -2072,7 +2072,7 @@ STR_2983 :Introduce nuevo texto para este letrero: STR_2984 :No se puede establecer texto para el letrero… STR_2985 :Letrero STR_2986 :Cambiar texto del letrero -STR_2987 :Configura este letrero como 'No pasar' +STR_2987 :Configura este letrero como ‘No pasar’ STR_2988 :Demoler este letrero STR_2989 :Seleccionar color principal STR_2990 :Selecciona color del texto @@ -2832,7 +2832,7 @@ STR_5556 :Expulsar jugador STR_5557 :Mantener conex. tras desincronización (Multijugador) STR_5558 :Esta configuración solo tendrá efecto después de que haya reiniciado OpenRCT2 STR_5559 :Inspecciones 10m -STR_5560 :Establece el tiempo de inspección a 'Cada 10 minutos' en todas las atracciones +STR_5560 :Establece el tiempo de inspección a ‘Cada 10 minutos’ en todas las atracciones STR_5561 :No se pudo cargar el idioma. STR_5562 :ADVERTENCIA! STR_5563 :Esta configuración es inestable, toma precauciones. @@ -3016,7 +3016,7 @@ STR_5778 :Construido: Hace {COMMA16} años STR_5779 :Ingresos: {CURRENCY2DP} por hora STR_5780 :Coste: {CURRENCY2DP} por hora STR_5781 :Coste: Desconocido -STR_5782 :Ahora estas conectado. Presiona '{STRING}' para chatear. +STR_5782 :Ahora estas conectado. Presiona ‘{STRING}’ para chatear. STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Escenario bloqueado STR_5784 :{BLACK}Completa escenarios anteriores para desbloquear este escenario. STR_5785 :No puedes renombrar el grupo… @@ -3025,7 +3025,7 @@ STR_5787 :{COMMA32} jugadores en línea. STR_5788 :Inter. Inspecc. por defecto: STR_5789 :Desactivar relámpagos STR_5790 :Cambiar al estilo de precio como en RCT1{NEWLINE}(Con este truco tanto el precio de entrada al parque como el precio de una atracción pueden ser editados). -STR_5791 :Establece la fiabilidad de las atracciones en 100% y restablece la fecha de construcción a "este año". +STR_5791 :Establece la fiabilidad de las atracciones en 100% y restablece la fecha de construcción a ‘este año’. STR_5792 :Arregla todas las atracciones averiadas. STR_5793 :Restablece el historial de accidentes de una atracción, por lo que los visitantes no se quejarán si no es seguro. STR_5794 :Algunos escenarios des-habilitan la edición de las atracciones que ya están en el parque. Este truco quita esta restricción. @@ -3068,7 +3068,7 @@ STR_5832 :Mostrar marcas de altura con{NEWLINE}valores relativos{NEWLINE}(+1, STR_5833 :Cambiar el formato de fecha a usar en el juego. STR_5834 :Selecciona el dispositivo de sonido que OpenRCT2 debe usar. STR_5835 :Silenciar el juego si la ventana pierde el foco. -STR_5836 :Selecciona la música usada en el menú principal.{NEWLINE}Seleccionar el tema de RCT1 requiere copiar el archivo 'data/css17.dat' de la carpeta de RCT1 a 'data/css50.dat' en la carpeta de RCT2, o establece la ruta de RCT1 en "Otras Opciones". +STR_5836 :Selecciona la música usada en el menú principal.{NEWLINE}Seleccionar el tema de RCT1 requiere copiar el archivo ‘data/css17.dat’ de la carpeta de RCT1 a ‘data/css50.dat’ en la carpeta de RCT2, o establece la ruta de RCT1 en ‘Otras Opciones’. STR_5837 :Crea y gestiona tus temas personalizados de la interfaz. STR_5838 :Mostrar un botón separado para las finanzas en la barra de herramienta superior. STR_5839 :Mostrar un botón separado para la investigación y desarrollo en la barra de herramienta superior. @@ -3231,7 +3231,7 @@ STR_5998 :Añadir dinero STR_5999 :Establecer dinero STR_6000 :Ingresa un nuevo valor STR_6001 :Efectos de iluminación (experimental) -STR_6002 :Las lámparas y atracciones se iluminarán por las noches.{NEWLINE}Requiere que el motor de renderizado sea establecido en el modo 'vía hardware'. +STR_6002 :Las lámparas y atracciones se iluminarán por las noches.{NEWLINE}Requiere que el motor de renderizado sea establecido en el modo ‘vía hardware’. STR_6003 :Vista recortada STR_6004 :Vista recortada STR_6005 :Habilitar vista recortada @@ -3286,7 +3286,7 @@ STR_6053 :El mapa de altura no puede ser normalizado. STR_6054 :Sólo bitmaps de 24-bits son soportados STR_6055 :Mapa de altura de OpenRCT2 STR_6056 :Silenciar -STR_6057 :Mostrar un botón separado para la Opción "Silenciar" en la barra de herramientas. +STR_6057 :Mostrar un botón separado para la Opción ‘Silenciar’ en la barra de herramientas. STR_6058 :Silenciar STR_6059 :» STR_6060 :Mostrar compras de visitantes con animación @@ -3299,34 +3299,34 @@ STR_6066 :Registrar todas las acciones de los usuarios en archivos en tu dire STR_6067 :Servidor iniciado. STR_6068 :Servidor apagado. STR_6069 :{STRING} fue expulsado del servidor por {STRING}. -STR_6070 :{STRING} fue establecido en el grupo '{STRING}' por {STRING}. -STR_6071 :{STRING} creó un nuevo grupo '{STRING}'. -STR_6072 :{STRING} eliminó el grupo '{String}'. -STR_6073 :{STRING} editó los permisos del grupo '{String}'. -STR_6074 :{STRING} cambió el nombre del grupo de '{String}' a '{String}'. -STR_6075 :{STRING} cambió el grupo por defecto a '{String}'. -STR_6076 :{STRING} usó/alternó el truco '{STRING}'. +STR_6070 :{STRING} fue establecido en el grupo ‘{STRING}’ por {STRING}. +STR_6071 :{STRING} creó un nuevo grupo ‘{STRING}’. +STR_6072 :{STRING} eliminó el grupo ‘{STRING}’. +STR_6073 :{STRING} editó los permisos del grupo ‘{STRING}’. +STR_6074 :{STRING} cambió el nombre del grupo de ‘{STRING}’ a ‘{STRING}’. +STR_6075 :{STRING} cambió el grupo por defecto a ‘{STRING}’. +STR_6076 :{STRING} usó/alternó el truco ‘{STRING}’. STR_6077 :Añadir Dinero -STR_6078 :{STRING} creó la atracción '{STRING}'. -STR_6079 :{STRING} demolió la atracción '{STRING}'. -STR_6080 :{STRING} cambió la apariencia de la atracción '{STRING}'. -STR_6081 :{STRING} cambió el estado de la atracción '{STRING}' a cerrado. -STR_6082 :{STRING} cambió el estado de la atracción '{STRING}' a abierto. -STR_6083 :{STRING} cambió el estado de la atracción '{STRING}' a en prueba. -STR_6084 :{STRING} cambió la configuración de vehículo de la atracción '{STRING}'. -STR_6085 :{STRING} cambió la configuración de atracción de la atracción '{STRING}'. -STR_6086 :{STRING} renombró la atracción '{STRING}' a '{STRING}'. -STR_6087 :{STRING} cambió el costo de la atracción '{STRING}' a {STRING} -STR_6088 :{STRING} cambió el costo secundario de la atracción '{STRING}' a {STRING} -STR_6089 :{STRING} renombró el parque de '{STRING}' a '{STRING}'. +STR_6078 :{STRING} creó la atracción ‘{STRING}’. +STR_6079 :{STRING} demolió la atracción ‘{STRING}’. +STR_6080 :{STRING} cambió la apariencia de la atracción ‘{STRING}’. +STR_6081 :{STRING} cambió el estado de la atracción ‘{STRING}’ a cerrado. +STR_6082 :{STRING} cambió el estado de la atracción ‘{STRING}’ a abierto. +STR_6083 :{STRING} cambió el estado de la atracción ‘{STRING}’ a en prueba. +STR_6084 :{STRING} cambió la configuración de vehículo de la atracción ‘{STRING}’. +STR_6085 :{STRING} cambió la configuración de atracción de la atracción ‘{STRING}’. +STR_6086 :{STRING} renombró la atracción ‘{STRING}’ a ‘{STRING}’. +STR_6087 :{STRING} cambió el costo de la atracción ‘{STRING}’ a {STRING} +STR_6088 :{STRING} cambió el costo secundario de la atracción ‘{STRING}’ a {STRING} +STR_6089 :{STRING} renombró el parque de ‘{STRING}’ a ‘{STRING}’. STR_6090 :{STRING} abrió el parque. STR_6091 :{STRING} cerró el parque. STR_6092 :{STRING} se cambió el precio de la entrada a {STRING} STR_6093 :{STRING} colocó un nuevo escenario. STR_6094 :{STRING} removió escenario. STR_6095 :{STRING} editó escenario. -STR_6096 :{STRING} estableció el nombre del letrero a '{STRING}'. -STR_6097 :{STRING} colocó una pieza de vía de la atracción '{STRING}'. +STR_6096 :{STRING} estableció el nombre del letrero a ‘{STRING}’. +STR_6097 :{STRING} colocó una pieza de vía de la atracción ‘{STRING}’. STR_6098 :{STRING} removió una pieza de la atracción. STR_6099 :Te has conectado al servidor. STR_6100 :Te has desconectado del servidor. @@ -3568,7 +3568,7 @@ STR_6367 :Cuadro de animación: STR_6368 :Por razones de compatibilidad, no se recomienda correr OpenRCT2 sobre Wine. OpenRCT2 tiene soporte nativo para macOS, Linux, FreeBSD y OpenBSD. STR_6369 :Permitir construir en alturas inválidas STR_6370 :Permite construir rieles y piezas en cualquier intervalo de alturas -STR_6371 :La ruta especificada contiene una instalación de RCT1, pero el archivo "csg1i.dat" no existe. Este archivo NECESITA ser copiado desde el CD de RollerCoaster Tycoon 1 CD a la carpeta “Data” dentro de RollerCoaster Tycoon 1 en tú disco duro. +STR_6371 :La ruta especificada contiene una instalación de RCT1, pero el archivo ‘csg1i.dat’ no existe. Este archivo NECESITA ser copiado desde el CD de RollerCoaster Tycoon 1 CD a la carpeta “Data” dentro de RollerCoaster Tycoon 1 en tú disco duro. STR_6372 :La ruta especificada contiene una instalación de RCT1, pero esta versión no es correcta. OpenRCT2 NECESITA una versión de Loopy Landscapes ó RCT Deluxe para poder usar los archivos de Roller Coaster Tycoon 1. STR_6373 :Habilitar comprobación de gálibo STR_6374 :G @@ -3596,7 +3596,7 @@ STR_6395 :Mantenimiento STR_6396 :Deshabilitar protector y ahorro de energía del monitor. STR_6397 :Si está activado, el salvapantallas y otras funciones de ahorro de energía estarán inhabilitadas mientras OpenRCT2 esté abierto. STR_6398 :El archivo contiene atracciones incompatibles. Por favor actualiza a una versión mas nueva de OpenRCT2. -STR_6399 :OpenRCT2 necesita archivos del juego original RollerCoaster Tycoon 2 para funcionar. Por favor establece la variable "game_path" en config.ini apuntando al directorio donde instalaste RollerCoaster Tycoon 2, y reinicia OpenRCT2. +STR_6399 :OpenRCT2 necesita archivos del juego original RollerCoaster Tycoon 2 para funcionar. Por favor establece la variable ‘game_path’ en config.ini apuntando al directorio donde instalaste RollerCoaster Tycoon 2, y reinicia OpenRCT2. STR_6400 :He descargado el instalador sin conexión de GOG, pero no está instalado. STR_6401 :Ya instalé RollerCoaster Tycoon 2 STR_6402 :Configuración de datos de OpenRCT2 @@ -3605,7 +3605,7 @@ STR_6404 :Por favor selecciona el instalador de GOG de RollerCoaster Tycoon 2 STR_6405 :Elige Instalador de GOG STR_6406 :Instalador de GOG RollerCoaster Tycoon 2 STR_6407 :Puede tardar unos minutos. -STR_6408 :Por favor instala "innoextract" para extraer el instalador de GOG y luego reinicia OpenRCT2. +STR_6408 :Por favor instala ‘innoextract’ para extraer el instalador de GOG y luego reinicia OpenRCT2. STR_6409 :El archivo seleccionado no es el Instalador sin conexión de GOG para RollerCoaster Tycoon 2. Puede que hayas descargado GOG Galaxy downloader stub o has seleccionado el archivo incorrecto. STR_6410 :Zoom in/out STR_6411 :Mostrar botones para hacer zoom en la barra de herramientas @@ -3962,8 +3962,8 @@ STR_PARK :Big Pier 2 STR_DTLS :Muelle Paraiso ha aumentado su red de pasarelas sobre el mar, y tu cometido es el de agrandar el parque para utilizar el espacio extra. -STR_SCNR :Dragon's Cove -STR_PARK :Dragon's Cove +STR_SCNR :Dragon’s Cove +STR_PARK :Dragon’s Cove STR_DTLS :Una cala frente al mar es el entorno para este proyecto de montaña rusa en construcción. diff --git a/data/language/fi-FI.txt b/data/language/fi-FI.txt index b6dde339a7..a34f7292a7 100644 --- a/data/language/fi-FI.txt +++ b/data/language/fi-FI.txt @@ -1959,7 +1959,7 @@ STR_2739 :Ei mitään STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2742 :css50.dat ei löydy -STR_2743 :Kopioi data\css17.dat RCT1-asennuksestasi tiedostoon data\css50.dat RCT2-asennuksessasi. +STR_2743 :Kopioi data/css17.dat RCT1-asennuksestasi tiedostoon data/css50.dat RCT2-asennuksessasi. STR_2749 :Uusi skenaario # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :Siirrä kaikki esineet ylös diff --git a/data/language/hu-HU.txt b/data/language/hu-HU.txt index 1f2447f863..92eb632b47 100644 --- a/data/language/hu-HU.txt +++ b/data/language/hu-HU.txt @@ -3265,10 +3265,10 @@ STR_6068 :Szerver leállítva. STR_6069 :{STRING} ki lett rúgva a szerverről {STRING} által. STR_6070 :{STRING} a(z) ’{STRING}’ csoportba lett rakva {STRING} által. STR_6071 :{STRING} egy új játékoscsoportot hozott létre ’{STRING}’ néven. -STR_6072 :{STRING} törölte a(z) ’{String}’ játékoscsoportot. -STR_6073 :{STRING} módosította a(z) ’{String}’ játékoscsoport engedélyeit. +STR_6072 :{STRING} törölte a(z) ’{STRING}’ játékoscsoportot. +STR_6073 :{STRING} módosította a(z) ’{STRING}’ játékoscsoport engedélyeit. STR_6074 :{STRING} megváltoztatta egy játékoscsoport nevét. Régi név: ’{STRING}’ / Új név: ’{STRING}’ -STR_6075 :{STRING} megváltoztatta az alap játékoscsoportot erre: ’{String}’. +STR_6075 :{STRING} megváltoztatta az alap játékoscsoportot erre: ’{STRING}’. STR_6076 :{STRING} használt/bekapcsolt egy csalást: ’{STRING}’. STR_6077 :Pénz hozzáadása STR_6078 :{STRING} új játékot hozott létre: ’{STRING}’. diff --git a/data/language/it-IT.txt b/data/language/it-IT.txt index d8f64dcd34..0e95b5af48 100644 --- a/data/language/it-IT.txt +++ b/data/language/it-IT.txt @@ -17,7 +17,7 @@ STR_0012 :Corsa ad ostacoli STR_0013 :Corsa in auto STR_0014 :Caduta libera con lancio STR_0015 :Ottovolante su bob -STR_0016 :Torre d'osservazione +STR_0016 :Torre d’osservazione STR_0017 :Ottovolante con giro d. morte STR_0018 :Scivolo ad acqua STR_0019 :Ottovolante della miniera @@ -57,7 +57,7 @@ STR_0052 :Treno dei fantasmi STR_0053 :Ottov. super-serpentina STR_0054 :Ottovolante di legno STR_0055 :Ottov. a frizione laterale -STR_0056 :Topo tutto matto d'acciaio +STR_0056 :Topo tutto matto d’acciaio STR_0057 :Ottov. multi-dimensionale STR_0058 :Attrazione sconosciuta (38) STR_0059 :Ottovolante aereo invertito @@ -98,30 +98,30 @@ STR_0093 :Ottovolante ibrido STR_0094 :Ottovolante a binario singolo STR_0512 :Un ottovolante compatto con una salita a spirale e cadute fluide e tortuose. STR_0513 :Un ottovolante con giro della morte dove i passeggeri si trovano in una posizione eretta -STR_0514 :I treni, sospesi sotto l'ottovolante, durante le curve oscillano lateralmente +STR_0514 :I treni, sospesi sotto l’ottovolante, durante le curve oscillano lateralmente STR_0515 :Un ottovolante di acciaio con treni sospesi sotto al circuito, con molti elementi complessi e tortuosi STR_0516 :Un ottovolante tranquillo, per chi non ha ancora il coraggio di affrontare le attrazioni più impegnative STR_0517 :I passeggeri viaggiano su treni in miniatura su una strada ferrata di dimensioni ridotte STR_0518 :I passeggeri viaggiano su treni elettrici lungo un percorso a monorotaia STR_0519 :I passeggeri viaggiano a bordo di piccole carrozze appese al circuito, oscillando liberamente da lato a lato a ogni curva -STR_0520 :Una piattaforma dalla quale i passeggeri possono guidare una piccola imbarcazione sull'acqua -STR_0521 :Un ottovolante veloce e snodato con curve strette e discese ripide. L'intensità non può essere che alta. +STR_0520 :Una piattaforma dalla quale i passeggeri possono guidare una piccola imbarcazione sull’acqua +STR_0521 :Un ottovolante veloce e snodato con curve strette e discese ripide. L’intensità non può essere che alta. STR_0522 :Un piccolo ottovolante dove i passeggeri siedono sopra al percorso senza un vagone attorno STR_0523 :I passeggeri viaggiano lentamente su veicoli elettrici lungo un percorso basato su un circuito -STR_0524 :I carrelli sono lanciati pneumaticamente su un'alta torre di acciaio e poi sono lasciati cadere liberamente +STR_0524 :I carrelli sono lanciati pneumaticamente su un’alta torre di acciaio e poi sono lasciati cadere liberamente STR_0525 :I passeggeri viaggiano lungo un percorso tortuoso, guidati soltanto dalle curvature e dalle inclinazioni del percorso semi-circolare -STR_0526 :I passeggeri viaggiano in una cabina di osservazione rotante mentre salgono su un'alta torre -STR_0527 :Un rapido ottovolante d'acciaio caratterizzato da cadute verticali +STR_0526 :I passeggeri viaggiano in una cabina di osservazione rotante mentre salgono su un’alta torre +STR_0527 :Un rapido ottovolante d’acciaio caratterizzato da cadute verticali STR_0528 :I passeggeri viaggiano su canotti gonfiabili lungo un tortuoso percorso a forma di tubo, dalla sezione completamente chiusa o semi-circolare STR_0529 :Il treno della miniera è una montagna russa a tema fatta in acciaio realizzata per ricordare una vecchia ferrovia -STR_0530 :Le carrozze pendono da un cavo d'acciaio che fa avanti e indietro per tutto il percorso -STR_0531 :Un ottovolante compatto su un percorso d'acciaio nel quale i treni viaggiano lungo avvitamenti e inversioni -STR_0532 :Il labirinto è costituito da siepi o muri alti due metri, e al suo interno i visitatori cercano la via d'uscita +STR_0530 :Le carrozze pendono da un cavo d’acciaio che fa avanti e indietro per tutto il percorso +STR_0531 :Un ottovolante compatto su un percorso d’acciaio nel quale i treni viaggiano lungo avvitamenti e inversioni +STR_0532 :Il labirinto è costituito da siepi o muri alti due metri, e al suo interno i visitatori cercano la via d’uscita STR_0533 :Un edificio di legno con una scala interna e uno scivolo a spirale esterno, da discendere utilizzando appositi tappetini -STR_0534 :I visitatori gareggiano uno contro l'altro su un percorso d'asfalto -STR_0535 :Delle barche viaggiano su un canale d'acqua, schizzando lungo ripide discese per bagnare i passeggeri -STR_0536 :Delle barche rotonde scorrono lungo un largo canale d'acqua, schizzando attraverso cascate e spaventando i passeggeri con delle rapide schiumose -STR_0537 :I visitatori si scontrano uno con l'altro a bordo di autoscontri elettrici +STR_0534 :I visitatori gareggiano uno contro l’altro su un percorso d’asfalto +STR_0535 :Delle barche viaggiano su un canale d’acqua, schizzando lungo ripide discese per bagnare i passeggeri +STR_0536 :Delle barche rotonde scorrono lungo un largo canale d’acqua, schizzando attraverso cascate e spaventando i passeggeri con delle rapide schiumose +STR_0537 :I visitatori si scontrano uno con l’altro a bordo di autoscontri elettrici STR_0538 :Nave dei pirati grande STR_0539 :La nave è appesa a un braccio dotato di un contrappeso al lato opposto, e oscilla in un intero giro a 360 gradi STR_0540 :Un chiosco presso il quale i visitatori acquistano cibo @@ -131,27 +131,27 @@ STR_0545 :Una tradizionale giostra, con cavalli di legno scolpiti a mano STR_0547 :Un chiosco presso il quale i visitatori acquisiscono mappe del parco e ombrelli STR_0548 :Un bagno pubblico STR_0549 :Una grande ruota con sedili aperti -STR_0550 :I visitatori guardano un film all'interno del simulatore, il quale si muove e ruota tramite un braccio idraulico -STR_0551 :Un cinema che proietta film in 3D all'interno di un edificio a forma di globo +STR_0550 :I visitatori guardano un film all’interno del simulatore, il quale si muove e ruota tramite un braccio idraulico +STR_0551 :Un cinema che proietta film in 3D all’interno di un edificio a forma di globo STR_0552 :I passeggeri si trovano su una imbarcazione appesa a grandi bracci rotanti, che la muovono avanti e indietro, e a testa in giù STR_0553 :Anelli che ruotano su tutti gli assi permettono ai passeggeri di roteare in ogni direzione STR_0554 :La carrozza acquista velocità a partire dalla stazione attraverso un lungo tratto pianeggiante grazie a dei motori a induzione lineare, quindi percorre una salita ripida per poi scendere in caduta libera e tornare alla stazione -STR_0555 :Gli ospiti della attrazione usano l'ascensore su una torre verticale per andare da un livello all'altro -STR_0556 :Carrelli molto larghi discendono lungo un percorso completamente verticale, per far vivere un'incredibile esperienza di caduta libera +STR_0555 :Gli ospiti della attrazione usano l’ascensore su una torre verticale per andare da un livello all’altro +STR_0556 :Carrelli molto larghi discendono lungo un percorso completamente verticale, per far vivere un’incredibile esperienza di caduta libera STR_0557 :Un Bancomat che permette ai visitatori al verde di prelevare ulteriore denaro STR_0558 :Coppie di passeggeri su sedili doppi ruotano lungo le estremità di tre lunghi bracci rotanti STR_0559 :Un largo edificio tematizzato che contiene corridoi paurosi e stanze spaventose STR_0560 :Un posto nel quale i visitatori nauseati possono guarire più velocemente -STR_0561 :Spettacolo circense di animali all'interno di un tendone +STR_0561 :Spettacolo circense di animali all’interno di un tendone STR_0562 :Carrelli a motore viaggiano lungo un percorso su più livelli attraversando scenari spaventosi ed effetti speciali STR_0563 :Seduti comodamente - il solo limite è che si può effettuare un solo giro alla volta - i passeggeri sperimentano dolci discese e numerose curve, provando una piacevole sensazione di assenza di peso -STR_0564 :Quest'attrazione, in cui si viaggia lungo un percorso di legno, è veloce, ricca di imprevisti, rumorosa e dà al passeggero la sensazione di essere senza controllo, oltre che quella di una grande libertà +STR_0564 :Quest’attrazione, in cui si viaggia lungo un percorso di legno, è veloce, ricca di imprevisti, rumorosa e dà al passeggero la sensazione di essere senza controllo, oltre che quella di una grande libertà STR_0565 :Un semplice ottovolante di legno, adatto solo a curve e declivi lenti, in cui le carrozze sono tenute in pista solo dalla frizione delle ruote sui i bordi della pista e dalla gravità STR_0566 :Carrozze individuali sfrecciano per uno stretto percorso a zig-zag con curve molto strette e corte e ripide discese STR_0567 :Seduti su sedili sospesi a entrambi i lati del percorso, i passeggeri vengono capovolti mentre si tuffano per rapide discese e sperimentano numerose inversioni -STR_0569 :I passeggeri, cinti da speciali imbracature al di sotto il percorso, sperimentano la sensazione del volo quando vengono fatti oscillare nell'aria +STR_0569 :I passeggeri, cinti da speciali imbracature al di sotto il percorso, sperimentano la sensazione del volo quando vengono fatti oscillare nell’aria STR_0571 :Carrelli circolari ruotano su sé stessi mentre viaggiano lungo il percorso di legno a zig-zag -STR_0572 :Barche molto capienti viaggiano lungo un ampio canale d'acqua, trasportate in salita da una catena e lasciate accelerare lungo rapide discese in modo da bagnare i passeggeri con un grande spruzzo +STR_0572 :Barche molto capienti viaggiano lungo un ampio canale d’acqua, trasportate in salita da una catena e lasciate accelerare lungo rapide discese in modo da bagnare i passeggeri con un grande spruzzo STR_0573 :Carrelli a motore a forma di elicottero viaggiano lungo un percorso di acciaio, controllati dai pedali dei passeggeri STR_0574 :I passeggeri, mantenuti orizzontali tramite uno speciale sistema di ritenuta, viaggiano lungo un percorso tortuoso e numerose inversioni, sia supini che rivolti verso il terreno STR_0575 :Dei treni elettrici sospesi sotto una singola rotaia trasportano i passeggeri per tutto il parco @@ -161,20 +161,20 @@ STR_0579 :Un tranquillo gioco di golf in miniatura STR_0580 :Un gigante ottovolante di acciaio in grado di offrire morbide cadute e risalite a più di 90 metri di altezza STR_0581 :Un anello di sedie è posizionato in cima alla torre mentre ruota piano, quindi precipita fermandosi gentilmente alla base tramite freni magnetici STR_0582 :I visitatori sono a bordo di veicoli fluttuanti guidabili liberamente -STR_0583 :Un edificio contenente stanze distorte e corridoi ad angolo che disorientano i visitatori che vi camminano all'interno +STR_0583 :Un edificio contenente stanze distorte e corridoi ad angolo che disorientano i visitatori che vi camminano all’interno STR_0584 :Speciali biciclette viaggiano lungo un percorso a monorotaia di acciaio, spinte soltanto dalle pedalate dei passeggeri STR_0585 :I passeggeri viaggiano su coppie di sedili sospesi sotto al percorso, mentre viaggiano attraverso numerose inversioni e inclinazioni -STR_0586 :Carrozze a forma di barca viaggiano lungo l'ottovolante, caratterizzato da ripide discese, curve avvitate e tuffi in sezioni acquatiche più tranquille. +STR_0586 :Carrozze a forma di barca viaggiano lungo l’ottovolante, caratterizzato da ripide discese, curve avvitate e tuffi in sezioni acquatiche più tranquille. STR_0587 :Dopo un euforico lancio ad aria compressa il treno sale lungo un percorso verticale, fino alla vetta della collina, e poi giù in verticale dal lato opposto per far ritorno alla stazione STR_0588 :Carrozze singole corrono sotto a un percorso a zig-zag ricco di tornanti e cadute ripide STR_0589 :Una grande carrozza a forma di tappeto volante si muove su e giù su quattro bracci STR_0590 :I visitatori viaggiano in un sottomarino attraverso un percorso subacqueo STR_0591 :Imbarcazioni a forma di zattera serpeggiano lungo un percorso a fiume STR_0593 :Una ruota con navicelle che inizia a girare e successivamente si piega tramite un braccio di supporto -STR_0598 :Treni dell'ottovolante invertito accelerano dalla stazione lungo un tratto in salita, per poi tornare indietro, attraversare la stazione e salire su un altro tratto di percorso +STR_0598 :Treni dell’ottovolante invertito accelerano dalla stazione lungo un tratto in salita, per poi tornare indietro, attraversare la stazione e salire su un altro tratto di percorso STR_0599 :Un ottovolante compatto con carrozze individuali e rapide curve in discesa STR_0600 :I treni della miniera motorizzati scorrono lungo un percorso fluido e pieno di curve -STR_0602 :I treni dell'ottovolante sono spinti fuori dalla stazione tramite motori a induzione lineare per correre lungo avvitamenti e inversioni +STR_0602 :I treni dell’ottovolante sono spinti fuori dalla stazione tramite motori a induzione lineare per correre lungo avvitamenti e inversioni STR_0603 :Un ottovolante in legno con i binari in acciaio, in grado di avere ripide discese e inversioni. STR_0604 :I visitatori viaggiano lungo un sottile tracciato da monorotaia, attraverso strette inversioni e cambi di direzione. STR_0767 :Visitatore {INT32} @@ -243,7 +243,7 @@ STR_0834 :Opzioni di gioco e del disco STR_0839 :{UINT16} x {UINT16} STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} x {UINT16} # The following six strings were used for display resolutions, but have been replaced. -STR_0847 :Informazioni su 'OpenRCT2' +STR_0847 :Informazioni su “OpenRCT2” STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Copyright © 2002 Chris Sawyer, tutti i diritti riservati STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Design e programmazione di Chris Sawyer STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Grafica di Simon Foster @@ -268,13 +268,13 @@ STR_0877 :Troppo basso! STR_0878 :Troppo alto! STR_0879 :Impossibile abbassare il terreno in questo punto… STR_0880 :Impossibile innalzare il terreno in questo punto… -STR_0881 :Un oggetto è d'intralcio +STR_0881 :Un oggetto è d’intralcio STR_0882 :Carica la partita STR_0883 :Salva la partita STR_0884 :Carica un paesaggio STR_0885 :Salva un paesaggio -STR_0887 :Abbandona l'editor degli scenari -STR_0888 :Abbandona l'editor dei percorsi +STR_0887 :Abbandona l’editor degli scenari +STR_0888 :Abbandona l’editor dei percorsi STR_0889 :Abbandona il programma di progettazione dei percorsi STR_0891 :Schermata STR_0892 :Schermata salvata su disco come “{STRINGID}” @@ -310,20 +310,20 @@ STR_0921 :Salita STR_0922 :Salita ripida STR_0923 :Salita verticale STR_0924 :Elica verso il basso -STR_0925 :Elica verso l'alto +STR_0925 :Elica verso l’alto STR_0926 :Impossibile rimuoverlo… STR_0927 :Impossibile costruirlo qui… STR_0928 :Catena da traino, per spostare le carrozze lungo le salite -STR_0929 :Curva a 'S' (sinistra) -STR_0930 :Curva a 'S' (destra) +STR_0929 :Curva a “S” (sinistra) +STR_0930 :Curva a “S” (destra) STR_0931 :Giro verticale (sx) STR_0932 :Giro verticale (dx) -STR_0933 :Prima occorre modificare l'altezza del terreno -STR_0934 :L'entrata dell'attrazione è d'intralcio -STR_0935 :L'uscita dell'attrazione è d'intralcio -STR_0936 :L'entrata del parco è d'intralcio +STR_0933 :Prima occorre modificare l’altezza del terreno +STR_0934 :L’entrata dell’attrazione è d’intralcio +STR_0935 :L’uscita dell’attrazione è d’intralcio +STR_0936 :L’entrata del parco è d’intralcio STR_0937 :Opzioni visuale -STR_0938 :Regola l'altezza e la pendenza del terreno +STR_0938 :Regola l’altezza e la pendenza del terreno STR_0939 :Visuale sotterranea/interna STR_0940 :Nascondi terreno STR_0941 :Nascondi pareti verticali @@ -340,7 +340,7 @@ STR_0951 :Esci dal gioco STR_0952 :Esci dal gioco STR_0953 :Carica un paesaggio STR_0954 : -STR_0955 :Seleziona l'angolo di rotazione dei sedili in questa sezione del tracciato +STR_0955 :Seleziona l’angolo di rotazione dei sedili in questa sezione del tracciato STR_0956 :-180° STR_0957 :-135° STR_0958 :-90° @@ -377,8 +377,8 @@ STR_0988 :Impossibile creare nuove attrazioni… STR_0989 :{STRINGID} STR_0990 :Costruzione STR_0991 :Piattaforma stazione -STR_0992 :Demolisci l'intera attrazione -STR_0993 :Demolisci l'attrazione +STR_0992 :Demolisci l’intera attrazione +STR_0993 :Demolisci l’attrazione STR_0994 :Demolisci STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Si è sicuri di voler demolire completamente {STRINGID}? STR_0996 :Visuale generale @@ -391,9 +391,9 @@ STR_1002 :Impossibile aprire {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}… STR_1003 :Impossibile provare {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}… STR_1004 :Impossibile chiudere {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}… STR_1005 :Impossibile iniziare la costruzione su {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}… -STR_1006 :Prima dev'essere chiusa/o +STR_1006 :Prima dev’essere chiusa/o STR_1007 :Impossibile creare abbastanza veicoli -STR_1008 :Apri, chiudi o prova un'attrazione +STR_1008 :Apri, chiudi o prova un’attrazione STR_1009 :Apri o chiudi tutte le attrazioni STR_1010 :Apri o chiudi il parco STR_1011 :Chiudi tutto @@ -414,13 +414,13 @@ STR_1025 :{COMMA16} carrozze per treno STR_1026 :Piattaforma della stazione troppo lunga! STR_1027 :Individua nella visuale principale STR_1028 :Fuori dalla mappa! -STR_1029 :Non si può costruire contemporaneamente sopra e sotto l'acqua! -STR_1030 :Si può costruire solo sott'acqua! -STR_1031 :Non può essere costruito sott'acqua! -STR_1032 :Si può costruire solo sopra l'acqua! +STR_1029 :Non si può costruire contemporaneamente sopra e sotto l’acqua! +STR_1030 :Si può costruire solo sott’acqua! +STR_1031 :Non può essere costruito sott’acqua! +STR_1032 :Si può costruire solo sopra l’acqua! STR_1033 :Si può costruire solo sopra il terreno! STR_1034 :Si può costruire solo sul terreno! -STR_1035 :Le autorità locali non permetteranno la costruzione a un'altezza superiore alle cime degli alberi! +STR_1035 :Le autorità locali non permetteranno la costruzione a un’altezza superiore alle cime degli alberi! STR_1036 :Carica una partita STR_1037 :Carica un paesaggio STR_1038 :Converti la partita salvata in uno scenario @@ -442,10 +442,10 @@ STR_1053 :Attrazioni nel parco STR_1054 :Rinomina attrazioni STR_1055 :Rinomina persone STR_1056 :Rinomina membri del personale -STR_1057 :Nome dell'attrazione -STR_1058 :Digitare il nuovo nome di quest'attrazione: -STR_1059 :Impossibile rinominare l'attrazione… -STR_1060 :Nome dell'attrazione non valido +STR_1057 :Nome dell’attrazione +STR_1058 :Digitare il nuovo nome di quest’attrazione: +STR_1059 :Impossibile rinominare l’attrazione… +STR_1060 :Nome dell’attrazione non valido STR_1061 :Modalità normale STR_1062 :Modalità a circuito continuo STR_1063 :Mod. navetta a lancio rovesc. inclinato @@ -464,9 +464,9 @@ STR_1075 :Modalità altalena STR_1076 :Modalità negozi STR_1077 :Modalità rotazione STR_1078 :Rotazione in avanti -STR_1079 :Rotazione all'indietro +STR_1079 :Rotazione all’indietro STR_1080 :Film: ”La vendetta degli aviatori” -# Il gioco di parole inglese "Mouse tails" ("code di topo", che suona come "storie di topo" e anche come "code di mouse") è intraducibile, se qualcuno ha un'idea migliore ben venga +# Il gioco di parole inglese “Mouse tails” (“code di topo”, che suona come “storie di topo” e anche come “code di mouse”) è intraducibile, se qualcuno ha un’idea migliore ben venga STR_1081 :Film 3D: ”Code di topo” STR_1082 :Modalità anelli spaziali STR_1083 :Modalità principianti @@ -530,8 +530,8 @@ STR_1140 :Scegli il modello decorativo del veicolo STR_1141 :Scegli quale veicolo/treno modificare STR_1142 :{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID} -STR_1144 :Impossibile costruire/spostare l'entrata di quest'attrazione… -STR_1145 :Impossibile costruire/spostare l'uscita di quest'attrazione… +STR_1144 :Impossibile costruire/spostare l’entrata di quest’attrazione… +STR_1145 :Impossibile costruire/spostare l’uscita di quest’attrazione… STR_1146 :Entrata non ancora costruita STR_1147 :Uscita non ancora costruita STR_1148 :Un quarto di carico @@ -546,27 +546,27 @@ STR_1156 :{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRINGID} STR_1158 :Impossibile cancellarlo… STR_1159 :Colloca lo scenario, i giardini e gli altri accessori -STR_1160 :Crea/regola i laghi e gli specchi d'acqua +STR_1160 :Crea/regola i laghi e gli specchi d’acqua STR_1161 :Impossibile posizionarlo qui… STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID} STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Clicca sul pulsante destro per modificare) STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Clicca sul pulsante destro per cancellare) STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} -STR_1166 :Impossibile abbassare il livello dell'acqua in questo punto… -STR_1167 :Impossibile alzare il livello dell'acqua in questo punto… +STR_1166 :Impossibile abbassare il livello dell’acqua in questo punto… +STR_1167 :Impossibile alzare il livello dell’acqua in questo punto… STR_1168 :Opzioni STR_1169 :(Nessuno) STR_1170 :{STRING} STR_1171 :{RED}Chiuso STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} -STR_1173 :Costruisci sentieri e corsie d'attesa -STR_1174 :Un'insegna è d'intralcio +STR_1173 :Costruisci sentieri e corsie d’attesa +STR_1174 :Un’insegna è d’intralcio STR_1175 :Impossibile costruirlo su un sentiero in pendenza STR_1176 :Impossibile costruire un sentiero in questo punto… STR_1177 :Impossibile cancellare il sentiero da questo punto… STR_1178 :Pendenza del terreno inadatta -STR_1179 :Un sentiero è d'intralcio -STR_1180 :Impossibile costruirlo sott'acqua! +STR_1179 :Un sentiero è d’intralcio +STR_1180 :Impossibile costruirlo sott’acqua! STR_1181 :Sentieri STR_1182 :Tipo STR_1183 :Direzione @@ -590,19 +590,19 @@ STR_1200 :{COMMA16} persone a bordo STR_1201 :Niente fila STR_1202 :1 persona in fila STR_1203 :{COMMA16} persone in fila -STR_1204 :{COMMA16} minuto in fila d'attesa -STR_1205 :{COMMA16} minuti in fila d'attesa +STR_1204 :{COMMA16} minuto in fila d’attesa +STR_1205 :{COMMA16} minuti in fila d’attesa STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Attendi: STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Parti se arriva un altro treno in stazione -STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Parti se arriva un'altra barca in stazione +STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Parti se arriva un’altra barca in stazione STR_1209 :Scegli se deve attendere dei passeggeri prima di partire STR_1210 :Scegli se deve partire se arriva un altro veicolo in stazione -STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Min. tempo d'attesa: -STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. tempo d'attesa: +STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Min. tempo d’attesa: +STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. tempo d’attesa: STR_1213 :Scegli il tempo di attesa minimo prima di partire STR_1214 :Scegli il tempo di attesa massimo prima di partire STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Sincron. con le stazioni adiacenti -STR_1216 :Scegli se sincronizzare la partenza con le stazioni adiacenti (per le 'corse') +STR_1216 :Scegli se sincronizzare la partenza con le stazioni adiacenti (per le “corse”) STR_1217 :{COMMA16} secondi STR_1218 :{BLACK}+ STR_1219 :{BLACK}- @@ -745,8 +745,8 @@ STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Discese: {BLACK}{COMMA16} STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversioni: {BLACK}{COMMA16} STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Buchi: {BLACK}{COMMA16} STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Assenza di peso in totale: {BLACK}{COMMA2DP32}secondi -STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo d'attesa: {BLACK}{COMMA16} minuti. -STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo d'attesa: {BLACK}{COMMA16} minuti. +STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo d’attesa: {BLACK}{COMMA16} minuti. +STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo d’attesa: {BLACK}{COMMA16} minuti. STR_1361 :Impossibile cambiare la velocità… STR_1362 :Impossibile cambiare la velocità di lancio… STR_1363 :Troppo in alto per i supporti! @@ -778,7 +778,7 @@ STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY} STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY} STR_1390 :{CURRENCY2DP} STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP} -STR_1392 :Visuale dell'attrazione +STR_1392 :Visuale dell’attrazione STR_1393 :Dettagli e opzioni del veicolo STR_1394 :Opzioni operative STR_1395 :Opzioni della manutenzione @@ -788,16 +788,16 @@ STR_1398 :Dati delle misurazioni e delle prove STR_1399 :Grafici STR_1400 :Entrata STR_1401 :Uscita -STR_1402 :Costruisci o sposta l'entrata dell'attrazione -STR_1403 :Costruisci o sposta l'uscita dell'attrazione +STR_1402 :Costruisci o sposta l’entrata dell’attrazione +STR_1403 :Costruisci o sposta l’uscita dell’attrazione STR_1404 :Ruota di 90° STR_1405 :Immagine speculare STR_1406 :Attiva/disattiva lo scenario (se disponibile in fase di progettazione) STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Costruiscilo… STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Costo: {BLACK}{CURRENCY} -STR_1409 :Piatt. d'entrata/uscita +STR_1409 :Piatt. d’entrata/uscita STR_1410 :Torre verticale -STR_1411 :{STRINGID} è d'intralcio +STR_1411 :{STRINGID} è d’intralcio STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}La registrazione dei dati non è disponibile per questo tipo di attrazione STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}La registrazione dati inizierà quando il prossimo {STRINGID} partirà da {STRINGID} STR_1414 :{BLACK}{DURATION} @@ -809,11 +809,11 @@ STR_1419 :{BLACK}{VELOCITY} STR_1420 :{BLACK}{LENGTH} STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}G STR_1422 :Registraz. dati {POP16}{STRINGID} -STR_1423 :Percorso della corsia d'attesa +STR_1423 :Percorso della corsia d’attesa STR_1424 :Sentiero STR_1425 :Sentiero -STR_1426 :Corsia d'attesa -STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Clienti: {BLACK}{COMMA32} l'ora +STR_1426 :Corsia d’attesa +STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Clienti: {BLACK}{COMMA32} l’ora STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezzo biglietto: STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} STR_1430 :Gratis @@ -826,7 +826,7 @@ STR_1436 :In {STRINGID} STR_1437 :A {STRINGID} STR_1438 :Seduto STR_1439 :(scegli il luogo) -STR_1440 :Sta tagliando l'erba +STR_1440 :Sta tagliando l’erba STR_1441 :Sta spazzando per terra STR_1442 :Sta svuotando i cestini STR_1443 :Sta innaffiando i fiori @@ -855,15 +855,15 @@ STR_1465 :Elica in su (grande) STR_1466 :Elica in giù (piccola) STR_1467 :Elica in giù (grande) STR_1468 :Personale -STR_1469 :L'attrazione deve iniziare e terminare con delle stazioni +STR_1469 :L’attrazione deve iniziare e terminare con delle stazioni STR_1470 :La stazione non è abbastanza lunga STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocità: -STR_1472 :Velocità di quest'attrazione +STR_1472 :Velocità di quest’attrazione STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello di divertimento: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello di divertimento: {BLACK}Non disponibile -STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello d'intensità: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello d'intensità: {BLACK}Non disponibile -STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello d'intensità: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello d’intensità: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello d’intensità: {BLACK}Non disponibile +STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello d’intensità: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello di nausea: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello di nausea: {BLACK}Non disponibile STR_1480 :“Non posso permettermi {STRINGID}” @@ -892,8 +892,8 @@ STR_1502 :“Devo andare in bagno” STR_1503 :“Non riesco a trovare: {STRINGID}” STR_1504 :“Non pagherò così tanto per usare: {STRINGID}” STR_1505 :“Non andrò su {STRINGID} durante un temporale” -STR_1506 :“C'è troppa spazzatura in giro” -STR_1507 :“Non riesco a trovare l'uscita del parco” +STR_1506 :“C’è troppa spazzatura in giro” +STR_1507 :“Non riesco a trovare l’uscita del parco” STR_1508 :“Voglio scendere da {STRINGID}” STR_1509 :“Voglio uscire da {STRINGID}” STR_1510 :“Non andrò su {STRINGID} - Non è sicuro” @@ -908,7 +908,7 @@ STR_1518 :“Questo palloncino comprato da {STRINGID} costa davvero poco” STR_1519 :“Questo peluche comprato da {STRINGID} costa davvero poco” STR_1520 :“Questa mappa del parco comprata da {STRINGID} costa davvero poco” STR_1521 :“Questa foto-in-corsa comprata da {STRINGID} costa davvero poco” -STR_1522 :“Quest'ombrello comprato da {STRINGID} costa davvero poco” +STR_1522 :“Quest’ombrello comprato da {STRINGID} costa davvero poco” STR_1523 :“Questa bevanda comprata da {STRINGID} costa davvero poco” STR_1524 :“Questo panino comprato da {STRINGID} costa davvero poco” STR_1525 :“Queste patatine comprate da {STRINGID} costano davvero poco” @@ -1071,7 +1071,7 @@ STR_1683 :Dimens. alla base 2 x 2 STR_1684 :Dimens. alla base 4 x 4 STR_1685 :Dimens. alla base 2 x 4 STR_1686 :Dimens. alla base 5 x 1 -STR_1687 :Schizzo d'acqua +STR_1687 :Schizzo d’acqua STR_1688 :Dimens. alla base 4 x 1 STR_1689 :Freni di blocco STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} @@ -1081,14 +1081,14 @@ STR_1693 :Visitatori STR_1694 :Personale STR_1695 :Entrate e uscite STR_1696 :Informazioni per i clienti -STR_1697 :Impossibile collocarli su un'area di attesa -STR_1698 :Possono essere collocati solo su un'area di attesa +STR_1697 :Impossibile collocarli su un’area di attesa +STR_1698 :Possono essere collocati solo su un’area di attesa STR_1699 :Ci sono troppe persone nella partita STR_1700 :Assumi un tuttofare STR_1701 :Assumi un meccanico STR_1702 :Assumi un vigilante STR_1703 :Assumi un intrattenitore -STR_1704 :Impossibile assumere dell'altro personale… +STR_1704 :Impossibile assumere dell’altro personale… STR_1705 :Licenzia questo dipendente STR_1706 :Sposta questa persona in un altro luogo STR_1707 :Troppi dipendenti nella partita @@ -1099,7 +1099,7 @@ STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Sei sicuro di voler licenziare{NEWLINE}{STRINGID}? STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Spazza per terra STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Annaffia i fiori STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Svuota i cestini -STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Taglia l'erba +STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Taglia l’erba STR_1716 :Non è un nome valido per il parco STR_1717 :Impossibile rinominare il parco… STR_1718 :Nome del parco @@ -1126,7 +1126,7 @@ STR_1739 :Corsa vinta dal visitatore {INT32} STR_1740 :Corsa vinta da {STRINGID} STR_1741 :Ancora non è costruito! STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. persone a bordo: -STR_1743 :Numero massimo di persone che possono salire contemporaneamente su quest'attrazione +STR_1743 :Numero massimo di persone che possono salire contemporaneamente su quest’attrazione STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1746 :Impossibile modificarlo… STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo limite: @@ -1168,10 +1168,10 @@ STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} Costume da astronauta STR_1787 :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} Costume da bandito STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} Costume da sceriffo STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} Costume da pirata -STR_1790 :Scegli il colore dell'uniforme per questo tipo di dipendente -STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Colore dell'uniforme: -STR_1792 :Sta accorrendo alla chiamata d'emergenza venuta da: {STRINGID} -STR_1793 :Si sta dirigendo verso {STRINGID} per un'ispezione +STR_1790 :Scegli il colore dell’uniforme per questo tipo di dipendente +STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Colore dell’uniforme: +STR_1792 :Sta accorrendo alla chiamata d’emergenza venuta da: {STRINGID} +STR_1793 :Si sta dirigendo verso {STRINGID} per un’ispezione STR_1794 :Sta riparando {STRINGID} STR_1795 :Sta rispondendo a una chiamata via radio STR_1796 :Si è guastato/a e ha bisogno di riparazioni @@ -1200,9 +1200,9 @@ STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Tutti i visitatori (riassunto) STR_1820 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitatori {STRINGID} STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensiero dei visitatori {SMALLFONT}{STRINGID} STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensiero dei visitatori su {POP16}{STRINGID} -STR_1823 :Mostra i pensieri dei visitatori relativi a quest'attrazione -STR_1824 :Mostra i visitatori a bordo di quest'attrazione -STR_1825 :Mostra i visitatori in fila d'attesa per quest'attrazione +STR_1823 :Mostra i pensieri dei visitatori relativi a quest’attrazione +STR_1824 :Mostra i visitatori a bordo di quest’attrazione +STR_1825 :Mostra i visitatori in fila d’attesa per quest’attrazione STR_1826 :Status STR_1827 :Popolarità STR_1828 :Soddisfazione @@ -1218,7 +1218,7 @@ STR_1837 :Soddisfazione: Sconosciuta STR_1838 :Soddisfazione: {COMMA16}% STR_1839 :Affidabilità: {COMMA16}% STR_1840 :Tempi morti: {COMMA16}% -STR_1841 :Profitto: {CURRENCY} all'ora +STR_1841 :Profitto: {CURRENCY} all’ora STR_1842 :La preferita da: {COMMA16} visitatore STR_1843 :La preferita da: {COMMA16} visitatori STR_1844 :Scegli il tipo di informazione da mostrare nella lista delle attrazioni @@ -1227,11 +1227,11 @@ STR_1846 :{COMMA32} visitatori STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} visitatori STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA32} visitatori STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Suona la musica -STR_1850 :Scegli quale musica dev'essere suonata in quest'attrazione -STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Costo mantenim.: {BLACK}{CURRENCY2DP} l'ora +STR_1850 :Scegli quale musica dev’essere suonata in quest’attrazione +STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Costo mantenim.: {BLACK}{CURRENCY2DP} l’ora STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Costo mantenim.: {BLACK}Ignoto -STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Costruiti: {BLACK}quest'anno -STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Costruiti: {BLACK}l'anno scorso +STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Costruiti: {BLACK}quest’anno +STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Costruiti: {BLACK}l’anno scorso STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Costruiti: {BLACK}{COMMA16} anni fa STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Profitto medio per vendita: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Perdita media per vendita: {BLACK}{CURRENCY2DP} @@ -1249,8 +1249,8 @@ STR_1868 :Impossibile modificare il numero di rotazioni… STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Numero rotazioni: STR_1870 :Numero di rotazioni complete STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Entrate: {BLACK}{CURRENCY} all'ora -STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Profitto: {BLACK}{CURRENCY} all'ora +STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Entrate: {BLACK}{CURRENCY} all’ora +STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Profitto: {BLACK}{CURRENCY} all’ora STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID} STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Ispeziona le attrazioni STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Ripara le attrazioni @@ -1262,11 +1262,11 @@ STR_1882 :Ogni 45 minuti STR_1883 :Ogni ora STR_1884 :Ogni 2 ore STR_1885 :Mai -STR_1886 :Sta effettuando un'ispezione {STRINGID} -STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo dall'ultima ispezione: {BLACK}{COMMA16} minuti -STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo dall'ultima ispezione: {BLACK}più di 4 ore +STR_1886 :Sta effettuando un’ispezione {STRINGID} +STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo dall’ultima ispezione: {BLACK}{COMMA16} minuti +STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo dall’ultima ispezione: {BLACK}più di 4 ore STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempi morti: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% -STR_1890 :Scegli la frequenza con cui un meccanico deve controllare quest'attrazione +STR_1890 :Scegli la frequenza con cui un meccanico deve controllare quest’attrazione STR_1891 :Ancora non ci sono {STRINGID} nel parco! # The following two strings were used to display an error when the disc was missing. # This has been replaced in OpenRCT2. @@ -1277,7 +1277,7 @@ STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Costruz. attrazioni STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Costo manten. attraz. STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Acquisto di terreni STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Modifica paesaggio -STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Biglietti d'ingresso +STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Biglietti d’ingresso STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Biglietti attrazioni STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Vendite dei negozi STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Scorte dei negozi @@ -1287,7 +1287,7 @@ STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Stipendi personale STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Marketing STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Ricerca STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Interessi prestiti -STR_1911 :{BLACK} al {COMMA16}% l'anno +STR_1911 :{BLACK} al {COMMA16}% l’anno STR_1912 :{MONTH} STR_1913 :{BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP} @@ -1303,22 +1303,22 @@ STR_1924 :Esci STR_1925 :Impossibile collocare una persona qui… STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} si è guastato/a STR_1928 :{RED}{STRINGID} ha avuto un incidente! -STR_1929 :{RED}{STRINGID} ancora non è stato riparato{NEWLINE}Guarda dove si trovano i tuoi meccanici e prendi in considerazione l'idea di organizzarli meglio -STR_1930 :Attiva/disattiva le informazioni in tempo reale su questo visitatore - (se l'opzione è attivata, i movimenti del visitatore saranno visualizzati nell'area messaggi) -STR_1931 :{STRINGID} è in fila d'attesa per {STRINGID} +STR_1929 :{RED}{STRINGID} ancora non è stato riparato{NEWLINE}Guarda dove si trovano i tuoi meccanici e prendi in considerazione l’idea di organizzarli meglio +STR_1930 :Attiva/disattiva le informazioni in tempo reale su questo visitatore - (se l’opzione è attivata, i movimenti del visitatore saranno visualizzati nell’area messaggi) +STR_1931 :{STRINGID} è in fila d’attesa per {STRINGID} STR_1932 :{STRINGID} si trova su {STRINGID} STR_1933 :{STRINGID} si trova in {STRINGID} STR_1934 :{STRINGID} ha lasciato {STRINGID} STR_1935 :{STRINGID} ha lasciato il parco STR_1936 :{STRINGID} ha comprato {STRINGID} -STR_1937 :Mostra informazioni sull'argomento di questo messaggio +STR_1937 :Mostra informazioni sull’argomento di questo messaggio STR_1938 :Mostra la visuale del visitatore STR_1939 :Mostra la visuale del dipendente -STR_1940 :Mostra la felicità, l'energia, la fame, ecc. di questo visitatore +STR_1940 :Mostra la felicità, l’energia, la fame, ecc. di questo visitatore STR_1941 :Mostra le attrazioni provate da questo visitatore STR_1942 :Mostra le informazioni finanziarie relative a questo visitatore STR_1943 :Mostra i pensieri più recenti di questo visitatore -STR_1944 :Mostra l'oggetto che il visitatore sta trasportando +STR_1944 :Mostra l’oggetto che il visitatore sta trasportando STR_1945 :Mostra le opzioni e gli ordini relativi a questo dipendente STR_1946 :Scegli il costume di questo intrattenitore STR_1947 :Mostra le zone sotto il controllo del tipo di dipendente selezionato e individua il dipendente più vicino @@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_2214 :Non è possibile costruire quando il gioco è in pausa! STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F -STR_2218 :{RED}{STRINGID} sull'attrazione {STRINGID} non ha ancora fatto ritorno presso: {STRINGID}!{NEWLINE}Controlla se si è bloccato o se è entrato in stallo +STR_2218 :{RED}{STRINGID} sull’attrazione {STRINGID} non ha ancora fatto ritorno presso: {STRINGID}!{NEWLINE}Controlla se si è bloccato o se è entrato in stallo STR_2219 :{RED}{COMMA16} persone sono rimaste uccise in un incidente su {STRINGID} STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Valutazione del parco: {BLACK}{COMMA16} STR_2221 :Valutazione del parco: {COMMA16} @@ -1607,7 +1607,7 @@ STR_2244 :Settembre STR_2245 :Ottobre STR_2246 :Novembre STR_2247 :Dicembre -STR_2248 :Impossibile demolire l'attrazione… +STR_2248 :Impossibile demolire l’attrazione… STR_2249 :{BABYBLUE}È disponibile una nuova attrazione: {NEWLINE}{STRINGID} STR_2250 :{BABYBLUE}È disponibile un nuovo scenario/tema: {NEWLINE}{STRINGID} STR_2251 :Può essere costruito solo su un percorso! @@ -1670,7 +1670,7 @@ STR_2308 :{STRINGID} - Progetti di tracciato STR_2309 :Installa un nuovo progetto di tracciato STR_2310 :Costruisci un progetto personalizzato STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello di divertimento: {BLACK}{COMMA2DP32} (circa) -STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello d'intensità: {BLACK}{COMMA2DP32} (circa) +STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello d’intensità: {BLACK}{COMMA2DP32} (circa) STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Livello di nausea: {BLACK}{COMMA2DP32} (circa) STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Lunghezza: {BLACK}{STRINGID} STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Costo: {BLACK}circa {CURRENCY} @@ -1714,7 +1714,7 @@ STR_2358 :Unità STR_2359 :Valori reali STR_2360 :{WINDOW_COLOUR_2}Risoluzione: STR_2361 :Addolcimento del paesaggio -STR_2362 :Attiva/disattiva l'addolcimento degli spigoli delle celle del paesaggio +STR_2362 :Attiva/disattiva l’addolcimento degli spigoli delle celle del paesaggio STR_2363 :Griglia sovrapposta al paesaggio STR_2364 :Attiva/disattiva la griglia sovrapposta al paesaggio STR_2365 :La banca si rifiuta di concedere altri prestiti! @@ -1730,10 +1730,10 @@ STR_2374 :Alto STR_2375 :Molto alto STR_2376 :Estremo STR_2377 :Super-estremo -STR_2378 :Regola un'area di terreno più piccola -STR_2379 :Regola un'area di terreno più grande -STR_2380 :Regola una superficie d'acqua più piccola -STR_2381 :Regola una superficie d'acqua più grande +STR_2378 :Regola un’area di terreno più piccola +STR_2379 :Regola un’area di terreno più grande +STR_2380 :Regola una superficie d’acqua più piccola +STR_2381 :Regola una superficie d’acqua più grande STR_2382 :Terreno STR_2383 :Acqua STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}Il tuo obiettivo: @@ -1779,7 +1779,7 @@ STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Buoni-sconto con attrazioni specifiche gratis STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Buoni-sconto per ingresso a metà prezzo STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Buoni-sconto per cibo/bevanda gratis STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Campagna pubblicitaria per il parco -STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Campagna pubblicitaria per un'attrazione +STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Campagna pubblicitaria per un’attrazione STR_2430 :{BLACK}Buoni-sconto ingresso gratis a {STRINGID} STR_2431 :{BLACK}Buoni-sconto attrazione gratis su {STRINGID} STR_2432 :{BLACK}Buoni-sconto metà prezzo per {STRINGID} @@ -1790,9 +1790,9 @@ STR_2436 :1 sett. STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Costo settimanale: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Costo totale: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2445 :Comincia la campagna di marketing -STR_2446 :{YELLOW}La campagna di marketing per l'ingresso gratis al parco è terminata +STR_2446 :{YELLOW}La campagna di marketing per l’ingresso gratis al parco è terminata STR_2447 :{YELLOW}La campagna di marketing per le attrazioni gratis su {STRINGID} è terminata -STR_2448 :{YELLOW}La campagna di marketing per l'ingresso a metà prezzo al parco è terminata +STR_2448 :{YELLOW}La campagna di marketing per l’ingresso a metà prezzo al parco è terminata STR_2449 :{YELLOW}La campagna di marketing per {STRINGID} gratis è terminata STR_2450 :{YELLOW}La campagna pubblicitaria per il parco è terminata STR_2451 :{YELLOW}La campagna pubblicitaria per {STRINGID} è terminata @@ -1804,10 +1804,10 @@ STR_2458 :Mostra il grafico di cassa (sottratti i prestiti) nel tempo STR_2459 :Mostra il grafico del valore del parco nel tempo STR_2460 :Mostra il grafico del profitto settimanale STR_2461 :Mostra le campagne di marketing -STR_2462 :Mostra la visuale dell'entrata del parco +STR_2462 :Mostra la visuale dell’entrata del parco STR_2463 :Mostra il grafico della valutazione del parco nel tempo STR_2464 :Mostra il grafico del numero di visitatori nel tempo -STR_2465 :Mostra il prezzo del biglietto e le informazioni sull'entrata al parco +STR_2465 :Mostra il prezzo del biglietto e le informazioni sull’entrata al parco STR_2466 :Mostra le statistiche del parco STR_2467 :Mostra gli obiettivi di questa partita STR_2468 :Mostra i premi che questo parco ha ricevuto recentemente @@ -1819,11 +1819,11 @@ STR_2473 :Ricerca nuove attrazioni eccitanti STR_2474 :Ricerca nuove attrazioni acquatiche STR_2475 :Ricerca nuovi negozi e nuovi chioschi STR_2476 :Ricerca nuovi scenari e nuovi temi -STR_2477 :Seleziona la modalità operativa di quest'attrazione +STR_2477 :Seleziona la modalità operativa di quest’attrazione STR_2478 :Mostra il grafico della velocità nel tempo -STR_2479 :Mostra il grafico dell'altitudine nel tempo -STR_2480 :Mostra il grafico dell'accelerazione verticale nel tempo -STR_2481 :Mostra il grafico dell'accelerazione laterale nel tempo +STR_2479 :Mostra il grafico dell’altitudine nel tempo +STR_2480 :Mostra il grafico dell’accelerazione verticale nel tempo +STR_2481 :Mostra il grafico dell’accelerazione laterale nel tempo STR_2482 :Profitto: {CURRENCY} alla settimana, valore del parco: {CURRENCY} STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Profitto settimanale: {BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Profitto settimanale: {RED}{CURRENCY2DP} @@ -1837,10 +1837,10 @@ STR_2493 :Chiudi la finestra in cima STR_2494 :Chiudi tutte le finestre volanti STR_2495 :Annulla la modalità costruzione STR_2496 :Metti il gioco in pausa -STR_2497 :Zoom all'indietro +STR_2497 :Zoom all’indietro STR_2498 :Zoom in avanti STR_2499 :Ruota la visuale -STR_2500 :Ruota l'oggetto in costruzione +STR_2500 :Ruota l’oggetto in costruzione STR_2501 :Attiva la visuale sotterranea STR_2502 :Nasconde il terreno alla base STR_2503 :Nasconde le pareti verticali del terreno @@ -1852,7 +1852,7 @@ STR_2508 :Mostra indici altezza terreno STR_2509 :Mostra indici altezza attraz. STR_2510 :Mostra indici altezza percorso STR_2511 :Regola il terreno -STR_2512 :Regola l'acqua +STR_2512 :Regola l’acqua STR_2513 :Costruisci uno scenario STR_2514 :Costruisci dei percorsi STR_2515 :Costruisci una nuova attrazione @@ -1957,7 +1957,7 @@ STR_2739 :Nessuno STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2742 :css50.dat not found -STR_2743 :Copiare 'data/css17.dat' dalla cartella di installazione di RCT1 come 'data/css50.dat' nella cartella di RCT2, oppure impostare il percorso di installazione di RCT1 nella scheda "Avanzate". +STR_2743 :Copiare “data/css17.dat” dalla cartella di installazione di RCT1 come “data/css50.dat” nella cartella di RCT2, oppure impostare il percorso di installazione di RCT1 nella scheda “Avanzate”. STR_2749 :Nuovo scenario # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :Sposta tutti gli elementi sopra @@ -2006,14 +2006,14 @@ STR_2802 :Mappa STR_2803 :Evidenzia questi visitatori sulla mappa STR_2804 :Evidenzia questi dipendenti sulla mappa STR_2805 :Mostra la mappa del parco -STR_2806 :{RED}I visitatori si lamentano dello stato indecente dei percorsi del parco{NEWLINE}Guarda dove sono i tuoi tuttofare e prendi in considerazione l'idea di organizzarli meglio -STR_2807 :{RED}I visitatori si lamentano della quantità di cartacce per terra nel parco{NEWLINE}Guarda dove sono i tuoi tuttofare e prendi in considerazione l'idea di organizzarli meglio -STR_2808 :{RED}I visitatori si lamentano degli atti di vandalismo compiuti nel parco{NEWLINE}Guarda dove sono i tuoi vigilanti e prendi in considerazione l'idea di organizzarli meglio +STR_2806 :{RED}I visitatori si lamentano dello stato indecente dei percorsi del parco{NEWLINE}Guarda dove sono i tuoi tuttofare e prendi in considerazione l’idea di organizzarli meglio +STR_2807 :{RED}I visitatori si lamentano della quantità di cartacce per terra nel parco{NEWLINE}Guarda dove sono i tuoi tuttofare e prendi in considerazione l’idea di organizzarli meglio +STR_2808 :{RED}I visitatori si lamentano degli atti di vandalismo compiuti nel parco{NEWLINE}Guarda dove sono i tuoi vigilanti e prendi in considerazione l’idea di organizzarli meglio STR_2809 :{RED}I visitatori hanno fame e non riescono a trovare un posto dove comprare del cibo STR_2810 :{RED}I visitatori hanno sete e non riescono a trovare un posto dove comprare delle bevande STR_2811 :{RED}I visitatori si lamentano perché non riescono a trovare dei servizi igienici nel parco STR_2812 :{RED}I visitatori si perdono e rimangono bloccati{NEWLINE}Controlla se è il caso di migliorare la disposizione dei sentieri per aiutare i tuoi visitatori a orientarsi più facilmente -STR_2813 :{RED}Il prezzo del biglietto d'ingresso per il parco è troppo alto!{NEWLINE}Riduci il prezzo del biglietto o fai in modo di aumentare il valore del parco per attrarre più visitatori +STR_2813 :{RED}Il prezzo del biglietto d’ingresso per il parco è troppo alto!{NEWLINE}Riduci il prezzo del biglietto o fai in modo di aumentare il valore del parco per attrarre più visitatori STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio parco più sporco STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio parco più pulito STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Premio parco con il miglior ottovolante @@ -2054,8 +2054,8 @@ STR_2850 :Installazione del nuovo progetto di tracciato eseguita correttament STR_2851 :Scenario già installato STR_2852 :Progetto di tracciato già installato STR_2853 :Vietato dalle autorità locali! -STR_2854 :{RED}I visitatori non riescono a raggiungere l'entrata a {STRINGID} !{NEWLINE}Costruisci un percorso fino all'entrata -STR_2855 :{RED}{STRINGID} non è dotato di un percorso alla sua uscita!{NEWLINE}Costruisci un percorso che parta dall'uscita dell'attrazione +STR_2854 :{RED}I visitatori non riescono a raggiungere l’entrata a {STRINGID} !{NEWLINE}Costruisci un percorso fino all’entrata +STR_2855 :{RED}{STRINGID} non è dotato di un percorso alla sua uscita!{NEWLINE}Costruisci un percorso che parta dall’uscita dell’attrazione STR_2858 :Impossibile avviare la campagna di marketing… STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Concesso in licenza a Infogrames Interactive STR_2971 :Modello decorativo principale @@ -2063,26 +2063,26 @@ STR_2972 :Modello decorativo alternativo 1 STR_2973 :Modello decorativo alternativo 2 STR_2974 :Modello decorativo alternativo 3 STR_2975 :Seleziona il modello decorativo da cambiare o da utilizzare -STR_2976 :Dipingi una determinata area di quest'attrazione secondo il modello decorativo selezionato +STR_2976 :Dipingi una determinata area di quest’attrazione secondo il modello decorativo selezionato STR_2977 :Nome del dipendente STR_2978 :Digita il nome di questo dipendente: STR_2979 :Impossibile battezzare il dipendente… STR_2980 :Troppi cartelli nella partita -STR_2981 :{RED}Vietato l'ingresso +STR_2981 :{RED}Vietato l’ingresso STR_2982 :Testo del cartello STR_2983 :Digita il testo di questo cartello: STR_2984 :Impossibile impostare il testo del cartello… STR_2985 :Cartello STR_2986 :Modifica il testo del cartello -STR_2987 :Imposta questo cartello come “Vietato l'ingresso” per i visitatori +STR_2987 :Imposta questo cartello come “Vietato l’ingresso” per i visitatori STR_2988 :Demolisci questo cartello STR_2989 :Scegli il colore principale STR_2990 :Scegli il colore del testo STR_2991 :Insegna -STR_2992 :Testo dell'insegna -STR_2993 :Digita il testo dell'insegna: -STR_2994 :Modifica il testo dell'insegna -STR_2995 :Demolisci l'insegna +STR_2992 :Testo dell’insegna +STR_2993 :Digita il testo dell’insegna: +STR_2994 :Modifica il testo dell’insegna +STR_2995 :Demolisci l’insegna STR_2996 :{BLACK}ABC STR_2997 :{GREY}ABC STR_2998 :{WHITE}ABC @@ -2133,7 +2133,7 @@ STR_3042 :Stile piratesco STR_3043 :Stile rock 3 STR_3044 :Stile dolciumi STR_3045 :Seleziona uno stile musicale da suonare -STR_3047 :Le autorità locali vietano la demolizione o la modifica di quest'attrazione +STR_3047 :Le autorità locali vietano la demolizione o la modifica di quest’attrazione STR_3048 :Campagne di marketing vietate dalle autorità locali STR_3049 :Buca da golf A STR_3050 :Buca da golf B @@ -2146,7 +2146,7 @@ STR_3059 :Siepi STR_3060 :Blocchi di ghiaccio STR_3061 :Recinti di legno STR_3062 :Tracciato standard per ottovolante -STR_3063 :Canale d'acqua (tracciato immerso) +STR_3063 :Canale d’acqua (tracciato immerso) STR_3064 :Parchi per principianti STR_3065 :Parchi impegnativi STR_3066 :Parchi per esperti @@ -2161,9 +2161,9 @@ STR_3074 :{RED}ATTENZIONE: La valutazione del parco è ancora sotto a 700!{NE STR_3075 :{RED}ATTENZIONE: La valutazione del parco è sempre sotto a 700!{NEWLINE}Hai soltanto 2 settimane per alzare il punteggio, poi il parco verrà fatto chiudere STR_3076 :{RED}ULTIMO AVVERTIMENTO: La valutazione del parco è rimasta sotto 700!{NEWLINE}Hai 7 giorni di tempo, poi il parco verrà fatto chiudere se il punteggio non tornerà sopra a 700 STR_3077 :{RED}AVVISO DI CHIUSURA: Hanno fatto chiudere il tuo parco! -STR_3090 :Scegli lo stile dell'entrata, dell'uscita e della stazione +STR_3090 :Scegli lo stile dell’entrata, dell’uscita e della stazione STR_3091 :Non ti è permesso cancellare questa sezione! -STR_3092 :Non ti è permesso spostare o modificare la stazione di quest'attrazione! +STR_3092 :Non ti è permesso spostare o modificare la stazione di quest’attrazione! STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Preferito: {BLACK}{STRINGID} STR_3094 :N/A STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocità catena di traino: @@ -2188,15 +2188,15 @@ STR_3114 :Torna alla finestra della scelta dei progetti STR_3115 :Salva il progetto del tracciato STR_3116 :Salva il progetto del tracciato (non è possibile finché non viene provata una corsa e così generate delle statistiche) STR_3117 :{BLACK}Chiamata al meccanico… -STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} si sta dirigendo verso l'attrazione -STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} sta riparando l'attrazione -STR_3120 :Individua il meccanico disponibile più vicino o il meccanico che sta riparando l'attrazione +STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} si sta dirigendo verso l’attrazione +STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} sta riparando l’attrazione +STR_3120 :Individua il meccanico disponibile più vicino o il meccanico che sta riparando l’attrazione STR_3121 :Impossibile individuare il meccanico o tutti i meccanici nei paraggi sono già impegnati STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Attrazione preferita di: {BLACK}{COMMA16} visitatore STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Attrazione preferita di: {BLACK}{COMMA16} visitatori STR_3124 :Guasto: {STRINGID} STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}Fattore di divertimento: {BLACK}+{COMMA16}% -STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}Fattore d'intensità: {BLACK}+{COMMA16}% +STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}Fattore d’intensità: {BLACK}+{COMMA16}% STR_3127 :{WINDOW_COLOUR_2}Fattore di nausea: {BLACK}+{COMMA16}% STR_3128 :Salva il progetto di tracciato STR_3129 :Salva il progetto di tracciato con scenario @@ -2205,7 +2205,7 @@ STR_3131 :Annulla STR_3132 :{BLACK}Clicca sulle parti dello scenario per selezionarle per il salvataggio insieme al progetto di tracciato… STR_3133 :Impossibile costruirlo su un pendio STR_3134 :{RED}(Il progetto include uno scenario non disponibile) -STR_3135 :{RED}(Progetto del veicolo non disponibile - le prestazioni dell'attrazione potrebbero risentirne) +STR_3135 :{RED}(Progetto del veicolo non disponibile - le prestazioni dell’attrazione potrebbero risentirne) STR_3136 :Attenzione: questo progetto verrà costruito con un veicolo alternativo e potrebbe non funzionare come ci si attende. STR_3137 :Seleziona uno scenario vicino STR_3138 :Ripristina la selezione @@ -2220,21 +2220,21 @@ STR_3162 :Impossibile assegnare abbastanza memoria STR_3163 :Installazione dei nuovi dati: STR_3164 :{BLACK}{COMMA16} selezionati (massimo {COMMA16}) STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Include: {BLACK}{COMMA16} oggetti -STR_3169 :Non sono stati trovati i dati di quest'oggetto: +STR_3169 :Non sono stati trovati i dati di quest’oggetto: STR_3170 :Spazio insufficiente per la grafica STR_3171 :Sono stati selezionati troppi oggetti di questo tipo -STR_3172 :Quest'oggetto deve prima essere selezionato: -STR_3173 :Quest'oggetto è attualmente in uso -STR_3174 :Quest'oggetto è indispensabile per un altro oggetto -STR_3175 :Quest'oggetto è sempre necessario -STR_3176 :Impossibile selezionare quest'oggetto -STR_3177 :Impossibile deselezionare quest'oggetto -STR_3178 :Dev'essere selezionato almeno un oggetto-percorso -STR_3179 :Dev'essere selezionato almeno un oggetto-attrazione +STR_3172 :Quest’oggetto deve prima essere selezionato: +STR_3173 :Quest’oggetto è attualmente in uso +STR_3174 :Quest’oggetto è indispensabile per un altro oggetto +STR_3175 :Quest’oggetto è sempre necessario +STR_3176 :Impossibile selezionare quest’oggetto +STR_3177 :Impossibile deselezionare quest’oggetto +STR_3178 :Dev’essere selezionato almeno un oggetto-percorso +STR_3179 :Dev’essere selezionato almeno un oggetto-attrazione STR_3180 :Selezione degli oggetti non valida STR_3181 :Selezione degli oggetti - {STRINGID} -STR_3182 :Dev'essere selezionato il tipo di entrata del parco -STR_3183 :Dev'essere selezionato il tipo di acqua +STR_3182 :Dev’essere selezionato il tipo di entrata del parco +STR_3183 :Dev’essere selezionato il tipo di acqua STR_3184 :Prova veicoli/attrazioni STR_3185 :Scenario piccolo STR_3186 :Scenario grande @@ -2247,7 +2247,7 @@ STR_3192 :Entrata del parco STR_3193 :Acqua STR_3195 :Lista delle invenzioni STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Gruppo di ricerca: {BLACK}{STRINGID} -STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Oggetti già inventati all'avvio della partita +STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Oggetti già inventati all’avvio della partita STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Oggetti da inventare durante la partita: STR_3199 :Mischia a caso STR_3200 :Mischia a caso la lista degli oggetti da inventare durante la partita @@ -2276,11 +2276,11 @@ STR_3222 :I diritti di costruzione potranno essere solo posseduti dal parco STR_3223 :Il terreno potrà essere comprato dal parco STR_3224 :I diritti di costruzione potranno essere comprati dal parco STR_3225 :Attiva/disattiva la costruzione casuale di un gruppo di oggetti intorno alla punto selezionato -STR_3226 :Costruisci l'entrata del parco +STR_3226 :Costruisci l’entrata del parco STR_3227 :Ci sono troppe entrate per il parco! STR_3228 :Fissa le posizioni iniziali delle persone STR_3229 :I freni di blocco non possono essere usati immediatamente dopo la stazione -STR_3230 :I freni di blocco non possono essere usati l'uno immediatamente dopo l'altro +STR_3230 :I freni di blocco non possono essere usati l’uno immediatamente dopo l’altro STR_3231 :I freni di blocco non possono essere usati immediatamente dopo la cima di questa salita di traino STR_3232 :Opzioni - Finanze STR_3233 :Opzioni - Visitatori @@ -2293,7 +2293,7 @@ STR_3239 :Rendi questo parco un parco “senza denaro” e senza restrizioni STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Denaro iniziale: STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Prestito iniziale: STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Prestito massimo: -STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Tasso d'interessi annuo: +STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Tasso d’interessi annuo: STR_3244 :Vieta le campagne di marketing STR_3245 :Vieta la pubblicità, le campagne promozionali e le altre campagne di marketing STR_3246 :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY} @@ -2304,8 +2304,8 @@ STR_3250 :Impossibile aumentare ulteriormente il prestito iniziale! STR_3251 :Impossibile ridurre ulteriormente il prestito iniziale! STR_3252 :Impossibile aumentare ulteriormente il prestito massimo! STR_3253 :Impossibile ridurre ulteriormente il prestito massimo! -STR_3254 :Impossibile aumentare ulteriormente il tasso d'interessi! -STR_3255 :Impossibile ridurre ulteriormente il tasso d'interessi! +STR_3254 :Impossibile aumentare ulteriormente il tasso d’interessi! +STR_3255 :Impossibile ridurre ulteriormente il tasso d’interessi! STR_3256 :Attrazioni meno intense preferite STR_3257 :Stabilisci se i visitatori in generale dovrebbero preferire solo le attrazioni meno intense STR_3258 :Attrazioni più intense preferite @@ -2316,7 +2316,7 @@ STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Fame iniziale visitatori: STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}Sete iniziale visitatori: STR_3264 :Impossibile aumentarlo ulteriormente! STR_3265 :Impossibile ridurlo ulteriormente! -STR_3266 :Stabilisci il prezzo dell'ingresso e delle attrazioni +STR_3266 :Stabilisci il prezzo dell’ingresso e delle attrazioni STR_3267 :Vieta la rimozione degli alberi STR_3268 :Vieta la rimozione degli alberi alti STR_3269 :Vieta la modifica del paesaggio @@ -2331,12 +2331,12 @@ STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Costo del terreno: STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}Costo dei diritti di costruzione: STR_3279 :Ingresso gratis / Paga attrazioni STR_3280 :Paga ingresso / Attrazioni gratis -STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezzo d'ingresso: +STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Prezzo d’ingresso: STR_3282 :Seleziona gli obiettivi e il nome del parco STR_3283 :Seleziona le attrazioni da proteggere STR_3284 :Selezione degli obiettivi STR_3285 :Attrazioni protette -STR_3286 :Seleziona l'obiettivo di questo scenario +STR_3286 :Seleziona l’obiettivo di questo scenario STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Obiettivo: STR_3288 :Scegli il clima STR_3289 :{WINDOW_COLOUR_2}Clima: @@ -2375,13 +2375,13 @@ STR_3321 :Installazione dei nuovi oggetti eseguita correttamente STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Obiettivo: {BLACK}{STRINGID} STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(nessuna immagine) STR_3327 :Posizioni iniziali delle persone non fissate -STR_3328 :Impossibile passare alla fase successiva dell'editor… -STR_3329 :L'entrata del parco non è stata ancora costruita +STR_3328 :Impossibile passare alla fase successiva dell’editor… +STR_3329 :L’entrata del parco non è stata ancora costruita STR_3330 :Il parco deve possedere del terreno -STR_3331 :Il percorso dall'entrata del parco al bordo della mappa non è completo o è troppo complesso. Dev'essere di larghezza singola con il minor numero possibile di collegamenti e curve -STR_3332 :L'entrata del parco è orientata nel senso sbagliato o non ha un percorso che conduce al bordo della mappa +STR_3331 :Il percorso dall’entrata del parco al bordo della mappa non è completo o è troppo complesso. Dev’essere di larghezza singola con il minor numero possibile di collegamenti e curve +STR_3332 :L’entrata del parco è orientata nel senso sbagliato o non ha un percorso che conduce al bordo della mappa STR_3333 :Esporta oggetti personalizzati con le partite salvate -STR_3334 :Scegliere se salvare gli eventuali dati necessari agli oggetti personalizzati (dati aggiuntivi non forniti con il prodotto principale) all'interno dei file di scenario o delle partite salvate, permettendone così l'accesso anche a chi non possiede questi dati aggiuntivi +STR_3334 :Scegliere se salvare gli eventuali dati necessari agli oggetti personalizzati (dati aggiuntivi non forniti con il prodotto principale) all’interno dei file di scenario o delle partite salvate, permettendone così l’accesso anche a chi non possiede questi dati aggiuntivi STR_3335 :Editor di percorsi - Selezione tipo percorso e veicoli STR_3336 :Gestione percorsi personalizzati - Selezione tipo attrazione STR_3338 :{BLACK}Disposizione personalizzata @@ -2393,7 +2393,7 @@ STR_3343 :Converti la partita salvata in uno scenario STR_3344 :Strumento di progettazione dei percorsi STR_3345 :Strumento di gestione dei progetti di percorso STR_3346 :Impossibile salvare il progetto di percorso… -STR_3347 :L{GREEN}attrazione è troppo grande, contiene troppi elementi o lo scenario è sparso su un'area troppo vasta +STR_3347 :L{GREEN}attrazione è troppo grande, contiene troppi elementi o lo scenario è sparso su un’area troppo vasta STR_3348 :Rinomina STR_3349 :Cancella STR_3350 :Nome del progetto di percorso @@ -2401,7 +2401,7 @@ STR_3351 :Digita il nome di questo progetto di percorso: STR_3352 :Impossibile rinominare il progetto di percorso… STR_3353 :Il nuovo nome contiene dei caratteri non validi STR_3354 :Esiste già un altro file con quel nome, o il file è protetto dalla scrittura -STR_3355 :Il file è protetto dalla scrittura o è chiuso all'accesso +STR_3355 :Il file è protetto dalla scrittura o è chiuso all’accesso STR_3356 :Cancella il file STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Sei sicuro di voler cancellare permanentemente {STRING} ? STR_3358 :Impossibile cancellare il progetto di percorso… @@ -2429,13 +2429,13 @@ STR_3381 :Il file non è compatibile o contiene dati non validi STR_3382 :Tentativo di copia del file fallito STR_3383 :Scegliere un nuovo nome per il progetto di percorso STR_3384 :Questo nome è già usato da un progetto di percorso esistente - scegliere un altro nome per questo progetto: -STR_3389 :Impossibile selezionare l'oggetto aggiuntivo dello scenario… +STR_3389 :Impossibile selezionare l’oggetto aggiuntivo dello scenario… STR_3390 :Troppi oggetti selezionati STR_3437 :Elimina gli alberi, i muri e i piccoli oggetti di scenario dal terreno STR_3438 :Impossibile rimuovere tutto lo scenario da qui… STR_3439 :Elimina scen. -STR_3445 :Imposta l'area da pattugliare -STR_3446 :Annulla l'area da pattugliare +STR_3445 :Imposta l’area da pattugliare +STR_3446 :Annulla l’area da pattugliare # New strings, cleaner STR_5120 :Finanza @@ -2450,8 +2450,8 @@ STR_5129 :Inserire la dimensione della selezione tra {COMMA16} e {COMMA16} STR_5130 :Dimensione mappa STR_5131 :Inserire dimensione mappa tra {COMMA16} e {COMMA16} STR_5132 :Aggiusta attrazioni -STR_5133 :Modifica un'area più piccola dei terreni del parco -STR_5134 :Modifica un'area più grande dei terreni del parco +STR_5133 :Modifica un’area più piccola dei terreni del parco +STR_5134 :Modifica un’area più grande dei terreni del parco STR_5135 :Acquista nuovi terreni o permessi di costruzione STR_5136 :Terreni del parco STR_5137 :Sblocca limiti operativi @@ -2490,8 +2490,8 @@ STR_5181 :Mostra trucchi delle attrazioni STR_5182 :{INT32} STR_5183 :Altezza di base STR_5184 :Inserire altezza di base tra {COMMA16} e {COMMA16} -STR_5185 :Livello dell'acqua -STR_5186 :Inserire il livello dell'acqua tra {COMMA16} e {COMMA16} +STR_5185 :Livello dell’acqua +STR_5186 :Inserire il livello dell’acqua tra {COMMA16} e {COMMA16} STR_5187 :Finanze STR_5188 :Nuova campagna STR_5189 :Ricerca @@ -2591,7 +2591,7 @@ STR_5281 :Feature STR_5282 :RCT1 Ride Open/Close Lights STR_5283 :RCT1 Park Open/Close Lights STR_5284 :RCT1 Selezione Font Scenario -STR_5287 :L'attrazione è già partita +STR_5287 :L’attrazione è già partita STR_5288 :Corsa chiusa STR_5289 :Nessun guasto per questa attrazione STR_5290 :Ripara corsa @@ -2644,7 +2644,7 @@ STR_5358 :{BLACK}Bagno: STR_5359 :Rimuovi visitatori STR_5360 :Rimuovi tutti i visitatori dalla mappa STR_5361 :Dai a tutti i visitatori: -STR_5362 :{BLACK}Imposta ai visitatori l'intensità attrazione: +STR_5362 :{BLACK}Imposta ai visitatori l’intensità attrazione: STR_5363 :Più di 1 STR_5364 :Meno di 15 STR_5365 :{BLACK}Velocità personale: @@ -2664,8 +2664,8 @@ STR_5380 :Avvia riproduzione sequenza del titolo STR_5381 :Ferma riproduzione sequenza del titolo STR_5382 :Riavvia sequenza del titolo STR_5383 :Crea nuova sequenza del titolo basata su quella attuale -STR_5384 :Elimina l'attuale sequenza del titolo -STR_5385 :Rinomina l'attuale sequenza del titolo +STR_5384 :Elimina l’attuale sequenza del titolo +STR_5385 :Rinomina l’attuale sequenza del titolo STR_5386 :Inserisci un nuovo comando STR_5387 :Modifica il comando selezionato STR_5388 :Elimina il comando selezionato @@ -2717,7 +2717,7 @@ STR_5434 :Editor Comandi STR_5435 :Rinomina salvataggio STR_5436 :Modifica sequenza titolo… STR_5437 :Nessun salvataggio selezionato -STR_5438 :Non puoi fare modifiche mentre l'editor dei comandi è aperto +STR_5438 :Non puoi fare modifiche mentre l’editor dei comandi è aperto STR_5439 :A wait command with at least 4 seconds is required with a restart command STR_5440 :Riduci schermo intero se il gioco perde il focus STR_5441 :Identifica le attrazioni in base al percorso{NEWLINE}in modo che si possano sostituirne successivamente{NEWLINE}i veicoli (come in RCT1) @@ -2742,7 +2742,7 @@ STR_5459 :Ruota antiorario STR_5460 :Ruota visuale antiorario STR_5461 :Imposta parametri visitatori STR_5462 :{CURRENCY} -STR_5463 :Obiett. "Divertiti" +STR_5463 :Obiett. “Divertiti” STR_5464 :Generale STR_5465 :Clima STR_5466 :Personale @@ -2761,7 +2761,7 @@ STR_5478 :Strumenti STR_5479 :Barra STR_5480 :Mostra i pulsanti nella barra per: STR_5481 :Temi -STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo dall'ultima ispezione: {BLACK}1 minuto +STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Tempo dall’ultima ispezione: {BLACK}1 minuto STR_5483 :{BLACK}({COMMA16} settimane rimaste) STR_5484 :{BLACK}({COMMA16} settimana rimasta) STR_5485 :{STRING} @@ -2783,7 +2783,7 @@ STR_5502 :Multiplayer STR_5503 :Inserisci hostname o indirizzo IP: STR_5504 :Show multiplayer status STR_5505 :Impossibile connettersi al server. -STR_5506 :I visitatori ignorano l'intensità +STR_5506 :I visitatori ignorano l’intensità STR_5508 :Permetti caricamento file con checksum errato STR_5509 :Permetti il caricamento di scenari e salvataggi{NEWLINE}che hanno un codice di controllo errato,{NEWLINE}come ad esempio gli scenari della demo{NEWLINE}o i salvataggi danneggiati. STR_5510 :Scheda audio predefinita @@ -2829,19 +2829,19 @@ STR_5549 :Anno/Mese/Giorno STR_5550 :{POP16}{POP16}Anno {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} STR_5551 :Anno/Giorno/Mese STR_5552 :{POP16}{POP16}Anno {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH} -STR_5553 :Gioco in pausa quando l'overlay di Steam è aperto +STR_5553 :Gioco in pausa quando l’overlay di Steam è aperto STR_5554 :Attiva lo strumento montagna STR_5555 :Mostra i veicoli di altre attrazioni STR_5556 :Caccia giocatore STR_5557 :Rimani connesso in caso di asincronia (multigiocatore) STR_5558 :Questa impostazione avrà effetto soltanto dopo aver riavviato OpenRCT2 STR_5559 :Ispezioni ogni 10 min. -STR_5560 :Imposta l'intervallo di ispezione a “Ogni 10 minuti” su tutte le attrazioni +STR_5560 :Imposta l’intervallo di ispezione a “Ogni 10 minuti” su tutte le attrazioni STR_5561 :Caricamento lingua fallito STR_5562 :ATTENZIONE! STR_5563 :Questa funzionalità è instabile, utilizzarla con attenzione. STR_5564 :Inserisci elemento corrotto -STR_5565 :Inserisce un elemento della mappa corrotto, nascondendo ogni elemento sopra l'elemento corrotto. +STR_5565 :Inserisce un elemento della mappa corrotto, nascondendo ogni elemento sopra l’elemento corrotto. STR_5566 :Password: STR_5567 :Pubblicità STR_5568 :Password necessaria @@ -2870,30 +2870,30 @@ STR_5590 :Premi del parco STR_5591 :Campagna di marketing finita STR_5592 :Avvisi del parco STR_5593 :Avvisi sulla valutazione del parco -STR_5594 :L'attrazione si è rotta -STR_5595 :L'attrazione ha avuto un incidente +STR_5594 :L’attrazione si è rotta +STR_5595 :L’attrazione ha avuto un incidente STR_5596 :Avvisi attrazione STR_5597 :Ricerca completata per attrazione/scenario STR_5598 :Avvisi visitatori STR_5600 :Il visitatore ha lasciato il parco -STR_5601 :Il visitatore è in fila per l'attrazione -STR_5602 :Il visitatore è sull'attrazione -STR_5603 :Il visitatore ha lasciato l'attrazione +STR_5601 :Il visitatore è in fila per l’attrazione +STR_5602 :Il visitatore è sull’attrazione +STR_5603 :Il visitatore ha lasciato l’attrazione STR_5604 :Il visitatore ha acquistato un oggetto STR_5605 :Il visitatore ha usato un servizio STR_5606 :Il visitatore è morto -STR_5607 :Rimuovi forzatamente l'elemento della mappa selezionato. +STR_5607 :Rimuovi forzatamente l’elemento della mappa selezionato. STR_5608 :BH STR_5609 :CH -STR_5610 :Rimuove l'elemento selezionato dalla mappa in modo forzato, senza quindi spendere o incassare denaro. Usare con cautela. +STR_5610 :Rimuove l’elemento selezionato dalla mappa in modo forzato, senza quindi spendere o incassare denaro. Usare con cautela. STR_5611 :G STR_5612 :Flag fantasma STR_5613 :B STR_5614 :Flag rotto STR_5615 :L STR_5616 :Flag ultimo elemento per riquadro -STR_5617 :Sposta l'elemento selezionato in alto. -STR_5618 :Sposta l'elemento selezionato in basso. +STR_5617 :Sposta l’elemento selezionato in alto. +STR_5618 :Sposta l’elemento selezionato in basso. STR_5619 :RollerCoaster Tycoon STR_5620 :Added Attractions STR_5621 :Loopy Landscapes @@ -2943,13 +2943,13 @@ STR_5664 :Trucchi STR_5665 :Toggle Scenery Cluster STR_5666 :Accesso senza password STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Ultima azione: {BLACK}{STRINGID} -STR_5702 :Localizza l'ultima azione del giocatore -STR_5703 :Non è possibile rimuovere l'host +STR_5702 :Localizza l’ultima azione del giocatore +STR_5703 :Non è possibile rimuovere l’host STR_5704 :Ultima azione STR_5705 :Non è possibile impostarlo a questo gruppo STR_5706 :Non è possibile rimuovere un gruppo che contiene giocatori STR_5707 :Questo gruppo non può essere modificato -STR_5708 :Non è possibile modificare il gruppo al quale appartiene l'host +STR_5708 :Non è possibile modificare il gruppo al quale appartiene l’host STR_5709 :Rinomina gruppo STR_5710 :Nome gruppo STR_5711 :Inserire un nuovo nome per questo gruppo: @@ -2973,8 +2973,8 @@ STR_5726 :Imposta il meteo attuale nel parco STR_5734 :Rendering STR_5735 :Stato della rete STR_5736 :Giocatore -STR_5737 :Chiuso, ma {COMMA16} persone sono sull'attrazione -STR_5738 :Chiuso, ma {COMMA16} persone sono sull'attrazione +STR_5737 :Chiuso, ma {COMMA16} persone sono sull’attrazione +STR_5738 :Chiuso, ma {COMMA16} persone sono sull’attrazione STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Clienti nelle attrazioni: {BLACK}{COMMA16} STR_5740 :Campagne di marketing infinite STR_5741 :Permette di creare campagne di marketing senza scadenza @@ -3006,17 +3006,17 @@ STR_5766 :Fiorino Ungherese (Ft) STR_5767 :Fatturato STR_5768 :Clienti totali STR_5769 :Profitto totale -STR_5770 :Clienti all'ora +STR_5770 :Clienti all’ora STR_5771 :Costo mantenimento STR_5772 :Età STR_5773 :Clienti totali: {COMMA32} STR_5774 :Profitto totale: {CURRENCY2DP} -STR_5775 :Clienti: {COMMA32} all'ora -STR_5776 :Costruito: quest'anno -STR_5777 :Costruito: l'anno scorso +STR_5775 :Clienti: {COMMA32} all’ora +STR_5776 :Costruito: quest’anno +STR_5777 :Costruito: l’anno scorso STR_5778 :Costruito: {COMMA16} anni fa -STR_5779 :Guadagno: {CURRENCY2DP} all'ora -STR_5780 :Costo mantenimento: {CURRENCY2DP} all'ora +STR_5779 :Guadagno: {CURRENCY2DP} all’ora +STR_5780 :Costo mantenimento: {CURRENCY2DP} all’ora STR_5781 :Costo mantenimento: Sconosciuto STR_5782 :Ora si è connessi. Premere “{STRING}” per chattare. STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Scenario bloccato @@ -3027,7 +3027,7 @@ STR_5787 :{COMMA32} giocatori connessi STR_5788 :Ispeziona attrazioni: STR_5789 :Disattiva effetto fulmine STR_5790 :Attiva/disattiva i prezzi di RCT1{NEWLINE}(es. sia prezzo di ingresso che prezzo sulle attrazioni) -STR_5791 :Imposta l'affidabilità di tutte le attrazioni a 100%{NEWLINE}e reimposta la loro data di costruzione a “quest'anno” +STR_5791 :Imposta l’affidabilità di tutte le attrazioni a 100%{NEWLINE}e reimposta la loro data di costruzione a “quest’anno” STR_5792 :Aggiusta tutte le attrazioni rotte STR_5793 :Pulisce lo storico degli incidenti di questa attrazione,{NEWLINE}affinché i visitatori non si lamentino che non è sicura STR_5794 :Alcuni scenari disattivano la modifica{NEWLINE}dei percorsi già presenti nel parco.{NEWLINE}Questa opzione la riattiva @@ -3054,24 +3054,24 @@ STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}“{STRING}” #tooltips STR_5815 :Mostra il contatore FPS mentre si gioca STR_5816 :Imposta il rapporto a cui il gioco viene scalato.{NEWLINE}Utile quando si gioca ad alte risoluzioni -STR_5819 :[Richiede rendering hardware]{NEWLINE}Mette in pausa il gioco{NEWLINE}se l'overlay di Steam è aperto +STR_5819 :[Richiede rendering hardware]{NEWLINE}Mette in pausa il gioco{NEWLINE}se l’overlay di Steam è aperto STR_5820 :Riduce a icona il gioco{NEWLINE}se il focus viene perso in modalità schermo intero STR_5822 :Alterna tra giorno e notte.{NEWLINE}Un ciclo dura un mese di gioco. STR_5823 :Mostra il testo dei cartelli in maiuscolo (come in RCT1) -STR_5824 :Disattiva l'effetto fulmine{NEWLINE}durante i temporali -STR_5825 :Mantiene il cursorse del mouse all'interno della finestra +STR_5824 :Disattiva l’effetto fulmine{NEWLINE}durante i temporali +STR_5825 :Mantiene il cursorse del mouse all’interno della finestra STR_5826 :Inverte la direzione di scorrimento{NEWLINE}quando si mantiene premuto il tasto destro. -STR_5827 :Imposta lo schema colore dell'interfaccia +STR_5827 :Imposta lo schema colore dell’interfaccia STR_5828 :Cambia quale formato di misurazione è usato per le distanze, la velocità… STR_5829 :Cambia la moneta in uso. Soltanto visuale, non effettua una vera conversione STR_5830 :Cambia la lingua utilizzata STR_5831 :Cambia il formato della{NEWLINE}temperatura visualizzata -STR_5832 :Mostra l'altezza in unità generiche invece del formato impostato in “Distanze e velocità” +STR_5832 :Mostra l’altezza in unità generiche invece del formato impostato in “Distanze e velocità” STR_5833 :Cambia il formato della data utilizzato STR_5834 :Seleziona il dispositivo audio utilizzato da OpenRCT2 -STR_5835 :Disattiva l'audio del gioco se la finestra perde il focus -STR_5836 :Imposta la musica da utilizzare nel menu principale.{NEWLINE}Selezionando RCT1 sarà necessario copiare il file 'data/css17.dat' dalla cartella di RCT1 a 'data/css50.dat' nella cartella di RCT2, oppure impostare il percorso di RCT1 nella scheda "Altro". -STR_5837 :Crea e gestisci i temi dell'interfaccia +STR_5835 :Disattiva l’audio del gioco se la finestra perde il focus +STR_5836 :Imposta la musica da utilizzare nel menu principale.{NEWLINE}Selezionando RCT1 sarà necessario copiare il file “data/css17.dat” dalla cartella di RCT1 a “data/css50.dat” nella cartella di RCT2, oppure impostare il percorso di RCT1 nella scheda “Altro”. +STR_5837 :Crea e gestisci i temi dell’interfaccia STR_5838 :Mostra un pulsante differente per le finanze nella barra degli strumenti STR_5839 :Mostra un pulsante differente per le ricerche e sviluppo nella barra degli strumenti STR_5840 :Mostra un pulsante differente per i trucchi nella barra degli strumenti @@ -3081,17 +3081,17 @@ STR_5843 :Abilita lo sblocco progressivo degli scenari (come in RCT1) STR_5844 :Connettiti al server multigiocatore{NEWLINE}anche in caso di asincronia o errori STR_5845 :Aggiungi un pulsante nella barra{NEWLINE}per effettuare il debug.{NEWLINE}Abilita le scorciatoie da tastiera per la console sviluppatori STR_5846 :Imposta i salvataggi automatici di OpenRCT2 spesso -STR_5847 :Seleziona la sequenza del parco utilizzata nei titoli.{NEWLINE}La sequenza del titolo in RCT1/2 richiede l'importazione degli scenari per funzionare +STR_5847 :Seleziona la sequenza del parco utilizzata nei titoli.{NEWLINE}La sequenza del titolo in RCT1/2 richiede l’importazione degli scenari per funzionare STR_5848 :Crea e gestisci sequenze di titoli personalizzate STR_5849 :Colloca sulla mappa{NEWLINE}i nuovi membri del personale automaticamente -STR_5851 :Imposta l'intervallo predefinito di ispezione{NEWLINE}nelle nuove attrazioni +STR_5851 :Imposta l’intervallo predefinito di ispezione{NEWLINE}nelle nuove attrazioni STR_5853 :Abilita/Disabilita gli effetti sonori STR_5854 :Abilita/Disabilita le musiche delle attrazioni STR_5855 :Imposta a tutto schermo, senza bordi della finestra{NEWLINE}o come finestra STR_5856 :Imposta la risoluzione del gioco quando a tutto schermo STR_5857 :Opzioni del gioco STR_5858 :Usa la GPU per la grafica invece della CPU. Migliora la compatibilità con i programmi di cattura schermate. Potrebbe peggiorare le prestazioni. -STR_5859 :Attiva l'interpolazione dei fotogrammi{NEWLINE}per un gioco più fluido. Se disabilitato,{NEWLINE}il gioco sarà eseguito a 40 FPS. +STR_5859 :Attiva l’interpolazione dei fotogrammi{NEWLINE}per un gioco più fluido. Se disabilitato,{NEWLINE}il gioco sarà eseguito a 40 FPS. STR_5860 :Cambia tra il sistema di disegno dei percorsi originale e quello decompilato STR_5861 :Verifica chiave fallita STR_5862 :Blocca giocatori sconosciuti. @@ -3104,7 +3104,7 @@ STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}E-mail provider: {BLACK}{STRING} STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Sito provider: {BLACK}{STRING} STR_5870 :Mostra le informazioni del server STR_5871 :Disattiva appassimento piante -STR_5872 :Disabilità l'invecchiamento delle piante. +STR_5872 :Disabilità l’invecchiamento delle piante. STR_5873 :Permetti catena di traino su tutti i pezzi STR_5874 :Permette di rendere qualsiasi pezzo del percorso una catena di traino STR_5875 :Motore di rendering: @@ -3138,7 +3138,7 @@ STR_5903 :Mostra la finestra di debug del rendering STR_5904 :Reimposta data STR_5905 :Uno strumento di generazione mappe che crea automaticamente un paesaggio personalizzato STR_5906 :Zoom rispetto alla posizione del cursore -STR_5907 :Se abilitato, effettuando lo zoom l'ingrandimento avverrà centrato sul cursore anziché al centro dello schermo. +STR_5907 :Se abilitato, effettuando lo zoom l’ingrandimento avverrà centrato sul cursore anziché al centro dello schermo. STR_5908 :Permetti qualsiasi cambio di tipo percorso STR_5909 :Permette di cambiare liberamente il tipo di percorso. Potrebbe causare blocchi del gioco. STR_5910 :Applica @@ -3184,7 +3184,7 @@ STR_5949 :Catena di traino STR_5950 :Applica cambiamenti a tutto il pezzo di percorso STR_5951 :ID pezzo di percorso: {BLACK}{COMMA16} STR_5952 :Numero sequenza: {BLACK}{COMMA16} -STR_5953 :Ordina gli elementi della mappa nell'attuale cella in ordine di altezza della loro base. +STR_5953 :Ordina gli elementi della mappa nell’attuale cella in ordine di altezza della loro base. STR_5954 :Età scenario: {BLACK}{COMMA16} STR_5955 :Posizione quadrante: {BLACK}{STRINGID} STR_5956 :Sud-ovest @@ -3206,7 +3206,7 @@ STR_5970 :ID ingresso: {BLACK}{COMMA16} STR_5971 :ID uscita: {BLACK}{COMMA16} STR_5972 :ID percorso: {BLACK}{COMMA16} STR_5973 :Attacca al successivo -STR_5974 :Cambia l'altezza di base e dei margini affinché sia la stessa del successivo elemento sull'attuale cella. Ciò permette di costruire più facilmente su questa cella. +STR_5974 :Cambia l’altezza di base e dei margini affinché sia la stessa del successivo elemento sull’attuale cella. Ciò permette di costruire più facilmente su questa cella. STR_5975 :Inclinazione: STR_5976 :Piatto STR_5977 :Lato destro su @@ -3223,7 +3223,7 @@ STR_5987 :Impossibile creare la cartella STR_5988 :Non vi sono ulteriori terreni in vendita STR_5989 :Non vi sono ulteriori permessi di costruzione in vendita STR_5990 :Non vi sono ulteriori terreni né permessi di costruzione in vendita -STR_5991 :Impossibile incollare l'elemento +STR_5991 :Impossibile incollare l’elemento STR_5992 :È stato raggiunto il numero massimo di elementi della mappa STR_5993 :Copia elemento selezionato STR_5994 :Incolla elemento copiato @@ -3238,15 +3238,15 @@ STR_6002 :Le attrazioni e i lampioni saranno illuminati di notte. Richiede il STR_6003 :Visualizzazione ritagliata STR_6004 :Visualizzazione ritagliata STR_6005 :Attiva la visualizzazione ritagliata -STR_6006 :La visualizzazione ritagliata mostra solo gli elementi della mappa che si trovano pari o sotto all'altezza specificata (ritaglio verticale) e nell'area selezionata (ritaglio orizzontale). +STR_6006 :La visualizzazione ritagliata mostra solo gli elementi della mappa che si trovano pari o sotto all’altezza specificata (ritaglio verticale) e nell’area selezionata (ritaglio orizzontale). STR_6007 :Altezza sezionamento STR_6008 :Cliccare per cambiare tra valore grezzo e unità di misura STR_6009 :Selezionare altezza sezionamento STR_6010 :{COMMA2DP32}m STR_6011 :{COMMA1DP16}ft STR_6012 :{COMMA1DP16} -STR_6013 :I visitatori pagheranno solo l'accesso al parco e i servizi.{NEWLINE}L'ingresso nelle attrazioni è gratis. -STR_6014 :I visitatori pagheranno solo l'ingresso nelle attrazioni.{NEWLINE}L'ingresso al parco è gratis. +STR_6013 :I visitatori pagheranno solo l’accesso al parco e i servizi.{NEWLINE}L’ingresso nelle attrazioni è gratis. +STR_6014 :I visitatori pagheranno solo l’ingresso nelle attrazioni.{NEWLINE}L’ingresso al parco è gratis. STR_6015 :Inclinato STR_6016 :Modifica cella STR_6017 :Si prega di rallentare @@ -3270,7 +3270,7 @@ STR_6034 :{BLACK}{STRING} STR_6035 :Selezionare la cartella di installazione di RCT1 STR_6036 :Pulisci STR_6037 :Selezionare una cartella di installazione di RCT1 valida -STR_6037 :La cartella selezionata non contiene un'installazione valida di RollerCoaster Tycoon 1. +STR_6037 :La cartella selezionata non contiene un’installazione valida di RollerCoaster Tycoon 1. STR_6038 :Se RCT1 è installato, selezionarne la cartella per caricarne gli scenari, la musica, ecc. STR_6039 :Demolizione veloce percorso STR_6040 :Modifica opzioni scenario @@ -3290,11 +3290,11 @@ STR_6053 :La heightmap non può essere normalizzata STR_6054 :Sono supportate solo le bitmap a 24 bit STR_6055 :File di heightmap di OpenRCT2 STR_6056 :Muto -STR_6057 :Mostra un bottone separato per l'opzione Muto nella barra degli strumenti +STR_6057 :Mostra un bottone separato per l’opzione Muto nella barra degli strumenti STR_6058 :Muto STR_6059 :» STR_6060 :Mostra animazione per acquisti dei visitatori -STR_6061 :Mostra l'effetto dei soldi animato{NEWLINE}quando i visitatori effettuano acquisti. +STR_6061 :Mostra l’effetto dei soldi animato{NEWLINE}quando i visitatori effettuano acquisti. STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP} STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP} STR_6064 :Possiedi tutto il terreno @@ -3303,45 +3303,45 @@ STR_6066 :Crea un log di tutte le azioni degli utenti nella propria cartella STR_6067 :Server avviato. STR_6068 :Server fermato. STR_6069 :{STRING} è stato escluso dal server da {STRING}. -STR_6070 :{STRING} è stato impostato nel gruppo "{STRING}" da {STRING}. -STR_6071 :{STRING} ha creato il nuovo gruppo di giocatori "{STRING}". -STR_6072 :{STRING} ha eliminato il gruppo di giocatori "{String}". -STR_6073 :{STRING} ha modificato i permessi per il gruppo di giocatori "{String}". -STR_6074 :{STRING} ha rinominato il gruppo di giocatori da "{String}" a "{String}". -STR_6075 :{STRING} ha cambiato il gruppo di giocatori predefinito in "{String}". -STR_6076 :{STRING} ha usato/disattivato il trucco "{STRING}". +STR_6070 :{STRING} è stato impostato nel gruppo “{STRING}” da {STRING}. +STR_6071 :{STRING} ha creato il nuovo gruppo di giocatori “{STRING}”. +STR_6072 :{STRING} ha eliminato il gruppo di giocatori “{STRING}”. +STR_6073 :{STRING} ha modificato i permessi per il gruppo di giocatori “{STRING}”. +STR_6074 :{STRING} ha rinominato il gruppo di giocatori da “{STRING}” a “{STRING}”. +STR_6075 :{STRING} ha cambiato il gruppo di giocatori predefinito in “{STRING}”. +STR_6076 :{STRING} ha usato/disattivato il trucco “{STRING}”. STR_6077 :Aggiungi soldi -STR_6078 :{STRING} ha creato l'attrazione "{STRING}". -STR_6079 :{STRING} ha demolito l'attrazione "{STRING}". -STR_6080 :{STRING} ha cambiato l'aspetto dell'attrazione "{STRING}". -STR_6081 :{STRING} ha cambiato lo stato dell'attrazione "{STRING}" a chiuso. -STR_6082 :{STRING} ha cambiato lo stato dell'attrazione "{STRING}" ad aperto. -STR_6083 :{STRING} ha cambiato lo stato dell'attrazione "{STRING}" a test. -STR_6084 :{STRING} ha cambiato le impostazioni veicolo dell'attrazione "{STRING}". -STR_6085 :{STRING} ha cambiato le impostazioni dell'attrazione "{STRING}". -STR_6086 :{STRING} ha rinominato l'attrazione "{STRING}" in "{STRING}". -STR_6087 :{STRING} ha cambiato il prezzo dell'attrazione "{STRING}" a {STRING} -STR_6088 :{STRING} ha cambiato il prezzo secondario dell'attrazione "{STRING}" a {STRING} -STR_6089 :{STRING} ha rinominato il parco da "{STRING}" a "{STRING}". +STR_6078 :{STRING} ha creato l’attrazione “{STRING}”. +STR_6079 :{STRING} ha demolito l’attrazione “{STRING}”. +STR_6080 :{STRING} ha cambiato l’aspetto dell’attrazione “{STRING}”. +STR_6081 :{STRING} ha cambiato lo stato dell’attrazione “{STRING}” a chiuso. +STR_6082 :{STRING} ha cambiato lo stato dell’attrazione “{STRING}” ad aperto. +STR_6083 :{STRING} ha cambiato lo stato dell’attrazione “{STRING}” a test. +STR_6084 :{STRING} ha cambiato le impostazioni veicolo dell’attrazione “{STRING}”. +STR_6085 :{STRING} ha cambiato le impostazioni dell’attrazione “{STRING}”. +STR_6086 :{STRING} ha rinominato l’attrazione “{STRING}” in “{STRING}”. +STR_6087 :{STRING} ha cambiato il prezzo dell’attrazione “{STRING}” a {STRING} +STR_6088 :{STRING} ha cambiato il prezzo secondario dell’attrazione “{STRING}” a {STRING} +STR_6089 :{STRING} ha rinominato il parco da “{STRING}” a “{STRING}”. STR_6090 :{STRING} ha aperto il parco. STR_6091 :{STRING} ha chiuso il parco. STR_6092 :{STRING} ha cambiato il prezzo di ingresso al parco a {STRING} STR_6093 :{STRING} ha piazzato del nuovo scenario. STR_6094 :{STRING} ha eliminato dello scenario. STR_6095 :{STRING} ha modificato lo scenario. -STR_6096 :{STRING} ha impostato il cartello a "{STRING}". -STR_6097 :{STRING} ha piazzato un tratto di percorso "{STRING}". +STR_6096 :{STRING} ha impostato il cartello a “{STRING}”. +STR_6097 :{STRING} ha piazzato un tratto di percorso “{STRING}”. STR_6098 :{STRING} ha rimosso un tratto di percorso. STR_6099 :Connesso al server. STR_6100 :Disconnesso dal server. STR_6101 :Le attrazioni non perdono valore con il tempo -STR_6102 :Il valore delle attrazioni non calerà con il tempo, in modo che i visitatori non pensino improvvisamente che il costo dell'attrazione sia troppo alto. +STR_6102 :Il valore delle attrazioni non calerà con il tempo, in modo che i visitatori non pensino improvvisamente che il costo dell’attrazione sia troppo alto. STR_6103 :Questa opzione è disabilitata durante il gioco online. STR_6105 :Hypercoaster STR_6107 :Monster truck STR_6109 :Ottovolante grande ad avvitamento STR_6111 :Mini-ottovolante classico -STR_6113 :Un ottovolante molto alto ma privo di inversioni, con grandi cadute, un'alta velocità e comodi treni dotati di una barra di protezione sul bacino +STR_6113 :Un ottovolante molto alto ma privo di inversioni, con grandi cadute, un’alta velocità e comodi treni dotati di una barra di protezione sul bacino STR_6115 :Enormi camion 4x4 motorizzati, in grado di scalare ripide salite STR_6116 :Un ottovolante molto largo che scorre lungo un percorso di acciaio, passando attraverso numerosi tipi di inversioni STR_6119 :Un piccolo ed economico ottovolante, la cui altezza è limitata @@ -3372,14 +3372,14 @@ STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo attrazione: {BLACK}{STRINGID} STR_6144 :Mostra visuali sporche STR_6145 :Imposta limite di velocità per gli acceleratori STR_6146 :Abilita tutti i pezzi disegnabili del percorso -STR_6147 :Abilita nella finestra di costruzione tutti i pezzi che l'attrazione è in grado di supportare, a prescindere dal fatto che il veicolo li supporti o meno. +STR_6147 :Abilita nella finestra di costruzione tutti i pezzi che l’attrazione è in grado di supportare, a prescindere dal fatto che il veicolo li supporti o meno. STR_6148 :Connessione al server principale… STR_6149 :Impossibile connettersi al server principale STR_6150 :Risposta non valida da parte del server principale (il JSON non è un numero) STR_6151 :Il server principale non ha inviato la lista dei server STR_6152 :Risposta non valida da parte del server principale (il JSON non è un array) STR_6153 :Paga ingresso / Paga attrazioni -STR_6154 :Per motivi di sicurezza si sconsiglia l'esecuzione di OpenRCT2 con privilegi di amministratore. +STR_6154 :Per motivi di sicurezza si sconsiglia l’esecuzione di OpenRCT2 con privilegi di amministratore. STR_6155 :Né KDialog né Zenity sono installati. Installarne uno o configurare attraverso la linea di comando. STR_6156 :Il nome è riservato STR_6157 :Console @@ -3434,9 +3434,9 @@ STR_6217 :Disponibilità percorso / tracciato STR_6218 :Ufficiale OpenRCT2 STR_6219 :Evidenzia problemi sentiero STR_6220 :Rendi utilizzabile -STR_6221 :Questo comando posiziona sulla cella attualmente selezionata l'ingresso o l'uscita dell'attrazione. Solo un ingresso e un'uscita possono essere resi utilizzabili per ogni stazione. +STR_6221 :Questo comando posiziona sulla cella attualmente selezionata l’ingresso o l’uscita dell’attrazione. Solo un ingresso e un’uscita possono essere resi utilizzabili per ogni stazione. STR_6222 :Impossibile piazzare qui il punto di apparizione dei visitatori… -STR_6223 :Deve trovarsi all'esterno del confine del parco! +STR_6223 :Deve trovarsi all’esterno del confine del parco! STR_6224 :{STRING} ha piazzato un punto di apparizione dei visitatori. STR_6225 :Non supportato con il rendering OpenGL STR_6226 :Attiva completamento anticipato dello scenario @@ -3456,16 +3456,16 @@ STR_6239 :Ritaglio verticale STR_6240 :Ritaglio orizzontale STR_6241 :Seleziona area STR_6242 :Annulla selezione -STR_6243 :Rinnova l'attrazione,{NEWLINE}rendendola come nuova -STR_6244 :Impossibile rinnovare l'attrazione… -STR_6245 :L'attrazione non necessita di rinnovamento +STR_6243 :Rinnova l’attrazione,{NEWLINE}rendendola come nuova +STR_6244 :Impossibile rinnovare l’attrazione… +STR_6245 :L’attrazione non necessita di rinnovamento STR_6246 :Rinnova STR_6247 :Rinnova percorso/attrazione STR_6248 :{WINDOW_COLOUR_1}Rinnovare davvero {STRINGID} al costo di {CURRENCY}? STR_6249 :{WINDOW_COLOUR_1}Rinnovare davvero {STRINGID}? STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Si è sicuri di voler demolire completamente {STRINGID} e guadagnare {CURRENCY}? -STR_6251 :L'attrazione non è ancora vuota -STR_6255 :L'URL non è valido +STR_6251 :L’attrazione non è ancora vuota +STR_6255 :L’URL non è valido STR_6256 :Effetti di rendering STR_6257 :Vetro (traslucido) STR_6258 :Limpido (trasparente) @@ -3502,8 +3502,8 @@ STR_6297 :TiB STR_6298 :{STRING}/sec STR_6299 :Scarica tutti STR_6300 :Scarica tutti gli oggetti mancanti se sono disponibili online. -STR_6301 :Copia il nome dell'oggetto selezionato negli appunti. -STR_6302 :Copia l'intera lista degli oggetti mancanti negli appunti. +STR_6301 :Copia il nome dell’oggetto selezionato negli appunti. +STR_6302 :Copia l’intera lista degli oggetti mancanti negli appunti. STR_6303 :Scaricamento oggetto ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}] STR_6304 :Apri selezione scenario STR_6305 :Multithreading @@ -3522,7 +3522,7 @@ STR_6317 :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} STR_6318 :Network desync rilevato.{NEWLINE}File log: {STRING} STR_6319 :Blocco freno chiuso STR_6320 :Indistruttibile -STR_6321 :L'aggiunta è rotta +STR_6321 :L’aggiunta è rotta STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}Sprite Id: {BLACK}{INT32} STR_6323 :Simulazione STR_6324 :Simula @@ -3572,8 +3572,8 @@ STR_6367 :Fotogramma animazione: STR_6368 :Per motivi di compatibilità, non è consigliato eseguire OpenRCT2 tramite Wine. OpenRCT2 offre supporto nativo per macOS, Linux, FreeBSD and OpenBSD. STR_6369 :Permetti costruzione percorsi ad altezze non valide STR_6370 :Permette di collocare pezzi di percorso a qualsiasi intervallo di altezza -STR_6371 :La cartella specificata contiene un'installazione di RollerCoaster Tycoon 1, ma non contiene il file “csg1i.dat”. Questo file dev'essere copiato dal CD di RollerCoaster Tycoon 1 alla cartella “Data” dell'installazione su disco di RollerCoaster Tycoon 1. -STR_6372 :La cartella specificata contiene un'installazione di RollerCoaster Tycoon 1, ma la versione non è compatibile. OpenRCT2 necessita di un'installazione di Loopy Landscapes o di RCT Deluxe per poter utilizzare le risorse di RollerCoaster Tycoon 1. +STR_6371 :La cartella specificata contiene un’installazione di RollerCoaster Tycoon 1, ma non contiene il file “csg1i.dat”. Questo file dev’essere copiato dal CD di RollerCoaster Tycoon 1 alla cartella “Data” dell’installazione su disco di RollerCoaster Tycoon 1. +STR_6372 :La cartella specificata contiene un’installazione di RollerCoaster Tycoon 1, ma la versione non è compatibile. OpenRCT2 necessita di un’installazione di Loopy Landscapes o di RCT Deluxe per poter utilizzare le risorse di RollerCoaster Tycoon 1. STR_6373 :Attiva controllo margini STR_6374 :M STR_6375 :Attrazione sconosciuta @@ -3588,8 +3588,8 @@ STR_6383 :Apri pagina download STR_6384 :Neve STR_6385 :Forte neve STR_6386 :Tormenta -STR_6387 :Impossibile abbassare l'elemento qui… -STR_6388 :Impossibile alzare l'elemento qui… +STR_6387 :Impossibile abbassare l’elemento qui… +STR_6388 :Impossibile alzare l’elemento qui… STR_6389 :Margine non valido STR_6390 :Per funzionare, OpenRCT2 necessita di alcuni file originali di RollerCoaster Tycoon 2. Selezionare la cartella nella quale è installato RollerCoaster Tycoon 2. STR_6391 :Selezionare la cartella di RCT2 @@ -3601,15 +3601,15 @@ STR_6396 :Disattiva screensaver e autospegnimento schermo STR_6397 :Se attivato, le funzionalità di screensaver e di risparmio energetico dello schermo saranno disabilitate mentre OpenRCT2 è in esecuzione. STR_6398 :Il file contiene tipi di percorsi non supportati. Aggiornare a una nuova versione di OpenRCT2. STR_6399 :OpenRCT2 necessita dei file originali di RollerCoaster Tycoon 2 per funzionare. Impostare la variabile “game_path” nel file config.ini al percorso nel quale è installato RollerCoaster Tycoon 2, dopodiché riavviare OpenRCT2. -STR_6400 :Si è in possesso dell'installatore offline di GOG per RollerCoaster Tycoon 2, ma non è installato +STR_6400 :Si è in possesso dell’installatore offline di GOG per RollerCoaster Tycoon 2, ma non è installato STR_6401 :RollerCoaster Tycoon 2 è già installato STR_6402 :Installazione dati di OpenRCT2 -STR_6403 :Selezionare l'opzione più adatta -STR_6404 :Selezionare l'installatore di GOG per RollerCoaster Tycoon 2. -STR_6405 :Selezionare l'installatore di GOG +STR_6403 :Selezionare l’opzione più adatta +STR_6404 :Selezionare l’installatore di GOG per RollerCoaster Tycoon 2. +STR_6405 :Selezionare l’installatore di GOG STR_6406 :Installatore di GOG per RollerCoaster Tycoon 2 STR_6407 :Quest’operazione richiederà alcuni minuti. -STR_6408 :Installare “innoextract” per estrarre l'installatore di GOG, dopodiché riavviare OpenRCT2. +STR_6408 :Installare “innoextract” per estrarre l’installatore di GOG, dopodiché riavviare OpenRCT2. STR_6409 :Il file selezionato non è l’installatore offline di GOG per RollerCoaster Tycoon 2. Potrebbe essere stato selezionato un file sbagliato o il downloader incompleto di GOG Galaxy. STR_6410 :Zoom avanti/indietro STR_6411 :Mostra bottoni per zoomare avanti e indietro nella barra degli strumenti @@ -3672,7 +3672,7 @@ STR_6461 :Direzione STR_SCNR :Forest Frontiers STR_PARK :Forest Frontiers -STR_DTLS :Costruisci un fiorente parco a tema in una zona disboscata all'interno della foresta +STR_DTLS :Costruisci un fiorente parco a tema in una zona disboscata all’interno della foresta STR_SCNR :Dynamite Dunes @@ -3705,8 +3705,8 @@ STR_PARK :Trinity Islands STR_DTLS :La base per questo nuovo parco è formata da diverse isole -STR_SCNR :Katie's Dreamland -STR_PARK :Katie's Dreamland +STR_SCNR :Katie’s Dreamland +STR_PARK :Katie’s Dreamland STR_DTLS :Un piccolo parco a tema con pochi percorsi e grande spazio per lo sviluppo. Il tuo compito è di raddoppiarne il valore @@ -3722,7 +3722,7 @@ STR_DTLS :Un parco con alcuni ottimi percorsi ad acqua che richiede ulteriore STR_SCNR :Millennium Mines STR_PARK :Millennium Mines -STR_DTLS :Trasforma l'attrazione turistica della miniera abbandonata in un parco a tema +STR_DTLS :Trasforma l’attrazione turistica della miniera abbandonata in un parco a tema STR_SCNR :Karts & Coasters @@ -3730,8 +3730,8 @@ STR_PARK :Karts & Coasters STR_DTLS :Un grande parco nascosto nella foresta; dispone solo di percorsi per go-kart e per Montagne Russe in legno -STR_SCNR :Mel's World -STR_PARK :Mel's World +STR_SCNR :Mel’s World +STR_PARK :Mel’s World STR_DTLS :Questo parco a tema presenta alcuni percorsi moderni e ben progettati, ma ha anche molto spazio per ulteriori sviluppi @@ -3742,7 +3742,7 @@ STR_DTLS :Costruisci da zero un parco a tema nelle foreste collinose della My STR_SCNR :Pacific Pyramids STR_PARK :Pacific Pyramids -STR_DTLS :Trasforma l'attrazione turistica delle rovine egizie in un fiorente parco a tema +STR_DTLS :Trasforma l’attrazione turistica delle rovine egizie in un fiorente parco a tema STR_SCNR :Crumbly Woods @@ -3767,12 +3767,12 @@ STR_DTLS :Un parco conosciuto, ma con qualche problema STR_SCNR :Rainbow Valley STR_PARK :Rainbow Valley -STR_DTLS :Le autorità di Rainbow Valley non permettono modifiche al panorama o estesi disboscamenti; cerca comunque di sviluppare l'area e creare un parco a tema più grande +STR_DTLS :Le autorità di Rainbow Valley non permettono modifiche al panorama o estesi disboscamenti; cerca comunque di sviluppare l’area e creare un parco a tema più grande STR_SCNR :Thunder Rock STR_PARK :Thunder Rock -STR_DTLS :L'altopiano di Thunder Rock si trova in mezzo al deserto e attira molti turisti; sfrutta lo spazio disponibile per costruire percorsi che attirino altra gente +STR_DTLS :L’altopiano di Thunder Rock si trova in mezzo al deserto e attira molti turisti; sfrutta lo spazio disponibile per costruire percorsi che attirino altra gente STR_SCNR :Mega Park @@ -3788,12 +3788,12 @@ STR_DTLS :Sviluppa le cascate in un fiorente parco a tema STR_SCNR :Three Monkeys Park STR_PARK :Three Monkeys Park -STR_DTLS :Al centro di questo grande parco in sviluppo c'è un gigantesco ottovolante in acciaio a tre percorsi gareggianti +STR_DTLS :Al centro di questo grande parco in sviluppo c’è un gigantesco ottovolante in acciaio a tre percorsi gareggianti STR_SCNR :Canary Mines STR_PARK :Canary Mines -STR_DTLS :Questa miniera abbandonata ha già la stoffa di un'attrazione turistica con la sua ferrovia in miniatura e un paio di ottovolanti a caduta verticale +STR_DTLS :Questa miniera abbandonata ha già la stoffa di un’attrazione turistica con la sua ferrovia in miniatura e un paio di ottovolanti a caduta verticale STR_SCNR :Barony Bridge @@ -3803,12 +3803,12 @@ STR_DTLS :Un vecchio ponte superfluo è pronto per essere trasformato in un p STR_SCNR :Funtopia STR_PARK :Funtopia -STR_DTLS :Un parco ai bordi di un'autostrada, con alcune attrazioni già operative +STR_DTLS :Un parco ai bordi di un’autostrada, con alcune attrazioni già operative STR_SCNR :Haunted Harbour STR_PARK :Haunted Harbour -STR_DTLS :L'autorità locale ha accettato di svendere i terreni confinanti a questo piccolo parco sul mare, a condizione che alcune attrazioni vengano mantenute +STR_DTLS :L’autorità locale ha accettato di svendere i terreni confinanti a questo piccolo parco sul mare, a condizione che alcune attrazioni vengano mantenute STR_SCNR :Fun Fortress @@ -3853,7 +3853,7 @@ STR_DTLS :Una fiorente fattoria ha costruito una ferrovia per aumentare il su STR_SCNR :Butterfly Dam STR_PARK :Butterfly Dam -STR_DTLS :Quest'area intorno a una diga è pronta per diventare un parco a tema +STR_DTLS :Quest’area intorno a una diga è pronta per diventare un parco a tema STR_SCNR :Coaster Canyon @@ -3868,7 +3868,7 @@ STR_DTLS :Il clima qui è così umido che è stata costruita una piramide gig STR_SCNR :Harmonic Hills STR_PARK :Harmonic Hills -STR_DTLS :L'autorità locale non permette di costruire sopra la linea di altezza degli alberi in questo parco +STR_DTLS :L’autorità locale non permette di costruire sopra la linea di altezza degli alberi in questo parco STR_SCNR :Roman Village @@ -3888,7 +3888,7 @@ STR_DTLS :Costruisci un parco per attirare gli amanti del brivido della zona STR_SCNR :Utopia Park STR_PARK :Utopia -STR_DTLS :Un'oasi nel mezzo del deserto offre un'opportunità unica per costruire un parco a tema +STR_DTLS :Un’oasi nel mezzo del deserto offre un’opportunità unica per costruire un parco a tema STR_SCNR :Rotting Heights @@ -3903,7 +3903,7 @@ STR_DTLS :Pieno di corse mal progettate e pericolose, hai un budget e tempo m STR_SCNR :Pickle Park STR_PARK :Pickle Park -STR_DTLS :L'autorità locale non permetterà alcun tipo di pubblicità o promozione, quindi questo parco deve avere successo solo per la reputazione +STR_DTLS :L’autorità locale non permetterà alcun tipo di pubblicità o promozione, quindi questo parco deve avere successo solo per la reputazione STR_SCNR :Giggle Downs @@ -3923,7 +3923,7 @@ STR_DTLS :Hai fondi limitati ma un tempo illimitato per trasformare questa zo STR_SCNR :Urban Park STR_PARK :Urban Park -STR_DTLS :Un piccolo parco ha fatto un accordo con la vicina città per consentire l'espansione attraverso la città stessa +STR_DTLS :Un piccolo parco ha fatto un accordo con la vicina città per consentire l’espansione attraverso la città stessa STR_SCNR :Geoffrey Gardens @@ -3955,12 +3955,12 @@ STR_DTLS :Il tuo compito è costruire un gigantesco parco pieno di attrazioni STR_SCNR :Crater Lake STR_PARK :Crater Lake -STR_DTLS :Questo parco è ambientato in un grande lago all'interno di un antico cratere +STR_DTLS :Questo parco è ambientato in un grande lago all’interno di un antico cratere STR_SCNR :Vertigo Views STR_PARK :Vertigo Views -STR_DTLS :Questo grande parco ha già un'iper-coaster eccellente, ma il tuo compito è quello di aumentare il suo profitto +STR_DTLS :Questo grande parco ha già un’iper-coaster eccellente, ma il tuo compito è quello di aumentare il suo profitto STR_SCNR :Paradise Pier 2 @@ -3968,8 +3968,8 @@ STR_PARK :Paradise Pier 2 STR_DTLS :Paradise Pier ha ampliato la sua rete di passaggi lungo il mare e il tuo compito è quello di ampliare il parco per utilizzare lo spazio in più -STR_SCNR :Dragon's Cove -STR_PARK :Dragon's Cove +STR_SCNR :Dragon’s Cove +STR_PARK :Dragon’s Cove STR_DTLS :Questa baia sul mare rappresenta la cornice di questa sfida per la costruzione di montagne @@ -4010,7 +4010,7 @@ STR_DTLS :Sviluppa questo parco alieno per massimizzare il suo profitto STR_SCNR :Sunny Swamps STR_PARK :Sunny Swamps -STR_DTLS :Questo parco divertimenti a tema ha già diversi percorsi, ma ha molto spazio per l'espansione +STR_DTLS :Questo parco divertimenti a tema ha già diversi percorsi, ma ha molto spazio per l’espansione STR_SCNR :Frightmare Hills @@ -4060,7 +4060,7 @@ STR_DTLS :Questa larga isola è pronta per essere sviluppata in un parco a te STR_SCNR :Urban Jungle STR_PARK :Urban Jungle -STR_DTLS :Un gigantesco grattacielo abbandonato è un'occasione unica per un creatore di aree tematiche +STR_DTLS :Un gigantesco grattacielo abbandonato è un’occasione unica per un creatore di aree tematiche STR_SCNR :Terror Town @@ -4114,11 +4114,11 @@ STR_DTLS : STR_SCNR :Avventure alpine STR_PARK :Avventure alpine -STR_DTLS :Converti un piccolo rifugio d'alta quota in un parco dei divertimenti a tema nevoso +STR_DTLS :Converti un piccolo rifugio d’alta quota in un parco dei divertimenti a tema nevoso -STR_SCNR :Campo d'aviazione dell'amicizia -STR_PARK :Campo d'aviazione dell'amicizia +STR_SCNR :Campo d’aviazione dell’amicizia +STR_PARK :Campo d’aviazione dell’amicizia STR_DTLS :Costruisci un parco avente come tema il volo in questo aeroporto abbandonato @@ -4169,7 +4169,7 @@ STR_DTLS :Hai ereditato un grande castello: il tuo compito è convertirlo in STR_SCNR :Green polverosi STR_PARK :Green polverosi -STR_DTLS :Situato vicino a un'uscita autostradale nel deserto, Green polverosi è un'ottima opportunità per trasformare un piccolo club di golf in un eccitante parco a tema +STR_DTLS :Situato vicino a un’uscita autostradale nel deserto, Green polverosi è un’ottima opportunità per trasformare un piccolo club di golf in un eccitante parco a tema STR_SCNR :Campi elettrici @@ -4179,17 +4179,17 @@ STR_DTLS :Hai ereditato una piccola fattoria. La sfida è costruire un piccol STR_SCNR :Altezze estreme STR_PARK :Altezze estreme -STR_DTLS :Libero da restrizioni economiche, la sfida sta nell'espandere questo parco deserto per attrarre le persone che vogliono sperimentare la massima ebbrezza +STR_DTLS :Libero da restrizioni economiche, la sfida sta nell’espandere questo parco deserto per attrarre le persone che vogliono sperimentare la massima ebbrezza STR_SCNR :Stramberie industriali STR_PARK :Stramberie industriali -STR_DTLS :Un complesso industriale abbandonato è un'opportunità ideale per costruire un parco dei divertimenti con a tema la meccanica +STR_DTLS :Un complesso industriale abbandonato è un’opportunità ideale per costruire un parco dei divertimenti con a tema la meccanica STR_SCNR :Boschi fungosi STR_PARK :Boschi fungosi -STR_DTLS :La sfida sta nel costruire un entusiasmante parco a tema nei Boschi fungosi utilizzando solo attrazioni di legno d'altri tempi +STR_DTLS :La sfida sta nel costruire un entusiasmante parco a tema nei Boschi fungosi utilizzando solo attrazioni di legno d’altri tempi STR_SCNR :Città fantasma @@ -4212,8 +4212,8 @@ STR_PARK :Lago fortunato STR_DTLS :Nonostante i fondi illimitati, la posizione di questo parco ti darà del filo da torcere se vorrai espanderlo e gestirlo -STR_SCNR :Vertice dell'arcobaleno -STR_PARK :Vertice dell'arcobaleno +STR_SCNR :Vertice dell’arcobaleno +STR_PARK :Vertice dell’arcobaleno STR_DTLS :Questo parco, costruito sul lato di una collina, non può avere attrazioni molto alte. Riuscirai a espandere il parco e a renderlo un enorme successo? @@ -4247,12 +4247,12 @@ STR_DTLS :Costruisci le attrazioni Six Flags mancanti o crea dei progetti tut STR_SCNR :Africa - Miniera di diamanti STR_PARK :Miniere africane -STR_DTLS :Hai ereditato una miniera di diamanti abbandonata, da cui è stato estratto l'ultimo prezioso diamante. Decidi di investire il ricavato per creare un parco che diventi famoso in tutto il mondo. +STR_DTLS :Hai ereditato una miniera di diamanti abbandonata, da cui è stato estratto l’ultimo prezioso diamante. Decidi di investire il ricavato per creare un parco che diventi famoso in tutto il mondo. STR_SCNR :Africa - Oasi STR_PARK :Il miraggio -STR_DTLS :Nel deserto è stata scoperta un'oasi che costituirebbe una splendida ambientazione per un parco. I mezzi di trasporto per raggiungerla esistono già. +STR_DTLS :Nel deserto è stata scoperta un’oasi che costituirebbe una splendida ambientazione per un parco. I mezzi di trasporto per raggiungerla esistono già. STR_SCNR :Africa - Cascate Vittoria @@ -4262,7 +4262,7 @@ STR_DTLS :È stata costruita una diga che eroga energia idroelettrica a basso STR_SCNR :Antartide - Recupero ecologico STR_PARK :Avventure fra i ghiacci -STR_DTLS :L'agenzia dei servizi ambientali si è rivolta a te per trasformare una vecchia raffineria, vero pugno nell'occhio, in rinomata attrazione turistica. La terra costa poco ma l'interesse sui prestiti è alto. Puoi vendere i vecchi edifici. +STR_DTLS :L’agenzia dei servizi ambientali si è rivolta a te per trasformare una vecchia raffineria, vero pugno nell’occhio, in rinomata attrazione turistica. La terra costa poco ma l’interesse sui prestiti è alto. Puoi vendere i vecchi edifici. STR_SCNR :Asia - Turismo alla Grande Muraglia @@ -4272,7 +4272,7 @@ STR_DTLS :Le autorità hanno deciso di promuovere il turismo presso la Grande STR_SCNR :Asia - Sfruttamento costiero in Giappone STR_PARK :Costa di Okinawa -STR_DTLS :Un parco esistente ha esaurito lo spazio a sua disposizione. L'unica possibilità è costruire in mare aperto e per riuscirci hai chiesto un prestito. Le limitazioni di altezza sono piuttosto restrittive, a causa del terreno cedevole. +STR_DTLS :Un parco esistente ha esaurito lo spazio a sua disposizione. L’unica possibilità è costruire in mare aperto e per riuscirci hai chiesto un prestito. Le limitazioni di altezza sono piuttosto restrittive, a causa del terreno cedevole. STR_SCNR :Asia - Palazzo del Maragià @@ -4281,13 +4281,13 @@ STR_DTLS :Il Maragià ti ha incaricato di creare qualcosa che intrattenga la STR_SCNR :Australia - Ayers Rock -STR_PARK :Avventura all'Ayers -STR_DTLS :Nell'ambito di un programma di rivalutazione culturale, stai aiutando gli aborigeni a creare un parco. Devi attrarre un numero elevato di visitatori per trasmettergli l'eredità culturale degli aborigeni. +STR_PARK :Avventura all’Ayers +STR_DTLS :Nell’ambito di un programma di rivalutazione culturale, stai aiutando gli aborigeni a creare un parco. Devi attrarre un numero elevato di visitatori per trasmettergli l’eredità culturale degli aborigeni. STR_SCNR :Australia - Divertimento in spiaggia STR_PARK :Barbecue balneare -STR_DTLS :Il parco marino di un imprenditore locale è fallito. Tu possiedi già un piccolo parco e per comprare l'altro devi trovare dei soldi, sviluppando poi entrambi in una grossa struttura combinata. +STR_DTLS :Il parco marino di un imprenditore locale è fallito. Tu possiedi già un piccolo parco e per comprare l’altro devi trovare dei soldi, sviluppando poi entrambi in una grossa struttura combinata. STR_SCNR :Europa - Festival culturale europeo @@ -4297,7 +4297,7 @@ STR_DTLS :Ti è stato chiesto di gestire una grande attrazione culturale euro STR_SCNR :Europa - Rinnovo STR_PARK :Rinascita dalle ceneri -STR_DTLS :Un vecchio parco è in sfacelo. Ti viene concesso un prestito dall'Unione Europea per riportare questa zona desolata alla sua bellezza originaria. Dovrai rinnovare il parco e ripagare il prestito. +STR_DTLS :Un vecchio parco è in sfacelo. Ti viene concesso un prestito dall’Unione Europea per riportare questa zona desolata alla sua bellezza originaria. Dovrai rinnovare il parco e ripagare il prestito. STR_SCNR :Nordamerica - Hawaii estreme @@ -4307,22 +4307,22 @@ STR_DTLS :Gli abitanti delle Hawaii sono stufi del surf e cercano qualcosa di STR_SCNR :Nordamerica - Grand Canyon STR_PARK :Calamità nel canyon -STR_DTLS :Devi costruire un parco ai due lati di questa meraviglia naturale. Hai dei limiti di spazio da rispettare, ma potrai acquistare terreno dagli indiani locali. Dovrai raggiungere l'obiettivo per sostenere la popolazione locale. +STR_DTLS :Devi costruire un parco ai due lati di questa meraviglia naturale. Hai dei limiti di spazio da rispettare, ma potrai acquistare terreno dagli indiani locali. Dovrai raggiungere l’obiettivo per sostenere la popolazione locale. -STR_SCNR :Nordamerica - Paradiso dell'ottovolante -STR_PARK :Paradiso dell'ottovolante +STR_SCNR :Nordamerica - Paradiso dell’ottovolante +STR_PARK :Paradiso dell’ottovolante STR_DTLS :Sei un magnate della finanza di grande successo, che si è preso 4 anni di vacanza dagli affari e desidera costruire un parco senza badare a spese. STR_SCNR :Sudamerica - Città perduta Inca STR_PARK :Il fondatore della città perduta -STR_DTLS :Per potenziare il turismo, devi creare un parco intonato all'ambiente, rispettando dei limiti di altezza. +STR_DTLS :Per potenziare il turismo, devi creare un parco intonato all’ambiente, rispettando dei limiti di altezza. STR_SCNR :Sudamerica - La foresta pluviale STR_PARK :Scorribanda nella foresta -STR_DTLS :Nella preziosa foresta pluviale, lo spazio è limitato. Devi sfruttare al meglio la radura già esistente per creare una valida alternativa all'industria locale del legno. +STR_DTLS :Nella preziosa foresta pluviale, lo spazio è limitato. Devi sfruttare al meglio la radura già esistente per creare una valida alternativa all’industria locale del legno. STR_SCNR :Sudamerica - Carnevale di Rio @@ -4335,7 +4335,7 @@ STR_DTLS :Gestisci un piccolo parco presso Rio e la banca ti ha chiesto di ri STR_SCNR :Età Oscura - Castello STR_PARK :Castello di Cliffside -STR_DTLS :I membri locali della società per il ripristino delle leggi sulle battaglie prendono seriamente il loro hobby. Ti hanno affidato l'incarico di costruire un parco a tema sull'Età Oscura, da erigere sulle fondamenta del Castello di Cliffside. +STR_DTLS :I membri locali della società per il ripristino delle leggi sulle battaglie prendono seriamente il loro hobby. Ti hanno affidato l’incarico di costruire un parco a tema sull’Età Oscura, da erigere sulle fondamenta del Castello di Cliffside. STR_SCNR :Età Oscura - Robin Hood @@ -4350,37 +4350,37 @@ STR_DTLS :Su un lontano pianeta è stata scoperta la vita Costruisci un parco STR_SCNR :Futuro - Il mondo del futuro STR_PARK :Città di Gemini -STR_DTLS :Metti in gioco la tua fantastica e utopistica visione del futuro e costruisci un parco futuristico composto dalle attrazioni più all'avanguardia. +STR_DTLS :Metti in gioco la tua fantastica e utopistica visione del futuro e costruisci un parco futuristico composto dalle attrazioni più all’avanguardia. STR_SCNR :Mitologico - Set cinematografico animatronico STR_PARK :Animatronica antichità -STR_DTLS :Hai ricevuto l'incarico di gestire un parco a tema esistente, costruito sul set di un vecchio film. Rendi omaggio ai pionieri dell'animazione cinematografica che per primi hanno portato sul grande schermo e creature mitologiche. +STR_DTLS :Hai ricevuto l’incarico di gestire un parco a tema esistente, costruito sul set di un vecchio film. Rendi omaggio ai pionieri dell’animazione cinematografica che per primi hanno portato sul grande schermo e creature mitologiche. STR_SCNR :Mitologico - La culla della civiltà STR_PARK :Follia mitologica -STR_DTLS :Possiedi un'isola di eccezionale valore archeologico. Hai deciso di preservarne le origini costruendo un parco a tema basato sull'eredità mitologica della zona. +STR_DTLS :Possiedi un’isola di eccezionale valore archeologico. Hai deciso di preservarne le origini costruendo un parco a tema basato sull’eredità mitologica della zona. -STR_SCNR :Preistoria - Dopo l'asteroide +STR_SCNR :Preistoria - Dopo l’asteroide STR_PARK :Il massacro del cratere STR_DTLS :Possiedi un vecchio cratere meteoritico. Con lo spirito che ti contraddistingue, hai deciso di costruire un parco sugli asteroidi, tramutando così la tua terra in una fonte di ingente guadagno. STR_SCNR :Preistoria - Safari Giurassico STR_PARK :Ottovolantosauro -STR_DTLS :Hai ricevuto l'incarico di costruire un parco preistorico ispirato al Giurassico. Per ottimizzare l'accesso dei visitatori, dovrai costruire tragitti che sovrastano la valle e vi si inoltrano. +STR_DTLS :Hai ricevuto l’incarico di costruire un parco preistorico ispirato al Giurassico. Per ottimizzare l’accesso dei visitatori, dovrai costruire tragitti che sovrastano la valle e vi si inoltrano. STR_SCNR :Preistoria - Età della Pietra STR_PARK :Passeggiata tra le rocce -STR_DTLS :Per scoraggiare i costruttori di autostrade e conservare i misteriosi e antichi cerchi di pietra, dovrai costruire un parco a tema sull'Età della Pietra e farlo fruttare. L'impresa è una vera e propria sfida, dato il territorio inospitale. +STR_DTLS :Per scoraggiare i costruttori di autostrade e conservare i misteriosi e antichi cerchi di pietra, dovrai costruire un parco a tema sull’Età della Pietra e farlo fruttare. L’impresa è una vera e propria sfida, dato il territorio inospitale. STR_SCNR :Ruggenti Anni Venti - Isola carceraria STR_PARK :Alcatraz -STR_DTLS :L'infame isola carceraria, la cui popolazione un tempo si dedicava al contrabbando e alle attività illecite, è in vendita. Hai deciso di trasformarla in un'importante attrazione turistica e il denaro non è un problema. +STR_DTLS :L’infame isola carceraria, la cui popolazione un tempo si dedicava al contrabbando e alle attività illecite, è in vendita. Hai deciso di trasformarla in un’importante attrazione turistica e il denaro non è un problema. STR_SCNR :Ruggenti Anni Venti - Coppa Schneider @@ -4390,7 +4390,7 @@ STR_DTLS :Manca poco aI 75° anniversario della conquista della Coppa Schneid STR_SCNR :Ruggenti Anni Venti STR_PARK :Metropoli -STR_DTLS :Possiedi un lotto di terra vuoto vicino alla parte meno sviluppata della città. Per sfruttare al meglio la tua proprietà, costruisci un parco caratterizzato da grattacieli ispirandoti all'architettura art decò degli anni Venti. +STR_DTLS :Possiedi un lotto di terra vuoto vicino alla parte meno sviluppata della città. Per sfruttare al meglio la tua proprietà, costruisci un parco caratterizzato da grattacieli ispirandoti all’architettura art decò degli anni Venti. STR_SCNR :Rock & Roll - Gli anni dei fiori diff --git a/data/language/ja-JP.txt b/data/language/ja-JP.txt index d85c070cc3..4b78d03d94 100644 --- a/data/language/ja-JP.txt +++ b/data/language/ja-JP.txt @@ -840,8 +840,8 @@ STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}使ったお金: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}ポケットマネー: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}パーク滞在時間: {BLACK}{REALTIME} STR_1459 :コーススタイル -STR_1460 :'U'字型オープンコース -STR_1461 :'O'字型の囲まれたコース +STR_1460 :‘U’字型オープンコース +STR_1461 :‘O’字型の囲まれたコース STR_1462 :リフトヒルには急すぎます STR_1463 :来客 STR_1464 :小さい螺旋 (上) @@ -1949,7 +1949,7 @@ STR_2739 :なし STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2742 :css50.dat not found -STR_2743 :Copy 'data/css17.dat' from your RCT1 installation to 'data/css50.dat' in your RCT2 installation, or make sure the path to RCT1 in the Advanced tab is correct. +STR_2743 :Copy ‘data/css17.dat’ from your RCT1 installation to ‘data/css50.dat’ in your RCT2 installation, or make sure the path to RCT1 in the Advanced tab is correct. STR_2749 :題名なしのシナリオ # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :全てのオブジェクト上に移動する @@ -2667,9 +2667,9 @@ STR_5394 :Rename the selected save STR_5395 :Load the selected save in game STR_5396 :Reload the title sequence if changes have been made to it outside of the game STR_5397 :Can only be used on the title screen -STR_5398 :Cannot edit title sequence while it's playing +STR_5398 :Cannot edit title sequence while it’s playing STR_5399 :Press the stop button to continue editing -STR_5400 :Can't change this title sequence +STR_5400 :Can’t change this title sequence STR_5401 :Create a new title sequence to make changes to STR_5402 :Failed to load title sequence STR_5403 :There may be no Load or Wait command or a save may be invalid @@ -2706,7 +2706,7 @@ STR_5434 :Command Editor STR_5435 :セーブの名を変える STR_5436 :タイトル順序を変更する… STR_5437 :No save selected -STR_5438 :Can't make changes while command editor is open +STR_5438 :Can’t make changes while command editor is open STR_5439 :A wait command with at least 4 seconds is required with a restart command STR_5440 :フォーカス損失時に全画面を最小化 STR_5441 :Identifies rides by track type{NEWLINE}so vehicles can be changed{NEWLINE}afterwards (RCT1 behaviour) @@ -2729,7 +2729,7 @@ STR_5457 :サポート制限を無効にする STR_5458 :右へ回転する STR_5459 :左へ回転する STR_5460 :ビュウを左へ回転する -STR_5461 :Set guests' parameters +STR_5461 :Set guests’ parameters STR_5462 :{CURRENCY} STR_5463 :楽しむの目的 STR_5464 :General @@ -2825,7 +2825,7 @@ STR_5556 :プレイヤーを蹴る STR_5557 :非同期化後に接続を維持する(マルチプレイ) STR_5558 :A restart is required for this setting to take effect STR_5559 :10 min. inspections -STR_5560 :Sets the inspection time to 'Every 10 minutes' on all rides +STR_5560 :Sets the inspection time to ‘Every 10 minutes’ on all rides STR_5561 :Failed to load language STR_5562 :ご注意! STR_5563 :This feature is currently unstable, take extra caution. @@ -2935,14 +2935,14 @@ STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}最後のアクション: {BLACK}{STRINGID} STR_5702 :プレイヤーの最後のアクションをに移動 STR_5703 :ホストを蹴られません STR_5704 :最後のアクション -STR_5705 :Can't set to this group -STR_5706 :Can't remove group that players belong to +STR_5705 :Can’t set to this group +STR_5706 :Can’t remove group that players belong to STR_5707 :This group cannot be modified -STR_5708 :Can't change the group that the host belongs to +STR_5708 :Can’t change the group that the host belongs to STR_5709 :グループ名を変える STR_5710 :グループ名 STR_5711 :グループ名を入力してください。 -STR_5712 :Can't modify permission that you do not have yourself +STR_5712 :Can’t modify permission that you do not have yourself STR_5713 :プレイヤーを蹴る STR_5714 :設定ウィンドウの表示 STR_5715 :新しいゲーム @@ -3016,7 +3016,7 @@ STR_5787 :{COMMA32} players online STR_5788 :Default inspection interval: STR_5789 :電光効果を無効にする STR_5790 :Toggles RCT1-style pricing{NEWLINE}(e.g. both ride price and entrance price) -STR_5791 :Sets the reliability of all rides to 100%{NEWLINE}and resets their built date to "this year" +STR_5791 :Sets the reliability of all rides to 100%{NEWLINE}and resets their built date to “this year” STR_5792 :Fixes all broken down rides STR_5793 :Resets the crash history of a ride,{NEWLINE}so guests will not complain that its unsafe STR_5794 :Some scenarios disable editing of some{NEWLINE}of the rides already in the park.{NEWLINE}This cheat lifts the restriction @@ -3056,11 +3056,11 @@ STR_5828 :Changes what measurement format is used for distances, speed, etc. STR_5829 :Changes what currency format is used. Purely visual, there is no exact exchange rate implementation STR_5830 :Changes what language is used STR_5831 :Changes what format the{NEWLINE}temperature is displayed in -STR_5832 :Show height as generic units instead of measurement format set under "Distance and Speed" +STR_5832 :Show height as generic units instead of measurement format set under “Distance and Speed” STR_5833 :Changes what date format is used STR_5834 :Select which audio device OpenRCT2 will use STR_5835 :Mute the game if the window loses focus -STR_5836 :Select music to use on the main menu.{NEWLINE}Selecting RCT1 theme requires that you copy 'data/css17.dat' from your RCT1 game folder to 'data/css50.dat' in your RCT2 folder, or set the path to RCT1 in the Miscellaneous tab. +STR_5836 :Select music to use on the main menu.{NEWLINE}Selecting RCT1 theme requires that you copy ‘data/css17.dat’ from your RCT1 game folder to ‘data/css50.dat’ in your RCT2 folder, or set the path to RCT1 in the Miscellaneous tab. STR_5837 :Create and manage custom UI themes STR_5838 :ツールバーで財務表のボタンを表示する STR_5839 :ツールバーで研究設定のボタンを表示する @@ -3093,8 +3093,8 @@ STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}プロバイダ名: {BLACK}{STRING} STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}プロバイダのメール: {BLACK}{STRING} STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}プロバイダのウェブサイト: {BLACK}{STRING} STR_5870 :サーバ報知の表示 -STR_5871 :Plants don't age -STR_5872 :Disable plant ageing such that they don't wilt. +STR_5871 :Plants don’t age +STR_5872 :Disable plant ageing such that they don’t wilt. STR_5873 :Allow chain lifts on all track pieces STR_5874 :Allows any piece of track to be made into a chain lift STR_5875 :レンダリングエンジン: @@ -3119,7 +3119,7 @@ STR_5893 :円相場 STR_5894 :円相場を入力して下さい。 STR_5895 :トラックをセーブする STR_5896 :Track save failed! -STR_5898 :{BLACK}Can't load the track, the file might be {newline}corrupted, broken or missing! +STR_5898 :{BLACK}Can’t load the track, the file might be {newline}corrupted, broken or missing! STR_5899 :Toggle paint debug window STR_5900 :Use original drawing code STR_5901 :Show segment heights @@ -3195,7 +3195,7 @@ STR_5970 :入口のID: {BLACK}{COMMA16} STR_5971 :出口のID: {BLACK}{COMMA16} STR_5972 :ライドのID: {BLACK}{COMMA16} STR_5973 :Clamp to next -STR_5974 :Changes the base- and clearance height so that it's at the same as the next element on the current tile. Doing this makes it easier to build on this tile. +STR_5974 :Changes the base- and clearance height so that it’s at the same as the next element on the current tile. Doing this makes it easier to build on this tile. STR_5975 :Slope: STR_5976 :Flat STR_5977 :Right side up @@ -3212,7 +3212,7 @@ STR_5987 :Unable to create folder STR_5988 :No remaining land rights for sale STR_5989 :No remaining construction rights for sale STR_5990 :No remaining land rights or construction rights for sale -STR_5991 :Can't paste element… +STR_5991 :Can’t paste element… STR_5992 :The map elements limit has been reached STR_5993 :Copy selected element STR_5994 :Paste copied element @@ -3235,7 +3235,7 @@ STR_6010 :{COMMA2DP32}m STR_6011 :{COMMA1DP16}ft STR_6012 :{COMMA1DP16} STR_6013 :Guests will only pay the ticket to enter the park and services.{NEWLINE}Ride entry is free. -STR_6014 :Guests will only pay entrance tickets for rides and services.{NEWLINE}They won't pay anything to enter the park. +STR_6014 :Guests will only pay entrance tickets for rides and services.{NEWLINE}They won’t pay anything to enter the park. STR_6015 :斜面 STR_6016 :Modify Tile STR_6017 :ゆっくりして下さい。 @@ -3291,39 +3291,39 @@ STR_6066 :Logs all user actions to files in your user directory. STR_6067 :Server started. STR_6068 :Server shutdown. STR_6069 :{STRING} was kicked from the server by {STRING}. -STR_6070 :{STRING} was set to group '{STRING}' by {STRING}. -STR_6071 :{STRING} created new player group '{STRING}'. -STR_6072 :{STRING} deleted player group '{String}'. -STR_6073 :{STRING} edited permissions for player group '{String}'. -STR_6074 :{STRING} changed player group name from '{String}' to '{String}'. -STR_6075 :{STRING} changed the default player group to '{String}'. -STR_6076 :{STRING} used/toggled cheat '{STRING}'. +STR_6070 :{STRING} was set to group ‘{STRING}’ by {STRING}. +STR_6071 :{STRING} created new player group ‘{STRING}’. +STR_6072 :{STRING} deleted player group ‘{STRING}’. +STR_6073 :{STRING} edited permissions for player group ‘{STRING}’. +STR_6074 :{STRING} changed player group name from ‘{STRING}’ to ‘{STRING}’. +STR_6075 :{STRING} changed the default player group to ‘{STRING}’. +STR_6076 :{STRING} used/toggled cheat ‘{STRING}’. STR_6077 :資金を追加 -STR_6078 :{STRING} created ride '{STRING}'. -STR_6079 :{STRING} demolished ride '{STRING}'. -STR_6080 :{STRING} changed the appearance of ride '{STRING}'. -STR_6081 :{STRING} changed the status of ride '{STRING}' to closed. -STR_6082 :{STRING} changed the status of ride '{STRING}' to open. -STR_6083 :{STRING} changed the status of ride '{STRING}' to testing. -STR_6084 :{STRING} changed the vehicle settings of ride '{STRING}'. -STR_6085 :{STRING} changed the ride settings of ride '{STRING}'. -STR_6086 :{STRING} renamed the ride '{STRING}' to '{STRING}'. -STR_6087 :{STRING} changed the price of ride '{STRING}' to {STRING} -STR_6088 :{STRING} changed the secondary price of ride '{STRING}' to {STRING} -STR_6089 :{STRING} renamed the park from '{STRING}' to '{STRING}'. +STR_6078 :{STRING} created ride ‘{STRING}’. +STR_6079 :{STRING} demolished ride ‘{STRING}’. +STR_6080 :{STRING} changed the appearance of ride ‘{STRING}’. +STR_6081 :{STRING} changed the status of ride ‘{STRING}’ to closed. +STR_6082 :{STRING} changed the status of ride ‘{STRING}’ to open. +STR_6083 :{STRING} changed the status of ride ‘{STRING}’ to testing. +STR_6084 :{STRING} changed the vehicle settings of ride ‘{STRING}’. +STR_6085 :{STRING} changed the ride settings of ride ‘{STRING}’. +STR_6086 :{STRING} renamed the ride ‘{STRING}’ to ‘{STRING}’. +STR_6087 :{STRING} changed the price of ride ‘{STRING}’ to {STRING} +STR_6088 :{STRING} changed the secondary price of ride ‘{STRING}’ to {STRING} +STR_6089 :{STRING} renamed the park from ‘{STRING}’ to ‘{STRING}’. STR_6090 :{STRING} opened the park. STR_6091 :{STRING} closed the park. STR_6092 :{STRING} changed the park entrance fee to {STRING} STR_6093 :{STRING} placed new scenery. STR_6094 :{STRING} removed scenery. STR_6095 :{STRING} edited scenery. -STR_6096 :{STRING} set sign name to '{STRING}'. -STR_6097 :{STRING} placed a track of ride '{STRING}'. +STR_6096 :{STRING} set sign name to ‘{STRING}’. +STR_6097 :{STRING} placed a track of ride ‘{STRING}’. STR_6098 :{STRING} removed a track of ride. STR_6099 :You connected to the server. STR_6100 :You disconnected from the server. -STR_6101 :Rides don't decrease in value over time -STR_6102 :The value of a ride won't decrease over time, so guests will not suddenly think that a ride is too expensive. +STR_6101 :Rides don’t decrease in value over time +STR_6102 :The value of a ride won’t decrease over time, so guests will not suddenly think that a ride is too expensive. STR_6103 :This option is disabled during network play. STR_6105 :ハイパーコースター STR_6107 :モンスタートラック @@ -3334,7 +3334,7 @@ STR_6115 :Powered giant 4 x 4 trucks which can climb steep slopes STR_6116 :Wide roller coaster trains glide along smooth steel track, travelling through a variety of inversions STR_6119 :A cheap and easy to build roller coaster, but with a limited height STR_6120 :{BABYBLUE}{STRINGID}に新しい車両:{NEWLINE}{STRINGID} -STR_6121 :Extends the park's land rights all the way to the edges of the map +STR_6121 :Extends the park’s land rights all the way to the edges of the map STR_6122 :There are not enough roller coasters in this scenario! STR_6123 :Error loading objects for park STR_6124 :オブジェクトの名 @@ -3587,7 +3587,7 @@ STR_DTLS :Convert the beautiful Evergreen Gardens into a thriving theme park STR_SCNR :バンブリー・ビーチ STR_PARK :Bumbly Beach -STR_DTLS :Develop Bumbly Beach's small amusement park into a thriving theme park +STR_DTLS :Develop Bumbly Beach’s small amusement park into a thriving theme park STR_SCNR :トリニティ島 @@ -3596,7 +3596,7 @@ STR_DTLS :Several islands form the basis for this new park STR_SCNR :ケイティーズ・ドリームランド -STR_PARK :Katie's Dreamland +STR_PARK :Katie’s Dreamland STR_DTLS :A small theme park with a few rides and room for expansion - Your aim is to double the park value @@ -3642,7 +3642,7 @@ STR_DTLS :A large park with well-designed but rather old rides - Replace the STR_SCNR :パラダイス・ピア STR_PARK :Paradise Pier -STR_DTLS :Convert this sleepy town's pier into a thriving attraction +STR_DTLS :Convert this sleepy town’s pier into a thriving attraction STR_SCNR :ライトニング・ピーク @@ -3657,7 +3657,7 @@ STR_DTLS :A well-established park, which has a few problems STR_SCNR :レインボー・バレー STR_PARK :Rainbow Valley -STR_DTLS :Rainbow Valley's local authority won't allow any landscape changes or large tree removal, but you must develop the area into a large theme park +STR_DTLS :Rainbow Valley’s local authority won’t allow any landscape changes or large tree removal, but you must develop the area into a large theme park STR_SCNR :サンダー・ロック @@ -3759,7 +3759,7 @@ STR_DTLS :The weather is so wet here that a giant pyramid has been built to a STR_SCNR :ハーモニック・ヒルズ STR_PARK :Harmonic Hills -STR_DTLS :The local authority won't allow you to build above tree height in this park +STR_DTLS :The local authority won’t allow you to build above tree height in this park STR_SCNR :ローマン・ビレッジ @@ -3860,7 +3860,7 @@ STR_DTLS :Paradise Pier has expanded its network of walkways over the sea, an STR_SCNR :ドラゴンス・コーブ -STR_PARK :Dragon's Cove +STR_PARK :Dragon’s Cove STR_DTLS :This sea-side cove is the setting for this coaster-building challenge @@ -3971,7 +3971,7 @@ STR_DTLS :On a far-away planet this area of land needs turning into a theme p STR_SCNR :マイクロ・パーク STR_PARK :Micro Park -STR_DTLS :Try to create the world's smallest profitable park +STR_DTLS :Try to create the world’s smallest profitable park ## Real Parks from RCT1 # None of them had details @@ -4251,7 +4251,7 @@ STR_DTLS :An existing park has run out of space. Your only option is to build STR_SCNR :アジア ・ マハラジャのパレス STR_PARK :パーク・マハラジャ -STR_DTLS :You have been commissioned by the Maharaja to bring entertainment to the large local population. Build a park inspired by the Maharaja's palace. +STR_DTLS :You have been commissioned by the Maharaja to bring entertainment to the large local population. Build a park inspired by the Maharaja’s palace. STR_SCNR :オーストラリア ・ エアーズロック @@ -4261,7 +4261,7 @@ STR_DTLS :You are helping Aboriginal people to build a park as part of a cult STR_SCNR :オーストラリア ・ ビーチの楽しみ STR_PARK :ビーチ・バーベキュー -STR_DTLS :A local entrepreneur's sealife park has gone bust. You already operate a small park and buy the other park from the construction company. Develop a big combined park. +STR_DTLS :A local entrepreneur’s sealife park has gone bust. You already operate a small park and buy the other park from the construction company. Develop a big combined park. STR_SCNR :ヨーロパ ・ ヨーロッパ文化祭 @@ -4276,12 +4276,12 @@ STR_DTLS :An old park has fallen into disrepair. You gain a European Union gr STR_SCNR :北アメリカ ・ ハワイ島 STR_PARK :ワッキー・ワイキキ -STR_DTLS :The people of Hawaii are bored of surfing and are looking for something more intense. You need to build a park with this in mind to keep the area's tourist attraction rating high. +STR_DTLS :The people of Hawaii are bored of surfing and are looking for something more intense. You need to build a park with this in mind to keep the area’s tourist attraction rating high. STR_SCNR :北アメリカ ・ グランドキャニオン STR_PARK :キャニオン・カラミティー -STR_DTLS :You have to build a park on limited land either side of this natural treasure - you do have the opportunity to buy neighbouring land from the Native American Indians. You need to complete the objective to sustain the local town's population. +STR_DTLS :You have to build a park on limited land either side of this natural treasure - you do have the opportunity to buy neighbouring land from the Native American Indians. You need to complete the objective to sustain the local town’s population. STR_SCNR :北アメリカ ・ ジェットコースター天国 @@ -4309,7 +4309,7 @@ STR_DTLS :You run a small park near Rio but the bank has called in your loan. STR_SCNR :暗黒時代 ・ 崖側の城 STR_PARK :崖側の城 -STR_DTLS :Local members of the battle re-enactment society are rather serious about their hobby. They've entrusted you with the job of constructing a Dark Age theme park on the grounds of Cliffside Castle. +STR_DTLS :Local members of the battle re-enactment society are rather serious about their hobby. They’ve entrusted you with the job of constructing a Dark Age theme park on the grounds of Cliffside Castle. STR_SCNR :暗黒時代 ・ ロビン・フッド @@ -4334,17 +4334,17 @@ STR_DTLS :You have been given the task of running and improving an existing t STR_SCNR :神話 - 世界四大文明 STR_PARK :神話の狂気 -STR_DTLS :You own an island of particular archaeological value. You've decided to fund its preservation by constructing a theme park based on the area's rich Mythological heritage. +STR_DTLS :You own an island of particular archaeological value. You’ve decided to fund its preservation by constructing a theme park based on the area’s rich Mythological heritage. STR_SCNR :前史時代 ・ 小惑星の後 STR_PARK :クレーターの大虐殺 -STR_DTLS :You own a dusty old meteor crater. In the true entrepreneurial spirit, you've decided to construct an asteroid theme park and convert your seemingly worthless land into a sizeable fortune. +STR_DTLS :You own a dusty old meteor crater. In the true entrepreneurial spirit, you’ve decided to construct an asteroid theme park and convert your seemingly worthless land into a sizeable fortune. STR_SCNR :前史時代 ・ ジュラシックサファリ STR_PARK :コースターサウルス -STR_DTLS :You've been given the task of constructing a Jurassic era theme park. To optimize your visitors' access to the exotic plant and animal exhibits, you will need to build rides going over and into the valley. +STR_DTLS :You’ve been given the task of constructing a Jurassic era theme park. To optimize your visitors’ access to the exotic plant and animal exhibits, you will need to build rides going over and into the valley. STR_SCNR :前史時代 ・ 石器文化 @@ -4354,12 +4354,12 @@ STR_DTLS :To thwart the highway developers and preserve the mysterious ancien STR_SCNR :1920時代 - アルカトラズ島 STR_PARK :アルカトラズ -STR_DTLS :The infamous Prison Island - whose population once swelled with bootleggers and racketeers - is now up for sale. You've decided to convert it into a top tourist attraction, and money is no object +STR_DTLS :The infamous Prison Island - whose population once swelled with bootleggers and racketeers - is now up for sale. You’ve decided to convert it into a top tourist attraction, and money is no object STR_SCNR :1920時代 - シュナイダー・レース STR_PARK :シュナイダー・ショーズ -STR_DTLS :The 75th anniversary of your grandfather's Schneider Cup victory is coming up in a few years. You're going to honour his achievement by building a theme park based on the famous seaplane race. +STR_DTLS :The 75th anniversary of your grandfather’s Schneider Cup victory is coming up in a few years. You’re going to honour his achievement by building a theme park based on the famous seaplane race. STR_SCNR :1920時代 - 高層ビル @@ -4374,4 +4374,4 @@ STR_DTLS :A large annual music festival takes place on your land. Build a hip STR_SCNR :ロックンロール - ロックンロール STR_PARK :ロックンロール・リバイバル -STR_DTLS :This aging theme park has seen better days. Help the owner give it a retro rock 'n' roll makeover and turn the place into a successful venue. +STR_DTLS :This aging theme park has seen better days. Help the owner give it a retro rock ’n’ roll makeover and turn the place into a successful venue. diff --git a/data/language/ko-KR.txt b/data/language/ko-KR.txt index 349c6ef717..90bed57473 100644 --- a/data/language/ko-KR.txt +++ b/data/language/ko-KR.txt @@ -3300,10 +3300,10 @@ STR_6068 :서버가 종료됨 STR_6069 :{STRING}, {STRING}에 의해 서버에서 추방됨 STR_6070 :{STRING}, 플레이어 그룹을 ‘{STRING}’(으)로 변경 (변경자: {STRING}) STR_6071 :{STRING}, 새 플레이어 그룹 ‘{STRING}’ 생성 -STR_6072 :{STRING}, 플레이어 그룹 ‘{String}’ 삭제 -STR_6073 :{STRING}, 플레이어 그룹 ‘{String}’의 권한을 수정 -STR_6074 :{STRING}, 플레이어 그룹 ‘{String}’의 이름을 ‘{String}’(으)로 변경 -STR_6075 :{STRING}, 기본 플레이어 그룹을 ‘{String}’(으)로 변경 +STR_6072 :{STRING}, 플레이어 그룹 ‘{STRING}’ 삭제 +STR_6073 :{STRING}, 플레이어 그룹 ‘{STRING}’의 권한을 수정 +STR_6074 :{STRING}, 플레이어 그룹 ‘{STRING}’의 이름을 ‘{STRING}’(으)로 변경 +STR_6075 :{STRING}, 기본 플레이어 그룹을 ‘{STRING}’(으)로 변경 STR_6076 :{STRING}, ‘{STRING}’ 치트 사용/토글 STR_6077 :돈 추가 STR_6078 :{STRING}, ‘{STRING}’ 놀이기구를 생성 diff --git a/data/language/nb-NO.txt b/data/language/nb-NO.txt index 27f8cebfdc..49f9449a30 100644 --- a/data/language/nb-NO.txt +++ b/data/language/nb-NO.txt @@ -169,7 +169,7 @@ STR_0589 : STR_0590 :Passasjerer kjører i en undervannsbåt gjennom en undervannsbane STR_0591 :Raftformede båter flyter rolig langs en elvebane STR_0593 : -STR_0598 :Inverterte berg-og-dal-banetog blir akselerert ut fra stasjonen for å reise opp en 'pigg', for så å falle ned igjen, gjennom stasjonen, og opp en pigg på andre siden +STR_0598 :Inverterte berg-og-dal-banetog blir akselerert ut fra stasjonen for å reise opp en ‘pigg’, for så å falle ned igjen, gjennom stasjonen, og opp en pigg på andre siden STR_0599 :En kompakt berg-og-dal-bane med indivuelle vogner og myke, vridde fall STR_0600 :Motoriserte minetog ruller langs et mykt og vridd spor STR_0602 :Berg-og-dal-banetog blir akselerert ut av stasjonen med lineære induksjonsmotorer og gjennom en rekke vridde inversjoner @@ -239,7 +239,7 @@ STR_0834 :Disk- og spillinnstillinger STR_0839 :{UINT16} × {UINT16} STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16} # The following six strings were used for display resolutions, but have been replaced. -STR_0847 :Om 'OpenRCT2' +STR_0847 :Om ‘OpenRCT2’ STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Opphavsrett © 2002 Chris Sawyer, alle rettigheter forbeholdt STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Designet og programmert av Chris Sawyer STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Graphikk av Simon Foster @@ -273,7 +273,7 @@ STR_0887 :Avslutt scenarioeditoren STR_0888 :Avslutt spordesigner STR_0889 :Avslutt spordesign-administratoren STR_0891 :Skjermbilde -STR_0892 :Skjermbilde lagret som '{STRINGID}' +STR_0892 :Skjermbilde lagret som ‘{STRINGID}’ STR_0893 :Skjermbilde mislyktes ! STR_0894 :Landskapets dataområde er fullt ! STR_0895 :Kan ikke bygge delvis under bakken @@ -310,8 +310,8 @@ STR_0925 :Heliks opp STR_0926 :Denne kan ikke fjernes… STR_0927 :Denne kan ikke konstrueres her… STR_0928 :Trekk, for å trekke vognene opp bakker -STR_0929 :'S'-kurve (venstre) -STR_0930 :'S'-kurve (høyre) +STR_0929 :‘S’-kurve (venstre) +STR_0930 :‘S’-kurve (høyre) STR_0931 :Vertikal loop (venstre) STR_0932 :Vertikal loop (høyre) STR_0933 :Hev eller senk bakken først @@ -597,7 +597,7 @@ STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Maksimum ventetid: STR_1213 :Velg minste tid å vente før avgang STR_1214 :Velg største tid å vente før avgang STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Synkroniser med stasjonen ved siden av -STR_1216 :Velg om avgang skal synkroniseres for alle tilliggende stasjoner (for 'løp') +STR_1216 :Velg om avgang skal synkroniseres for alle tilliggende stasjoner (for ‘løp’) STR_1217 :{COMMA16} sekunder STR_1218 :{BLACK}+ STR_1219 :{BLACK}- @@ -798,8 +798,8 @@ STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Datalogging vil starte når neste {STRINGID} forla STR_1414 :{BLACK}{DURATION} STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Fart STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Høyde -STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Vert.G's -STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Lat.G's +STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Vert.G’s +STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Lat.G’s STR_1419 :{BLACK}{VELOCITY} STR_1420 :{BLACK}{LENGTH} STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}g @@ -861,39 +861,39 @@ STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity rating: {BLACK}Not yet available STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity rating: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea rating: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea rating: {BLACK}Not yet available -STR_1480 :“I can't afford {STRINGID}” -STR_1481 :“I've spent all my money” +STR_1480 :“I can’t afford {STRINGID}” +STR_1481 :“I’ve spent all my money” STR_1482 :“I feel sick” STR_1483 :“I feel very sick” STR_1484 :“I want to go on something more thrilling than {STRINGID}” STR_1485 :“{STRINGID} looks too intense for me” -STR_1486 :“I haven't finished my {STRINGID} yet” +STR_1486 :“I haven’t finished my {STRINGID} yet” STR_1487 :“Just looking at {STRINGID} makes me feel sick” -STR_1488 :“I'm not paying that much to go on {STRINGID}” +STR_1488 :“I’m not paying that much to go on {STRINGID}” STR_1489 :“I want to go home” STR_1490 :“{STRINGID} is really good value” -STR_1491 :“I've already got {STRINGID}” -STR_1492 :“I can't afford {STRINGID}” -STR_1493 :“I'm not hungry” -STR_1494 :“I'm not thirsty” -STR_1495 :“Help! I'm drowning!” -STR_1496 :“I'm lost!” +STR_1491 :“I’ve already got {STRINGID}” +STR_1492 :“I can’t afford {STRINGID}” +STR_1493 :“I’m not hungry” +STR_1494 :“I’m not thirsty” +STR_1495 :“Help! I’m drowning!” +STR_1496 :“I’m lost!” STR_1497 :“{STRINGID} was great” -STR_1498 :“I've been queuing for {STRINGID} for ages” -STR_1499 :“I'm tired” -STR_1500 :“I'm hungry” -STR_1501 :“I'm thirsty” +STR_1498 :“I’ve been queuing for {STRINGID} for ages” +STR_1499 :“I’m tired” +STR_1500 :“I’m hungry” +STR_1501 :“I’m thirsty” STR_1502 :“I need to go to the bathroom” -STR_1503 :“I can't find {STRINGID}” -STR_1504 :“I'm not paying that much to use {STRINGID}” -STR_1505 :“I'm not going on {STRINGID} while it's raining” +STR_1503 :“I can’t find {STRINGID}” +STR_1504 :“I’m not paying that much to use {STRINGID}” +STR_1505 :“I’m not going on {STRINGID} while it’s raining” STR_1506 :“The litter here is really bad” -STR_1507 :“I can't find the park exit” +STR_1507 :“I can’t find the park exit” STR_1508 :“I want to get off {STRINGID}” STR_1509 :“I want to get out of {STRINGID}” -STR_1510 :“I'm not going on {STRINGID} - It isn't safe” +STR_1510 :“I’m not going on {STRINGID} - It isn’t safe” STR_1511 :“This path is disgusting” -STR_1512 :“It's too crowded here” +STR_1512 :“It’s too crowded here” STR_1513 :“The vandalism here is really bad” STR_1514 :“Great scenery!” STR_1515 :“This park is really clean and tidy” @@ -933,32 +933,32 @@ STR_1548 : STR_1549 : STR_1550 :“Wow!” STR_1551 :“I have the strangest feeling someone is watching me” -STR_1552 :“I'm not paying that much for a balloon from {STRINGID}” -STR_1553 :“I'm not paying that much for a cuddly toy from {STRINGID}” -STR_1554 :“I'm not paying that much for a park map from {STRINGID}” -STR_1555 :“I'm not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” -STR_1556 :“I'm not paying that much for an umbrella from {STRINGID}” -STR_1557 :“I'm not paying that much for a drink from {STRINGID}” -STR_1558 :“I'm not paying that much for a burger from {STRINGID}” -STR_1559 :“I'm not paying that much for chips from {STRINGID}” -STR_1560 :“I'm not paying that much for an ice cream from {STRINGID}” -STR_1561 :“I'm not paying that much for candyfloss from {STRINGID}” +STR_1552 :“I’m not paying that much for a balloon from {STRINGID}” +STR_1553 :“I’m not paying that much for a cuddly toy from {STRINGID}” +STR_1554 :“I’m not paying that much for a park map from {STRINGID}” +STR_1555 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” +STR_1556 :“I’m not paying that much for an umbrella from {STRINGID}” +STR_1557 :“I’m not paying that much for a drink from {STRINGID}” +STR_1558 :“I’m not paying that much for a burger from {STRINGID}” +STR_1559 :“I’m not paying that much for chips from {STRINGID}” +STR_1560 :“I’m not paying that much for an ice cream from {STRINGID}” +STR_1561 :“I’m not paying that much for candyfloss from {STRINGID}” STR_1562 : STR_1563 : STR_1564 : -STR_1565 :“I'm not paying that much for pizza from {STRINGID}” +STR_1565 :“I’m not paying that much for pizza from {STRINGID}” STR_1566 : -STR_1567 :“I'm not paying that much for popcorn from {STRINGID}” -STR_1568 :“I'm not paying that much for a hot dog from {STRINGID}” -STR_1569 :“I'm not paying that much for tentacle from {STRINGID}” -STR_1570 :“I'm not paying that much for a hat from {STRINGID}” -STR_1571 :“I'm not paying that much for a toffee apple from {STRINGID}” -STR_1572 :“I'm not paying that much for a T-shirt from {STRINGID}” -STR_1573 :“I'm not paying that much for a doughnut from {STRINGID}” -STR_1574 :“I'm not paying that much for coffee from {STRINGID}” +STR_1567 :“I’m not paying that much for popcorn from {STRINGID}” +STR_1568 :“I’m not paying that much for a hot dog from {STRINGID}” +STR_1569 :“I’m not paying that much for tentacle from {STRINGID}” +STR_1570 :“I’m not paying that much for a hat from {STRINGID}” +STR_1571 :“I’m not paying that much for a toffee apple from {STRINGID}” +STR_1572 :“I’m not paying that much for a T-shirt from {STRINGID}” +STR_1573 :“I’m not paying that much for a doughnut from {STRINGID}” +STR_1574 :“I’m not paying that much for coffee from {STRINGID}” STR_1575 : -STR_1576 :“I'm not paying that much for fried chicken from {STRINGID}” -STR_1577 :“I'm not paying that much for lemonade from {STRINGID}” +STR_1576 :“I’m not paying that much for fried chicken from {STRINGID}” +STR_1577 :“I’m not paying that much for lemonade from {STRINGID}” STR_1578 : STR_1579 : STR_1580 : @@ -997,27 +997,27 @@ STR_1612 : STR_1613 : STR_1614 : STR_1615 : -STR_1616 :“I'm not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” -STR_1617 :“I'm not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” -STR_1618 :“I'm not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” -STR_1619 :“I'm not paying that much for a pretzel from {STRINGID}” -STR_1620 :“I'm not paying that much for hot chocolate from {STRINGID}” -STR_1621 :“I'm not paying that much for iced tea from {STRINGID}” -STR_1622 :“I'm not paying that much for a funnel cake from {STRINGID}” -STR_1623 :“I'm not paying that much for sunglasses from {STRINGID}” -STR_1624 :“I'm not paying that much for beef noodles from {STRINGID}” -STR_1625 :“I'm not paying that much for fried rice noodles from {STRINGID}” -STR_1626 :“I'm not paying that much for wonton soup from {STRINGID}” -STR_1627 :“I'm not paying that much for meatball soup from {STRINGID}” -STR_1628 :“I'm not paying that much for fruit juice from {STRINGID}” -STR_1629 :“I'm not paying that much for soybean milk from {STRINGID}” -STR_1630 :“I'm not paying that much for sujongkwa from {STRINGID}” -STR_1631 :“I'm not paying that much for a sub sandwich from {STRINGID}” -STR_1632 :“I'm not paying that much for a cookie from {STRINGID}” +STR_1616 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” +STR_1617 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” +STR_1618 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” +STR_1619 :“I’m not paying that much for a pretzel from {STRINGID}” +STR_1620 :“I’m not paying that much for hot chocolate from {STRINGID}” +STR_1621 :“I’m not paying that much for iced tea from {STRINGID}” +STR_1622 :“I’m not paying that much for a funnel cake from {STRINGID}” +STR_1623 :“I’m not paying that much for sunglasses from {STRINGID}” +STR_1624 :“I’m not paying that much for beef noodles from {STRINGID}” +STR_1625 :“I’m not paying that much for fried rice noodles from {STRINGID}” +STR_1626 :“I’m not paying that much for wonton soup from {STRINGID}” +STR_1627 :“I’m not paying that much for meatball soup from {STRINGID}” +STR_1628 :“I’m not paying that much for fruit juice from {STRINGID}” +STR_1629 :“I’m not paying that much for soybean milk from {STRINGID}” +STR_1630 :“I’m not paying that much for sujongkwa from {STRINGID}” +STR_1631 :“I’m not paying that much for a sub sandwich from {STRINGID}” +STR_1632 :“I’m not paying that much for a cookie from {STRINGID}” STR_1633 : STR_1634 : STR_1635 : -STR_1636 :“I'm not paying that much for a roast sausage from {STRINGID}” +STR_1636 :“I’m not paying that much for a roast sausage from {STRINGID}” STR_1637 : STR_1638 : STR_1639 : @@ -1030,7 +1030,7 @@ STR_1645 : STR_1646 : STR_1647 : STR_1648 :“Help! Put me down!” -STR_1649 :“I'm running out of cash!” +STR_1649 :“I’m running out of cash!” STR_1650 :“Wow! A new ride being built!” STR_1653 :“…and here we are on {STRINGID}!” STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Recent thoughts: @@ -1083,7 +1083,7 @@ STR_1700 :Hire new Handyman STR_1701 :Hire new Mechanic STR_1702 :Hire new Security Guard STR_1703 :Hire new Entertainer -STR_1704 :Can't hire new staff… +STR_1704 :Can’t hire new staff… STR_1705 :Sack this staff member STR_1706 :Move this person to a new location STR_1707 :Too many staff in game @@ -1096,18 +1096,18 @@ STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Water gardens STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Empty litter bins STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Mow grass STR_1716 :Invalid name for park -STR_1717 :Can't rename park… +STR_1717 :Can’t rename park… STR_1718 :Park Name STR_1719 :Enter name for park: STR_1720 :Name park STR_1721 :Park closed STR_1722 :Park open -STR_1723 :Can't open park… -STR_1724 :Can't close park… -STR_1725 :Can't buy land… +STR_1723 :Can’t open park… +STR_1724 :Can’t close park… +STR_1725 :Can’t buy land… STR_1726 :Land not for sale! STR_1727 :Construction rights not for sale! -STR_1728 :Can't buy construction rights here… +STR_1728 :Can’t buy construction rights here… STR_1729 :Land not owned by park! STR_1730 :{RED}Closed STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - - @@ -1116,18 +1116,18 @@ STR_1733 :Mode STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Number of laps: STR_1735 :Number of laps of circuit STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1738 :Can't change number of laps… +STR_1738 :Can’t change number of laps… STR_1739 :Race won by guest {INT32} STR_1740 :Race won by {STRINGID} STR_1741 :Not yet constructed ! STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. people on ride: STR_1743 :Maximum number of people allowed on this ride at one time STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1746 :Can't change this… +STR_1746 :Can’t change this… STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Time limit: STR_1748 :Time limit for ride STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} -STR_1751 :Can't change time limit for ride… +STR_1751 :Can’t change time limit for ride… STR_1752 :Show list of individual guests in park STR_1753 :Show summarised list of guests in park STR_1754 :{BLACK}{COMMA32} guests @@ -1144,7 +1144,7 @@ STR_1764 :Log Bumps STR_1765 :On-ride photo section STR_1766 :Reverser turntable STR_1767 :Spinning tunnel -STR_1768 :Can't change number of swings… +STR_1768 :Can’t change number of swings… STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Number of swings: STR_1770 :Number of complete swings STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} @@ -1183,7 +1183,7 @@ STR_1807 :Control failure STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Last breakdown: {BLACK}{STRINGID} STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Current breakdown: {OUTLINE}{RED}{STRINGID} STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}Carrying: -STR_1811 :Can't build this here… +STR_1811 :Can’t build this here… STR_1812 :{BLACK}{STRINGID} STR_1813 :Miscellaneous Objects STR_1814 :Actions @@ -1195,7 +1195,7 @@ STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}All guests (summarised) STR_1820 :{WINDOW_COLOUR_2}Guests {STRINGID} STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Guests thinking {SMALLFONT}{STRINGID} STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Guests thinking about {POP16}{STRINGID} -STR_1823 :Show guests' thoughts about this ride/attraction +STR_1823 :Show guests’ thoughts about this ride/attraction STR_1824 :Show guests on this ride/attraction STR_1825 :Show guests queuing for this ride/attraction STR_1826 :Status @@ -1240,7 +1240,7 @@ STR_1864 :Mechanic STR_1865 :Security Guard STR_1866 :Entertainer STR_1867 :{BLACK}{COMMA16} {STRINGID} -STR_1868 :Can't change number of rotations… +STR_1868 :Can’t change number of rotations… STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Number of rotations: STR_1870 :Number of complete rotations STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} @@ -1289,17 +1289,17 @@ STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP} STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Loan: STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY} -STR_1918 :Can't borrow any more money! +STR_1918 :Can’t borrow any more money! STR_1919 :Not enough cash available! -STR_1920 :Can't pay back loan! +STR_1920 :Can’t pay back loan! STR_1921 :Start a new game STR_1922 :Continue playing a saved game STR_1924 :Exit -STR_1925 :Can't place person here… +STR_1925 :Can’t place person here… STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} has broken down STR_1928 :{RED}{STRINGID} has crashed! -STR_1929 :{RED}{STRINGID} still hasn't been fixed{NEWLINE}Check where your mechanics are and consider organizing them better -STR_1930 :Turn on/off tracking information for this guest - (If tracking is on, guest's movements will be reported in the message area) +STR_1929 :{RED}{STRINGID} still hasn’t been fixed{NEWLINE}Check where your mechanics are and consider organizing them better +STR_1930 :Turn on/off tracking information for this guest - (If tracking is on, guest’s movements will be reported in the message area) STR_1931 :{STRINGID} has joined the queue line for {STRINGID} STR_1932 :{STRINGID} is on {STRINGID} STR_1933 :{STRINGID} is in {STRINGID} @@ -1312,7 +1312,7 @@ STR_1939 :Show view of staff member STR_1940 :Show happiness, energy, hunger etc. for this guest STR_1941 :Show which rides this guest has been on STR_1942 :Show financial information about this guest -STR_1943 :Show guest's recent thoughts +STR_1943 :Show guest’s recent thoughts STR_1944 :Show items guest is carrying STR_1945 :Show orders and options for this staff member STR_1946 :Select costume for this entertainer @@ -1328,7 +1328,7 @@ STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Number of circuits: STR_1956 :Number of circuits of track per ride STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1958 :{COMMA16} -STR_1959 :Can't change number of circuits… +STR_1959 :Can’t change number of circuits… STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Balloon price: STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Cuddly Toy price: STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Park Map price: @@ -1572,7 +1572,7 @@ STR_2214 :Construction not possible while game is paused! STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F -STR_2218 :{RED}{STRINGID} on {STRINGID} hasn't returned to the {STRINGID} yet!{NEWLINE}Check whether it is stuck or has stalled +STR_2218 :{RED}{STRINGID} on {STRINGID} hasn’t returned to the {STRINGID} yet!{NEWLINE}Check whether it is stuck or has stalled STR_2219 :{RED}{COMMA16} people have died in an accident on {STRINGID} STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Park Rating: {BLACK}{COMMA16} STR_2221 :Park Rating: {COMMA16} @@ -1582,7 +1582,7 @@ STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Cash: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Cash: {RED}{CURRENCY2DP} STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Park value: {BLACK}{CURRENCY} STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Company value: {BLACK}{CURRENCY} -STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Last month's profit from food/drink and{NEWLINE}merchandise sales: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Last month’s profit from food/drink and{NEWLINE}merchandise sales: {BLACK}{CURRENCY} STR_2229 :Slope up to vertical STR_2230 :Vertical track STR_2231 :Holding brake for drop @@ -1602,7 +1602,7 @@ STR_2244 :September STR_2245 :October STR_2246 :November STR_2247 :December -STR_2248 :Can't demolish ride/attraction… +STR_2248 :Can’t demolish ride/attraction… STR_2249 :{BABYBLUE}New ride/attraction now available:{NEWLINE}{STRINGID} STR_2250 :{BABYBLUE}New scenery/theming now available:{NEWLINE}{STRINGID} STR_2251 :Can only be built on paths! @@ -1822,8 +1822,8 @@ STR_2481 :Show graph of lateral acceleration against time STR_2482 :Profit: {CURRENCY} per week, Park Value: {CURRENCY} STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Weekly profit: {BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Weekly profit: {RED}{CURRENCY2DP} -STR_2487 :Show 'real' names of guests -STR_2488 :Toggle between showing 'real' names of guests and guest numbers +STR_2487 :Show ‘real’ names of guests +STR_2488 :Toggle between showing ‘real’ names of guests and guest numbers STR_2489 :Shortcut keys… STR_2490 :Keyboard shortcuts STR_2491 :Reset keys @@ -1952,7 +1952,7 @@ STR_2739 :None STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2742 :css50.dat not found -STR_2743 :Kopier 'data/css17.dat' fra din RCT1-installasjon til 'data/css50.dat' i din RCT2-installasjon – eller sørg for at stien til din RCT1-installasjon i Avansert-fanen er korrekt. +STR_2743 :Kopier ‘data/css17.dat’ fra din RCT1-installasjon til ‘data/css50.dat’ i din RCT2-installasjon – eller sørg for at stien til din RCT1-installasjon i Avansert-fanen er korrekt. STR_2749 :My new scenario # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :Move all items to top @@ -2005,9 +2005,9 @@ STR_2805 :Show map of park STR_2806 :{RED}Guests are complaining about the disgusting state of the paths in your park{NEWLINE}Check where your handymen are and consider organising them better STR_2807 :{RED}Guests are complaining about the amount of litter in your park{NEWLINE}Check where your handymen are and consider organising them better STR_2808 :{RED}Guests are complaining about the vandalism in your park{NEWLINE}Check where your security guards are and consider organising them better -STR_2809 :{RED}Guests are hungry and can't find anywhere to buy food -STR_2810 :{RED}Guests are thirsty and can't find anywhere to buy drinks -STR_2811 :{RED}Guests are complaining because they can't find the toilets in your park +STR_2809 :{RED}Guests are hungry and can’t find anywhere to buy food +STR_2810 :{RED}Guests are thirsty and can’t find anywhere to buy drinks +STR_2811 :{RED}Guests are complaining because they can’t find the toilets in your park STR_2812 :{RED}Guests are getting lost or stuck{NEWLINE}Check whether the layout of your footpaths needs improving to help the guests find their way around STR_2813 :{RED}Your park entrance fee is too high!{NEWLINE}Reduce your entrance fee or improve the value of the park to attract more guests STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Most untidy park award @@ -2027,32 +2027,32 @@ STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Best custom-designed rides award STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Most dazzling ride colour schemes award STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Most confusing park layout award STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Best gentle ride award -STR_2831 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The most untidy park in the country'! -STR_2832 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The tidiest park in the country'! -STR_2833 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The park with the best roller coasters'! -STR_2834 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The best value park in the country'! -STR_2835 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The most beautiful park in the country'! -STR_2836 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The worst value park in the country'! -STR_2837 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The safest park in the country'! -STR_2838 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The park with the best staff'! -STR_2839 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The park with the best food in the country'! -STR_2840 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The park with the worst food in the country'! -STR_2841 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The park with the best toilet facilities in the country'! -STR_2842 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The most disappointing park in the country'! -STR_2843 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The park with the best water rides in the country'! -STR_2844 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The park with the best custom-designed rides'! -STR_2845 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The park with the most dazzling choice of colour schemes'! -STR_2846 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The park with the most confusing layout'! -STR_2847 :{TOPAZ}Your park has received an award for being 'The park with the best gentle rides'! +STR_2831 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The most untidy park in the country’! +STR_2832 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The tidiest park in the country’! +STR_2833 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The park with the best roller coasters’! +STR_2834 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The best value park in the country’! +STR_2835 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The most beautiful park in the country’! +STR_2836 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The worst value park in the country’! +STR_2837 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The safest park in the country’! +STR_2838 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The park with the best staff’! +STR_2839 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The park with the best food in the country’! +STR_2840 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The park with the worst food in the country’! +STR_2841 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The park with the best toilet facilities in the country’! +STR_2842 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The most disappointing park in the country’! +STR_2843 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The park with the best water rides in the country’! +STR_2844 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The park with the best custom-designed rides’! +STR_2845 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The park with the most dazzling choice of colour schemes’! +STR_2846 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The park with the most confusing layout’! +STR_2847 :{TOPAZ}Your park has received an award for being ‘The park with the best gentle rides’! STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}No recent awards STR_2849 :New scenario installed successfully STR_2850 :New track design installed successfully STR_2851 :Scenario already installed STR_2852 :Track design already installed STR_2853 :Forbidden by the local authority! -STR_2854 :{RED}Guests can't get to the entrance of {STRINGID} !{NEWLINE}Construct a path to the entrance +STR_2854 :{RED}Guests can’t get to the entrance of {STRINGID} !{NEWLINE}Construct a path to the entrance STR_2855 :{RED}{STRINGID} has no path leading from its exit !{NEWLINE}Construct a path from the ride exit -STR_2858 :Can't start marketing campaign… +STR_2858 :Can’t start marketing campaign… STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Licensed to Infogrames Interactive Inc. STR_2971 :Main colour scheme STR_2972 :Alternative colour scheme 1 @@ -2062,15 +2062,15 @@ STR_2975 :Select which colour scheme to change, or paint ride with STR_2976 :Paint an individual area of this ride using the selected colour scheme STR_2977 :Staff member name STR_2978 :Enter new name for this member of staff: -STR_2979 :Can't name staff member… +STR_2979 :Can’t name staff member… STR_2980 :Too many banners in game STR_2981 :{RED}No entry STR_2982 :Banner text STR_2983 :Enter new text for this banner: -STR_2984 :Can't set new text for banner… +STR_2984 :Can’t set new text for banner… STR_2985 :Banner STR_2986 :Change text on banner -STR_2987 :Set this banner as a 'no-entry' sign for guests +STR_2987 :Set this banner as a ‘no-entry’ sign for guests STR_2988 :Demolish this banner STR_2989 :Select main colour STR_2990 :Select text colour @@ -2152,7 +2152,7 @@ STR_3069 :Top Section STR_3070 :Slope to Level STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Same price throughout park STR_3072 :Select whether this price is used throughout the entire park -STR_3073 :{RED}WARNING: Your park rating has dropped below 700 !{NEWLINE}If you haven't raised the park rating in 4 weeks, your park will be closed down +STR_3073 :{RED}WARNING: Your park rating has dropped below 700 !{NEWLINE}If you haven’t raised the park rating in 4 weeks, your park will be closed down STR_3074 :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700 !{NEWLINE}You have 3 weeks to raise the park rating STR_3075 :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700 !{NEWLINE}You have only 2 weeks to raise the park rating, or your park will be closed down STR_3076 :{RED}FINAL WARNING: Your park rating is still below 700 !{NEWLINE}In just 7 days your park will be closed down unless you can raise the rating @@ -2169,7 +2169,7 @@ STR_3099 :Select colour STR_3100 :Select second colour STR_3101 :Select third colour STR_3102 :Re-paint coloured scenery on landscape -STR_3103 :Can't re-paint this… +STR_3103 :Can’t re-paint this… STR_3104 :List rides STR_3105 :List shops and stalls STR_3106 :List information kiosks and other guest facilities @@ -2259,8 +2259,8 @@ STR_3209 :Back to Previous Step: STR_3210 :Forward to Next Step: STR_3211 :Kartstørrelse: STR_3212 :{POP16}{COMMA16} × {PUSH16}{COMMA16} -STR_3213 :Can't decrease map size any further -STR_3214 :Can't increase map size any further +STR_3213 :Can’t decrease map size any further +STR_3214 :Can’t increase map size any further STR_3215 :Too close to edge of map STR_3216 :Select park-owned land etc. STR_3217 :Land Owned @@ -2285,7 +2285,7 @@ STR_3235 :Show financial options STR_3236 :Show guest options STR_3237 :Show park options STR_3238 :No Money -STR_3239 :Make this park a 'no money' park with no financial restrictions +STR_3239 :Make this park a ‘no money’ park with no financial restrictions STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Initial cash: STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Initial loan: STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Maximum loan size: @@ -2294,14 +2294,14 @@ STR_3244 :Forbid marketing campaigns STR_3245 :Forbid advertising, promotional schemes, and other marketing campaigns STR_3246 :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY} STR_3247 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}% -STR_3248 :Can't increase initial cash any further! -STR_3249 :Can't reduce initial cash any further! -STR_3250 :Can't increase initial loan any further! -STR_3251 :Can't reduce initial loan any further! -STR_3252 :Can't increase maximum loan size any further! -STR_3253 :Can't reduce maximum loan size any further! -STR_3254 :Can't increase interest rate any further! -STR_3255 :Can't reduce interest rate any further! +STR_3248 :Can’t increase initial cash any further! +STR_3249 :Can’t reduce initial cash any further! +STR_3250 :Can’t increase initial loan any further! +STR_3251 :Can’t reduce initial loan any further! +STR_3252 :Can’t increase maximum loan size any further! +STR_3253 :Can’t reduce maximum loan size any further! +STR_3254 :Can’t increase interest rate any further! +STR_3255 :Can’t reduce interest rate any further! STR_3256 :Guests prefer less intense rides STR_3257 :Select whether guests should generally prefer less intense rides only STR_3258 :Guests prefer more intense rides @@ -2310,8 +2310,8 @@ STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}Cash per guest (average): STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}Guests initial happiness: STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Guests initial hunger: STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}Guests initial thirst: -STR_3264 :Can't increase this any further! -STR_3265 :Can't reduce this any further! +STR_3264 :Can’t increase this any further! +STR_3265 :Can’t reduce this any further! STR_3266 :Select how this park charges for entrance and rides STR_3267 :Forbid tree removal STR_3268 :Forbid tall trees being removed @@ -2371,13 +2371,13 @@ STR_3321 :New objects installed successfully STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Objective: {BLACK}{STRINGID} STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(no image) STR_3327 :Starting positions for people not set -STR_3328 :Can't advance to next editor stage… +STR_3328 :Can’t advance to next editor stage… STR_3329 :Park entrance not yet built STR_3330 :Park must own some land STR_3331 :Path from park entrance to map edge either not complete or too complex - Path must be single-width with as few junctions and corners as possible STR_3332 :Park entrance is the wrong way round or has no path leading to the map edge STR_3333 :Export plug-in objects with saved games -STR_3334 :Select whether to save any additional plug-in object data required (add-in data not supplied with the main product) in saved game or scenario files, allowing them to be loaded by someone who doesn't have the additional object data +STR_3334 :Select whether to save any additional plug-in object data required (add-in data not supplied with the main product) in saved game or scenario files, allowing them to be loaded by someone who doesn’t have the additional object data STR_3335 :Spordesigner - Velg attraksjonstyper og vogner STR_3336 :Track Designs Manager - Select Ride Type STR_3338 :{BLACK}Custom-designed layout @@ -2388,19 +2388,19 @@ STR_3342 :Scenario Editor STR_3343 :Convert Saved Game to Scenario STR_3344 :Spordesigner STR_3345 :Track Designs Manager -STR_3346 :Can't save track design… +STR_3346 :Can’t save track design… STR_3347 :Ride is too large, contains too many elements, or scenery is too spread out STR_3348 :Rename STR_3349 :Delete STR_3350 :Track design name STR_3351 :Enter new name for this track design: -STR_3352 :Can't rename track design… +STR_3352 :Can’t rename track design… STR_3353 :New name contains invalid characters STR_3354 :Another file exists with this name, or file is write-protected STR_3355 :File is write-protected or locked STR_3356 :Delete File STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Are you sure you want to permanently delete {STRING} ? -STR_3358 :Can't delete track design… +STR_3358 :Can’t delete track design… STR_3359 :{BLACK}No track designs of this type STR_3360 :Warning! STR_3361 :Too many track designs of this type - Some will not be listed. @@ -2542,7 +2542,7 @@ STR_5237 :Palette STR_5238 :Current Theme: STR_5239 :Duplicate STR_5240 :Enter a name for the theme -STR_5241 :Can't change this theme +STR_5241 :Can’t change this theme STR_5242 :Theme name already exists STR_5243 :Invalid characters used STR_5244 :Themes @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_5287 :Ride is already broken down STR_5288 :Ride is closed STR_5289 :No breakdowns available for this ride STR_5290 :Fix ride -STR_5291 :Can't force breakdown +STR_5291 :Can’t force breakdown STR_5292 :Force a breakdown STR_5293 :Close ride/attraction STR_5294 :Test ride/attraction @@ -2638,7 +2638,7 @@ STR_5358 :{BLACK}Bathroom: STR_5359 :Remove guests STR_5360 :Removes all guests from the map STR_5361 :Give all guests: -STR_5362 :{BLACK}Set all guests' preferred ride intensity to: +STR_5362 :{BLACK}Set all guests’ preferred ride intensity to: STR_5363 :More than 1 STR_5364 :Less than 15 STR_5365 :{BLACK}Staff speed: @@ -2672,9 +2672,9 @@ STR_5394 :Rename the selected save STR_5395 :Load the selected save in game STR_5396 :Reload the title sequence if changes have been made to it outside of the game STR_5397 :Can only be used on the title screen -STR_5398 :Cannot edit title sequence while it's playing +STR_5398 :Cannot edit title sequence while it’s playing STR_5399 :Press the stop button to continue editing -STR_5400 :Can't change this title sequence +STR_5400 :Can’t change this title sequence STR_5401 :Create a new title sequence to make changes to STR_5402 :Failed to load title sequence STR_5403 :There may be no Load or Wait command or a save may be invalid @@ -2711,7 +2711,7 @@ STR_5434 :Command Editor STR_5435 :Rename save STR_5436 :Edit Title Sequences… STR_5437 :No save selected -STR_5438 :Can't make changes while command editor is open +STR_5438 :Can’t make changes while command editor is open STR_5439 :A wait command with at least 4 seconds is required with a restart command STR_5440 :Minimise fullscreen on focus loss STR_5441 :Identifies rides by track type{NEWLINE}so vehicles can be changed{NEWLINE}afterwards (RCT1 behaviour) @@ -2734,7 +2734,7 @@ STR_5457 :Disable support limits STR_5458 :Rotate clockwise STR_5459 :Rotate anti-clockwise STR_5460 :Rotate view anti-clockwise -STR_5461 :Set guests' parameters +STR_5461 :Set guests’ parameters STR_5462 :{CURRENCY} STR_5463 :Goal: Have fun! STR_5464 :General @@ -2785,7 +2785,7 @@ STR_5511 :(UNKNOWN) STR_5512 :Save Game As STR_5513 :(Quick) save game STR_5514 :Disable vandalism -STR_5515 :Stops guests from vandalising your park when they're angry +STR_5515 :Stops guests from vandalising your park when they’re angry STR_5516 :Black STR_5517 :Grey STR_5518 :White @@ -2830,7 +2830,7 @@ STR_5556 :Kick player STR_5557 :Stay connected after desynchronisation (Multiplayer) STR_5558 :A restart is required for this setting to take effect STR_5559 :10 min. inspections -STR_5560 :Sets the inspection time to 'Every 10 minutes' on all rides +STR_5560 :Sets the inspection time to ‘Every 10 minutes’ on all rides STR_5561 :Failed to load language STR_5562 :WARNING! STR_5563 :This feature is currently unstable, take extra caution. @@ -2906,7 +2906,7 @@ STR_5633 :CMD + STR_5634 :OPTION + STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Money spent: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Commands ran: {BLACK}{COMMA16} -STR_5637 :Can't do this… +STR_5637 :Can’t do this… STR_5638 :Permission denied STR_5639 :Show list of players STR_5640 :Manage groups @@ -2937,17 +2937,17 @@ STR_5664 :Cheat STR_5665 :Toggle Scenery Cluster STR_5666 :Passwordless Login STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Last action: {BLACK}{STRINGID} -STR_5702 :Locate player's most recent action -STR_5703 :Can't kick the host +STR_5702 :Locate player’s most recent action +STR_5703 :Can’t kick the host STR_5704 :Last Action -STR_5705 :Can't set to this group -STR_5706 :Can't remove group that players belong to +STR_5705 :Can’t set to this group +STR_5706 :Can’t remove group that players belong to STR_5707 :This group cannot be modified -STR_5708 :Can't change the group that the host belongs to +STR_5708 :Can’t change the group that the host belongs to STR_5709 :Rename Group STR_5710 :Group name STR_5711 :Enter new name for this group: -STR_5712 :Can't modify permission that you do not have yourself +STR_5712 :Can’t modify permission that you do not have yourself STR_5713 :Kick Player STR_5714 :Show options window STR_5715 :New Game @@ -3012,16 +3012,16 @@ STR_5778 :Built: {COMMA16} Years Ago STR_5779 :Income: {CURRENCY2DP} per hour STR_5780 :Running cost: {CURRENCY2DP} per hour STR_5781 :Running cost: Unknown -STR_5782 :You are now connected. Press '{STRING}' to chat. +STR_5782 :You are now connected. Press ‘{STRING}’ to chat. STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Scenario Locked STR_5784 :{BLACK}Complete earlier scenarios to unlock this scenario. -STR_5785 :Can't rename group… +STR_5785 :Can’t rename group… STR_5786 :Invalid group name STR_5787 :{COMMA32} players online STR_5788 :Default inspection interval: STR_5789 :Disable lightning effect STR_5790 :Toggles RCT1-style pricing{NEWLINE}(e.g. both ride price and entrance price) -STR_5791 :Sets the reliability of all rides to 100%{NEWLINE}and resets their built date to "this year" +STR_5791 :Sets the reliability of all rides to 100%{NEWLINE}and resets their built date to “this year” STR_5792 :Fixes all broken down rides STR_5793 :Resets the crash history of a ride,{NEWLINE}so guests will not complain that its unsafe STR_5794 :Some scenarios disable editing of some{NEWLINE}of the rides already in the park.{NEWLINE}This cheat lifts the restriction @@ -3061,11 +3061,11 @@ STR_5828 :Changes what measurement format is used for distances, speed, etc. STR_5829 :Changes what currency format is used. Purely visual, there is no exact exchange rate implementation STR_5830 :Changes what language is used STR_5831 :Changes what format the{NEWLINE}temperature is displayed in -STR_5832 :Show height as generic units instead of measurement format set under "Distance and Speed" +STR_5832 :Show height as generic units instead of measurement format set under “Distance and Speed” STR_5833 :Changes what date format is used STR_5834 :Select which audio device OpenRCT2 will use STR_5835 :Mute the game if the window loses focus -STR_5836 :Velg musikk for hovedmenyen.{NEWLINE}For å velge RCT1-musikk må du kopiere 'data/css17.dat' fra din RCT1-installasjon til 'data/css50.dat' i din RCT2-installasjon – eller sett stien til din RCT1-installasjon i Diverse-fanen. +STR_5836 :Velg musikk for hovedmenyen.{NEWLINE}For å velge RCT1-musikk må du kopiere ‘data/css17.dat’ fra din RCT1-installasjon til ‘data/css50.dat’ i din RCT2-installasjon – eller sett stien til din RCT1-installasjon i Diverse-fanen. STR_5837 :Create and manage custom UI themes STR_5838 :Show a separate button for the finance window in the toolbar STR_5839 :Show a separate button for the research and development window in the toolbar @@ -3125,11 +3125,11 @@ STR_5894 :Skriv inn valutakurs STR_5895 :Lagre bane STR_5896 :Klarte ikke lagre bane! STR_5898 :{BLACK}Kunne ikke laste inn spor, filen kan være{newline}korruptert, ødelagt eller manglende! -STR_5899 :Vis/skjul 'grafikk debug' vindu +STR_5899 :Vis/skjul ‘grafikk debug’ vindu STR_5900 :Bruk orginal grafikk-kode STR_5901 :Vis segmenthøyder STR_5902 :Vis markeringsrammer -STR_5903 :Vis 'grafikk debug' vindu +STR_5903 :Vis ‘grafikk debug’ vindu STR_5904 :Tilbakestill dato STR_5905 :Et kartgenereringsverktøy som automatisk lager nye landskaper STR_5906 :Zoom til museposisjon @@ -3298,34 +3298,34 @@ STR_6066 :Loggerfører alle brukerhandlinger til filer i din brukerkatalog. STR_6067 :Server startet. STR_6068 :Server skrus av. STR_6069 :{STRING} ble sparket fra serveren av {STRING}. -STR_6070 :{STRING} ble satt til gruppe '{STRING}' av {STRING}. -STR_6071 :{STRING} laget en ny spillergruppe: '{STRING}'. -STR_6072 :{STRING} slettet spillergruppe '{String}'. -STR_6073 :{STRING} endret rettigheter for spillergruppe '{String}'. -STR_6074 :{STRING} endret navn for spillergruppe '{String}' til '{String}'. -STR_6075 :{STRING} endret standard-spillergruppen til '{String}'. -STR_6076 :{STRING} brukte eller skrudde av/på juksehandling '{STRING}'. +STR_6070 :{STRING} ble satt til gruppe ‘{STRING}’ av {STRING}. +STR_6071 :{STRING} laget en ny spillergruppe: ‘{STRING}’. +STR_6072 :{STRING} slettet spillergruppe ‘{STRING}’. +STR_6073 :{STRING} endret rettigheter for spillergruppe ‘{STRING}’. +STR_6074 :{STRING} endret navn for spillergruppe ‘{STRING}’ til ‘{STRING}’. +STR_6075 :{STRING} endret standard-spillergruppen til ‘{STRING}’. +STR_6076 :{STRING} brukte eller skrudde av/på juksehandling ‘{STRING}’. STR_6077 :Legg til penger -STR_6078 :{STRING} opprettet attraksjon: '{STRING}'. -STR_6079 :{STRING} rev ned attraksjon: '{STRING}'. -STR_6080 :{STRING} endret utseende til attraksjon '{STRING}'. -STR_6081 :{STRING} endret attraksjonsstatus på '{STRING}' til stengt. -STR_6082 :{STRING} endret attraksjonsstatus på '{STRING}' til åpen. -STR_6083 :{STRING} endret attraksjonsstatus på '{STRING}' til testing. -STR_6084 :{STRING} endret vogninnstillingene på attraksjon '{STRING}'. -STR_6085 :{STRING} endret attraksjonsinnstillingene på '{STRING}'. -STR_6086 :{STRING} endret navn på attraksjon '{STRING}' til '{STRING}'. -STR_6087 :{STRING} endret inngangspris på '{STRING}' til {STRING} -STR_6088 :{STRING} endret annen pris på '{STRING}' til {STRING} -STR_6089 :{STRING} endret parkens navn fra '{STRING}' til '{STRING}'. +STR_6078 :{STRING} opprettet attraksjon: ‘{STRING}’. +STR_6079 :{STRING} rev ned attraksjon: ‘{STRING}’. +STR_6080 :{STRING} endret utseende til attraksjon ‘{STRING}’. +STR_6081 :{STRING} endret attraksjonsstatus på ‘{STRING}’ til stengt. +STR_6082 :{STRING} endret attraksjonsstatus på ‘{STRING}’ til åpen. +STR_6083 :{STRING} endret attraksjonsstatus på ‘{STRING}’ til testing. +STR_6084 :{STRING} endret vogninnstillingene på attraksjon ‘{STRING}’. +STR_6085 :{STRING} endret attraksjonsinnstillingene på ‘{STRING}’. +STR_6086 :{STRING} endret navn på attraksjon ‘{STRING}’ til ‘{STRING}’. +STR_6087 :{STRING} endret inngangspris på ‘{STRING}’ til {STRING} +STR_6088 :{STRING} endret annen pris på ‘{STRING}’ til {STRING} +STR_6089 :{STRING} endret parkens navn fra ‘{STRING}’ til ‘{STRING}’. STR_6090 :{STRING} åpnet parken. STR_6091 :{STRING} stengte parken. STR_6092 :{STRING} endret parkens inngangspris til {STRING} STR_6093 :{STRING} plasserte nytt pyntelement. STR_6094 :{STRING} fjernet pyntelement. STR_6095 :{STRING} endret pyntelement. -STR_6096 :{STRING} satt skiltnavn til '{STRING}'. -STR_6097 :{STRING} plasserte et sporelement på attraksjon '{STRING}'. +STR_6096 :{STRING} satt skiltnavn til ‘{STRING}’. +STR_6097 :{STRING} plasserte et sporelement på attraksjon ‘{STRING}’. STR_6098 :{STRING} fjernet et sporelement. STR_6099 :Du koblet til serveren. STR_6100 :Du koblet fra serveren. @@ -3385,7 +3385,7 @@ STR_6162 :Spinnende ville mus STR_6163 :Museformede vogner suser gjennom skarpe svinger og små fall mens de sakte spinner for å desorientere passasjerene STR_6164 :{WHITE}❌ STR_6165 :Bruk Vertical Sync -STR_6166 :Synkroniserer visning av bilder med skjermens oppdateringsfrekvens; forhindrer "screen tearing". +STR_6166 :Synkroniserer visning av bilder med skjermens oppdateringsfrekvens; forhindrer “screen tearing”. STR_6167 :Avansert STR_6168 :Tittelsekvens STR_6169 :Scenariovalg @@ -3571,8 +3571,8 @@ STR_PARK :Trinity Islands STR_DTLS :En liten øysamling er grunnlaget for denne nye parken -STR_SCNR :Katie's Dreamland -STR_PARK :Katie's Dreamland +STR_SCNR :Katie’s Dreamland +STR_PARK :Katie’s Dreamland STR_DTLS :En liten fornøyelsespark med noen få attraksjoner og rom for utvidelse – Målet ditt er å doble parkens verdi @@ -3596,8 +3596,8 @@ STR_PARK :Karts & Coasters STR_DTLS :En stor bortgjemt park i skogen, med kun go karts og tre-berg-og-dal-baner -STR_SCNR :Mel's World -STR_PARK :Mel's World +STR_SCNR :Mel’s World +STR_PARK :Mel’s World STR_DTLS :Denne fornøyelsesparken har allerede et par veldesignede moderne attraksjoner, men stort rom for utvidelse @@ -3834,8 +3834,8 @@ STR_PARK :Paradise Pier 2 STR_DTLS :Paradise Pier har utvidet sitt netverk av gangbroer over sjøen, som du skal bruke for å utvide parken -STR_SCNR :Dragon's Cove -STR_PARK :Dragon's Cove +STR_SCNR :Dragon’s Cove +STR_PARK :Dragon’s Cove STR_DTLS :Bygg derg-og-dal-baner i denne bukta diff --git a/data/language/pl-PL.txt b/data/language/pl-PL.txt index 9ca981735b..6928dfce60 100644 --- a/data/language/pl-PL.txt +++ b/data/language/pl-PL.txt @@ -1953,7 +1953,7 @@ STR_2739 :Brak STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2742 :Nie znaleziono css50.dat -STR_2743 :Przekopiuj data\css17.dat z folderu RCT1 do data\css50.dat folderu instalacji RCT2. +STR_2743 :Przekopiuj data/css17.dat z folderu RCT1 do data/css50.dat folderu instalacji RCT2. STR_2749 :Mój nowy scenariusz # Nowe treści używane w oknie cheatów STR_2750 :Przenieś wszystkie do góry @@ -3294,10 +3294,10 @@ STR_6068 :Serwer wyłączony. STR_6069 :{STRING} został wyrzucony z serwera przez {STRING}. STR_6070 :{STRING} został przypisany do grupy „{STRING}” przez {STRING}. STR_6071 :{STRING} stworzył nową grupę graczy „{STRING}”. -STR_6072 :{STRING} usunął grupę graczy „{String}”. -STR_6073 :{STRING} zmienił uprawnienia dla grupy graczy „{String}”. -STR_6074 :{STRING} zmienił nazwę grupy graczy z „{String}” na „{String}”. -STR_6075 :{STRING} zmienił domyślna grupę graczy na „{String}”. +STR_6072 :{STRING} usunął grupę graczy „{STRING}”. +STR_6073 :{STRING} zmienił uprawnienia dla grupy graczy „{STRING}”. +STR_6074 :{STRING} zmienił nazwę grupy graczy z „{STRING}” na „{STRING}”. +STR_6075 :{STRING} zmienił domyślna grupę graczy na „{STRING}”. STR_6076 :{STRING} pokaż/schowaj kody „{STRING}”. STR_6077 :Dodaj pieniądze STR_6078 :{STRING} stworzył atrakcję „{STRING}”. @@ -3396,14 +3396,14 @@ STR_6179 :Wybierz STR_6180 :Nie wybrano scenariusza STR_6181 :{RED}Brakuje scenariusza STR_6182 :Śledź{MOVE_X}{87}{STRING} -STR_6183 :Śledź{MOVE_X}{87}Brak wybranego sprite'a -STR_6184 :Śledź sprite'a -STR_6185 :Wybierz sprite'a -STR_6186 :Brak wybranego sprite'ad +STR_6183 :Śledź{MOVE_X}{87}Brak wybranego sprite’a +STR_6184 :Śledź sprite’a +STR_6185 :Wybierz sprite’a +STR_6186 :Brak wybranego sprite’ad STR_6187 :{OUTLINE}{WINDOW_COLOUR_2}{STRING} STR_6188 :Wymiociny STR_6189 :Kaczka -STR_6190 :Nie możesz wybrać sprite'a, gdy aktywny jest główny ekran tytułowy. +STR_6190 :Nie możesz wybrać sprite’a, gdy aktywny jest główny ekran tytułowy. STR_6191 :Powierzchnia STR_6192 :Ściana STR_6193 :{COMMA16} gość @@ -3512,7 +3512,7 @@ STR_6318 :Desynchronizacja sieci.{NEWLINE}Plik z logami: {STRING} STR_6319 :Hamulec blokowy zamknięty STR_6320 :Niezniszczalne STR_6321 :Dodatek jest uszkodzony -STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}Identyfikator sprite'a: {BLACK}{INT32} +STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}Identyfikator sprite’a: {BLACK}{INT32} STR_6323 :Symulowanie STR_6324 :Symuluj STR_6325 :Symuluj atrakcję @@ -3693,8 +3693,8 @@ STR_PARK :Trinity Islands STR_DTLS :Kilka wysp stanowi podstawę dla nowego parku -STR_SCNR :Katie's Dreamland -STR_PARK :Katie's Dreamland +STR_SCNR :Katie’s Dreamland +STR_PARK :Katie’s Dreamland STR_DTLS :Mały park z kilkoma atrakcjami oraz przestrzenią do rozwoju - podwój jego wartość @@ -3956,8 +3956,8 @@ STR_PARK :Paradise Pier 2 STR_DTLS :Paradise Pier rozwinął skrzydła budując molo nad morzem, Twoim zadaniem jest zabudowa dodatkowego miejsca -STR_SCNR :Dragon's Cove -STR_PARK :Dragon's Cove +STR_SCNR :Dragon’s Cove +STR_PARK :Dragon’s Cove STR_DTLS :W scenariuszu znajduje się nadmorska zatoka @@ -4443,13 +4443,13 @@ STR_PARK :Metropolis STR_DTLS :Jesteś właścicielem pustej parceli w pobliżu dzielnicy o niskiej zabudowie. Aby wycisnąć jak największy zysk ze swej nieruchomości, wybuduj lunapark, którego motywem wiodącym będą drapacze chmur w stylu art deco, charakterystycznym dla lat dwudziestych. -STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Flower Power +STR_SCNR :Rock ’n’ Roll - Flower Power STR_PARK :Woodstock STR_DTLS :Na twoim terenie odbywa się wielki doroczny festiwal muzyczny. Wybuduj lunapark w stylu hipisowskim, by wolnomyślicielska publiczność mogła się w nim zabawić. -STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll -STR_PARK :Rock 'n' Roll Revival +STR_SCNR :Rock ’n’ Roll - Rock ’n’ Roll +STR_PARK :Rock ’n’ Roll Revival STR_DTLS :Ten starzejący się lunapark ma najlepsze dni za sobą. Pomóż właścicielom nadać mu stylowy, rockandrollowy wygląd i przekształć to miejsce w dochodowe przedsięwzięcie. ############################################################################### diff --git a/data/language/pt-BR.txt b/data/language/pt-BR.txt index 2ccacc5a79..2c750f37d4 100644 --- a/data/language/pt-BR.txt +++ b/data/language/pt-BR.txt @@ -77,7 +77,7 @@ STR_0072 :Discos Voadores STR_0073 :Casa Maluca STR_0074 :Bicicletas de Monotrilho STR_0075 :Montanha Compacta Invertida -STR_0076 :Montanha-Russa D'água +STR_0076 :Montanha-Russa D’água STR_0077 :Montanha Vertical de Propulsão Hidráulica STR_0078 :Montanha Fechada Invertida STR_0079 :Tapete Mágico @@ -119,8 +119,8 @@ STR_0531 :Uma montanha-russa de aço compacta onde trens viajam por parafusos STR_0532 :O Labirinto é construído com cercas vivas ou muros de 1,82 metros de altura. Os visitantes vagam pelo labirinto podendo sair apenas quando encontrarem a saída STR_0533 :Prédio de madeira com uma escada interna e um escorregador espiral externo para ser usado com tapetes deslizantes STR_0534 :Visitantes disputam uma corrida de kart em uma pista de asfalto -STR_0535 :Barcos navegam por um canal d'água, esparrinhando água e molhando passageiros em declives íngremes -STR_0536 :Barcos circulares serpenteiam por um largo canal d'água, esparrinhando por cachoeiras e empolgando os passageiros por corredeiras espumantes +STR_0535 :Barcos navegam por um canal d’água, esparrinhando água e molhando passageiros em declives íngremes +STR_0536 :Barcos circulares serpenteiam por um largo canal d’água, esparrinhando por cachoeiras e empolgando os passageiros por corredeiras espumantes STR_0537 :Carros de bate-bate controlados pelos passageiros STR_0538 :Grande navio pirata de balanço. STR_0539 :Navio anexado com um contrapeso no lado oposto, que balança até completar 360 graus @@ -151,7 +151,7 @@ STR_0566 :Carros individuais de montanha-russa percorrem em alta velocidade p STR_0567 :Sentados em cadeiras suspensas de cada lado do trilho, passageiros são lançados para cima enquanto são puxados para baixo em quedas íngremes e viajam por várias inversões STR_0569 :Passeando embaixo do trilho em travas especiais, passageiros tem a sensação de voo enquanto arrebatam pelo ar STR_0571 :Carros circulares giram enquanto viajam por uma pista de madeira em zigue-zague -STR_0572 :Barcos de alta capacidade viajam por um largo canal d'água, subindo por uma correia transportadora, acelerando ladeira abaixo para molhar os passageiros com uma onda gigante +STR_0572 :Barcos de alta capacidade viajam por um largo canal d’água, subindo por uma correia transportadora, acelerando ladeira abaixo para molhar os passageiros com uma onda gigante STR_0573 :Carros motorizados em formato de helicópteros correm por um trilho de aço, controlados pelo pedalar dos passageiros STR_0574 :Passageiros são segurados por uma trava especial na posição deitada, viajando por trilhos retorcidos e inversões tanto de costas quanto olhando para o chão STR_0575 :Trens motorizados pendurados em um trilho único transportam pessoas pelo parque @@ -413,9 +413,9 @@ STR_1025 :{COMMA16} carros por trens STR_1026 :Plataforma da estação é muito longa! STR_1027 :Localizar isto na Visão Principal STR_1028 :Fora da borda do mapa! -STR_1029 :Impossível construir parcialmente acima ou abaixo d'água! -STR_1030 :Somente possível construir isto embaixo d'água! -STR_1031 :Impossível construir isto embaixo d'água! +STR_1029 :Impossível construir parcialmente acima ou abaixo d’água! +STR_1030 :Somente possível construir isto embaixo d’água! +STR_1031 :Impossível construir isto embaixo d’água! STR_1032 :Somente possível construir isto em cima da água! STR_1033 :Somente possível construir isto acima do chão! STR_1034 :Somente possível construir isto em terra! @@ -1953,7 +1953,7 @@ STR_2739 :Nenhum STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2742 :css50.dat não encontrado -STR_2743 :Copie data\css17.dat da instalação do seu RCT1 para data\css50.dat na sua pasta de instalação do RCT2, ou tenha certeza que o caminho para o RCT1 na aba Avançado está correto. +STR_2743 :Copie data/css17.dat da instalação do seu RCT1 para data/css50.dat na sua pasta de instalação do RCT2, ou tenha certeza que o caminho para o RCT1 na aba Avançado está correto. STR_2749 :Meu novo cenário # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :Mover todos os itens para o topo @@ -2143,7 +2143,7 @@ STR_3059 :Sebes STR_3060 :Blocos de Gelo STR_3061 :Cercas de Madeira STR_3062 :Pista de montanha-russa padrão -STR_3063 :Canal d'água (pista submersa) +STR_3063 :Canal d’água (pista submersa) STR_3064 :Parques para Iniciantes STR_3065 :Parques Desafiadores STR_3066 :Parques para Especialistas diff --git a/data/language/ru-RU.txt b/data/language/ru-RU.txt index 256294f99a..94677a90f3 100644 --- a/data/language/ru-RU.txt +++ b/data/language/ru-RU.txt @@ -238,7 +238,7 @@ STR_0833 :Пауза STR_0834 :Настройки STR_0839 :{UINT16} x {UINT16} STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} x {UINT16} -STR_0847 :Про 'OpenRCT2' +STR_0847 :Про ‘OpenRCT2’ STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Copyright © 2002 Sawyer, все права принадлежат STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Chris Sawyer STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Графика: Simon Foster @@ -272,7 +272,7 @@ STR_0887 :Покинуть редактор STR_0888 :Покинуть редактор STR_0889 :Покинуть редактор STR_0891 :Снимок экрана -STR_0892 :Снимок экрана сохранён как '{STRINGID}' +STR_0892 :Снимок экрана сохранён как ‘{STRINGID}’ STR_0893 :Ошибка при создании снимка экрана STR_0894 :Местность заполнена ! STR_0895 :Нельзя строить частично над и частично под землёй @@ -596,7 +596,7 @@ STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. время ожидания: STR_1213 :Выберите мин. время ожидания перед отправлением STR_1214 :Выберите макс. время ожидания перед отправлением STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Синхронизировать со смежными станциями -STR_1216 :Выберите, синхронизировать ли отправление со смежными станциями (для 'гонок') +STR_1216 :Выберите, синхронизировать ли отправление со смежными станциями (для ‘гонок’) STR_1217 :{COMMA16} секунд STR_1218 :{BLACK}➕ STR_1219 :{BLACK}➖ @@ -840,8 +840,8 @@ STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Потрачено: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}В карманах: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Время в парке: {BLACK}{REALTIME} STR_1459 :Стиль трека -STR_1460 :Открытый трек в форме 'U' -STR_1461 :Замкнутый трек в форме 'O' +STR_1460 :Открытый трек в форме ‘U’ +STR_1461 :Замкнутый трек в форме ‘O’ STR_1462 :Мало места STR_1463 :Гости STR_1464 :Спираль вверх (мал) @@ -1819,8 +1819,8 @@ STR_2481 :Показать график боковых перегрузок STR_2482 :Прибыль: {CURRENCY} в неделю, Стоимость Парка: {CURRENCY} STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Недельная прибыль: {BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Недельная прибыль: {RED}{CURRENCY2DP} -STR_2487 :Показать 'реальные' имена гостей -STR_2488 :Включает 'реальные' имена гостей вместо номеров. +STR_2487 :Показать ‘реальные’ имена гостей +STR_2488 :Включает ‘реальные’ имена гостей вместо номеров. STR_2489 :Горячие клавиши… STR_2490 :Горячие клавиши STR_2491 :Сбросить @@ -1926,7 +1926,7 @@ STR_2709 :Перезаписать STR_2710 :Укажите имя файла. STR_2718 :Вверх STR_2719 :Новый файл -# Peeked at source code, where these strings are used — it's unapplicable to Russian language. Using reductions +# Peeked at source code, where these strings are used — it’s unapplicable to Russian language. Using reductions STR_2720 :{UINT16} сек. STR_2721 :{UINT16} сек. STR_2722 :{UINT16} мин. {UINT16} сек. @@ -1950,7 +1950,7 @@ STR_2739 :Нет STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2742 :Файл css50.dat не найден -STR_2743 :Скопируйте файл 'data/css17.dat' из директории RCT1 в 'data/css50.dat' директории RCT2, или убедитесь, что путь до директории RCT1 на вкладке «Разное» корректный. +STR_2743 :Скопируйте файл ‘data/css17.dat’ из директории RCT1 в ‘data/css50.dat’ директории RCT2, или убедитесь, что путь до директории RCT1 на вкладке «Разное» корректный. STR_2749 :Мой новый сценарий # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :Все элементы наверх @@ -2025,23 +2025,23 @@ STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Награда за лучший разработ STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Награда за самую удивительную цветовую схему STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Награда за самый неудобный парк STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Награда за лучший спокойный аттракцион -STR_2831 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Самый лёгкий парк в стране'! -STR_2832 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Самый чистый парк в стране'! -STR_2833 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Парк с лучшими горками'! -STR_2834 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Лучший парк в стране'! -STR_2835 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Самый красивый парк в стране'! -STR_2836 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Самый худший парк в стране'! -STR_2837 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Самый безопасный парк в стране'! -STR_2838 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Парк с лучшими сотрудниками'! -STR_2839 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Парк с лучшей пищей в стране'! -STR_2840 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Парк с худшей пищей в стране'! -STR_2841 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Парк с лучшими объектами отдыха в стране'! -STR_2842 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Самый разочаровывающий парк в стране'! -STR_2843 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Парк с лучшими водными аттракционами в стране'! -STR_2844 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Парк с лучшими разработанными аттракционами'! -STR_2845 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Парк с самыми удивительными цветовыми схемами'! -STR_2846 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Парк с самой неудобной схемой'! -STR_2847 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как 'Парк с самыми лучшими спокойными аттракционами'! +STR_2831 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Самый лёгкий парк в стране’! +STR_2832 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Самый чистый парк в стране’! +STR_2833 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Парк с лучшими горками’! +STR_2834 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Лучший парк в стране’! +STR_2835 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Самый красивый парк в стране’! +STR_2836 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Самый худший парк в стране’! +STR_2837 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Самый безопасный парк в стране’! +STR_2838 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Парк с лучшими сотрудниками’! +STR_2839 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Парк с лучшей пищей в стране’! +STR_2840 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Парк с худшей пищей в стране’! +STR_2841 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Парк с лучшими объектами отдыха в стране’! +STR_2842 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Самый разочаровывающий парк в стране’! +STR_2843 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Парк с лучшими водными аттракционами в стране’! +STR_2844 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Парк с лучшими разработанными аттракционами’! +STR_2845 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Парк с самыми удивительными цветовыми схемами’! +STR_2846 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Парк с самой неудобной схемой’! +STR_2847 :{TOPAZ}Ваш парк получил награду как ‘Парк с самыми лучшими спокойными аттракционами’! STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Давно нет наград STR_2849 :Новый сценарий успешно установлен STR_2850 :Новый дизайн треков успешно установлен @@ -2068,7 +2068,7 @@ STR_2983 :Введите текст для этого баннера: STR_2984 :Невозможно вставить текст для баннера… STR_2985 :Баннер STR_2986 :Изменить текст на баннере -STR_2987 :Установить баннер в качестве знака 'не входить' +STR_2987 :Установить баннер в качестве знака ‘не входить’ STR_2988 :Уничтожить этот баннер STR_2989 :Выбрать главный цвет STR_2990 :Выбрать цвет текста diff --git a/data/language/sv-SE.txt b/data/language/sv-SE.txt index c9ff1c87d8..b6a5bac638 100644 --- a/data/language/sv-SE.txt +++ b/data/language/sv-SE.txt @@ -3299,10 +3299,10 @@ STR_6068 :Server avslutades. STR_6069 :{STRING} kickades från servern av {STRING}. STR_6070 :{STRING} fick grupp-behörigheten ’{STRING}’ av {STRING}. STR_6071 :{STRING} skapade en ny grupp-behörighet ’{STRING}’. -STR_6072 :{STRING} tog bort grupp-behörigheten ’{String}’. -STR_6073 :{STRING} redigerade behörigheterna på gruppen ’{String}’. -STR_6074 :{STRING} ändrade namn på grupp-behörigheten ’{String}’ till ’{String}’. -STR_6075 :{STRING} ändrade standardgruppen till ’{String}’. +STR_6072 :{STRING} tog bort grupp-behörigheten ’{STRING}’. +STR_6073 :{STRING} redigerade behörigheterna på gruppen ’{STRING}’. +STR_6074 :{STRING} ändrade namn på grupp-behörigheten ’{STRING}’ till ’{STRING}’. +STR_6075 :{STRING} ändrade standardgruppen till ’{STRING}’. STR_6076 :{STRING} använde eller växlade fusk ’{STRING}’. STR_6077 :Pengarna ändrades STR_6078 :{STRING} skapade åktur ’{STRING}’. diff --git a/data/language/tr-TR.txt b/data/language/tr-TR.txt index 45215992b9..690b38baf3 100644 --- a/data/language/tr-TR.txt +++ b/data/language/tr-TR.txt @@ -272,7 +272,7 @@ STR_0887 :Senaryo Editörünü kapat STR_0888 :Alet Tasarımıcısını kapat STR_0889 :Alet Menecerini kapat STR_0891 :Screenshot -STR_0892 :Screenshot Hard Drive'a bu isim ile kayıt edildi: `{STRINGID}' +STR_0892 :Screenshot Hard Drive’a bu isim ile kayıt edildi: ‘{STRINGID}’ STR_0893 :Screenshot çekilemedi! STR_0894 :Arazi veri alanı dolu! STR_0895 :Yarı yerüstü, yarı yeraltı inşa edilemez! @@ -309,8 +309,8 @@ STR_0925 :Yukarı doğru sarmal STR_0926 :Bu silinemiyor STR_0927 :Bu buraya inşa edilemiyor STR_0928 :Tırmanma zinciri (treni zirveye taşımak için) -STR_0929 :'S' şeklinde viraj (sol) -STR_0930 :'S' şeklinde viraj (sağ) +STR_0929 :‘S’ şeklinde viraj (sol) +STR_0930 :‘S’ şeklinde viraj (sağ) STR_0931 :Döngü (sol) STR_0932 :Döngü (sağ) STR_0933 :Arazin alçaltılması veya yükseltilmesi gerekli @@ -375,7 +375,7 @@ STR_0991 :Istasyon STR_0992 :Tüm aleti sil STR_0993 :Aleti sil STR_0994 :Sil -STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1} {STRINGID}'i silmek istediğinizden eminmisinz? +STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1} {STRINGID}’i silmek istediğinizden eminmisinz? STR_0996 :Genel görünüm STR_0997 :Görünümü seçiniz STR_0998 :Daha fazla istasyon inşa edilemez @@ -478,13 +478,13 @@ STR_1094 :Serbest düşüş modu STR_1095 :Bloklu tur modu (araçlar blok arası mesafe tutuyor) STR_1096 :Roket tarzı başlangıç (Istasyonda frenleyerek) STR_1097 :Bloklu roket tarzı (araçlar blok arası mesafe tutuyor) -STR_1098 :{POP16}{STRINGID}'un sonuna gidiyor -STR_1099 :{POP16}{STRINGID}'da yolcu bekliyor -STR_1100 :{POP16}{STRINGID}'dan çıkışı bekliyor -STR_1101 :{POP16}{STRINGID}'dan çıkış +STR_1098 :{POP16}{STRINGID}’un sonuna gidiyor +STR_1099 :{POP16}{STRINGID}’da yolcu bekliyor +STR_1100 :{POP16}{STRINGID}’dan çıkışı bekliyor +STR_1101 :{POP16}{STRINGID}’dan çıkış STR_1102 :Hız: {VELOCITY} -STR_1103 :{POP16}{STRINGID}'a dönüş -STR_1104 :{POP16}{STRINGID}'da yolcuları indiriyor +STR_1103 :{POP16}{STRINGID}’a dönüş +STR_1104 :{POP16}{STRINGID}’da yolcuları indiriyor STR_1105 :Hız: {VELOCITY} STR_1106 :Kaza yaptı! STR_1107 :Kazalı! @@ -528,9 +528,9 @@ STR_1144 :Bu aletin girşi değiştirilemiyor veya inşa edilemiyor… STR_1145 :Bu aletin çıkışı değiştirilemiyor veya inşa edilemiyor… STR_1146 :Giriş inşa edilmeli STR_1147 :Çıkış inşa edilmeli -STR_1148 :Çeyrek'de başlat -STR_1149 :Yarı'da başlat -STR_1150 :Dörtte üç'de başlat +STR_1148 :Çeyrek’de başlat +STR_1149 :Yarı’da başlat +STR_1150 :Dörtte üç’de başlat STR_1151 :Dolu ise başlat STR_1152 :Herhangi dolulukda başlat STR_1153 :Alet yüksekliğini görüntüle @@ -969,7 +969,7 @@ STR_1585 :“Bu aletin fotoğrafı fiyatına değer: {STRINGID}” STR_1586 :“{STRINGID} aletinin fotoğrafı fiyatına değer” STR_1587 :“Bu {STRINGID} simidi fiyatına değer” STR_1588 :“Bu {STRINGID} sıcak çikolatası fiyatına değer” -STR_1589 :“Bu {STRINGID} ice tea'si fiyatına değer” +STR_1589 :“Bu {STRINGID} ice tea’si fiyatına değer” STR_1590 :“Bu {STRINGID} keki fiyatına değer” STR_1591 :“Bu {STRINGID} güneş gözlüğü fiyatına değer” STR_1592 :“Bu {STRINGID} kıymalı makarnası fiyatına değer” @@ -978,7 +978,7 @@ STR_1594 :“Bu {STRINGID} Won Ton çorbası fiyatına değer” STR_1595 :“Bu {STRINGID} sulu köftesi fiyatına değer” STR_1596 :“Bu {STRINGID} meyve suyu fiyatına değer” STR_1597 :“Bu {STRINGID} soya sütü fiyatına değer” -STR_1598 :“Bu {STRINGID} sujongkwa'sı fiyatına değer” +STR_1598 :“Bu {STRINGID} sujongkwa’sı fiyatına değer” STR_1599 :“Bu {STRINGID} sandviçi fiyatına değer” STR_1600 :“Bu {STRINGID} bisküvisi fiyatına değer” STR_1601 : @@ -1036,9 +1036,9 @@ STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Şu anki düşünceleri: STR_1655 :Yolu yer seviyesine inşa et STR_1656 :Eğimli yol veya köprü/tünel inşa et STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Tercih ettiği alet- -STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}şiddet oranı: {BLACK}{COMMA16}'den daha az +STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}şiddet oranı: {BLACK}{COMMA16}’den daha az STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}şiddet oranı: {BLACK}{COMMA16} ve {COMMA16} arası -STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}şiddet oranı: {BLACK}{COMMA16}'den daha yüksek +STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}şiddet oranı: {BLACK}{COMMA16}’den daha yüksek STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Bulantı oranı: {BLACK}{STRINGID} STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Zevk: STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Bulantı: @@ -1054,7 +1054,7 @@ STR_1672 :Fren STR_1673 :Rotasyon ayarlayıcısı STR_1674 :Frenleme hızı STR_1675 :{POP16}{VELOCITY} -STR_1676 :Frenlerin{NEWLINE}kaç km/h'dan itibaren frenlemeseni seçiniz +STR_1676 :Frenlerin{NEWLINE}kaç km/h’dan itibaren frenlemeseni seçiniz STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Popülerlik: {BLACK}Bilinmiyor STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Popülerlik: {BLACK}%{COMMA16} STR_1679 :Sarmal yuarkı (sol) @@ -1070,7 +1070,7 @@ STR_1688 :Taban boyutu 4 × 1 STR_1689 :Blok frenleri STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Maliyet: {BLACK}{CURRENCY} -STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Maliyet: {BLACK}{CURRENCY}'dan itibaren +STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Maliyet: {BLACK}{CURRENCY}’dan itibaren STR_1693 :Müşteriler STR_1694 :Işciler STR_1695 :Gelir ve Gider @@ -1506,7 +1506,7 @@ STR_2142 :Sosis STR_2143 :Boş tas STR_2147 :Simitler STR_2148 :Sıcak çikolatalar -STR_2149 :Ice Tea'ler +STR_2149 :Ice Tea’ler STR_2150 :Kekler STR_2151 :Güneş gözlükleri STR_2152 :Kıymalı makarnalar @@ -1515,7 +1515,7 @@ STR_2154 :Wonton çorbaları STR_2155 :Sulu köfteler STR_2156 :Meyve suları STR_2157 :Soya sütleri -STR_2158 :Sujongkwa'lar +STR_2158 :Sujongkwa’lar STR_2159 :Sandviçler STR_2160 :Bisküviler STR_2161 :Boş taslar @@ -1735,7 +1735,7 @@ STR_2387 :{BLACK}Park değeri en az {POP16}{POP16}{CURRENCY} {PUSH16}{PUSH16} STR_2388 :{BLACK}Iyi eğlenceler! STR_2389 :{BLACK}Kendinize göre en iyi {STRINGID} inşa ediniz! STR_2390 :{BLACK}Parkınızda heyecan oranı en az 6.00 olan, 10 çesitli hız treni inşa edilmeli -STR_2391 :{BLACK}Parkınızda en az {COMMA16} müşteri bulunması ve park değerlendirmesinin hiç bir zaman 700'den aşağı düşmemesi gerekli +STR_2391 :{BLACK}Parkınızda en az {COMMA16} müşteri bulunması ve park değerlendirmesinin hiç bir zaman 700’den aşağı düşmemesi gerekli STR_2392 :{BLACK}Alet bileti satışlarından aylık en az {POP16}{POP16}{CURRENCY} geliriniz olmalı STR_2393 :{BLACK}Parkınızda heyecan oranı en az 7.00 ve uzunluğu en az {LENGTH} olan 10 çeşitli hız treni inşa edilmeli STR_2394 :{BLACK}Parkınızda bulunan 5 kısmen inşa edilmiş hız trenlerinin inşasını en az {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} heyecan oranı ile tamamlayınız @@ -1949,7 +1949,7 @@ STR_2739 :Yok STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2742 :css50.dat bulunamadı -STR_2743 :RCT1 klasöründen 'data/css17.dat' kopyalayıp RCT2 'data/css50.dat' dosyası olarak kaydediniz veya diğer ayarlar sekmesinde RCT1 dosyasının doğru ayarlandığına dair kontrol ediniz +STR_2743 :RCT1 klasöründen ‘data/css17.dat’ kopyalayıp RCT2 ‘data/css50.dat’ dosyası olarak kaydediniz veya diğer ayarlar sekmesinde RCT1 dosyasının doğru ayarlandığına dair kontrol ediniz STR_2749 :Yeni senaryom # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :Tümü yukarı aktar @@ -2024,23 +2024,23 @@ STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}En iyi alet tasarımı ödülü STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}En renkli aletler ödülü STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}En çok kafa karıştırıcı park düzeni ödülü STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}En iyi ölçülü aletler ödülü -STR_2831 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en pis parkı' ödülünü aldı! -STR_2832 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en temiz parkı' ödülünü aldı! -STR_2833 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en iyi hız trenli parkı' ödülünü aldı! -STR_2834 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en iyi seçenekli parkı' ödülünü aldı! -STR_2835 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en güzel parkı' ödülünü aldı! -STR_2836 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en kötü seçenekli parkı' ödülünü aldı! -STR_2837 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en güvenli parkı' ödülünü aldı! -STR_2838 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en iyi personelli parkı' ödülünü aldı! -STR_2839 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkede en kaliteli gıda sunan parkı' ödülünü aldı! -STR_2840 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkende en kalitesiz gıda sunan parkı' ödülünü aldı! -STR_2841 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en iyi tuvaletli parkı' ödülünü aldı! -STR_2842 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en çok hayal kırıklığı yaratan parkı' ödülünü aldı! -STR_2843 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en iyi sulu aletli parkı' ödülünü aldı! -STR_2844 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en iyi alet tasarımı' ödülünü aldı! -STR_2845 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en renkli parkı' ödülünü aldı! -STR_2846 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en kafa karıştırıcı düzeni parkı' ödülünü aldı! -STR_2847 :{TOPAZ}Parkınız 'Ülkenin en ölçülü aletler parkı' ödülünü aldı! +STR_2831 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en pis parkı’ ödülünü aldı! +STR_2832 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en temiz parkı’ ödülünü aldı! +STR_2833 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en iyi hız trenli parkı’ ödülünü aldı! +STR_2834 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en iyi seçenekli parkı’ ödülünü aldı! +STR_2835 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en güzel parkı’ ödülünü aldı! +STR_2836 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en kötü seçenekli parkı’ ödülünü aldı! +STR_2837 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en güvenli parkı’ ödülünü aldı! +STR_2838 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en iyi personelli parkı’ ödülünü aldı! +STR_2839 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkede en kaliteli gıda sunan parkı’ ödülünü aldı! +STR_2840 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkende en kalitesiz gıda sunan parkı’ ödülünü aldı! +STR_2841 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en iyi tuvaletli parkı’ ödülünü aldı! +STR_2842 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en çok hayal kırıklığı yaratan parkı’ ödülünü aldı! +STR_2843 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en iyi sulu aletli parkı’ ödülünü aldı! +STR_2844 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en iyi alet tasarımı’ ödülünü aldı! +STR_2845 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en renkli parkı’ ödülünü aldı! +STR_2846 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en kafa karıştırıcı düzeni parkı’ ödülünü aldı! +STR_2847 :{TOPAZ}Parkınız ‘Ülkenin en ölçülü aletler parkı’ ödülünü aldı! STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Henüz ödül kazanmadınız STR_2849 :Yeni senaryo başarıyla kuruldu STR_2850 :Yeni alet tasarımı başarıyla kuruldu @@ -2050,7 +2050,7 @@ STR_2853 :Yerel makam tarafından yasaklandı! STR_2854 :{RED}Müşteriler {STRINGID} aletinin girişini bulamıyor!{NEWLINE}Alet girişine bekleme sırası inşa ediniz STR_2855 :{RED}{STRINGID} aletinin çıkışı yok !{NEWLINE}Alet çıkışına yol inşa ediniz STR_2858 :Pazarlama kampanyası başlatılamıyor… -STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Infogrames Interactive Inc.'e lisanslı +STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Infogrames Interactive Inc.’e lisanslı STR_2971 :Ana renkler STR_2972 :Alternatif renkler 1 STR_2973 :Alternatif renkler 2 @@ -2149,10 +2149,10 @@ STR_3069 :Üst bölüm STR_3070 :Eğimli ray STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Tüm parkda aynı fiyat STR_3072 :Bu fiyatı tüm park için uygulayınız -STR_3073 :{RED}UYARI: Park değerlendirmesi 700'ün altına düşdü !{NEWLINE}4 hafta içinde park değerlendirmesini yükseltmeyi başaramazsanız parkınız kapatılacakdır -STR_3074 :{RED}UYARI: Park değerlendirmesi halen 700'ün altında !{NEWLINE}Yükseltmek için 3 hafta süreniz kaldı -STR_3075 :{RED}UYARI: Park değerlendirmesi halen 700'ün altında !{NEWLINE}2 hafta içinde park değerlendirmesini yükseltmeyi başaramazsanız parkınız kapatılacakdır -STR_3076 :{RED}SON UYARI: Park değerlendirmesi halen 700'ün altında !{NEWLINE}Parkın kapanmasına sadece 7 gün süreniz kaldı +STR_3073 :{RED}UYARI: Park değerlendirmesi 700’ün altına düşdü !{NEWLINE}4 hafta içinde park değerlendirmesini yükseltmeyi başaramazsanız parkınız kapatılacakdır +STR_3074 :{RED}UYARI: Park değerlendirmesi halen 700’ün altında !{NEWLINE}Yükseltmek için 3 hafta süreniz kaldı +STR_3075 :{RED}UYARI: Park değerlendirmesi halen 700’ün altında !{NEWLINE}2 hafta içinde park değerlendirmesini yükseltmeyi başaramazsanız parkınız kapatılacakdır +STR_3076 :{RED}SON UYARI: Park değerlendirmesi halen 700’ün altında !{NEWLINE}Parkın kapanmasına sadece 7 gün süreniz kaldı STR_3077 :{RED}KAPANMA BILGISI: Parkınız kapatıldı ! STR_3090 :Giriş kulübesinin hangi tarzda olacağını seçiniz STR_3091 :Bu bölümü değiştirmeye izin verilmiyor! @@ -2393,8 +2393,8 @@ STR_3350 :Tasarım ismi STR_3351 :Bu alet tasarımı için yeni isim giriniz: STR_3352 :Isim değiştirilemiyor… STR_3353 :Yeni isim olumsuz harfler/semboller içeriyor -STR_3354 :Bu isim ile dosya bulunmakda veya dosya 'Salt okunur' modunda -STR_3355 :Dosya ya 'Salt okunur' modunda veya kilitli +STR_3354 :Bu isim ile dosya bulunmakda veya dosya ‘Salt okunur’ modunda +STR_3355 :Dosya ya ‘Salt okunur’ modunda veya kilitli STR_3356 :Dosyayı sil STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Bunu silmek istediğinizden eminmisiniz {STRING} ? STR_3358 :Tasarım silinemiyor… @@ -2468,7 +2468,7 @@ STR_5154 :Hardware display STR_5155 :Tamamen inşa edilmemiş aletleri test etmeyi aç/kapat STR_5156 :Tamamen inşa edilmemiş aletlerin test edilmesine bu ayar ile izin veriliyor (bloklu tur modlarına geçerli değildir) STR_5158 :Ana ekrana çık -STR_5159 :OpenRCT2'yi kapat +STR_5159 :OpenRCT2’yi kapat STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, Yıl {POP16}{COMMA16} STR_5161 :Tarih formatı: STR_5162 :Gün/Ay/Yıl @@ -2634,8 +2634,8 @@ STR_5359 :Tüm müşterileri sil STR_5360 :Parkdaki tüm müşterileri siliniz STR_5361 :Tüm müşterilere ver: STR_5362 :{BLACK}Müşterilerin kabul edeceği şiddet oranı: -STR_5363 :1'den fazla -STR_5364 :15'den az +STR_5363 :1’den fazla +STR_5364 :15’den az STR_5365 :{BLACK}Işci hızı: STR_5366 :Normal STR_5367 :Hızlı @@ -2672,7 +2672,7 @@ STR_5399 :Değiştirmek için ilk önce durdurunuz STR_5400 :Bu başlık dizisi değiştirilemiyor STR_5401 :Eski başlık dizisini kopyalarak yeni başlık dizisi oluşturunuz STR_5402 :Başlık dizisi yüklenemedi -STR_5403 :Ya 'Yükle' komutu bulunamadı, ya 'Bekle' komutu bulunamadı yada kayıdlı oyun geçerli değil +STR_5403 :Ya ‘Yükle’ komutu bulunamadı, ya ‘Bekle’ komutu bulunamadı yada kayıdlı oyun geçerli değil STR_5404 :Bu isim kullanılmakda STR_5405 :Bu kayıt için yeni bir isim giriniz STR_5406 :Bu başlık dizisi için yeni isim giriniz @@ -2707,7 +2707,7 @@ STR_5435 :Yeni isim STR_5436 :Başlık dizileri… STR_5437 :Kayıdlı oyun seçilmedi STR_5438 :Komut listesi açık iken değişiklik uygulanamıyor -STR_5439 :En az bir 4 saniyelik 'Bekle' komutu 'Yeniden Başlat' komutunu kullanmak için gereklidir +STR_5439 :En az bir 4 saniyelik ‘Bekle’ komutu ‘Yeniden Başlat’ komutunu kullanmak için gereklidir STR_5440 :Oyun ön planda değilse oyunu simge durumuna getir STR_5441 :Identifies rides by track type{NEWLINE}so vehicles can be changed{NEWLINE}afterwards (RCT1 behaviour) STR_5442 :Park değerlendirmesini: @@ -2771,9 +2771,9 @@ STR_5501 :Server başlat STR_5502 :Multiplayer STR_5503 :Host ismini veya IP-Adresini giriniz: STR_5504 :Multiplayer durumunu göster -STR_5505 :Server'e bağlanamadı. +STR_5505 :Server’e bağlanamadı. STR_5506 :Müşteriler şiddet oranını aldırmasın -STR_5508 :Checksum'ı yanlış olan dosyaların yüklenmesine izin ver +STR_5508 :Checksum’ı yanlış olan dosyaların yüklenmesine izin ver STR_5509 :Bu ayar ile bozuk veya arızalı senrayolar ve oyun kayıdları yüklenebiliyor STR_5510 :Varasayılan aygıt STR_5511 :(BILINMIYOR) @@ -2824,7 +2824,7 @@ STR_5555 :Tüm araçları her trende göster STR_5556 :Oyuncuyu atınız STR_5557 :Desync olduğu takdirde bağlantıda kalınız (Multiplayer) STR_5558 :Bu ayarın onaylanması için oyun yeniden başlatılmalı -STR_5559 :10 dk'ya bir kontrol +STR_5559 :10 dk’ya bir kontrol STR_5560 :Tüm aletlerin kontrol sıklılığını 10 dakikaya bire ayarlayınız STR_5561 :Dil yüklenemedi STR_5562 :DIKKAT! @@ -2846,8 +2846,8 @@ STR_5577 :Güney Kore Wonu (W) STR_5578 :Rus Rublesi (₽) STR_5579 :Pencere ölçeği: STR_5580 :Çek Korunası (Kč) -STR_5581 :FPS'yi göster -STR_5582 :Mouse'ı pencere modunda kilitle +STR_5581 :FPS’yi göster +STR_5582 :Mouse’ı pencere modunda kilitle STR_5583 :{COMMA1DP16}m/s STR_5584 :SI STR_5585 :Bu hile ile kısıtlı rotasyon sayısı, tırmanma zincirlerinin ve hızlandırıcıların hız kısıtması vs. gibi sınırlandırlmalar kaldırılıyor @@ -2880,7 +2880,7 @@ STR_5612 :Ghost flag STR_5613 :A STR_5614 :Arızalı flag STR_5615 :S -STR_5616 :En son kurulan madde flag'i +STR_5616 :En son kurulan madde flag’i STR_5617 :Seçdiğiniz maddeyi yukarı aktarınız. STR_5618 :Seçdiğiniz maddeyi aşağı aktarınız. STR_5619 :RollerCoaster Tycoon @@ -3006,7 +3006,7 @@ STR_5778 :{COMMA16} yıl önce STR_5779 :saatde {CURRENCY2DP} STR_5780 :saatde {CURRENCY2DP} STR_5781 :Bilinmiyor -STR_5782 :Servere bağlandınız. Sohbet için '{STRING}' tuşuna basınız +STR_5782 :Servere bağlandınız. Sohbet için ‘{STRING}’ tuşuna basınız STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Senaryo kilitli STR_5784 :{BLACK}Ilk önce diğer senaryoları kazanınız. STR_5785 :Grup ismi değiştirilemiyor… @@ -3014,8 +3014,8 @@ STR_5786 :Grup ismi geçersiz STR_5787 :{COMMA32} oyuncu çevrimiçi STR_5788 :Varsayılan denetim aralığı: STR_5789 :Şimşek çakmasını devre dışı bırak -STR_5790 :RCT1'deki gibi müşteriler hem park girşi hemde alet ücreti ödesin -STR_5791 :Tüm aletlerin güvenirliğini %100'e getiriniz{NEWLINE} ve inşa yılını sıfırlayınız +STR_5790 :RCT1’deki gibi müşteriler hem park girşi hemde alet ücreti ödesin +STR_5791 :Tüm aletlerin güvenirliğini %100’e getiriniz{NEWLINE} ve inşa yılını sıfırlayınız STR_5792 :Tüm arızalı aletleri tamir ediniz STR_5793 :Tüm aletlerin arıza raporunu sıfırlayınızki{NEWLINE}müşteriler altlerin güvensiz olmasından şikayetci olmasın STR_5794 :Bazı senaryolarda korunmuş durumunda olan aletlerin silinmesine veya değiştirilmesine bu hile ile izin veriliyor @@ -3041,12 +3041,12 @@ STR_5813 :“{STRING}” STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}“{STRING}” #tooltips -STR_5815 :FPS'yi göster +STR_5815 :FPS’yi göster STR_5816 :Oyunu ölçekleme oranı{NEWLINE}Yüksek cözünürlükde tavsiye edilir STR_5819 :[Hardware Desteği gerektirir]{NEWLINE}Steam arayüzü kullanıldığında oyun durdurulsun STR_5820 :Tam ekran modunda oyun penceresi ön plandan giderse{NEWLINE}oyunu simge durumuna getir STR_5822 :Gece ve gündüz değişimi uyuglansın -STR_5823 :Alet giriş kulübelerindeki bannerlerin metini RCT1'deki büyük harfler ile yaılsın +STR_5823 :Alet giriş kulübelerindeki bannerlerin metini RCT1’deki büyük harfler ile yaılsın STR_5824 :Hava durumu sağanak yağışlı ise{NEWLINE}şimşek çakmasını sıra dışı bırakınız STR_5825 :Pencere modunda oyandığınız takdirde mouse pencere içinde kalacakdır STR_5826 :Sağ mouse tuşun ile ekran kaydırma ters çevrilecekdir (mesela sağa çektiğinizde ekran sola kayacakdır) @@ -3059,18 +3059,18 @@ STR_5832 :Yükseklik birimin “Mesafe ve Hız” bölümünde seçdiğiniz g STR_5833 :Kullanmak istediğiniz tarih formatını seçiniz STR_5834 :Kullanmak istediğiniz ses aygıtını seçiniz STR_5835 :Oyun penceresi simge durumuna getirildiğinde oyununu sesini kıs -STR_5836 :Ana ekran müziğini.{NEWLINE}RCT1 seçildiğinde ya RCT 1'in 'data' adlı klasöründen 'css17.dat' dosyasını RCT2'nin 'data' adlı klasörüne 'css50.dat' olarak kopyalamanız yada 'Diğer Ayarlar' penceresinden RCT1 klasörünü belirlemeniz gereklidir +STR_5836 :Ana ekran müziğini.{NEWLINE}RCT1 seçildiğinde ya RCT 1’in ‘data’ adlı klasöründen ‘css17.dat’ dosyasını RCT2’nin ‘data’ adlı klasörüne ‘css50.dat’ olarak kopyalamanız yada ‘Diğer Ayarlar’ penceresinden RCT1 klasörünü belirlemeniz gereklidir STR_5837 :Arayüzü temları değiştiriniz veya oluşturunuz -STR_5838 :Üst araç çubuğunda 'Finansal Bakış' simgesini göster/gizle -STR_5839 :Üst araç çubuğunda 'Araştırma' simgesini göster/gizle -STR_5840 :Üst araç çubuğunda 'Hile' simgesini göster/gizle -STR_5841 :Üst araç çubuğunda 'Son Bildirimler' simgesini göster/gizle -STR_5842 :Senaryoları senaryo listesinde ya RCT2'deki gibi zorluk seviyesine göre yada RCT1'deki gibi klassik olarak sıralandır -STR_5843 :RCT1'deki gibi bir senaryoyu tamamladıkdan sonra kilitli bir senaryoyu açılsın +STR_5838 :Üst araç çubuğunda ‘Finansal Bakış’ simgesini göster/gizle +STR_5839 :Üst araç çubuğunda ‘Araştırma’ simgesini göster/gizle +STR_5840 :Üst araç çubuğunda ‘Hile’ simgesini göster/gizle +STR_5841 :Üst araç çubuğunda ‘Son Bildirimler’ simgesini göster/gizle +STR_5842 :Senaryoları senaryo listesinde ya RCT2’deki gibi zorluk seviyesine göre yada RCT1’deki gibi klassik olarak sıralandır +STR_5843 :RCT1’deki gibi bir senaryoyu tamamladıkdan sonra kilitli bir senaryoyu açılsın STR_5844 :Servere bağşantınız koptuğu halde{NEWLINE}serverden çıkılmasın -STR_5845 :Üst araç çubuğuna 'Debugging Araçları' simgesi eklensin/kaldırısın{NEWLINE}Bu ayar ile konsolda aktif olacakdır +STR_5845 :Üst araç çubuğuna ‘Debugging Araçları’ simgesi eklensin/kaldırısın{NEWLINE}Bu ayar ile konsolda aktif olacakdır STR_5846 :Oyunun hangi ara ile otomatik kaydedileceğini seçiniz -STR_5847 :Ana ekrandaki arka planda görüntülünen başlık dizisi seçenekleri{NEWLINE}RCT1 veya RCT2 başlık dizilerini kullanmak isterseniz, ilk önce başlık dizisinde kullanılan senaryoları OpenRCT2'ye yüklemeniz gereklidir +STR_5847 :Ana ekrandaki arka planda görüntülünen başlık dizisi seçenekleri{NEWLINE}RCT1 veya RCT2 başlık dizilerini kullanmak isterseniz, ilk önce başlık dizisinde kullanılan senaryoları OpenRCT2’ye yüklemeniz gereklidir STR_5848 :Başlık dizisi değiştiriniz veya oluşturunuz STR_5849 :Yeni işciler otomatikman{NEWLINE}bir yere yerleştiriliyor STR_5851 :Yeni inşa edilen aletlere{NEWLINE}otomatikman seçdiğiniz kontrol süreci ayarlanıyor @@ -3080,7 +3080,7 @@ STR_5855 :Ekran modunu seçiniz STR_5856 :Tam ekran modunda çözünürlüğü seçiniz STR_5857 :Oyun ayarları STR_5858 :Use GPU for displaying instead of CPU. Improves compatibility with screen capture software. May slightly decrease performance. -STR_5859 :FPS sınırlandırması bu ayar ile devre dışı bırakılıyor. Bu ayar kapalı ise FPS 40'dan fazlasına çıkmıyor +STR_5859 :FPS sınırlandırması bu ayar ile devre dışı bırakılıyor. Bu ayar kapalı ise FPS 40’dan fazlasına çıkmıyor STR_5860 :Toggle original/decompiled track drawing STR_5861 :Kodlama doğrulama hatası. STR_5862 :Bilinmeyen oyuncuları engelle @@ -3089,7 +3089,7 @@ STR_5864 :Bu servere sadece belirli oyuncular bağlanabiliyor (Whitelisted pl STR_5865 :Sohbeti kaydet STR_5866 :Tüm sohbeti kullanıcı klasörünüze kayediniz STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Sağlayıcı ismi: {BLACK}{STRING} -STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Sağlayıcı E-Posta'sı: {BLACK}{STRING} +STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Sağlayıcı E-Posta’sı: {BLACK}{STRING} STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Sağlayıcı Internet sayfası: {BLACK}{STRING} STR_5870 :Server bilgisi STR_5871 :Çiçeklerin solmasını devre dışı bırak @@ -3127,7 +3127,7 @@ STR_5903 :Grafiksel Debug penceresi STR_5904 :Tarihi sıfırla STR_5905 :Otomatikman harita üretmek için kullanabileceğiniz bir araç STR_5906 :Mouse pozisyonuna doğru yakınlaştır -STR_5907 :Bu ayar ile ekranı yakınlaştırdığınızda ekran mouse'un bulunduğu yere yakınlaştırılacaktır. Ayar kapalı olduğu takdirde ekranı yakılanştırdığını vakit, ekran bulunduğunuz yere yakınlaştırılacakdır +STR_5907 :Bu ayar ile ekranı yakınlaştırdığınızda ekran mouse’un bulunduğu yere yakınlaştırılacaktır. Ayar kapalı olduğu takdirde ekranı yakılanştırdığını vakit, ekran bulunduğunuz yere yakınlaştırılacakdır STR_5908 :Tren türünü değiştir STR_5909 :Bu hile ile alet penceresinden tren türünü değiştirebilirsinz. Dikkat oyun çökebilir STR_5910 :Uygula @@ -3171,7 +3171,7 @@ STR_5947 :ID: {BLACK}{COMMA16} STR_5948 :Isim: {BLACK}{STRINGID} STR_5949 :Tırmanma zinciri STR_5950 :Değişiklikleri tüm raylara uygula -STR_5951 :Parça ID'si: {BLACK}{COMMA16} +STR_5951 :Parça ID’si: {BLACK}{COMMA16} STR_5952 :Seviye sıralama numarası: {BLACK}{COMMA16} STR_5953 :Maddeleri yükseklik seviyesine göre sırala STR_5954 :Dekorasyon yaşı: {BLACK}{COMMA16} @@ -3190,9 +3190,9 @@ STR_5966 :Park girişi yönü: {BLACK}{STRINGID} STR_5967 :Orta STR_5968 :Sol STR_5969 :Sağ -STR_5970 :Giriş ID'si: {BLACK}{COMMA16} -STR_5971 :Çıkış ID'si: {BLACK}{COMMA16} -STR_5972 :Alet ID'si: {BLACK}{COMMA16} +STR_5970 :Giriş ID’si: {BLACK}{COMMA16} +STR_5971 :Çıkış ID’si: {BLACK}{COMMA16} +STR_5972 :Alet ID’si: {BLACK}{COMMA16} STR_5973 :Bir sonrakine yapıştır STR_5974 :Arızalı maddenin taban ve açıklık yükseğini seçdiğiniz maddeden kopyalayıp arızalı maddeye ekleyiniz STR_5975 :Eğim: @@ -3203,7 +3203,7 @@ STR_5979 :Duvar türü: {BLACK}{COMMA16} STR_5980 :Banner metni: {BLACK}{STRINGID} STR_5981 :Banner değil STR_5982 :Büyük dekorasyon türü: {BLACK}{COMMA16} -STR_5983 :Büyük dekorasyon ID'si: {BLACK}{COMMA16} +STR_5983 :Büyük dekorasyon ID’si: {BLACK}{COMMA16} STR_5984 :Blocked paths: STR_5985 :Yeni klasör STR_5986 :Yeni klasör ismi giriniz @@ -3255,10 +3255,10 @@ STR_6031 :Server açıklaması: STR_6032 :Server karşılaması: STR_6033 :RCT1 klasörü: STR_6034 :{BLACK}{STRING} -STR_6035 :RCT1'in kurulu olduğu klasörü belirleyiniz +STR_6035 :RCT1’in kurulu olduğu klasörü belirleyiniz STR_6036 :Temizle STR_6037 :Lütfen geçerli bir RCT1 klasörü seçiniz -STR_6038 :RCT1 bilgisayarınızda yüklü ise, senaryo, müzik vs. yüklemeniz için RCT1'in kurulu olduğu klasörü belirleyiniz +STR_6038 :RCT1 bilgisayarınızda yüklü ise, senaryo, müzik vs. yüklemeniz için RCT1’in kurulu olduğu klasörü belirleyiniz STR_6039 :Hızlı silme STR_6040 :Senaryo ayarlarını değiştirme STR_6041 :{BLACK}Henüz tamirci yok! @@ -3277,7 +3277,7 @@ STR_6053 :Harita normalleştirilemiyor STR_6054 :Sadece 24 bit Bitmap dosyaları destekleniyor STR_6055 :OpenRCT2 harita dosyası STR_6056 :Oyunun sesini kapatınız -STR_6057 :Üst araç çubuğunda 'Ses Kapatma' simgesini göster/gizle +STR_6057 :Üst araç çubuğunda ‘Ses Kapatma’ simgesini göster/gizle STR_6058 :Ses kapatma STR_6059 :» STR_6060 :Müşteriler birşey satın aldığında animasyon göster @@ -3290,40 +3290,40 @@ STR_6066 :Oyuncuların yaptığı tüm değişiklikleri kaydediniz STR_6067 :Server başlatıldı. STR_6068 :Server kapandı. STR_6069 :{STRING} serverden {STRING} tarafından atıldı -STR_6070 :{STRING} {STRING} tarafından '{STRING}' grubuna alındı -STR_6071 :{STRING} yeni grup oluşturdu: '{STRING}' -STR_6072 :{STRING} '{String}' grubunu sildi -STR_6073 :{STRING} '{String}' grubu için oyuncu izinlerini değiştirdi -STR_6074 :{STRING} '{String}' grubuna yeni isim verdi. Yeni isim: '{String}' -STR_6075 :{STRING} '{String}' grubunu varsayılan grup olarak onayladı -STR_6076 :{STRING} '{STRING}' hilesini kullandı +STR_6070 :{STRING} {STRING} tarafından ‘{STRING}’ grubuna alındı +STR_6071 :{STRING} yeni grup oluşturdu: ‘{STRING}’ +STR_6072 :{STRING} ‘{STRING}’ grubunu sildi +STR_6073 :{STRING} ‘{STRING}’ grubu için oyuncu izinlerini değiştirdi +STR_6074 :{STRING} ‘{STRING}’ grubuna yeni isim verdi. Yeni isim: ‘{STRING}’ +STR_6075 :{STRING} ‘{STRING}’ grubunu varsayılan grup olarak onayladı +STR_6076 :{STRING} ‘{STRING}’ hilesini kullandı STR_6077 :Para ekle -STR_6078 :{STRING} tarafından '{STRING}' aleti inşa edildi -STR_6079 :{STRING} tarafından '{STRING}' aleti silindi -STR_6080 :{STRING} tarafından '{STRING}' aletinin görünümü değiştirildi -STR_6081 :{STRING} '{STRING}' aletini kapattı -STR_6082 :{STRING} '{STRING}' aletini açdı -STR_6083 :{STRING} '{STRING}' aletini test ediyor -STR_6084 :{STRING} tarafından '{STRING}' aletinin araç ayarları değiştirildi -STR_6085 :{STRING} tarafından '{STRING}' aletinin ayarları değiştirildi -STR_6086 :{STRING} tarafından '{STRING}' aletine yeni isim verildi. Yeni isim: '{STRING}' -STR_6087 :{STRING} tarafından '{STRING}' alet/dükkan fiyatı değiştirildi. Yeni fiyat: {STRING} -STR_6088 :{STRING} tarafından '{STRING}' alet/dükkan ek fiyatı değiştirildi. Yeni fiyat: {STRING} -STR_6089 :{STRING} tarafından '{STRING}' park ismi değiştirildi. Yeni isim: '{STRING}' +STR_6078 :{STRING} tarafından ‘{STRING}’ aleti inşa edildi +STR_6079 :{STRING} tarafından ‘{STRING}’ aleti silindi +STR_6080 :{STRING} tarafından ‘{STRING}’ aletinin görünümü değiştirildi +STR_6081 :{STRING} ‘{STRING}’ aletini kapattı +STR_6082 :{STRING} ‘{STRING}’ aletini açdı +STR_6083 :{STRING} ‘{STRING}’ aletini test ediyor +STR_6084 :{STRING} tarafından ‘{STRING}’ aletinin araç ayarları değiştirildi +STR_6085 :{STRING} tarafından ‘{STRING}’ aletinin ayarları değiştirildi +STR_6086 :{STRING} tarafından ‘{STRING}’ aletine yeni isim verildi. Yeni isim: ‘{STRING}’ +STR_6087 :{STRING} tarafından ‘{STRING}’ alet/dükkan fiyatı değiştirildi. Yeni fiyat: {STRING} +STR_6088 :{STRING} tarafından ‘{STRING}’ alet/dükkan ek fiyatı değiştirildi. Yeni fiyat: {STRING} +STR_6089 :{STRING} tarafından ‘{STRING}’ park ismi değiştirildi. Yeni isim: ‘{STRING}’ STR_6090 :{STRING} parkı açdı STR_6091 :{STRING} parkı kapattı STR_6092 :{STRING} park giriş ücretini değiştirdi. Yeni ücret: {STRING} STR_6093 :{STRING} yeni bir dekorasyon inşa etti STR_6094 :{STRING} bir dekorasyonu sildi STR_6095 :{STRING} bir dekorasyonu değiştirdi -STR_6096 :{STRING} banner ismini değiştirdi. Yeni isin: '{STRING}'. -STR_6097 :{STRING} '{STRING}' aletine yeni ray ekledi +STR_6096 :{STRING} banner ismini değiştirdi. Yeni isin: ‘{STRING}’. +STR_6097 :{STRING} ‘{STRING}’ aletine yeni ray ekledi STR_6098 :{STRING} bir ray sildi -STR_6099 :Server'e bağlandınız. -STR_6100 :Server'den çıktınız. +STR_6099 :Server’e bağlandınız. +STR_6100 :Server’den çıktınız. STR_6101 :Aletler zamanla değer kayıp etmesin STR_6102 :Aletlerin değeri düşmediği sürece müşterilerin gözünde giriş ücreti her zaman ucuz kalacakdır -STR_6103 :Bu ayar Multiplayer'de sıra dışı bırkalıdı. +STR_6103 :Bu ayar Multiplayer’de sıra dışı bırkalıdı. STR_6105 :Hyper Tren STR_6107 :Monster Trucks STR_6109 :Hyper Twister @@ -3366,7 +3366,7 @@ STR_6150 :Master serverden geçersiz yanıt (no JSON number) STR_6151 :Master server geçerli serverler ile yanıt veremedi STR_6152 :Master serverden geçersiz yanıt (no JSON array) STR_6153 :Ücretli park girişi / Ücretli aletler -STR_6154 :Güvenlik nedenleriyle, OpenRCT2'yi yükseltilmiş izinlerle çalıştırmak önerilmez. +STR_6154 :Güvenlik nedenleriyle, OpenRCT2’yi yükseltilmiş izinlerle çalıştırmak önerilmez. STR_6155 :Ne KDialog nede Zenity kurulu. Ya ikisinden birisini kurunuz yada konsol üzeri komut ile ayarlayınız STR_6156 :Isim kullanılıyor STR_6157 :Konsol @@ -3462,11 +3462,11 @@ STR_6261 :Geniş yolları göster STR_6262 :Ana Ses STR_6263 :Tüm sesleri aç/kapat STR_6264 :Herzaman sistem iletişim penceresinin kullan -STR_6265 :Bu ayar açık ise, OpenRCT2'nin oyun kayıt/yükleme penceresi yerine kullandığınız sistemin iletişim penceresi açılacakdır +STR_6265 :Bu ayar açık ise, OpenRCT2’nin oyun kayıt/yükleme penceresi yerine kullandığınız sistemin iletişim penceresi açılacakdır STR_6266 :Özel içerik klasörünü aç STR_6267 :Zemin deneticisini aç -STR_6268 :Bir sonraki tick'e atla -STR_6269 :Geçersiz hava ID'si +STR_6268 :Bir sonraki tick’e atla +STR_6269 :Geçersiz hava ID’si STR_6360 :{BLACK}{COMMA32} ############# @@ -3502,7 +3502,7 @@ STR_DTLS :Evergreen Gardens isimli bu alanı güzel bir Lunaparka dönüştü STR_SCNR :Bumbly Beach STR_PARK :Bumbly Beach -STR_DTLS :Bumbly Beach'in küçük lunaparkını güzel bir lunaparka dönüştürünüz +STR_DTLS :Bumbly Beach’in küçük lunaparkını güzel bir lunaparka dönüştürünüz STR_SCNR :Trinity Islands @@ -3510,8 +3510,8 @@ STR_PARK :Trinity Islands STR_DTLS :Üç çesitli adanın üstünde lunapark oluşturunuz -STR_SCNR :Katie's Dreamland -STR_PARK :Katie's Dreamland +STR_SCNR :Katie’s Dreamland +STR_PARK :Katie’s Dreamland STR_DTLS :Küçük fakat büyütme imkanları sunan bir lunapark - Hedefiniz parkın değerini iki misline katmak @@ -3535,8 +3535,8 @@ STR_PARK :Karts & Coasters STR_DTLS :Ormanın içinde gizlenmiş ve sadece Kart Yarışı ve Ahşap Hız Trenleri bulunduran bir lunapark -STR_SCNR :Mel's World -STR_PARK :Mel's World +STR_SCNR :Mel’s World +STR_PARK :Mel’s World STR_DTLS :Bu lunaparkda modern tasarımlı hız trenleri bulunmakta @@ -3577,7 +3577,7 @@ STR_DTLS :Yerel makamlardan arazi değişiklikleri yasaklanmış bir alanda l STR_SCNR :Thunder Rock STR_PARK :Thunder Rock -STR_DTLS :'Thunder Rock' ile adlandırılan bu tepe turistlerin çok ziyaret ettiği bir yer +STR_DTLS :‘Thunder Rock’ ile adlandırılan bu tepe turistlerin çok ziyaret ettiği bir yer STR_SCNR :Mega Park @@ -3755,7 +3755,7 @@ STR_DTLS :Bir çölün ortasını sınırsız bütç ile lunapark inşa edini STR_SCNR :Razor Rocks STR_PARK :Razor Rocks -STR_DTLS :'Razor Rocks' adlı bu alana bir lunapark kurunuz +STR_DTLS :‘Razor Rocks’ adlı bu alana bir lunapark kurunuz STR_SCNR :Crater Lake @@ -3773,8 +3773,8 @@ STR_PARK :Paradise Pier 2 STR_DTLS :Bu küçük şehrin önceden kullanılmayan iskelesini fakat şimdi lunapark bulunduran bu yeri geliştiriniz -STR_SCNR :Dragon's Cove -STR_PARK :Dragon's Cove +STR_SCNR :Dragon’s Cove +STR_PARK :Dragon’s Cove STR_DTLS :Bu dağlık alan alet inşasını zorlaştırıyor @@ -4112,22 +4112,22 @@ STR_DTLS :Gerçekde Belçikada bulunan bir lunapark STR_SCNR :Six Flags Great Adventure STR_PARK :Six Flags Great Adventure -STR_DTLS :Gerçekde ABD'nin New Jersey eyaletinde bulunan bir lunapark +STR_DTLS :Gerçekde ABD’nin New Jersey eyaletinde bulunan bir lunapark STR_SCNR :Six Flags Holland STR_PARK :Six Flags Holland -STR_DTLS :Gerçekde Hollanda'da bulunan bir lunapark +STR_DTLS :Gerçekde Hollanda’da bulunan bir lunapark STR_SCNR :Six Flags Magic Mountain STR_PARK :Six Flags Magic Mountain -STR_DTLS :Gerçekde ABD'nin Kaliforniya eyaletinde bulunan bir lunapark +STR_DTLS :Gerçekde ABD’nin Kaliforniya eyaletinde bulunan bir lunapark STR_SCNR :Six Flags over Texas STR_PARK :Six Flags over Texas -STR_DTLS :Gerçekde ABD'nin Texas eyaletinde bulunan bir lunapark +STR_DTLS :Gerçekde ABD’nin Texas eyaletinde bulunan bir lunapark ############################################################################### ## Wacky Worlds Scenarios @@ -4190,7 +4190,7 @@ STR_DTLS :Eski bir lunapark harabeye dönüşdü. Avrupa Birliği size bu par STR_SCNR :N. America - Extreme Hawaiian Island STR_PARK :Wacky Waikiki -STR_DTLS :Hawaii'de yaşıyan insanlar bütün gün sörf yapmakdan sıkılmış ve daha heyecanlı birşey yapmak istiyorlar. Sizden turistlerin ziyaret edeceği ve yerel halkı memnun edecek bir park inşa etmeniz bekleniyor +STR_DTLS :Hawaii’de yaşıyan insanlar bütün gün sörf yapmakdan sıkılmış ve daha heyecanlı birşey yapmak istiyorlar. Sizden turistlerin ziyaret edeceği ve yerel halkı memnun edecek bir park inşa etmeniz bekleniyor STR_SCNR :North America - Grand Canyon @@ -4223,12 +4223,12 @@ STR_DTLS :Rio yakınlarında küçük bir park işletiyorsun fakat banka kred STR_SCNR :Dark Age - Castle STR_PARK :Cliffside Castle -STR_DTLS :Savaşın yeniden canlandırılması toplumunun yerel üyeleri, hobileri hakkında oldukça ciddi. Cliffside Kalesi'nin arazisinde bir Karanlık Çağ temalı park inşa etmenizi dilediler +STR_DTLS :Savaşın yeniden canlandırılması toplumunun yerel üyeleri, hobileri hakkında oldukça ciddi. Cliffside Kalesi’nin arazisinde bir Karanlık Çağ temalı park inşa etmenizi dilediler STR_SCNR :Dark Age - Robin Hood STR_PARK :Sherwood Forest -STR_DTLS :Zenginlerden para kırpıp ve muhtaçlara dağıtmak için, siz ve 'Mutlu Adamlarınız' Sherwood Ormanı'nda bir lunapark kurmaya karar verdiniz +STR_DTLS :Zenginlerden para kırpıp ve muhtaçlara dağıtmak için, siz ve ‘Mutlu Adamlarınız’ Sherwood Ormanı’nda bir lunapark kurmaya karar verdiniz STR_SCNR :Future - First Encounters @@ -4268,7 +4268,7 @@ STR_DTLS :Karayol kurulmasını engellemek için bu araziyi satın aldınız STR_SCNR :Roaring Twenties - Prison Island STR_PARK :Alcatraz -STR_DTLS :ABD'nin meşhur hapishanesini satın aldınız ve burayı güzel bir lunaparka çevirmeye karar verdiniz. Paranız sınırsızdır +STR_DTLS :ABD’nin meşhur hapishanesini satın aldınız ve burayı güzel bir lunaparka çevirmeye karar verdiniz. Paranız sınırsızdır STR_SCNR :Roaring Twenties - Schneider Cup @@ -4281,11 +4281,11 @@ STR_PARK :Metropolis STR_DTLS :Şehirin içinde boş bir araziye sahipsiniz ve bu boş araziye şehir ve yirmili yıllar teamlı bir lunapark inşa etmeye karar verdiniz -STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Flower Power +STR_SCNR :Rock ’n’ Roll - Flower Power STR_PARK :Woodstock STR_DTLS :Büyük bir müzik festivalının yanına bir lunapark inşa edinizki festival ziyaretcileri daha çok eğlensin -STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll -STR_PARK :Rock 'n' Roll Revival +STR_SCNR :Rock ’n’ Roll - Rock ’n’ Roll +STR_PARK :Rock ’n’ Roll Revival STR_DTLS :Bu lunapark zamanında çok başarılımış. Fakat şimdi git gide bu parkın başarısı ve parlaklığı geriliyor. Park sahibi sizden parkı geri canlandırmanızı ve eski parlaklığına getirmenizi diliyor diff --git a/data/language/zh-CN.txt b/data/language/zh-CN.txt index 842ef3ae8c..349e08c846 100644 --- a/data/language/zh-CN.txt +++ b/data/language/zh-CN.txt @@ -147,8 +147,8 @@ STR_0559 : STR_0560 : STR_0561 : STR_0562 :有动力的车辆将会穿梭于有著恐怖景物及特效的多层轨道中 -STR_0563 :乘客坐在舒适并只有简单安全装备的列车上享受巨大而顺滑的下滑, 扭曲的轨道和充足的'空中'时间 -STR_0564 :一款在木製轨道运行的过山车, 这个过山车会嘈吵地飞驰过高低不平的轨道, 给乘客充足的'空中时间'之馀,同时会给人一种'失去控制'的乘坐体验 +STR_0563 :乘客坐在舒适并只有简单安全装备的列车上享受巨大而顺滑的下滑, 扭曲的轨道和充足的‘空中’时间 +STR_0564 :一款在木製轨道运行的过山车, 这个过山车会嘈吵地飞驰过高低不平的轨道, 给乘客充足的‘空中时间’之馀,同时会给人一种‘失去控制’的乘坐体验 STR_0565 :一款只能使用普通下坡及弯道的简单木製过山车, 车辆只靠产生轨道阻力的车轮及重力滑翔于轨道上 STR_0566 :每辆单独的过山车都会游走在附有急弯及急短下坡的Z型轨道上 STR_0567 :乘客坐在悬挂在轨道的不同位置下, 衝下陡下坡及各种倒转轨道时, 会被翻腾得四脚朝天 @@ -244,7 +244,7 @@ STR_0834 :磁盘和游戏选项 STR_0839 :{UINT16} × {UINT16} STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16} # The following six strings were used for display resolutions, but have been replaced. -STR_0847 :关于'OpenRCT2' +STR_0847 :关于‘OpenRCT2’ STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}版权 © 2002 Chris Sawyer, 版权所有 STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}设计及程序 by Chris Sawyer STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}美术 by Simon Foster @@ -278,7 +278,7 @@ STR_0887 :退出场景编辑器 STR_0888 :退出轨道设计工具 STR_0889 :退出轨道设计管理工具 STR_0891 :截图 -STR_0892 :截图 '{STRINGID}' 已保存 +STR_0892 :截图 ‘{STRINGID}’ 已保存 STR_0893 :截图失败! STR_0894 :Landscape data area full ! STR_0895 :无法在一半地上一半地下的地形中建造 @@ -315,8 +315,8 @@ STR_0925 :向上螺旋 STR_0926 :不能移除此物… STR_0927 :不能在此建造… STR_0928 :提升坡将会把车厢拉上坡 -STR_0929 :'S'型弯道 (向左) -STR_0930 :'S'型弯道 (向右) +STR_0929 :‘S’型弯道 (向左) +STR_0930 :‘S’型弯道 (向右) STR_0931 :垂直回环 (向左) STR_0932 :垂直回环 (向右) STR_0933 :请先将地面抬升或降低 @@ -744,7 +744,7 @@ STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}最高下落高度: {BLACK}{LENGTH} STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}下落次数: {BLACK}{COMMA16} STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}反转次数: {BLACK}{COMMA16} STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}杆洞次数: {BLACK}{COMMA16} -STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}总 '悬空' 时间: {BLACK}{COMMA2DP32}secs +STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}总 ‘悬空’ 时间: {BLACK}{COMMA2DP32}secs STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}等待时间: {BLACK}{COMMA16} minute STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}等待时间: {BLACK}{COMMA16} minutes STR_1361 :不能改变速度… @@ -1189,7 +1189,7 @@ STR_1807 :控制设备故障 STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}上次故障原因: {BLACK}{STRINGID} STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}本次故障原因: {OUTLINE}{RED}{STRINGID} STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}搬运中: -STR_1811 :Can't build this here… +STR_1811 :Can’t build this here… STR_1812 :{BLACK}{STRINGID} STR_1813 :其他物体 STR_1814 :动作 @@ -1828,8 +1828,8 @@ STR_2481 :以图表显示横向加速与运作时间的关系 STR_2482 :营利: 每周{CURRENCY}, 乐园价值: {CURRENCY} STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}每周营利: {BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}每周营利: {RED}{CURRENCY2DP} -STR_2487 :显示游客的'真实'姓名 -STR_2488 :在游客'真实'姓名和游客编号之间切换 +STR_2487 :显示游客的‘真实’姓名 +STR_2488 :在游客‘真实’姓名和游客编号之间切换 STR_2489 :快捷键… STR_2490 :键盘快捷键 STR_2491 :重置快捷键 @@ -1843,15 +1843,15 @@ STR_2498 :放大视图范围 STR_2499 :顺时针旋转视图范围 STR_2500 :旋转要建造的对象 STR_2501 :开启/关闭地底视图模式 -STR_2502 :开启/关闭'隐藏地表'选项 -STR_2503 :开启/关闭'隐藏垂直地面'选项 -STR_2504 :开启/关闭'半透明游乐设施'选项 -STR_2505 :开启/关闭'半透明景观'选项 -STR_2506 :开启/关闭'透明化支撑'选项 -STR_2507 :开启/关闭'透明化游客'选项 -STR_2508 :开启/关闭'在土地上标记高度'选项 -STR_2509 :开启/关闭'在设施轨道上标记高度'选项 -STR_2510 :开启/关闭'在道路上标记高度'选项 +STR_2502 :开启/关闭‘隐藏地表’选项 +STR_2503 :开启/关闭‘隐藏垂直地面’选项 +STR_2504 :开启/关闭‘半透明游乐设施’选项 +STR_2505 :开启/关闭‘半透明景观’选项 +STR_2506 :开启/关闭‘透明化支撑’选项 +STR_2507 :开启/关闭‘透明化游客’选项 +STR_2508 :开启/关闭‘在土地上标记高度’选项 +STR_2509 :开启/关闭‘在设施轨道上标记高度’选项 +STR_2510 :开启/关闭‘在道路上标记高度’选项 STR_2511 :调整土地 STR_2512 :调整水面 STR_2513 :建造景观 @@ -1958,7 +1958,7 @@ STR_2739 :无 STR_2740 :过山车大亨1(RCT1) STR_2741 :过山车大亨2(RCT2) STR_2742 :找不到css50.dat -STR_2743 :将过山车大亨1安装目录下的'data/css17.dat'拷贝到过山车大亨2安装目录并重命名为'data/css50.dat', 或确保杂项窗口中过山车大亨1的路径设置正确. +STR_2743 :将过山车大亨1安装目录下的‘data/css17.dat’拷贝到过山车大亨2安装目录并重命名为‘data/css50.dat’, 或确保杂项窗口中过山车大亨1的路径设置正确. STR_2749 :我的新剧情 # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :移动全部物品到顶部 @@ -2033,23 +2033,23 @@ STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最佳自行设计的游乐设施奖 STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最大胆色彩搭配奖 STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最令人迷失布局奖 STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最温和游乐设施奖 -STR_2831 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最肮脏乐园奖'! -STR_2832 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最整洁乐园奖'! -STR_2833 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最棒过山车奖'! -STR_2834 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最有价值乐园奖'! -STR_2835 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最美乐园奖'! -STR_2836 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最差价值乐园奖'! -STR_2837 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最安全乐园奖'! -STR_2838 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳员工奖'! -STR_2839 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳食物奖'! -STR_2840 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最差食物奖'! -STR_2841 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳厕所奖'! -STR_2842 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最让人失望乐园奖'! -STR_2843 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳水上游乐设施奖'! -STR_2844 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳自行设计的游乐设施奖'! -STR_2845 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最大胆色彩搭配奖'! -STR_2846 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最令人迷失布局奖'! -STR_2847 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最温和游乐设施奖'! +STR_2831 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘全国最肮脏乐园奖’! +STR_2832 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘全国最整洁乐园奖’! +STR_2833 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘拥有最棒过山车奖’! +STR_2834 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘全国最有价值乐园奖’! +STR_2835 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘全国最美乐园奖’! +STR_2836 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘全国最差价值乐园奖’! +STR_2837 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘全国最安全乐园奖’! +STR_2838 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘拥有最佳员工奖’! +STR_2839 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘拥有最佳食物奖’! +STR_2840 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘拥有最差食物奖’! +STR_2841 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘拥有最佳厕所奖’! +STR_2842 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘全国最让人失望乐园奖’! +STR_2843 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘拥有最佳水上游乐设施奖’! +STR_2844 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘拥有最佳自行设计的游乐设施奖’! +STR_2845 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘拥有最大胆色彩搭配奖’! +STR_2846 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘拥有最令人迷失布局奖’! +STR_2847 :{TOPAZ}你的游乐园获得了‘拥有最温和游乐设施奖’! STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}暂无获得任何奖项 STR_2849 :新的剧情副本安装完毕 STR_2850 :新的轨道设计安装完毕 @@ -2836,7 +2836,7 @@ STR_5556 :踢除玩家 STR_5557 :多人游戏不同步时依然保持联机 STR_5558 :此设定会于重启游戏后生效 STR_5559 :检查时间间隔为10分钟 -STR_5560 :将所有游乐设施的检查时间间隔设定为'每10分钟' +STR_5560 :将所有游乐设施的检查时间间隔设定为‘每10分钟’ STR_5561 :加载语言失败 STR_5562 :警告! STR_5563 :此功能暂未稳定地使用,请多加留意. @@ -3019,7 +3019,7 @@ STR_5778 :建成年份: {COMMA16} 年前 STR_5779 :收入: {CURRENCY2DP} 每小时 STR_5780 :运营成本: {CURRENCY2DP} 每小时 STR_5781 :运营成本: 未知 -STR_5782 :你已经连接到服务器. 请按 '{STRING}' 开始聊天. +STR_5782 :你已经连接到服务器. 请按 ‘{STRING}’ 开始聊天. STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}剧情未解锁 STR_5784 :{BLACK}完成稍早的剧情来解锁此剧情. STR_5785 :不能重命名组… @@ -3067,11 +3067,11 @@ STR_5828 :修改距离, 速度等度量单位. STR_5829 :修改游戏使用的货币. 只是纯视觉效果并没有根据汇率换算 STR_5830 :修改游戏使用的语言 STR_5831 :修改温度显示的单位 -STR_5832 :高度用通用单位替换"距离和速度单位"中设置的单位 +STR_5832 :高度用通用单位替换“距离和速度单位”中设置的单位 STR_5833 :修改日期格式 STR_5834 :选择OpenRCT2使用的音频设备 STR_5835 :游戏窗口失焦时静音 -STR_5836 :选择主菜单使用的音乐.{NEWLINE}选择过山车大亨1的主题音乐时需要手动将过山车大亨1游戏目录下的'data/css17.dat'拷贝并重命名为过山车大亨2游戏目录下的'data/css50.dat', 或者在杂项窗口中设定过山车大亨1的路径. +STR_5836 :选择主菜单使用的音乐.{NEWLINE}选择过山车大亨1的主题音乐时需要手动将过山车大亨1游戏目录下的‘data/css17.dat’拷贝并重命名为过山车大亨2游戏目录下的‘data/css50.dat’, 或者在杂项窗口中设定过山车大亨1的路径. STR_5837 :创建并管理自定义游戏界面配色主题 STR_5838 :在工具栏上为财务窗口显示一个单独的按钮 STR_5839 :在工具栏上为研发窗口显示一个单独的按钮 @@ -3144,7 +3144,7 @@ STR_5908 :允许任意切换游乐设施类型 STR_5909 :允许自由切换游乐设施类型. 可能导致游戏崩溃. STR_5910 :应用 STR_5911 :半透明道路 -STR_5912 :开启/关闭'半透明道路'选项 +STR_5912 :开启/关闭‘半透明道路’选项 STR_5913 :聊天 STR_5914 :未知的游乐设施 STR_5915 :玩家 @@ -3302,34 +3302,34 @@ STR_6066 :在你的用户文件夹下用文件记录所有用户的操作. STR_6067 :服务器开启. STR_6068 :服务器关闭. STR_6069 :{STRING} 被{STRING}从服务器踢出. -STR_6070 :{STRING} 被设置到组'{STRING}', 通过{STRING}设置. -STR_6071 :{STRING} 创建新的玩家组'{STRING}'. -STR_6072 :{STRING} 删除玩家组'{String}'. -STR_6073 :{STRING} 编辑玩家组'{String}'的权限. -STR_6074 :{STRING} 将玩家组名称从'{String}'改名为'{String}'. -STR_6075 :{STRING} 设置默认玩家组为'{String}'. -STR_6076 :{STRING} 使用/开启作弊'{STRING}'. +STR_6070 :{STRING} 被设置到组‘{STRING}’, 通过{STRING}设置. +STR_6071 :{STRING} 创建新的玩家组‘{STRING}’. +STR_6072 :{STRING} 删除玩家组‘{STRING}’. +STR_6073 :{STRING} 编辑玩家组‘{STRING}’的权限. +STR_6074 :{STRING} 将玩家组名称从‘{STRING}’改名为‘{STRING}’. +STR_6075 :{STRING} 设置默认玩家组为‘{STRING}’. +STR_6076 :{STRING} 使用/开启作弊‘{STRING}’. STR_6077 :增加金钱 -STR_6078 :{STRING} 建造游乐设施'{STRING}'. -STR_6079 :{STRING} 拆除游乐设施'{STRING}'. -STR_6080 :{STRING} 改变游乐设施'{STRING}'的外观. -STR_6081 :{STRING} 将游乐设施'{STRING}'的状态变为已关闭. -STR_6082 :{STRING} 将游乐设施'{STRING}'的状态变为开放中. -STR_6083 :{STRING} 将游乐设施'{STRING}'的状态变为测试中. -STR_6084 :{STRING} 改变游乐设施'{STRING}'的车辆选项. -STR_6085 :{STRING} 改变游乐设施'{STRING}'的设备选项. -STR_6086 :{STRING} 将游乐设施'{STRING}'改名为'{STRING}'. -STR_6087 :{STRING} 将游乐设施的价格从'{STRING}'调整到{STRING} -STR_6088 :{STRING} 将游乐设施的第二价格从'{STRING}'调整到{STRING} -STR_6089 :{STRING} 将游乐园名称从'{STRING}'改名为'{STRING}'. +STR_6078 :{STRING} 建造游乐设施‘{STRING}’. +STR_6079 :{STRING} 拆除游乐设施‘{STRING}’. +STR_6080 :{STRING} 改变游乐设施‘{STRING}’的外观. +STR_6081 :{STRING} 将游乐设施‘{STRING}’的状态变为已关闭. +STR_6082 :{STRING} 将游乐设施‘{STRING}’的状态变为开放中. +STR_6083 :{STRING} 将游乐设施‘{STRING}’的状态变为测试中. +STR_6084 :{STRING} 改变游乐设施‘{STRING}’的车辆选项. +STR_6085 :{STRING} 改变游乐设施‘{STRING}’的设备选项. +STR_6086 :{STRING} 将游乐设施‘{STRING}’改名为‘{STRING}’. +STR_6087 :{STRING} 将游乐设施的价格从‘{STRING}’调整到{STRING} +STR_6088 :{STRING} 将游乐设施的第二价格从‘{STRING}’调整到{STRING} +STR_6089 :{STRING} 将游乐园名称从‘{STRING}’改名为‘{STRING}’. STR_6090 :{STRING} 开放游乐园. STR_6091 :{STRING} 关闭游乐园. STR_6092 :{STRING} 将游乐园门票价格调整为{STRING} STR_6093 :{STRING} 放置新景观. STR_6094 :{STRING} 移除景观. STR_6095 :{STRING} 编辑景观. -STR_6096 :{STRING} 将指示牌命名为'{STRING}'. -STR_6097 :{STRING} 为游乐设施放置一条新轨道'{STRING}'. +STR_6096 :{STRING} 将指示牌命名为‘{STRING}’. +STR_6097 :{STRING} 为游乐设施放置一条新轨道‘{STRING}’. STR_6098 :{STRING} 移除游乐设施的一条轨道. STR_6099 :你已连接到服务器. STR_6100 :你已从服务器断开. @@ -3550,8 +3550,8 @@ STR_PARK :Trinity Islands STR_DTLS :几个邻近的岛屿组成了这个新乐园的基本地势 -STR_SCNR :Katie's Dreamland -STR_PARK :Katie's Dreamland +STR_SCNR :Katie’s Dreamland +STR_PARK :Katie’s Dreamland STR_DTLS :一个只有几个游乐设施但有扩展空间的小型乐园-你的目标是让它的价值翻倍 @@ -3575,8 +3575,8 @@ STR_PARK :Karts & Coasters STR_DTLS :一个隐藏在森林的大型乐园,但当中只有小型赛车及木制过山车 -STR_SCNR :Mel's World -STR_PARK :Mel's World +STR_SCNR :Mel’s World +STR_PARK :Mel’s World STR_DTLS :这个乐园已经有一些既优秀又现代的游乐设施,但它亦有很大的扩充空间 @@ -3597,7 +3597,7 @@ STR_DTLS :A large park with well-designed but rather old rides - Replace the STR_SCNR :Paradise Pier STR_PARK :Paradise Pier -STR_DTLS :Convert this sleepy town's pier into a thriving attraction +STR_DTLS :Convert this sleepy town’s pier into a thriving attraction STR_SCNR :Lightning Peaks @@ -3612,7 +3612,7 @@ STR_DTLS :A well-established park, which has a few problems STR_SCNR :Rainbow Valley STR_PARK :Rainbow Valley -STR_DTLS :Rainbow Valley's local authority won't allow any landscape changes or large tree removal, but you must develop the area into a large theme park +STR_DTLS :Rainbow Valley’s local authority won’t allow any landscape changes or large tree removal, but you must develop the area into a large theme park STR_SCNR :Thunder Rock @@ -3713,7 +3713,7 @@ STR_DTLS :The weather is so wet here that a giant pyramid has been built to a STR_SCNR :Harmonic Hills STR_PARK :Harmonic Hills -STR_DTLS :The local authority won't allow you to build above tree height in this park +STR_DTLS :The local authority won’t allow you to build above tree height in this park STR_SCNR :Roman Village @@ -3813,8 +3813,8 @@ STR_PARK :Paradise Pier 2 STR_DTLS :Paradise Pier has expanded its network of walkways over the sea, and your task is to expand the park to use the extra space -STR_SCNR :Dragon's Cove -STR_PARK :Dragon's Cove +STR_SCNR :Dragon’s Cove +STR_PARK :Dragon’s Cove STR_DTLS :This sea-side cove is the setting for this coaster-building challenge @@ -3925,7 +3925,7 @@ STR_DTLS :On a far-away planet this area of land needs turning into a theme p STR_SCNR :Micro Park STR_PARK :Micro Park -STR_DTLS :Try to create the world's smallest profitable park +STR_DTLS :Try to create the world’s smallest profitable park ## Real Parks from RCT1 # None of them had details @@ -4236,11 +4236,11 @@ STR_PARK :Metropolis STR_DTLS :你拥有一个空的地段,靠近城镇的低矮的部分。把最贵的城市属性,建立一个主题公园的启发,摩天大楼高耸的建筑装饰艺术的年代。 -STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Flower Power +STR_SCNR :Rock ’n’ Roll - Flower Power STR_PARK :Woodstock STR_DTLS :一个大型的年度音乐节在你的土地上。打造一个主题公园,保持自由奔放的观众的娱乐。 -STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll -STR_PARK :Rock 'n' Roll Revival +STR_SCNR :Rock ’n’ Roll - Rock ’n’ Roll +STR_PARK :Rock ’n’ Roll Revival STR_DTLS :这个老龄化的主题公园已经看到了更好的日子。帮助主人给它一个复古摇滚的改造,把这个地方变成一个成功的地点。 diff --git a/data/language/zh-TW.txt b/data/language/zh-TW.txt index 8eb42b78ea..9b4771434d 100644 --- a/data/language/zh-TW.txt +++ b/data/language/zh-TW.txt @@ -144,8 +144,8 @@ STR_0559 : STR_0560 : STR_0561 : STR_0562 :有動力的車輛將會穿梭於有著恐怖景物及特效的多層軌道中 -STR_0563 :乘客坐在舒適並只有簡單安全裝備的列車上享受巨大而順滑的下滑, 扭曲的軌道和充足的'空中'時間 -STR_0564 :一款在木製軌道運行的雲霄飛車, 這個雲霄飛車會嘈吵地飛馳過高低不平的軌道, 給乘客充足的'空中時間'之餘, 同時會給人一種'失去控制'的乘坐體驗 +STR_0563 :乘客坐在舒適並只有簡單安全裝備的列車上享受巨大而順滑的下滑, 扭曲的軌道和充足的‘空中’時間 +STR_0564 :一款在木製軌道運行的雲霄飛車, 這個雲霄飛車會嘈吵地飛馳過高低不平的軌道, 給乘客充足的‘空中時間’之餘, 同時會給人一種‘失去控制’的乘坐體驗 STR_0565 :一款只能使用普通下坡及彎道的簡單木製雲霄飛車, 車輛只靠產生軌道阻力的車輪及重力滑翔於軌道上 STR_0566 :每輛單獨的雲霄飛車都會遊走在附有急彎及急短下坡的Z型軌道上 STR_0567 :乘客坐在懸掛在軌道的不同位置下, 衝下陡下坡及各種倒轉軌道時, 會被翻騰得四腳朝天 @@ -243,7 +243,7 @@ STR_0834 :硬碟及遊戲選項 STR_0839 :{UINT16} x {UINT16} STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} x {UINT16} # The following six strings were used for display resolutions, but have been replaced. -STR_0847 :有關'OpenRCT2' +STR_0847 :有關‘OpenRCT2’ STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}版權商標 © 2002 Chris Sawyer, 版權所有 STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Designed and programmed by Chris Sawyer STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Graphics by Simon Foster @@ -277,7 +277,7 @@ STR_0887 :離開劇情編輯工具 STR_0888 :離開軌道設計工具 STR_0889 :離開軌道設計管理工具 STR_0891 :截圖 -STR_0892 :截圖'{STRINGID}'已儲存到硬碟中 +STR_0892 :截圖‘{STRINGID}’已儲存到硬碟中 STR_0893 :截圖失敗! STR_0894 :地形資料的範圍已滿! STR_0895 :不能建造在一半露天一半地底的地勢中 @@ -314,8 +314,8 @@ STR_0925 :向上盤旋 STR_0926 :不能移除… STR_0927 :不能在此建造… STR_0928 :帶有鏈條的坡道, 此坡道會將車卡拉上坡 -STR_0929 :'S'型彎道 (向左) -STR_0930 :'S'型彎道 (向右) +STR_0929 :‘S’型彎道 (向左) +STR_0930 :‘S’型彎道 (向右) STR_0931 :垂直回環 (向左) STR_0932 :垂直回環 (向右) STR_0933 :先把地面降低或升高 @@ -558,7 +558,7 @@ STR_1169 :(無) STR_1170 :{STRING} STR_1171 :{RED}已關閉 STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} -STR_1173 :建造道路及'輪候區'道路 +STR_1173 :建造道路及‘輪候區’道路 STR_1174 :橫額擋在路上 STR_1175 :不能在斜路上建造此物件 STR_1176 :不能在此建造道路… @@ -601,7 +601,7 @@ STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}最長等待時間: STR_1213 :選擇發車前最少的等待時長 STR_1214 :選擇發車前最多的等待時長 STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}與鄰近車站同步發車 -STR_1216 :選擇是否與全部鄰近車站同步發車 (以便'競賽') +STR_1216 :選擇是否與全部鄰近車站同步發車 (以便‘競賽’) STR_1217 :{COMMA16}秒 STR_1218 :{BLACK}➕ STR_1219 :{BLACK}➖ @@ -743,7 +743,7 @@ STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}最高下落高度: {BLACK}{LENGTH} STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}下落數量: {BLACK}{COMMA16} STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}反轉數量: {BLACK}{COMMA16} STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}桿洞數量: {BLACK}{COMMA16} -STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}總'空中'時間: {BLACK}{COMMA2DP32}秒 +STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}總‘空中’時間: {BLACK}{COMMA2DP32}秒 STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}輪候時間: {BLACK}{COMMA16}分鐘 STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}輪候時間: {BLACK}{COMMA16}分鐘 STR_1361 :不能改變速度… @@ -845,8 +845,8 @@ STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}已花費的現金: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}在銀包中的現金: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}已逗留在樂園的時間: {BLACK}{REALTIME} STR_1459 :軌道款式 -STR_1460 :'U'型的開放式軌道 -STR_1461 :'O'型的封閉式軌道 +STR_1460 :‘U’型的開放式軌道 +STR_1461 :‘O’型的封閉式軌道 STR_1462 :對於帶有鏈條的坡道來說太陡斜 STR_1463 :遊客 STR_1464 :向上盤旋 (小型) @@ -1827,8 +1827,8 @@ STR_2481 :以圖表顯示橫向加速與運作時間的關係 STR_2482 :營利: 每週{CURRENCY}, 樂園價值: {CURRENCY} STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}每週營利: {BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}每週營利: {RED}{CURRENCY2DP} -STR_2487 :顯示遊客的'真實'姓名 -STR_2488 :設定顯示遊客的'真實'名字或顯示遊客名字為數字 +STR_2487 :顯示遊客的‘真實’姓名 +STR_2488 :設定顯示遊客的‘真實’名字或顯示遊客名字為數字 STR_2489 :快捷鍵… STR_2490 :鍵盤快捷鍵 STR_2491 :重設快捷鍵 @@ -1957,7 +1957,7 @@ STR_2739 :無 STR_2740 :夢幻遊樂園 (RCT1) STR_2741 :模擬樂園 (RCT2) STR_2742 :找不到css50.dat -STR_2743 :請複製夢幻遊樂園(RCT1)文件夾中的'data/css17.dat'到模擬樂園(RCT2)的文件夾, 並重新命名為'data/css50.dat', 又或者請檢查"進階"選項中夢幻遊樂園(RCT1)的安裝路徑是否正確. +STR_2743 :請複製夢幻遊樂園(RCT1)文件夾中的‘data/css17.dat’到模擬樂園(RCT2)的文件夾, 並重新命名為‘data/css50.dat’, 又或者請檢查“進階”選項中夢幻遊樂園(RCT1)的安裝路徑是否正確. STR_2749 :我的新劇情 # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :移到所有物件至最頂部 @@ -2032,23 +2032,23 @@ STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}擁有最佳自定設計的遊樂設施獎 STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}擁有最大膽的色彩選配獎 STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}擁有最令人迷失的道路獎 STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}擁有最佳溫和類遊樂設施獎 -STR_2831 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'全國最骯髒樂園獎'! -STR_2832 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'全國最整潔樂園獎'! -STR_2833 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'擁有最佳雲霄飛車的樂園獎'! -STR_2834 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'全國最佳價值樂園獎'! -STR_2835 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'全國最漂亮樂園獎'! -STR_2836 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'全國最差價值樂園獎'! -STR_2837 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'全國最安全樂園獎'! -STR_2838 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'擁有最佳員工的樂園獎'! -STR_2839 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'擁有最佳食物的樂園獎'! -STR_2840 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'擁有最差食物的樂園獎'! -STR_2841 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'擁有最佳廁所的樂園獎'! -STR_2842 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'全國最令人失望的樂園獎'! -STR_2843 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'擁有最佳水文類遊樂設施的樂園獎'! -STR_2844 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'擁有最佳自定設計的遊樂設施的樂園獎'! -STR_2845 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'擁有最大膽的色彩選配的樂園獎'! -STR_2846 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'擁有最令人迷失的道路的樂園獎'! -STR_2847 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了'擁有最佳溫和類遊樂設施的樂園獎'! +STR_2831 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘全國最骯髒樂園獎’! +STR_2832 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘全國最整潔樂園獎’! +STR_2833 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘擁有最佳雲霄飛車的樂園獎’! +STR_2834 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘全國最佳價值樂園獎’! +STR_2835 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘全國最漂亮樂園獎’! +STR_2836 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘全國最差價值樂園獎’! +STR_2837 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘全國最安全樂園獎’! +STR_2838 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘擁有最佳員工的樂園獎’! +STR_2839 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘擁有最佳食物的樂園獎’! +STR_2840 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘擁有最差食物的樂園獎’! +STR_2841 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘擁有最佳廁所的樂園獎’! +STR_2842 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘全國最令人失望的樂園獎’! +STR_2843 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘擁有最佳水文類遊樂設施的樂園獎’! +STR_2844 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘擁有最佳自定設計的遊樂設施的樂園獎’! +STR_2845 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘擁有最大膽的色彩選配的樂園獎’! +STR_2846 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘擁有最令人迷失的道路的樂園獎’! +STR_2847 :{TOPAZ}你的樂園剛獲得了‘擁有最佳溫和類遊樂設施的樂園獎’! STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}暫無獲得任何獎項 STR_2849 :成功安裝新劇情 STR_2850 :成功安裝新軌道設計 @@ -2075,7 +2075,7 @@ STR_2983 :請輸入橫額中的文字: STR_2984 :不能設定橫額中的文字… STR_2985 :橫額 STR_2986 :修改橫額中的文字 -STR_2987 :將此橫額顯示為'遊客止步' +STR_2987 :將此橫額顯示為‘遊客止步’ STR_2988 :拆除這個橫額 STR_2989 :選擇橫額顏色 STR_2990 :選擇文字顏色 @@ -2556,9 +2556,9 @@ STR_5246 :底部工具列 STR_5247 :雲霄飛車設計工具的底部工具列 STR_5248 :劇情編輯工具的底部工具列 STR_5249 :主選單的選單按鈕 -STR_5250 :主選單的'離開遊戲'按鈕 -STR_5251 :主選單的'選項'按鈕 -STR_5252 :主選單的'劇情選擇'視窗 +STR_5250 :主選單的‘離開遊戲’按鈕 +STR_5251 :主選單的‘選項’按鈕 +STR_5252 :主選單的‘劇情選擇’視窗 STR_5253 :樂園資訊 STR_5254 :建立 STR_5255 :建立全新的主選單動畫 @@ -2678,11 +2678,11 @@ STR_5395 :載入選中的存檔 STR_5396 :重新載入此主選單動畫劇本, 以便顯示在遊戲外作出的改變 STR_5397 :只可以用於主選單中 STR_5398 :不能在主選單動畫時編輯其劇本 -STR_5399 :按'暫停'按鈕繼續編輯 +STR_5399 :按‘暫停’按鈕繼續編輯 STR_5400 :不能更改此主選單動畫 STR_5401 :建立新的主選單動畫, 並作出更改 STR_5402 :載入主選單動畫失敗 -STR_5403 :非法的存檔或沒有'載入'或'等候'指令 +STR_5403 :非法的存檔或沒有‘載入’或‘等候’指令 STR_5404 :名稱已經存在 STR_5405 :請輸入存檔名稱 STR_5406 :請輸入主選單動畫存檔名稱 @@ -2835,7 +2835,7 @@ STR_5556 :踢除玩家 STR_5557 :多人遊戲不同步時依然保持連線 STR_5558 :此設定只會於重啟OpenRCT2後生效 STR_5559 :檢查時距為10分鐘 -STR_5560 :將所有遊樂設施的檢查時距設定為'每10分鐘' +STR_5560 :將所有遊樂設施的檢查時距設定為‘每10分鐘’ STR_5561 :載入語言失敗 STR_5562 :警告! STR_5563 :此功能暫未穩定地使用, 請多加留意. @@ -3017,7 +3017,7 @@ STR_5778 :落成年份: {BLACK}{COMMA16}年前 STR_5779 :利潤: 每小時{CURRENCY2DP} STR_5780 :運作成本: {BLACK}每小時{CURRENCY2DP} STR_5781 :運作成本: {BLACK}未知 -STR_5782 :你已經連接到伺服器. 按 '{STRING}' 來聊天. +STR_5782 :你已經連接到伺服器. 按 ‘{STRING}’ 來聊天. STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}劇情未解開 STR_5784 :{BLACK}完成已解開的劇情來解開此劇情. STR_5785 :不能重命名組別… @@ -3026,7 +3026,7 @@ STR_5787 :{COMMA32} 玩家在線 STR_5788 :預設檢查遊樂設施的時隔: STR_5789 :禁用光影效果 STR_5790 :開啟/關閉夢幻遊樂園式的收費系統-{NEWLINE}(例如同時收取遊樂設施及進場費用) -STR_5791 :設定所有遊樂設施的可靠度為100%{NEWLINE}並重設他們的落成年份為"今年" +STR_5791 :設定所有遊樂設施的可靠度為100%{NEWLINE}並重設他們的落成年份為“今年” STR_5792 :修理所有已故障的遊樂設施 STR_5793 :重設指定遊樂設施的毀壞記錄,{NEWLINE}令遊客不覺得該設施不安全 STR_5794 :此密技移除某些劇情禁止修改{NEWLINE}某些已預先建設好的遊樂設施的限制 @@ -3065,11 +3065,11 @@ STR_5828 :改變距離及速度的量度單位 STR_5829 :改變貨幣格式. 貨幣格式皆為裝飾用, 並不包含準確的匯率轉換 STR_5830 :改變顯示語言 STR_5831 :改變溫度顯示格式 -STR_5832 :將高度的單位顯示為一個通用單位, 而不使用在"距離及速度"中設置的量度單位 +STR_5832 :將高度的單位顯示為一個通用單位, 而不使用在“距離及速度”中設置的量度單位 STR_5833 :改變日期格式 STR_5834 :選擇OpenRCT2會使用的音效設備 STR_5835 :當焦點失去時靜音 -STR_5836 :選擇主選單音樂.選擇夢幻遊樂園(RCT1)的主選單音樂{NEWLINE}需要複製夢幻遊樂園(RCT1)文件夾中的'data\css17.dat'到模擬樂園(RCT2)的文件夾, 並重新命名為'data\css50.dat', 又或者於"其他"設置中設置夢幻遊樂園(RCT1)的安裝路徑. +STR_5836 :選擇主選單音樂.選擇夢幻遊樂園(RCT1)的主選單音樂{NEWLINE}需要複製夢幻遊樂園(RCT1)文件夾中的‘data/css17.dat’到模擬樂園(RCT2)的文件夾, 並重新命名為‘data/css50.dat’, 又或者於“其他”設置中設置夢幻遊樂園(RCT1)的安裝路徑. STR_5837 :建立或管理自訂的介面主題 STR_5838 :在工具列上顯示單獨的財政按鈕 STR_5839 :在工具列上顯示單獨的研發按鈕 @@ -3300,39 +3300,39 @@ STR_6066 :記錄所有用戶的操作到你的使用者文件夾中. STR_6067 :伺服器已啟動. STR_6068 :伺服器關閉中. STR_6069 :{STRING} 已被 {STRING} 踢除於本伺服器外. -STR_6070 :{STRING} 被設置成為組別 '{STRING}'的成員, 為 {STRING} 的設置. -STR_6071 :{STRING} 已建立新的玩家組別 '{STRING}'. -STR_6072 :{STRING} 刪除了玩家組別 '{String}'. -STR_6073 :{STRING} 編輯了有關玩家組別 '{String}'的權限. -STR_6074 :{STRING} 編輯了玩家組別的名字, 由 '{String}' 重新命名為 '{String}'. -STR_6075 :{STRING} 設置了預設玩家組別為 '{String}'. -STR_6076 :{STRING} 使用/開啟了密技 '{STRING}'. +STR_6070 :{STRING} 被設置成為組別 ‘{STRING}’的成員, 為 {STRING} 的設置. +STR_6071 :{STRING} 已建立新的玩家組別 ‘{STRING}’. +STR_6072 :{STRING} 刪除了玩家組別 ‘{STRING}’. +STR_6073 :{STRING} 編輯了有關玩家組別 ‘{STRING}’的權限. +STR_6074 :{STRING} 編輯了玩家組別的名字, 由 ‘{STRING}’ 重新命名為 ‘{STRING}’. +STR_6075 :{STRING} 設置了預設玩家組別為 ‘{STRING}’. +STR_6076 :{STRING} 使用/開啟了密技 ‘{STRING}’. STR_6077 :添加金錢 -STR_6078 :{STRING} 建造了遊樂設施 '{STRING}'. -STR_6079 :{STRING} 拆除了遊樂設施 '{STRING}'. -STR_6080 :{STRING} 更改了遊樂設施 '{STRING}' 的外觀. -STR_6081 :{STRING} 關閉了遊樂設施 '{STRING}'. -STR_6082 :{STRING} 開啟了遊樂設施 '{STRING}'. -STR_6083 :{STRING} 測試了遊樂設施 '{STRING}'. -STR_6084 :{STRING} 更改了遊樂設施 '{STRING}' 的車輛設置. -STR_6085 :{STRING} 更改了遊樂設施 '{STRING}' 的運行設置. -STR_6086 :{STRING} 將遊樂設施 '{STRING}' 重命名至 '{STRING}'. -STR_6087 :{STRING} 將遊樂設施 '{STRING}' 的價錢調整至 {STRING} -STR_6088 :{STRING} 將遊樂設施 '{STRING}' 的額外價錢調整至 {STRING} -STR_6089 :{STRING} 將樂園 '{STRING}' 重命名至 '{STRING}'. +STR_6078 :{STRING} 建造了遊樂設施 ‘{STRING}’. +STR_6079 :{STRING} 拆除了遊樂設施 ‘{STRING}’. +STR_6080 :{STRING} 更改了遊樂設施 ‘{STRING}’ 的外觀. +STR_6081 :{STRING} 關閉了遊樂設施 ‘{STRING}’. +STR_6082 :{STRING} 開啟了遊樂設施 ‘{STRING}’. +STR_6083 :{STRING} 測試了遊樂設施 ‘{STRING}’. +STR_6084 :{STRING} 更改了遊樂設施 ‘{STRING}’ 的車輛設置. +STR_6085 :{STRING} 更改了遊樂設施 ‘{STRING}’ 的運行設置. +STR_6086 :{STRING} 將遊樂設施 ‘{STRING}’ 重命名至 ‘{STRING}’. +STR_6087 :{STRING} 將遊樂設施 ‘{STRING}’ 的價錢調整至 {STRING} +STR_6088 :{STRING} 將遊樂設施 ‘{STRING}’ 的額外價錢調整至 {STRING} +STR_6089 :{STRING} 將樂園 ‘{STRING}’ 重命名至 ‘{STRING}’. STR_6090 :{STRING} 開啟了樂園. STR_6091 :{STRING} 關啟了樂園. STR_6092 :{STRING} 將樂園的入場費調整至 {STRING} STR_6093 :{STRING} 放置了新的景物. STR_6094 :{STRING} 移除了景物. STR_6095 :{STRING} 修改了景物. -STR_6096 :{STRING} 將橫額重命名至 '{STRING}'. -STR_6097 :{STRING} 於遊樂設施'{STRING}' 中添加了路軌. +STR_6096 :{STRING} 將橫額重命名至 ‘{STRING}’. +STR_6097 :{STRING} 於遊樂設施‘{STRING}’ 中添加了路軌. STR_6098 :{STRING} 移除了某個遊樂設施中的路軌. STR_6099 :你已連接到伺服器. STR_6100 :你已由伺服器中斷線. STR_6101 :遊樂設施的價值不會因隨時間折舊 -STR_6102 :遊樂設施的價值再不會因隨時間折舊, 因此遊客並不會突然有'不想花那麼多錢乘坐某個遊樂設施'的想法. +STR_6102 :遊樂設施的價值再不會因隨時間折舊, 因此遊客並不會突然有‘不想花那麼多錢乘坐某個遊樂設施’的想法. STR_6103 :此選項於多人模式下被禁用. STR_6105 :超級雲霄飛車 STR_6107 :怪獸卡車 @@ -3693,8 +3693,8 @@ STR_PARK :Trinity Islands STR_DTLS :幾個鄰近的島嶼組成了這個新樂園的基本地勢 -STR_SCNR :Katie's Dreamland -STR_PARK :Katie's Dreamland +STR_SCNR :Katie’s Dreamland +STR_PARK :Katie’s Dreamland STR_DTLS :一個只有幾個遊樂設施但有擴展空間的小型樂園 - 你的目標是讓它的價值翻倍 @@ -3718,8 +3718,8 @@ STR_PARK :Karts & Coasters STR_DTLS :一個隱藏在森林的大型樂園, 但當中只有小型賽車及木製雲霄飛車 -STR_SCNR :Mel's World -STR_PARK :Mel's World +STR_SCNR :Mel’s World +STR_PARK :Mel’s World STR_DTLS :這個樂園已經有一些既優秀又現代的遊樂設施, 但它亦有很大的擴充空間 @@ -3956,8 +3956,8 @@ STR_PARK :Paradise Pier 2 STR_DTLS :Paradise Pier 已向海中心擴張它的道路網絡, 你的任務是讓樂園使用那些新擴張的區域 -STR_SCNR :Dragon's Cove -STR_PARK :Dragon's Cove +STR_SCNR :Dragon’s Cove +STR_PARK :Dragon’s Cove STR_DTLS :此建造雲霄飛車挑戰設定於一個處於海邊的洞穴之中 @@ -4264,7 +4264,7 @@ STR_DTLS :An existing park has run out of space. Your only option is to build STR_SCNR :Asia - Maharaja Palace STR_PARK :Park Maharaja -STR_DTLS :You have been commissioned by the Maharaja to bring entertainment to the large local population. Build a park inspired by the Maharaja's palace. +STR_DTLS :You have been commissioned by the Maharaja to bring entertainment to the large local population. Build a park inspired by the Maharaja’s palace. STR_SCNR :Australasia - Ayers Rock @@ -4274,7 +4274,7 @@ STR_DTLS :You are helping Aboriginal people to build a park as part of a cult STR_SCNR :Australasia - Fun at the Beach STR_PARK :Beach Barbecue Blast -STR_DTLS :A local entrepreneur's sealife park has gone bust. You already operate a small park and buy the other park from the construction company. Develop a big combined park. +STR_DTLS :A local entrepreneur’s sealife park has gone bust. You already operate a small park and buy the other park from the construction company. Develop a big combined park. STR_SCNR :Europe - European Cultural Festival @@ -4289,12 +4289,12 @@ STR_DTLS :An old park has fallen into disrepair. You gain a European Union gr STR_SCNR :N. America - Extreme Hawaiian Island STR_PARK :Wacky Waikiki -STR_DTLS :The people of Hawaii are bored of surfing and are looking for something more intense. You need to build a park with this in mind to keep the area's tourist attraction rating high. +STR_DTLS :The people of Hawaii are bored of surfing and are looking for something more intense. You need to build a park with this in mind to keep the area’s tourist attraction rating high. STR_SCNR :North America - Grand Canyon STR_PARK :Canyon Calamities -STR_DTLS :You have to build a park on limited land either side of this natural treasure - you do have the opportunity to buy neighbouring land from the Native American Indians. You need to complete the objective to sustain the local town's population. +STR_DTLS :You have to build a park on limited land either side of this natural treasure - you do have the opportunity to buy neighbouring land from the Native American Indians. You need to complete the objective to sustain the local town’s population. STR_SCNR :North America - Rollercoaster Heaven