diff --git a/data/language/ar-EG.txt b/data/language/ar-EG.txt index 9a91d16865..2d8bfbe67d 100644 --- a/data/language/ar-EG.txt +++ b/data/language/ar-EG.txt @@ -95,6 +95,7 @@ STR_0090 :رحلة مصغرة STR_0091 :رحلة غير معروفة (59) STR_0092 :LIM أفعوانية مُطلقة بواسطة STR_0093 :أفعوانية هجينة +STR_0094 :أفعوانية سكة حديدية مفردة STR_0512 :أفعوانية دوارة مدمجة مع مرتفع حلزوني و إنخفاضات ملتفة ناعمة. STR_0513 :أفعوانية دوارة للأعلي حيث يبقي الركاب في مسار أفقي. STR_0514 :تتحرك القطارات المعلقة أسفل مسار الإفعوانية الدوارة إلى الجانب وحول الزوايا @@ -110,23 +111,23 @@ STR_0523 :يسافر الراكبون ببطء في السيارات التي STR_0524 :يتم إطلاق سيارة السقوط الحر بشكل عمودي في برج فولاذي طويل ثم يتم السماح لها بالهبوط الحر STR_0525 :يركب الراكبون مسارًا متعرجًا يوجهه فقط الانحنائات والتماليات للمسار شبه الدائري STR_0526 :يسافر الركاب في كابينة المشاهدة الدوارة التي تصعد علي طول برج طويل -STR_0527 :A smooth steel-tracked roller coaster capable of vertical loops -STR_0528 :Riders travel in inflatable dinghies down a twisting semi-circular or completely enclosed tube track -STR_0529 :Mine train themed roller coaster trains career along steel roller coaster track made to look like old railway track -STR_0530 :Cars hang from a steel cable which runs continuously from one end of the ride to the other and back again -STR_0531 :A compact steel-tracked roller coaster where the train travels through corkscrews and loops +STR_0527 :أفعوانية مجنزرة سلسة قادرة علي القيام بدورانات رأسية +STR_0528 :يُسافر الراكبون في قوارب مطاطية عبر مسار أنبوبي ملتوي نصف دائري أو مغلق بالكامل +STR_0529 :قطار أفعوانية بشكل قطار انفاق التعدين يافطة يتقدم بسرعة في مسار يبدوا وكأنه سكة حديد قديمة +STR_0530 :تتدلي السيارات من كابل فولاذي مستمرة بالدوران من احدي جوانب الرحلة إلي الاخري +STR_0531 :أفعوانية مدمجة مجنزرة فولاذية حيث ينتقل القطار عبر حلقات وتمعجات الطريق STR_0532 :تم بناء المتاهة من السياجات أو الجدران بطول 6 أقدام، يتجول الزوار حول المتاهة ويمكنهم المغادرة فقط عندما يعثورن على المخرج STR_0533 :مبنى خشبي مع درج داخلي ومزلفة لولبية خارجية للاستخدام مع المزالق STR_0534 :يتسابق الزوار مع بعضهم البعض في عربات صغيرة على مضمار أسفلتي STR_0535 :تتحرك القوارب على طول قناة مائية، وتهبط على منحدرات شديدة الانحدار مبللة الراكبين -STR_0536 :Circular boats meander along a wide water channel, splashing through waterfalls and thrilling riders through foaming rapids +STR_0536 :قوارب دائرية تتعرج على طول قناة مائية واسعة، متدفقة عبر الشلالات والمنحدرات الرغوية لإثارة الركاب STR_0537 :يصطدم الضيوف ببعضهم البعض بسيارة إصطدامية ذاتية القيادة عاملة بالكهرباء STR_0538 :سفينة قراصنة كبيرة تقوم بأرجحة STR_0539 :سفينة متصلة بزراع مع ثقل موازن في الجهة الأخري، وتتأرجح مكونة لفة بدرجة 360 STR_0540 :كشك حيث يمكن للضيوف شراء الطعام STR_0542 :كشك حيث يمكن للضيوف شراء المشروبات STR_0544 :كشك يبيع الهدايا التذكارية -STR_0545 :Traditional rotating carousel with carved wooden horses +STR_0545 :دوامة خيل تقليدية مع أحصنة خشبية منحوتة STR_0547 :كشك حيث يمكن للضيوف شراء خرائط للحديقة والشمسيات STR_0548 :مبني الحمامات STR_0549 :عجلة كبيرة دواره مع كراسي مفتوحة @@ -175,6 +176,7 @@ STR_0599 :A compact roller coaster with individual cars and smooth twisting d STR_0600 :Powered mine trains career along a smooth and twisted track layout STR_0602 :Roller coaster trains are accelerated out of the station by linear induction motors to speed through twisting inversions STR_0603 :أفعوانية خشبية مع مسار فولاذي، تسمح بإنحدارت وإنعكاسات حادة. +STR_0604 :يركب الراكبون سيارة صغيرة على مسار أحادي ضيق، حيث يتسابقون عبر طرق مُنعكسة وملفات حادة. STR_0767 :زائر {INT32} STR_0768 :رجل مساعد {INT32} STR_0769 :ميكانيكي {INT32} @@ -228,8 +230,8 @@ STR_0821 :ديسمبر STR_0822 :غير قادر علي الوصول لملف بيانات الجرافيك STR_0823 :ملف البيانات مفقود أو لا يمكن الوصول إليه STR_0824 :{BLACK}❌ -STR_0825 :الأسم المختار مستخدم مسبقاً -STR_0826 :أسماء كثيرة جداً محددة +STR_0825 :الأسم المختار مُستخدم مسبقاً +STR_0826 :تم تحديد الكثير من الأسماء STR_0827 :{CURRENCY2DP} لا نقود كافية - يتطلب STR_0828 :أغلق النافذة STR_0829 :عنوان النافذة - إسحب هذا لكي تحرك النافذة @@ -289,7 +291,7 @@ STR_0902 :Left-hand curve (very small radius) STR_0903 :Right-hand curve (very small radius) STR_0904 :Left-hand curve (large radius) STR_0905 :Right-hand curve (large radius) -STR_0906 :Straight +STR_0906 :مُستقيم STR_0907 :إنحدار STR_0908 :لفة/صرف STR_0909 :.دوران الكرسي @@ -307,8 +309,8 @@ STR_0920 :مستوي STR_0921 :إنحدار للأعلي STR_0922 :إنحدار حاد للأعلي STR_0923 :إرتفاع رأسي -STR_0924 :Helix down -STR_0925 :Helix up +STR_0924 :ملف للإسفل +STR_0925 :ملف للإعلي STR_0926 :…لا يمكن مسح هذا STR_0927 :…لا يمكن بناء هذا هنا STR_0928 :Chain lift, to pull cars up slopes @@ -428,7 +430,7 @@ STR_1042 :إحفظ المشهد STR_1043 :OpenRCT2 ملف حفظ STR_1044 :OpenRCT2 ملف مشهد STR_1045 :OpenRCT2 Landscape File -STR_1046 :OpenRCT2 Track Design File +STR_1046 :OpenRCT2 ملف تصميم المسار STR_1047 :!حفظ اللعبة فشل STR_1048 :!حفظ السيناريو فشل STR_1049 :!حفظ المشهد فشل @@ -471,7 +473,7 @@ STR_1085 :فيلم: ”راكبي الإثارة” STR_1086 :فيلم ثري دي: ”مطاردوا العاصفة” STR_1087 :فيلم ثري دي: ”غزاة الفضاء” STR_1088 :الوضع العنيف -STR_1089 :Berserk mode +STR_1089 :الوضع الهائج STR_1090 :وضع المنزل المسكون STR_1091 :وضع عرض السيرك STR_1092 :Downward launch @@ -632,104 +634,104 @@ STR_1246 :مسارات STR_1247 :{COMMA16} مسار STR_1248 :{COMMA16} مسارات STR_1249 :{COMMA16}مسار -STR_1250 :docking platform -STR_1251 :docking platforms -STR_1252 :Docking platform -STR_1253 :Docking platforms -STR_1254 :{COMMA16} docking platform -STR_1255 :{COMMA16} docking platforms -STR_1256 :Docking platform {COMMA16} -STR_1257 :station -STR_1258 :stations -STR_1259 :Station -STR_1260 :Stations -STR_1261 :{COMMA16} station -STR_1262 :{COMMA16} stations -STR_1263 :Station {COMMA16} -STR_1264 :car -STR_1265 :cars -STR_1266 :Car -STR_1267 :Cars -STR_1268 :{COMMA16} car -STR_1269 :{COMMA16} cars -STR_1270 :Car {COMMA16} -STR_1271 :building -STR_1272 :buildings -STR_1273 :Building -STR_1274 :Buildings -STR_1275 :{COMMA16} building -STR_1276 :{COMMA16} buildings -STR_1277 :Building {COMMA16} -STR_1278 :structure -STR_1279 :structures -STR_1280 :Structure -STR_1281 :Structures -STR_1282 :{COMMA16} structure -STR_1283 :{COMMA16} structures -STR_1284 :Structure {COMMA16} -STR_1285 :ship -STR_1286 :ships -STR_1287 :Ship -STR_1288 :Ships -STR_1289 :{COMMA16} ship -STR_1290 :{COMMA16} ships -STR_1291 :Ship {COMMA16} -STR_1292 :cabin -STR_1293 :cabins -STR_1294 :Cabin -STR_1295 :Cabins -STR_1296 :{COMMA16} cabin -STR_1297 :{COMMA16} cabins -STR_1298 :Cabin {COMMA16} -STR_1299 :wheel -STR_1300 :wheels -STR_1301 :Wheel -STR_1302 :Wheels -STR_1303 :{COMMA16} wheel -STR_1304 :{COMMA16} wheels -STR_1305 :Wheel {COMMA16} -STR_1306 :ring -STR_1307 :rings -STR_1308 :Ring -STR_1309 :Rings -STR_1310 :{COMMA16} ring -STR_1311 :{COMMA16} rings -STR_1312 :Ring {COMMA16} -STR_1313 :player -STR_1314 :players -STR_1315 :Player -STR_1316 :Players -STR_1317 :{COMMA16} player -STR_1318 :{COMMA16} players -STR_1319 :Player {COMMA16} -STR_1320 :course -STR_1321 :courses -STR_1322 :Course -STR_1323 :Courses -STR_1324 :{COMMA16} course -STR_1325 :{COMMA16} courses -STR_1326 :Course {COMMA16} -STR_1327 :Rotate objects by 90° +STR_1250 :منصة التوقف +STR_1251 :منصات التوقف +STR_1252 :منصة التوقف +STR_1253 :منصات التوقف +STR_1254 :{COMMA16} منصة التوقف +STR_1255 :{COMMA16} منصات التوقف +STR_1256 :منصة التوقف {COMMA16} +STR_1257 :محطة +STR_1258 :محطات +STR_1259 :محطة +STR_1260 :محطات +STR_1261 :{COMMA16} محطة +STR_1262 :{COMMA16} محطات +STR_1263 :محطة {COMMA16} +STR_1264 :عربة +STR_1265 :عربات +STR_1266 :عربة +STR_1267 :عربات +STR_1268 :{COMMA16} عربة +STR_1269 :{COMMA16} عربات +STR_1270 :عربة {COMMA16} +STR_1271 :مبني +STR_1272 :مباني +STR_1273 :مبني +STR_1274 :مباني +STR_1275 :{COMMA16} مبني +STR_1276 :{COMMA16} مباني +STR_1277 :مبني {COMMA16} +STR_1278 :هيكل +STR_1279 :هياكل +STR_1280 :هيكل +STR_1281 :هياكل +STR_1282 :{COMMA16} هيكل +STR_1283 :{COMMA16} هياكل +STR_1284 :هيكل {COMMA16} +STR_1285 :سفينة +STR_1286 :سُفن +STR_1287 :سفينة +STR_1288 :سُفن +STR_1289 :{COMMA16} سفينة +STR_1290 :{COMMA16} سُفن +STR_1291 :سفينة {COMMA16} +STR_1292 :مقصورة +STR_1293 :مقصورات +STR_1294 :مقصورة +STR_1295 :مقصورات +STR_1296 :{COMMA16} مقصورة +STR_1297 :{COMMA16} مقصورات +STR_1298 :مقصورة {COMMA16} +STR_1299 :عجلة +STR_1300 :عجلات +STR_1301 :عجلة +STR_1302 :عجلات +STR_1303 :{COMMA16} عجلة +STR_1304 :{COMMA16} عجلات +STR_1305 :عجلة {COMMA16} +STR_1306 :حلقة +STR_1307 :حلقات +STR_1308 :حلقة +STR_1309 :حلقات +STR_1310 :{COMMA16} حلقة +STR_1311 :{COMMA16} حلقات +STR_1312 :حلقة {COMMA16} +STR_1313 :لاعب +STR_1314 :لاعبين +STR_1315 :لاعب +STR_1316 :لاعبين +STR_1317 :{COMMA16} لاعب +STR_1318 :{COMMA16} لاعبين +STR_1319 :لاعب {COMMA16} +STR_1320 :مسار +STR_1321 :مسارات +STR_1322 :مسار +STR_1323 :مسارات +STR_1324 :{COMMA16} مسار +STR_1325 :{COMMA16} مسارات +STR_1326 :مسار {COMMA16} +STR_1327 :أدر العنصر 90° STR_1328 :Level land required -STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Launch speed: -STR_1330 :Maximum speed when leaving station +STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}سرعة الإطلاق: +STR_1330 :أقصي سرعة عند مغادرة المحطة STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} STR_1332 :{VELOCITY} STR_1333 :{STRINGID} - {STRINGID}{POP16} STR_1334 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} -STR_1335 :{STRINGID} - Entrance{POP16}{POP16} -STR_1336 :{STRINGID} - Station {POP16}{COMMA16} Entrance -STR_1337 :{STRINGID} - Exit{POP16}{POP16} -STR_1338 :{STRINGID} - Station {POP16}{COMMA16} Exit -STR_1339 :{BLACK}No test results yet… -STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. speed: {BLACK}{VELOCITY} -STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Ride time: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} +STR_1335 :{STRINGID} - المدخل{POP16}{POP16} +STR_1336 :{STRINGID} - المحطة {POP16}{COMMA16} مدخل +STR_1337 :{STRINGID} - المخرج{POP16}{POP16} +STR_1338 :{STRINGID} - المحطة {POP16}{COMMA16} مخرج +STR_1339 :{BLACK}لا يوجد نتائج إختبار بعد… +STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}أقصي سرعة: {BLACK}{VELOCITY} +STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}وقت الرحلة: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} STR_1342 :{DURATION} STR_1343 :{DURATION} / -STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Ride length: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} +STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}طول الرحلة: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} STR_1345 :{LENGTH} STR_1346 :{LENGTH} / -STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Average speed: {BLACK}{VELOCITY} +STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}متوسط السرعة: {BLACK}{VELOCITY} STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g @@ -741,8 +743,8 @@ STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Drops: {BLACK}{COMMA16} STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversions: {BLACK}{COMMA16} STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Holes: {BLACK}{COMMA16} STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Total ‘air’ time: {BLACK}{COMMA2DP32}secs -STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Queue time: {BLACK}{COMMA16} minute -STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Queue time: {BLACK}{COMMA16} minutes +STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}وقت الطوابير: {BLACK}{COMMA16} دقيقة +STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}وقت الطوابير: {BLACK}{COMMA16} دقائق STR_1361 :لا يمكن تغيير السرعة… STR_1362 :لا يمكن تغيير سرعة الإطلاق… STR_1363 :Too high for supports! @@ -786,7 +788,7 @@ STR_1400 :مدخل STR_1401 :مخرج STR_1402 :Build or move entrance to ride/attraction STR_1403 :Build or move exit from ride/attraction -STR_1404 :Rotate 90° +STR_1404 :أدر 90° STR_1405 :Mirror image STR_1406 :Toggle scenery on/off (if available for this design) STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Build this… @@ -809,28 +811,28 @@ STR_1423 :Queue line path STR_1424 :Footpath STR_1425 :خطوات أقدام STR_1426 :طابور إنتظار -STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Customers: {BLACK}{COMMA32} per hour +STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}العملاء: {BLACK}{COMMA32} بالساعة STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Admission price: STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} STR_1430 :حر STR_1431 :يمشي -STR_1432 :Heading for {STRINGID} -STR_1433 :Queuing for {STRINGID} -STR_1434 :Drowning +STR_1432 :يتجه لـ {STRINGID} +STR_1433 :ينتظر لـ {STRINGID} +STR_1434 :يغرق STR_1435 :علي {STRINGID} STR_1436 :في {STRINGID} STR_1437 :عند {STRINGID} STR_1438 :جالس STR_1439 :(حدد المكان) -STR_1440 :Mowing grass +STR_1440 :يجز العشب STR_1441 :Sweeping footpath STR_1442 :Emptying litter bin STR_1443 :Watering gardens STR_1444 :Watching {STRINGID} STR_1445 :Watching construction of {STRINGID} -STR_1446 :Looking at scenery +STR_1446 :يشاهد المناظر الطبيعية STR_1447 :يغادر الظلام -STR_1448 :Watching new ride being constructed +STR_1448 :يشاهد رحلة جديدة قيد الإنشاء STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) @@ -851,8 +853,8 @@ STR_1465 :Helix up (large) STR_1466 :Helix down (small) STR_1467 :Helix down (large) STR_1468 :العاملون -STR_1469 :Ride must start and end with stations -STR_1470 :Station not long enough +STR_1469 :يجب أن تبدأ الرحلة وتنتهي بمحطة +STR_1470 :المحطة ليست طويلة بشكل كافي STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}السرعة: STR_1472 :السرعة لهذه الرحلة STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Excitement rating: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) @@ -865,27 +867,27 @@ STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea rating: {BLACK}Not yet available STR_1480 :“لا يمكنني تحمل كلفة {STRINGID}” STR_1481 :“لقد أنفقت كل مالي” STR_1482 :“أنا أشعر بالتعب” -STR_1483 :“أنا أشعر بالتنعب الشديد” +STR_1483 :“أنا أشعر بالتعب الشديد” STR_1484 :“I want to go on something more thrilling than {STRINGID}” STR_1485 :“{STRINGID} looks too intense for me” -STR_1486 :“لقد إنتهيت من {STRINGID} yet” +STR_1486 :“لقد إنتهيت من {STRINGID}” STR_1487 :“Just looking at {STRINGID} makes me feel sick” -STR_1488 :“I’m not paying that much to go on {STRINGID}” +STR_1488 :“أنا لن ادفع هذا القدر من أجل {STRINGID}” STR_1489 :“أنا أود الذهاب للمنزل” -STR_1490 :“{STRINGID} is really good value” -STR_1491 :“I’ve already got {STRINGID}” -STR_1492 :“I can’t afford {STRINGID}” -STR_1493 :“I’m not hungry” -STR_1494 :“I’m not thirsty” +STR_1490 :“جيدة فعلاً {STRINGID} قيمة ” +STR_1491 :“لقد حصلت بالفعل علي {STRINGID}” +STR_1492 :“لا يمكنني تحمل كلفة {STRINGID}” +STR_1493 :“أنا لست جائعاً” +STR_1494 :“أنا لست عطشاً” STR_1495 :“النجدة! أنا أغرق!” STR_1496 :“أنا تائه!” -STR_1497 :“{STRINGID} was great” -STR_1498 :“I’ve been queuing for {STRINGID} for ages” +STR_1497 :“عظيماً {STRINGID} كان” +STR_1498 :“أنا أقف في طابور الإنتظار لـ {STRINGID} منذ وقت طويل” STR_1499 :“أنا مرهق” STR_1500 :“أنا جائع” STR_1501 :“أنا عطشان” STR_1502 :“أنا سوف أذهب إلي الحمام” -STR_1503 :“I can’t find {STRINGID}” +STR_1503 :“لا يمكنني إيجاد {STRINGID}” STR_1504 :“I’m not paying that much to use {STRINGID}” STR_1505 :“I’m not going on {STRINGID} while it’s raining” STR_1506 :“The litter here is really bad” @@ -896,10 +898,10 @@ STR_1510 :“I’m not going on {STRINGID} - It isn’t safe” STR_1511 :“This path is disgusting” STR_1512 :“It’s too crowded here” STR_1513 :“The vandalism here is really bad” -STR_1514 :“Great scenery!” +STR_1514 :“مشهد عظيم!” STR_1515 :“This park is really clean and tidy” STR_1516 :“The jumping fountains are great” -STR_1517 :“The music is nice here” +STR_1517 :“الموسيقي جميلة هُنا” STR_1518 :“This balloon from {STRINGID} is really good value” STR_1519 :“This cuddly toy from {STRINGID} is really good value” STR_1520 :“This park map from {STRINGID} is really good value” @@ -1041,22 +1043,22 @@ STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Preferred ride STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}intensity: {BLACK}less than {COMMA16} STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}intensity: {BLACK}between {COMMA16} and {COMMA16} STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}intensity: {BLACK}more than {COMMA16} -STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea tolerance: {BLACK}{STRINGID} +STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}تحمل الغثيان: {BLACK}{STRINGID} STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}السعادة: -STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea: +STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}الغثيان: STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}الطاقة: STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}الجوع: STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}الجوع: STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}الحمام: STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}الرضا: {BLACK}غير معروف STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}الرضا: {BLACK}{COMMA16}% -STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Total customers: {BLACK}{COMMA32} +STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}الزبائن الكُلين: {BLACK}{COMMA32} STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}الربح الكلي: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1672 :فرامل STR_1673 :Spinning Control Toggle Track STR_1674 :سرعة الفرملة STR_1675 :{POP16}{VELOCITY} -STR_1676 :Set speed limit for brakes +STR_1676 :حدد السرعة القصوي للفرملة STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}الشهرة: {BLACK}غير معروف STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}الشهرة: {BLACK}{COMMA16}% STR_1679 :Helix up (left) @@ -1086,16 +1088,16 @@ STR_1702 :أجر حارس أمن جديد STR_1703 :أجر مُرفه جديد STR_1704 :لا يمكن تأجير عاملين جدد… STR_1705 :طرد هذا العامل -STR_1706 :Move this person to a new location -STR_1707 :Too many staff in game -STR_1708 :Set patrol area for this staff member -STR_1709 :Sack staff +STR_1706 :حرك هذا الشخص لمكان جديد +STR_1707 :عمال كثيرون في اللعبة +STR_1708 :حدد مكان عمل هذا العامل +STR_1709 :طرد العامل STR_1710 :نعم -STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Are you sure you want to sack {STRINGID}? +STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}هل أنت متأكد أنك تريد طرد {STRINGID}? STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Sweep footpaths STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Water gardens STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Empty litter bins -STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Mow grass +STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}جز العشب STR_1716 :إسم خاطئ للحديقة STR_1717 :لا يمكن إعادة تسمية الحديقة… STR_1718 :أسم الحديقة @@ -1108,7 +1110,7 @@ STR_1724 :لا يمكن إغلاق الحديقة… STR_1725 :لا يمكن شراء الأرض… STR_1726 :الأرض ليست للبيع! STR_1727 :حقوق الإنشاء ليست للبيع! -STR_1728 :Can’t buy construction rights here… +STR_1728 :لا يمكنك شراء حقوق البناء هُنا STR_1729 :الأرض ليست مملوكة للحديقة! STR_1730 :{RED}مغلقة STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - - @@ -1201,7 +1203,7 @@ STR_1824 :Show guests on this ride/attraction STR_1825 :Show guests queuing for this ride/attraction STR_1826 :الوضع STR_1827 :Popularity -STR_1828 :Satisfaction +STR_1828 :الرضا STR_1829 :الربح STR_1830 :طول طابور الإنتظار STR_1831 :Queue time @@ -1210,11 +1212,11 @@ STR_1833 :Down-time STR_1834 :Guests favourite STR_1835 :Popularity: Unknown STR_1836 :Popularity: {COMMA16}% -STR_1837 :Satisfaction: Unknown -STR_1838 :Satisfaction: {COMMA16}% +STR_1837 :الرضا: غير معروف +STR_1838 :الرضا: {COMMA16}% STR_1839 :Reliability: {COMMA16}% STR_1840 :Down-time: {COMMA16}% -STR_1841 :Profit: {CURRENCY2DP} per hour +STR_1841 :الربح: {CURRENCY2DP} بالساعة STR_1842 :Favourite of: {COMMA16} guest STR_1843 :Favourite of: {COMMA16} guests STR_1844 :Select information type to show in ride/attraction list @@ -1251,14 +1253,14 @@ STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID} STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Inspect Rides STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Fix Rides STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Inspection: -STR_1879 :Every 10 minutes -STR_1880 :Every 20 minutes -STR_1881 :Every 30 minutes -STR_1882 :Every 45 minutes -STR_1883 :Every hour -STR_1884 :Every 2 hours -STR_1885 :Never -STR_1886 :Inspecting {STRINGID} +STR_1879 :كل 10 دقائق +STR_1880 :كل 20 دقائق +STR_1881 :كل 30 دقائق +STR_1882 :كل 45 دقائق +STR_1883 :كل ساعة +STR_1884 :كل 2 ساعة +STR_1885 :أبداً +STR_1886 :يفحص {STRINGID} STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Time since last inspection: {BLACK}{COMMA16} minutes STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Time since last inspection: {BLACK}more than 4 hours STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Down-Time: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% @@ -2230,15 +2232,15 @@ STR_3181 :Object Selection - {STRINGID} STR_3182 :Park entrance type must be selected STR_3183 :Water type must be selected STR_3184 :Ride Vehicles/Attractions -STR_3185 :Small Scenery -STR_3186 :Large Scenery +STR_3185 :مشهد صغير +STR_3186 :مشهد كبير STR_3187 :Walls/Fences -STR_3188 :Path Signs -STR_3189 :Footpaths +STR_3188 :علامات مسارات الاقدام +STR_3189 :مسارات الاقدام القديمة STR_3190 :Path Extras STR_3191 :Scenery Groups STR_3192 :Park Entrance -STR_3193 :Water +STR_3193 :مباة STR_3195 :Invention List STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Research Group: {BLACK}{STRINGID} STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Items pre-invented at start of game: @@ -2492,15 +2494,15 @@ STR_5189 :تطوير STR_5190 :خريطة STR_5191 :Viewport STR_5192 :الأخبار الحالية -STR_5193 :Land -STR_5194 :Water -STR_5195 :Clear Scenery -STR_5196 :Land Rights -STR_5197 :Scenery -STR_5198 :Footpath +STR_5193 :أرض +STR_5194 :مياة +STR_5195 :أخلي المشهد +STR_5196 :حقوق الأرض +STR_5197 :مشهد +STR_5198 :مسار الاقدام STR_5199 :Ride Construction STR_5200 :Track Design Place -STR_5201 :New Ride +STR_5201 :رحلة جديدة STR_5202 :Track Design Selection STR_5203 :Ride STR_5204 :Ride List @@ -2534,11 +2536,11 @@ STR_5231 :Rides and Guests STR_5232 :Editors STR_5233 :Miscellaneous STR_5234 :Prompts -STR_5235 :Settings +STR_5235 :إعدادات STR_5236 :نافذة STR_5237 :لوحة STR_5238 :الثيم الحالي -STR_5239 :Duplicate +STR_5239 :إستنساخ STR_5240 :Enter a name for the theme STR_5241 :Can’t change this theme STR_5242 :Theme name already exists @@ -2628,11 +2630,11 @@ STR_5352 :{BLACK}السعادة: STR_5353 :{BLACK}الطاقة: STR_5354 :{BLACK}الجوع: STR_5355 :{BLACK}العطش: -STR_5356 :{BLACK}الإشمئزاز: -STR_5357 :{BLACK}تسامح الإشمئزاز: +STR_5356 :{BLACK}الغثيان: +STR_5357 :{BLACK}تحمل الغثيان: STR_5358 :{BLACK}الحمام: STR_5359 :مسح الزوار -STR_5360 :Removes all guests from the map +STR_5360 :مسح كل الزوار من الخريطة STR_5361 :Give all guests: STR_5362 :{BLACK}Set all guests’ preferred ride intensity to: STR_5363 :أكثر من 1 @@ -2749,7 +2751,7 @@ STR_5544 :أحمر فاتح STR_5545 :وردي غامق STR_5546 :وردي مشرق STR_5547 :وردي فاتح -STR_5548 :Show all operating modes +STR_5548 :أظهر كل أوضاع التشغيل STR_5549 :السنة/الشهر/اليوم STR_5550 :{POP16}{POP16}Year {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} STR_5551 :السنة/اليوم/الشهر @@ -2764,7 +2766,7 @@ STR_5559 :10 min. inspections STR_5560 :Sets the inspection time to ‘Every 10 minutes’ on all rides STR_5561 :فشل في تحميل اللغه STR_5562 :تحذير! -STR_5563 :This feature is currently unstable, take extra caution. +STR_5563 :هذه الخاصية حالياً غير ثابتة، خذ إحتياطك. STR_5566 :كلمة السر: STR_5567 :إعلان STR_5568 :كلمة السر مطلوبة @@ -2781,8 +2783,8 @@ STR_5578 :الروبية الروسية (₽) STR_5579 :معدل تكبير النافذه: STR_5580 :كرونة تشيكية (Kč) STR_5581 :أظهر معدل الإطارات -STR_5582 :Trap mouse cursor in window -STR_5583 :{COMMA1DP16}m/s +STR_5582 :حصر المؤشر بداخل نافذة اللعبة +STR_5583 :{COMMA1DP16}م/ث STR_5584 :SI STR_5585 :Unlocks ride operation limits, allowing for things like {VELOCITY} lift hills STR_5586 :Automatically open shops and stalls @@ -2836,7 +2838,7 @@ STR_5634 :إعدادات + STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Money spent: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Commands ran: {BLACK}{COMMA16} STR_5637 :لا يُمكن فعل هذا… -STR_5638 :Permission denied +STR_5638 :رُفض الإذن STR_5639 :أظهر قائمة اللاعبين STR_5640 :إدارة المجموعات STR_5641 :المجموعة الإفتراضية: @@ -2851,7 +2853,7 @@ STR_5649 :أنشئ الرحلة STR_5650 :حذف الرحلة STR_5651 :بناء الرحلة STR_5652 :خصائص الرحلة -STR_5653 :Scenery +STR_5653 :مشهد STR_5654 :المسار STR_5655 :زائر STR_5656 :العاملين @@ -3172,18 +3174,18 @@ STR_6014 :Guests will only pay entrance tickets for rides and services.{NEWLI STR_6015 :منحدر STR_6016 :عدل المُربع STR_6017 :من فضلك أبطئ -STR_6018 :بناء الرحلة - أستدر شمالاً -STR_6019 :بناء الرحلة - أستدر يميناً -STR_6020 :بناء الرحلة - أستخدم المسار الإفتراضي +STR_6018 :البناء - أدر شمالاً +STR_6019 :البناء - أدر يميناً +STR_6020 :البناء - أستخدم المسار الإفتراضي STR_6021 :بنال الرحلة - أنحدر للآسفل -STR_6022 :بناء الرحلة - أصعد للأعلي -STR_6023 :بناء الرحلة - Toggle chain lift -STR_6024 :بناء الرحلة - ميلان لليسار -STR_6025 :بناء الرحلة - ميلان لليمين -STR_6026 :بناء الرحلة - المسار السابق -STR_6027 :بناء الرحلة - المسار التالي -STR_6028 :بناء الرحلة - بناء المحدد -STR_6029 :بناء الرحلة - إهدم المحدد +STR_6022 :البناء - أصعد للأعلي +STR_6023 :البناء - Toggle chain lift +STR_6024 :البناء - مل لليسار +STR_6025 :البناء - مل لليمين +STR_6026 :البناء - المسار السابق +STR_6027 :البناء - المسار التالي +STR_6028 :البناء - بناء المحدد +STR_6029 :البناء - هدم المحدد STR_6030 :Scenery picker. Click any scenery on the map to select the same piece for construction. STR_6031 ::وصف السرفر STR_6032 :ترحيب السرفر: @@ -3472,7 +3474,7 @@ STR_6367 :{WINDOW_COLOUR_2}إطارات الحركة: STR_6368 :لأسباب تتعلق بالتوافق، لا يوصى بتشغيل OpenRCT2 مع برنامج واين. يحتوي OpenRCT2 "على دعم أصلي لأنظمة "ماك أو إس" و"لينكس" و"فري بي إس دي" و"أوبن بي إس دي. STR_6369 :السماح ببناء المسار على ارتفاعات غير صالحة STR_6370 :{SMALLFONT}{BLACK}يسمح بوضع قطع المسار في أي مساحة إرتفاع -STR_6371 :يحتوي المسار المحدد على تثبيت RollerCoaster Tycoon 1 ، لكن ملف "csg1i.dat" مفقود. يجب نسخ هذا الملف من القرص المضغوط RollerCoaster Tycoon 1 إلى مجلد "Data" الخاص بتثبيت RollerCoaster Tycoon 1 على الهارد لديك. +STR_6371 :يحتوي المسار المحدد على تثبيت RollerCoaster Tycoon 1 ، لكن ملف "csg1i.dat" مفقود. يجب نسخ هذا الملف من Loopy Landscapes أو RCT Deluxe CD RollerCoaster Tycoon 1 إلى مجلد "Data" الخاص بتثبيت RollerCoaster Tycoon 1 على الهارد لديك. STR_6372 :يحتوي المسار المحدد على تثبيت RollerCoaster Tycoon 1 ، لكن هذا الإصدار غير مناسب. يحتاج OpenRCT2 إلى تثبيت Loopy Landscapes أو RCT Deluxe من أجل استخدام أصول RollerCoaster Tycoon 1. STR_6373 :تفعيل التحقق من الترخيص STR_6374 :C @@ -3499,13 +3501,111 @@ STR_6394 :الموضوع STR_6395 :الصيانة STR_6396 :تعطيل شاشة التوقف وتوفير طاقة الشاشة STR_6397 :{SMALLFONT}{BLACK}إذا تم تفعيلة، فسيتم منع شاشة التوقف وميزات توفير طاقة الشاشة الأخرى أثناء تشغيل OpenRCT2. - +STR_6398 :يحتوي الملف علي رحلة غير مدعومة. من فضلك قم بالتحديث لاحدث نسخة من اللعبة. +STR_6399 :OpenRCT2 تحتاج للملفات من RollerCoaster Tycoon 2 الاصلية لكي تعمل. من فضلك حدد المسار للعبة في “game_path” بداخل config.ini الي المكان الذي تم تثبيت اللعبة RollerCoaster Tycoon 2, ثم أعد تشغيل OpenRCT2. +STR_6400 :انا لدي مثبت GOG لللعبة RollerCoaster Tycoon 2, لكنه ليس مُثبت +STR_6401 :قمت بتثبيت RollerCoaster Tycoon 2 بالفعل +STR_6402 :ثبيت بياناتOpenRCT2 +STR_6403 :حدد الافضل بالنسبة لك +STR_6404 :من فضلك حدد مُثبت GOG للعبة RollerCoaster Tycoon 2. +STR_6405 :حدد مُثبت GOG +STR_6406 :مُثبت GOG RollerCoaster Tycoon 2 +STR_6407 :قد يستغرق هذا بضع دقائق. +STR_6408 :من فضلك قد بتثبيت “innoextract” لاستخراج مُثبت GOG, ثم أعد تشغيل OpenRCT2. +STR_6409 :الملف المُحدد ليس مُثبت GOG للعبة RollerCoaster Tycoon 2. ربما قمت بتحميل مُثبت برنامج GOG Galaxy أو قمت بإختيار الملف الخاطئ. +STR_6410 :تصغير/تكبير +STR_6411 :أظهر الازار للتصغير والتكبير في شريط الادوات +STR_6412 :NumPad Enter +STR_6413 :Shift +STR_6414 :L Shift +STR_6415 :R Shift +STR_6416 :Ctrl +STR_6417 :L Ctrl +STR_6418 :R Ctrl +STR_6419 :Alt +STR_6420 :L Alt +STR_6421 :R Alt +STR_6422 :Cmd +STR_6423 :L Cmd +STR_6424 :R Cmd +STR_6425 :Joy Left +STR_6426 :Joy Right +STR_6427 :Joy Up +STR_6428 :Joy Down +STR_6429 :Joy {INT32} +STR_6430 :LMB +STR_6431 :RMB +STR_6432 :Mouse {INT32} +STR_6433 :حذف +STR_6434 :حذف كل الإرتباطات من هذا الإختصار. +STR_6435 :{WINDOW_COLOUR_2}أوقف المُخربون: {BLACK}{COMMA16} +STR_6436 :تفعيل الإخفاء +STR_6437 :مرئي +STR_6438 :م +STR_6439 :عارض البلاط: تفعيل الإخفاء +STR_6440 :مياة شفافة +STR_6441 :يجب تحديد سطح ممر واحد على الأقل من غير قائمة انتظار. +STR_6442 :يجب تحديد سطح ممر واحد على الأقل بقائمة انتظار. +STR_6443 :يجب تحديد جوانب حديدية واحدة للممر على الأقل. +STR_6444 :أسطح الممر +STR_6445 :جوانب حديدية للممر +STR_6446 :{WINDOW_COLOUR_2}أسم السطح: {BLACK}{STRINGID} +STR_6447 :{WINDOW_COLOUR_2}أسم الجانب الحديدي: {BLACK}{STRINGID} +STR_6448 :صيغة عنصر غير معروفة +STR_6449 :{WINDOW_COLOUR_2}الأغاني: +STR_6450 :{BLACK}“{STRING}” +STR_6451 :{BLACK}“{STRING}” - {STRING} +STR_6452 :{WINDOW_COLOUR_2}يبيع: {BLACK}{STRING} +STR_6453 :نسخ بيانات النسخة +STR_6454 :لا يمكن إعادة تسمية اللافتة +STR_6455 :لا يمكن إعادة تسمية الشعار… +STR_6456 :لقطة شاشة عملاقة +STR_6457 :أبلغ عن المشكلة علي جيت هاب +STR_6458 :تتبع هذا في العرض الاساسي +STR_6460 :إت +STR_6461 :إتجاه +STR_6462 :الإثارة +STR_6463 :الإثارة: {COMMA2DP32} +STR_6464 :الشدة +STR_6465 :الشدة: {COMMA2DP32} +STR_6466 :الغثيان +STR_6467 :الغثيان: {COMMA2DP32} +STR_6468 :غير معروف بعد +STR_6469 :عدل المنطقة الأصغر من منطقة الدورية +STR_6470 :عدل المنطقة الأكبر من منطقة الدورية +STR_6471 :شاهد من خلال الغطاء النباتي +STR_6472 :شاهد من خلال السيارات +STR_6473 :شاهد من خلال الداعمين +STR_6474 :شاهد من خلال الضيوف +STR_6475 :شاهد من خلال العاملون +STR_6476 :غطاء نباتي شفاف +STR_6477 :مشهد خفي +STR_6478 :مسارات أقدام خفية +STR_6479 :رحلات خفية +STR_6480 :شاحانات خفية +STR_6481 :إعدادات الاخفاء +STR_6482 :إعدادات الاخفاء +STR_6483 :إفتح إعدادات الإخفاء +STR_6484 :مفتاح شاهد من خلال الغطاء النباتي +STR_6485 :مفتاح شاهد من خلال السيارات +STR_6486 :مفتاح شاهد من خلال الضيوف +STR_6487 :مفتاح شاهد من خلال العاملون +STR_6488 :{RED}يشكو الضيوف من طوابير الإنتظار الطويلة بحديقتك.{NEWLINE}قلل الطوابير الطويلة المسببة للمشكلة، أو زد عدد الرحلات. +STR_6489 :خطأ: نسخة حديقة غير مدعومة +STR_6490 :تحذير: نسخة حديقة شبه مدعومة +STR_6491 :حُفظت هذه الحديقة في نسخة أحدث من اللعبة. الحديقة نسخة {INT32} و تتطلب علي الأقل نسخة{INT32}. +STR_6492 :حُفظت هذه الحديقة في نسخة قديمة من اللعبة، ولا يمكن فتحها في النسخة الحالية من اللعبة. نسخة الحديقة هي{INT32}. +STR_6493 :حُفظت هذه الحديقة في نسخة أحدث من اللعبة، ربما فُقدت بعض البيانات. نسخة الحديقة هي{INT32} وتتطلب علي الأقل نسخة{INT32}. +STR_6494 :تجميع حسب نوع الرحلة +STR_6495 :مجموعة الرحلات حسب نوع الرحلة بدلاً من عرض كل مركبة على حدة. +STR_6496 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} +STR_6497 :اظغط علي البلاط لعرض عناصره.{NEWLINE}Ctrl + ظغطة لتحديد عنصر البلاط تحديداً. ############# # Scenarios # -############# - -## RCT Original +################ +# RCT Original # +################ STR_SCNR :حدود الغابات STR_PARK :حدود الغابات @@ -3577,8 +3677,8 @@ STR_PARK :الجبل السحري STR_DTLS :In the hilly forests of Mystic Mountain, build a theme park from scratch -STR_SCNR :جبال المحيط الهادئ -STR_PARK :جبال المحيط الهادئ +STR_SCNR :أهرامات المحيط الهادئ +STR_PARK :أهرامات المحيط الهادئ STR_DTLS :Convert the Egyptian Ruins tourist attraction into a thriving theme park @@ -3612,8 +3712,8 @@ STR_PARK :صخرة الرعد STR_DTLS :Thunder Rock stands in the middle of a desert and attracts many tourists - Use the available space to build rides to attract more people -STR_SCNR :حديقة عملاقة -STR_PARK :حديقة عملاقة +STR_SCNR :الحديقة العملاقة +STR_PARK :الحدبقة العملاقة STR_DTLS :فقط للمتعة! ## Added Attractions @@ -3942,3 +4042,354 @@ STR_DTLS : STR_SCNR :حصن مفارقة تاريخية STR_PARK :حصن مفارقة تاريخية STR_DTLS : + +########### +# Scenery # +########### + +## Start OpenRCT2 Official +[TTPIRF05] +STR_NAME :سقف + +[TTRFWD01] +STR_NAME :سقف + +[TTRFWD02] +STR_NAME :سقف + +[TTRFWD03] +STR_NAME :سقف + +[TTRFWD04] +STR_NAME :سقف + +[TTRFWD05] +STR_NAME :سقف + +[TTRFWD06] +STR_NAME :سقف + +[TTRFWD07] +STR_NAME :سقف + +[TTRFWD08] +STR_NAME :سقف + +[TTRFGL01] +STR_NAME :سقف زجاجي + +[TTRFGL02] +STR_NAME :سقف زجاجي + +[TTRFGL03] +STR_NAME :سقف زجاجي + +[ACWW33] +STR_NAME :Wooden Post Wall + +[ACWWF32] +STR_NAME :Wooden Post Wall + +## End OpenRCT2 Official + +############################################################################### +## RCT2 Scenarios +############################################################################### + +STR_SCNR :Alpine Adventures +STR_PARK :Alpine Adventures +STR_DTLS :Convert a small mountain ski resort into a snow-themed amusement park + + +STR_SCNR :Amity Airfield +STR_PARK :Amity Airfield +STR_DTLS :Build a flying-themed amusement park in this abandoned airport + + +STR_SCNR :Botany Breakers +STR_PARK :Botany Breakers +STR_DTLS :Your challenge is to build a high-profit park on this paradise island + + +STR_SCNR :Build your own Six Flags Belgium +STR_PARK :Six Flags Belgium +STR_DTLS :Build your own version of this European Six Flags park + + +STR_SCNR :Build your own Six Flags Great Adventure +STR_PARK :Six Flags Great Adventure +STR_DTLS :Use your design skills to recreate this Six Flags park + + +STR_SCNR :Build your own Six Flags Holland +STR_PARK :Six Flags Holland +STR_DTLS :Build this European Six Flags park the way you want to + + +STR_SCNR :Build your own Six Flags Magic Mountain +STR_PARK :Six Flags Magic Mountain +STR_DTLS :Create your own version of this massive Six Flags park + + +STR_SCNR :Build your own Six Flags over Texas +STR_PARK :Six Flags over Texas +STR_DTLS :Starting from scratch, build the rides in this Six Flags park + + +STR_SCNR :Build your own Six Flags Park +STR_PARK :Six Flags +STR_DTLS :Build your own design of Six Flags park - either build rides from other Six Flags parks or design and build your own rides + + +STR_SCNR :Bumbly Bazaar +STR_PARK :Bumbly Bazaar +STR_DTLS :Starting with a small market bazaar, your challenge is to increase the profit from shops and stalls by building rides and roller coasters to attract more customers + + +STR_SCNR :Crazy Castle +STR_PARK :Crazy Castle +STR_DTLS :You have inherited a large castle. Your job is to convert it into a small theme park. + + +STR_SCNR :Dusty Greens +STR_PARK :Dusty Greens +STR_DTLS :Situated near a highway junction in the desert, Dusty Greens is an opportunity to develop a small golf resort into a thriving theme park + + +STR_SCNR :Electric Fields +STR_PARK :Electric Fields +STR_DTLS :You have inherited a small farm, and your challenge is to build a small theme park amongst the fields and farm buildings + + +STR_SCNR :Extreme Heights +STR_PARK :Extreme Heights +STR_DTLS :Free of financial restrictions, your challenge is to expand this desert park to attract people seeking the ultimate thrills + + +STR_SCNR :Factory Capers +STR_PARK :Factory Capers +STR_DTLS :An abandoned factory complex is an opportunity to build a mechanical-themed amusement park + + +STR_SCNR :Fungus Woods +STR_PARK :Fungus Woods +STR_DTLS :Restricted to only older-style wooden rides, your challenge is to build a thriving theme park in Fungus Woods + + +STR_SCNR :Ghost Town +STR_PARK :Ghost Town +STR_DTLS :Hired by a large amusement park chain, your task is to build them a giant roller coaster park around an abandoned mining town + + +STR_SCNR :Gravity Gardens +STR_PARK :Gravity Gardens +STR_DTLS :Your challenge is to build a roller coaster park in the beautiful Gravity Gardens. No other rides, just roller coasters! + + +STR_SCNR :Infernal Views +STR_PARK :Infernal Views +STR_DTLS :A park nestled precariously on lava rock with streams of magma + + +STR_SCNR :Lucky Lake +STR_PARK :Lucky Lake +STR_DTLS :With unlimited funds but a challenging lake location, this park will be a challenge to expand and manage + + +STR_SCNR :Rainbow Summit +STR_PARK :Rainbow Summit +STR_DTLS :Built on a hillside, this park is forbidden from building anything tall. Can you expand the park and make it successful? + + +STR_SCNR :Six Flags Belgium +STR_PARK :Six Flags Belgium +STR_DTLS :Try your hand at running and improving this Six Flags park + + +STR_SCNR :Six Flags Great Adventure +STR_PARK :Six Flags Great Adventure +STR_DTLS :Build the missing Six Flags rides, or create your own designs to improve the park! But don’t forget your ultimate aim: to attract more guests to the park! + + +STR_SCNR :Six Flags Holland +STR_PARK :Six Flags Holland +STR_DTLS :Try your hand at running and improving this Six Flags park + + +STR_SCNR :Six Flags Magic Mountain +STR_PARK :Six Flags Magic Mountain +STR_DTLS :Build the missing Six Flags rides, or create your own designs to improve the park! But don’t forget your ultimate aim: to repay your loan while keeping the park value up! + + +STR_SCNR :Six Flags over Texas +STR_PARK :Six Flags over Texas +STR_DTLS :Build the missing Six Flags rides, or create your own designs to improve the park! But don’t forget your ultimate aim: to attract more guests to the park! + +############################################################################### +## Wacky Worlds Scenarios +############################################################################### + +STR_SCNR :Africa - African Diamond Mine +STR_PARK :Mines of Africa +STR_DTLS :You inherited a disused diamond mine, and find a valuable diamond. You decide to invest that money to build a world-famous theme park. + + +STR_SCNR :Africa - Oasis +STR_PARK :Mirage Madness +STR_DTLS :A desert Oasis has been discovered and would provide a beautiful location for a park. Transport to the oasis has been provided. + + +STR_SCNR :Africa - Victoria Falls +STR_PARK :Over The Edge +STR_DTLS :A dam has been built offering abundant, cheap hydroelectric power with which to run a park. You need to reach a high park value to help repay the loan for the dam. + + +STR_SCNR :Antarctic - Ecological Salvage +STR_PARK :Icy Adventures +STR_DTLS :The environment agency has turned to you to transform an old oil refinery ecological eyesore into a top tourist attraction. Land is cheap but loan interest is high. You can sell the old buildings for salvage. + + +STR_SCNR :Asia - Great Wall of China Tourism Enhancement +STR_PARK :Great Wall of China +STR_DTLS :The authorities have decided to enhance tourism around the Great Wall by building a theme park on the adjacent land. Money is no object! + + +STR_SCNR :Asia - Japanese Coastal Reclaim +STR_PARK :Okinawa Coast +STR_DTLS :An existing park has run out of space. Your only option is to build out into the sea, and so you have taken out a loan. Height restrictions on your building are enforced due to foundations and earthquake risk. + + +STR_SCNR :Asia - Maharaja Palace +STR_PARK :Park Maharaja +STR_DTLS :You have been commissioned by the Maharaja to bring entertainment to the large local population. Build a park inspired by the Maharaja’s palace. + + +STR_SCNR :Australasia - Ayers Rock +STR_PARK :Ayers Adventure +STR_DTLS :You are helping Aboriginal people to build a park as part of a cultural awareness program. You need to get a large number of guests to educate them in the unique heritage of the Aboriginal people. + + +STR_SCNR :Australasia - Fun at the Beach +STR_PARK :Beach Barbecue Blast +STR_DTLS :A local entrepreneur’s sealife park has gone bust. You already operate a small park and buy the other park from the construction company. Develop a big combined park. + + +STR_SCNR :Europe - European Cultural Festival +STR_PARK :European Extravaganza +STR_DTLS :You have been brought in to take over a European Cultural Visitor Attraction and must increase the number of guests in order to pay back the EU subsidy by the end of the current European parliament term. + + +STR_SCNR :Europe - Renovation +STR_PARK :From The Ashes +STR_DTLS :An old park has fallen into disrepair. You gain a European Union grant to return this deprived area to its former glory! You need to renovate the park and repay the grant. + + +STR_SCNR :North America - Extreme Hawaiian Island +STR_PARK :Wacky Waikiki +STR_DTLS :The people of Hawaii are bored of surfing and are looking for something more intense. You need to build a park with this in mind to keep the area’s tourist attraction rating high. + + +STR_SCNR :North America - Grand Canyon +STR_PARK :Canyon Calamities +STR_DTLS :You have to build a park on limited land either side of this natural treasure - you do have the opportunity to buy neighbouring land from the Native American Indians. You need to complete the objective to sustain the local town’s population. + + +STR_SCNR :North America - Rollercoaster Heaven +STR_PARK :Rollercoaster Heaven +STR_DTLS :You are a successful business tycoon on long sabbatical who desires to use this time transforming the city park into Rollercoaster Heaven. Money is no object! + + +STR_SCNR :South America - Inca Lost City +STR_PARK :Lost City Founder +STR_DTLS :To further boost local tourism you must construct a park that is in tune with its surroundings, and has height restrictions. + + +STR_SCNR :South America - Rain Forest Plateau +STR_PARK :Rainforest Romp +STR_DTLS :Space is limited in the precious rainforest - you must cram as much as possible into the existing clearing, in order to provide a viable alternative to the local timber industry. + + +STR_SCNR :South America - Rio Carnival +STR_PARK :Sugarloaf Shores +STR_DTLS :You run a small park near Rio but the bank has called in your loan. You need to quickly increase your earning capacity to repay this unexpected debt. + +############################################################################### +## Time Twister Scenarios +############################################################################### + +STR_SCNR :Dark Age - Castle +STR_PARK :Cliffside Castle +STR_DTLS :Local members of the battle re-enactment society are rather serious about their hobby. They’ve entrusted you with the job of constructing a Dark Age theme park on the grounds of Cliffside Castle. + + +STR_SCNR :Dark Age - Robin Hood +STR_PARK :Sherwood Forest +STR_DTLS :To liberate wealth from the rich and distribute it to the needy, you and your Merry Men have decided to build a theme park in Sherwood Forest. + + +STR_SCNR :Future - First Encounters +STR_PARK :Extraterrestrial Extravaganza +STR_DTLS :Life has been discovered on a distant planet Build an alien theme park to cash in on the unprecedented wave of interest. + + +STR_SCNR :Future - Future World +STR_PARK :Gemini City +STR_DTLS :Show off your inventive, utopian vision of the future - come up with a futuristic park design that incorporates state-of-the-art attractions. + + +STR_SCNR :Mythological - Animatronic Film Set +STR_PARK :Animatronic Antics +STR_DTLS :You have been given the task of running and improving an existing theme park, which has been built on an old film set. Build a tribute to the pioneering stop-motion animators who first brought mythical creatures to life on the silver screen. + + +STR_SCNR :Mythological - Cradle of Civilisation +STR_PARK :Mythological Madness +STR_DTLS :You own an island of particular archaeological value. You’ve decided to fund its preservation by constructing a theme park based on the area’s rich Mythological heritage. + + +STR_SCNR :Prehistoric - After the Asteroid +STR_PARK :Crater Carnage +STR_DTLS :You own a dusty old meteor crater. In the true entrepreneurial spirit, you’ve decided to construct an asteroid theme park and convert your seemingly worthless land into a sizeable fortune. + + +STR_SCNR :Prehistoric - Jurassic Safari +STR_PARK :Coastersaurus +STR_DTLS :You’ve been given the task of constructing a Jurassic era theme park. To optimize your visitors’ access to the exotic plant and animal exhibits, you will need to build rides going over and into the valley. + + +STR_SCNR :Prehistoric - Stone Age +STR_PARK :Rocky Rambles +STR_DTLS :To thwart the highway developers and preserve the mysterious ancient stone circles, you will need to construct a Stone Age theme park and turn a profit. However, attracting visitors may pose a challenge, as the terrain is a tad inhospitable. + + +STR_SCNR :Roaring Twenties - Prison Island +STR_PARK :Alcatraz +STR_DTLS :The infamous Prison Island - whose population once swelled with bootleggers and racketeers - is now up for sale. You’ve decided to convert it into a top tourist attraction, and money is no object + + +STR_SCNR :Roaring Twenties - Schneider Cup +STR_PARK :Schneider Shores +STR_DTLS :The 75th anniversary of your grandfather’s Schneider Cup victory is coming up in a few years. You’re going to honour his achievement by building a theme park based on the famous seaplane race. + + +STR_SCNR :Roaring Twenties - Skyscrapers +STR_PARK :Metropolis +STR_DTLS :You own an empty lot near the low-rise part of town. To squeeze the most out of your urban property, build a skyscraper theme park inspired by the soaring art deco architecture of the twenties. + + +STR_SCNR :Rock ‘n’ Roll - Flower Power +STR_PARK :Woodstock +STR_DTLS :A large annual music festival takes place on your land. Build a hip theme park to keep the free-spirited audience entertained. + + +STR_SCNR :Rock ‘n’ Roll - Rock ‘n’ Roll +STR_PARK :Rock ‘n’ Roll Revival +STR_DTLS :This aging theme park has seen better days. Help the owner give it a retro rock ‘n’ roll makeover and turn the place into a successful venue. + +############################################################################### +## Official Custom Content Scenarios +############################################################################### + +STR_SCNR :Panda World +STR_PARK :Panda World +STR_DTLS :Add more rides and attract more people to this panda-themed park diff --git a/data/language/nl-NL.txt b/data/language/nl-NL.txt index 50b367b97c..a89adf27d3 100644 --- a/data/language/nl-NL.txt +++ b/data/language/nl-NL.txt @@ -94,6 +94,7 @@ STR_0092 :LIM-lanceringsachtbaan STR_0093 :Hybride achtbaan STR_0094 :Achtbaan met enkele rail STR_0095 :Rodelachtbaan +STR_0096 :Klassieke houten achtbaan STR_0512 :Een compacte achtbaan met een spiraalvormige kettingheuvel en soepele, kronkelende afdalingen. STR_0513 :Een achtbaan met loopings waar de passagiers in de karretjes staan. STR_0514 :Treinen hangen onder de baan en zwaaien naar buiten in de bochten. @@ -176,6 +177,7 @@ STR_0602 :Achtbaantreinen worden door lineaire inductiemotoren het station ui STR_0603 :Een achtbaan met houten ondersteuningen en stalen rails, waardoor steile afdalingen en omkeringen mogelijk worden. STR_0604 :Passagiers zitten achter elkaar op een smalle baan met één rail, waar ze met hoge snelheid door krappe bochten en over de kop gaan. STR_0605 :Passagiers rodelen over een kronkelende stalen baan, waarbij ze zelf kunnen beslissen hoe snel ze gaan. +STR_0606 :Een ouder type houten achtbaan met een snelle en ruwe loop, veel airtime, enige zijwaartse G-krachten en het gevoel van controleverlies. STR_0767 :Bezoeker {INT32} STR_0768 :Klusjesman {INT32} STR_0769 :Monteur {INT32}