diff --git a/data/language/cs-CZ.txt b/data/language/cs-CZ.txt index 02573d091c..db9ea9e4e1 100644 --- a/data/language/cs-CZ.txt +++ b/data/language/cs-CZ.txt @@ -4467,6 +4467,7 @@ STR_6154 :Není doporučeno spouštět OpenRCT2 v řežimu zvýšených oprá STR_6155 :Není nainstalován KDialog ani Zenity. Jeden z nich prosím nainstalujte, nebo konfigurujte z příkazové řádky. STR_6156 :Tento název je rezervován a nelze jej použít. STR_6157 :Konzole +STR_6158 :Tento soubor nelze načíst...{NEWLINE}Nekompatibilní verze RCTC: {COMMA16} ############################################################################### ## RCT2 Objects diff --git a/data/language/ja-JP.txt b/data/language/ja-JP.txt index b7246e52e5..aa98e82ad4 100644 --- a/data/language/ja-JP.txt +++ b/data/language/ja-JP.txt @@ -1795,12 +1795,12 @@ STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} シェリフのコスチューム STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} 海賊のコスチューム STR_1790 :{SMALLFONT}{BLACK}このスタッフのタイプの制服の色を選択: STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}制服の色: -STR_1792 :Responding to {STRINGID} breakdown call -STR_1793 :Heading to {STRINGID} for an inspection +STR_1792 :{STRINGID}の故障の電話を返事中 +STR_1793 :点検のために{STRINGID}に向かっています STR_1794 :{STRINGID}を修理している -STR_1795 :Answering radio call -STR_1796 :Has broken down and requires fixing -STR_1797 :This option cannot be changed for this ride +STR_1795 :電話を返事中 +STR_1796 :故障中、修理するはず +STR_1797 :この設定はこのライドに変更できません。 STR_1798 :回転プール STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} STR_1800 :非常停止 @@ -1881,20 +1881,20 @@ STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}毎時利潤: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID} STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}ライドを点検する STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}ライドを修理する -STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}改めるの: +STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}点検時間: STR_1879 :毎10分 STR_1880 :毎20分 STR_1881 :毎30分 STR_1882 :毎45分 STR_1883 :毎1時間 STR_1884 :毎2時間 -STR_1885 :改めない -STR_1886 :{STRINGID}を改めります +STR_1885 :点検なし +STR_1886 :{STRINGID}を点検中 STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}最後の点検からの経過時間: {BLACK}{COMMA16}分 STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}最後の点検からの経過時間: {BLACK}4時間以外 STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}停止時間: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% -STR_1890 :{SMALLFONT}{BLACK}Select how often a mechanic should check this ride -STR_1891 :No {STRINGID} in park yet! +STR_1890 :{SMALLFONT}{BLACK}整備士が点検する時間の選定 +STR_1891 :パークで{STRINGID}がまだいません! # The following two strings were used to display an error when the disc was missing. # This has been replaced in OpenRCT2. STR_1892 : @@ -1923,9 +1923,9 @@ STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP} STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}借入額: STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY} -STR_1918 :Can't borrow any more money! +STR_1918 :もうお金を借りることはできません! STR_1919 :十分な資金がありません! -STR_1920 :Can't pay back loan! +STR_1920 :貸金を返済することはできません! STR_1921 :{SMALLFONT}{BLACK}新しいゲームを始める STR_1922 :{SMALLFONT}{BLACK}ゲームを再開する STR_1923 :{SMALLFONT}{BLACK}チュートリアル @@ -1934,7 +1934,7 @@ STR_1925 :ここに人を置けない... STR_1926 :{SMALLFONT} STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID}は壊れています。 STR_1928 :{RED}{STRINGID}がクラッシュしました! -STR_1929 :{RED}{STRINGID} still hasn't been fixed{NEWLINE}Check where your mechanics are and consider organizing them better +STR_1929 :{RED}{STRINGID}はまだ修理しませんでした。{NEWLINE}整備士がどこにいるのかを確認し、それらを整理することを検討して下さい。 STR_1930 :{SMALLFONT}{BLACK}Turn on/off tracking information for this guest - (If tracking is on, guest's movements will be reported in the message area) STR_1931 :{STRINGID}は{STRINGID}の行列に入れました。 STR_1932 :{STRINGID}は{STRINGID}を乗っています。 @@ -1942,7 +1942,7 @@ STR_1933 :{STRINGID}は{STRINGID}を入っています。 STR_1934 :{STRINGID}は{STRINGID}を降りました。 STR_1935 :{STRINGID}はパークを立ち去りました。 STR_1936 :{STRINGID}は{STRINGID}を買いました。 -STR_1937 :{SMALLFONT}{BLACK}Show information about the subject of this message +STR_1937 :{SMALLFONT}{BLACK}このメッセージの話題にインフォメーションの表示する STR_1938 :{SMALLFONT}{BLACK}ゲストの表示 STR_1939 :{SMALLFONT}{BLACK}スタッフの表示 STR_1940 :{SMALLFONT}{BLACK}ゲストの幸福度・体力・空腹度などの表示 @@ -1961,10 +1961,10 @@ STR_1952 :収益グラフ STR_1953 :広告宣伝費 STR_1954 :費用合計 STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}周回数: -STR_1956 :{SMALLFONT}{BLACK}Number of circuits of track per ride +STR_1956 :{SMALLFONT}{BLACK}ライドのトラックの周回数です。 STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1958 :{COMMA16} -STR_1959 :Can't change number of circuits... +STR_1959 :周回数が変更できません… STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}風船の価格: STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}縫い包みの価格: STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}パークの地図の価格: @@ -2240,7 +2240,7 @@ STR_2231 :ドロップに・ホールド・ブレーキ STR_2232 :ケーブル・リフト・ヒル STR_2233 :{SMALLFONT}{BLACK}パーク・インフォメーション STR_2234 :最近のメッセージ -STR_2235 :{SMALLFONT}{STRINGID} {STRINGID} +STR_2235 :{SMALLFONT}{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} STR_2236 :1月 STR_2237 :2月 STR_2238 :3月 @@ -2294,7 +2294,7 @@ STR_2285 :初期の研究 STR_2286 :デサイン中 STR_2287 :デサインを終わる STR_2288 :未知 -STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID} +STR_2289 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} STR_2290 : STR_2291 :新しいシナリオを始める STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}参加したライド: @@ -2518,15 +2518,15 @@ STR_2509 :ライドの高さ表示の切り替え STR_2510 :歩道の高さ表示の切り替え STR_2511 :Adjust land STR_2512 :Adjust water -STR_2513 :Build scenery -STR_2514 :Build paths -STR_2515 :Build new ride -STR_2516 :Show financial information -STR_2517 :Show research information -STR_2518 :Show rides list -STR_2519 :Show park information -STR_2520 :Show guest list -STR_2521 :Show staff list +STR_2513 :景色物建設 +STR_2514 :歩道建設 +STR_2515 :ライド建設 +STR_2516 :財務表の表示 +STR_2517 :研究の表示 +STR_2518 :ライドリストの表示 +STR_2519 :パーク・インフォメーションの表示 +STR_2520 :ゲスト名鑑の表示 +STR_2521 :スタッフ名鑑の表示 STR_2522 :最近のメッセージを見る STR_2523 :地図を見る STR_2524 :スクリーンショット @@ -2742,8 +2742,8 @@ STR_2732 :{COMMA16}ft STR_2733 :{COMMA16}m STR_2734 :{COMMA16}mph STR_2735 :{COMMA16}km/h -STR_2736 :{MONTH} {COMMA16}年 -STR_2737 :{STRINGID} {MONTH} {COMMA16}年 +STR_2736 :{POP16}{COMMA16}年{PUSH16}{PUSH16}{MONTH} +STR_2737 :{STRINGID} {POP16}{COMMA16}年 {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} STR_2738 :タイトルの音楽: STR_2739 :なし STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 @@ -3126,8 +3126,8 @@ STR_3114 :{SMALLFONT}{BLACK}デサイン選定スクリーンに戻る STR_3115 :{SMALLFONT}{BLACK}トラックデザインをセーブする STR_3116 :{SMALLFONT}{BLACK}トラックデザインをセーブする (Not possible until ride has been tested and statistics have been generated) STR_3117 :{BLACK}整備士を連絡中… -STR_3118 :{BLACK}{STRINGID}はライドに向かいます -STR_3119 :{BLACK}{STRINGID}はライドを修理しています +STR_3118 :{BLACK}{STRINGID}はライドに向かっています +STR_3119 :{BLACK}{STRINGID}はライドを修理中 STR_3120 :{SMALLFONT}{BLACK}Locate nearest available mechanic, or mechanic fixing ride STR_3121 :Unable to locate mechanic, or all nearby mechanics are busy STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}お気に入りのライド: {BLACK}{COMMA16}ゲスト @@ -3821,7 +3821,7 @@ STR_5478 :コントロール STR_5479 :ツールバー STR_5480 :ツールバーにボタンの表示: STR_5481 :スタイル -STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Time since last inspection: {BLACK}1 minute +STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}最後の点検からの経過時間: {BLACK}1分 STR_5483 :{BLACK}(残り{COMMA16}週間) STR_5484 :{BLACK}(残り{COMMA16}週間) STR_5485 :{SMALLFONT}{STRING} @@ -3834,11 +3834,11 @@ STR_5491 :発明品リスト STR_5492 :シナリオ設定 STR_5493 :メッセージを送る STR_5494 : -STR_5495 :プレーヤー 名鑑 -STR_5496 :プレーヤー: +STR_5495 :プレイヤー 名鑑 +STR_5496 :プレイヤー: STR_5497 :ピング: STR_5498 :サーバリスト -STR_5499 :プレーヤー 名: +STR_5499 :プレイヤー 名: STR_5500 :新しいサーバ STR_5501 :サーバをスタートする STR_5502 :マルチプレイ @@ -3895,7 +3895,7 @@ STR_5552 :{POP16}{POP16}{COMMA16}年 {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONT STR_5553 :Steamオーバーレイが開いている時に一時停止する STR_5554 :{SMALLFONT}{BLACK}Enable mountain tool STR_5555 :Show vehicles from other track types -STR_5556 :{SMALLFONT}{BLACK}プレーヤーを蹴る +STR_5556 :{SMALLFONT}{BLACK}プレイヤーを蹴る STR_5557 :非同期化後に接続を維持する(マルチプレイ) STR_5558 :A restart is required for this setting to take effect STR_5559 :10 min. inspections @@ -3914,7 +3914,7 @@ STR_5571 :Join Game STR_5572 :Add To Favourites STR_5573 :Remove From Favourites STR_5574 :サーバーの名前: -STR_5575 :プレーヤーの制限: +STR_5575 :プレイヤーの制限: STR_5576 :ポート: STR_5577 :大韓民国ウォン (₩) STR_5578 :ロシア・ルーブル (₽) @@ -3927,25 +3927,25 @@ STR_5584 :SI STR_5585 :{SMALLFONT}{BLACK}Unlocks ride operation limits, allowing for things like {VELOCITY} lift hills STR_5586 :Automatically open shops and stalls STR_5587 :{SMALLFONT}{BLACK}Shops and stalls will be automatically opened after building them -STR_5588 :{SMALLFONT}{BLACK}Play with other players -STR_5589 :Notification Settings -STR_5590 :Park awards -STR_5591 :Marketing campaign has finished -STR_5592 :Park warnings -STR_5593 :Park rating warnings -STR_5594 :Ride has broken down -STR_5595 :Ride has crashed -STR_5596 :Ride warnings -STR_5597 :Ride / scenery researched -STR_5598 :Guest warnings -STR_5599 :Guest is lost -STR_5600 :Guest has left the park -STR_5601 :Guest is queuing for ride -STR_5602 :Guest is on ride -STR_5603 :Guest has left ride -STR_5604 :Guest has bought item -STR_5605 :Guest has used facility -STR_5606 :Guest has died +STR_5588 :{SMALLFONT}{BLACK}他のプレイヤーと一緒にゲームする +STR_5589 :知らせ設定 +STR_5590 :パークの賞罰 +STR_5591 :広告宣伝が終わる +STR_5592 :パークの警告 +STR_5593 :パーク評価値の警告 +STR_5594 :ライドが壊れる +STR_5595 :ライドがクラッシュする +STR_5596 :ライドが警告 +STR_5597 :ライドや景色物の研究 +STR_5598 :ゲストの警告 +STR_5599 :ゲストが迷い込む +STR_5600 :ゲストがパークを立ち去る +STR_5601 :ゲストがライドの行列に入る +STR_5602 :ゲストがライドを乗る +STR_5603 :ゲストがライドを出る +STR_5604 :ゲストが売り物を買った +STR_5605 :ゲストが設備を使った +STR_5606 :ゲストが死んだ STR_5607 :{SMALLFONT}{BLACK}Forcefully remove selected map element. STR_5608 :BH STR_5609 :CH @@ -3998,7 +3998,7 @@ STR_5655 :ゲスト STR_5656 :スタッフ STR_5657 :パーク設定 STR_5658 :パーク資金 -STR_5659 :プレーヤーを蹴る +STR_5659 :プレイヤーを蹴る STR_5660 :グループを変更する STR_5661 :Set Player Group STR_5662 :N/A @@ -4007,7 +4007,7 @@ STR_5664 :カンニング STR_5665 :Toggle Scenery Cluster STR_5666 :Passwordless Login STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}最後のアクション: {BLACK}{STRINGID} -STR_5702 :{SMALLFONT}{BLACK}プレーヤーの最後のアクションをに移動 +STR_5702 :{SMALLFONT}{BLACK}プレイヤーの最後のアクションをに移動 STR_5703 :ホストを蹴られません STR_5704 :最後のアクション: STR_5705 :Can't set to this group @@ -4018,7 +4018,7 @@ STR_5709 :グループ名を変える STR_5710 :グループ名 STR_5711 :グループ名を入力してください。 STR_5712 :Can't modify permission that you do not have yourself -STR_5713 :プレーヤーを蹴る +STR_5713 :プレイヤーを蹴る STR_5714 :設定ウィンドウの表示 STR_5715 :新しいゲーム STR_5716 :マルチプレイモードではできません @@ -4043,7 +4043,7 @@ STR_5733 :近傍法スケーリングを使う # tooltip for tab in options window STR_5734 :{SMALLFONT}{BLACK}レンダリング STR_5735 :ネットワーク・ステータス -STR_5736 :プレヤー +STR_5736 :プレイヤー STR_5737 :閉鎖中, まだ{COMMA16}人の乗客 STR_5738 :閉鎖中, まだ{COMMA16}人の乗客 STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}人の乗客: {BLACK}{COMMA16} @@ -4467,6 +4467,7 @@ STR_6154 :高い権限でOpenRCT2を実行することは推奨されませ STR_6155 :KDialogやZenityがインストールしませんでした。どれかがインストールして下さい又は、コマンドラインから設定して下さい。 STR_6156 :その名が残しました。 STR_6157 :コンソール +STR_6158 :ファイルのロードことが失敗しました…{NEWLINE}互換性なしのRCTCバージョン: {COMMA16} ##################### diff --git a/data/language/ko-KR.txt b/data/language/ko-KR.txt index 0f87013c64..ecdb6be7dc 100644 --- a/data/language/ko-KR.txt +++ b/data/language/ko-KR.txt @@ -4464,6 +4464,7 @@ STR_6154 :높은 권한으로 OpenRCT2를 실행하는 것을 추천하지 STR_6155 :KDialog나 Zenity가 모두 설치되어있지 않으니, 둘 중 하나를 설치하거나 커맨드 라인에서 설정하세요. STR_6156 :이미 사용 중인 이름입니다 STR_6157 :콘솔 +STR_6158 :이 파일을 불러오지 못했습니다...{NEWLINE}호환되지 않는 RCT 클래식 버전: {COMMA16} ############# # Scenarios # diff --git a/data/language/nl-NL.txt b/data/language/nl-NL.txt index 12278ce165..efd890dcc3 100644 --- a/data/language/nl-NL.txt +++ b/data/language/nl-NL.txt @@ -4459,6 +4459,7 @@ STR_6154 :Het wordt afgeraden om OpenRCT2 te gebruiken met verhoogde privileg STR_6155 :KDialog en Zenity zijn geen beide geïnstalleerd. Je moet minstens één van de twee installeren, of het pad naar de RCT2-bestanden handmatig toevoegen in config.ini. STR_6156 :Deze naam is gereserveerd STR_6157 :Console +STR_6158 :Kan dit bestand niet laden...{NEWLINE}Incompatibele RCTC-versie: {COMMA16} ############# # Scenarios #