diff --git a/data/language/chinese_traditional.txt b/data/language/chinese_traditional.txt index bf5ea3eabc..6a277b776b 100644 --- a/data/language/chinese_traditional.txt +++ b/data/language/chinese_traditional.txt @@ -16,9 +16,9 @@ STR_0011 :木製野鼠式雲霄飛車 STR_0012 :越野賽馬式雲霄飛車 STR_0013 :自駕軌道車輛 STR_0014 :自由落體 -STR_0015 :Bobsleigh Coaster +STR_0015 :雪橇式雲霄飛車 STR_0016 :觀景塔 -STR_0017 :Looping Roller Coaster +STR_0017 :迴環式雲霄飛車 STR_0018 :滑水道 STR_0019 :採礦列車雲霄飛車 STR_0020 :纜車 @@ -73,25 +73,25 @@ STR_0068 :Heartline Twister Coaster STR_0069 :迷你高爾夫 STR_0070 :Giga Coaster STR_0071 :Roto-Drop -STR_0072 :Flying Saucers +STR_0072 :碰碰飛碟 STR_0073 :古怪屋 -STR_0074 :Monorail Cycles -STR_0075 :Compact Inverted Coaster -STR_0076 :Water Coaster +STR_0074 :單軌單車 +STR_0075 :緊湊的反轉式雲霄飛車 +STR_0076 :濺水式雲霄飛車 STR_0077 :Air Powered Vertical Coaster STR_0078 :Inverted Hairpin Coaster STR_0079 :Magic Carpet -STR_0080 :Submarine Ride -STR_0081 :River Rafts +STR_0080 :潛艇遊道 +STR_0081 :木筏河道 STR_0082 :Unknown Ride (50) -STR_0083 :Enterprise +STR_0083 :太空摩天輪 STR_0084 :Unknown Ride (52) STR_0085 :Unknown Ride (53) STR_0086 :Unknown Ride (54) STR_0087 :Unknown Ride (55) STR_0088 :Inverted Impulse Coaster STR_0089 :迷你雲霄飛車 -STR_0090 :Mine Ride +STR_0090 :礦遊式雲霄飛車 STR_0091 :Unknown Ride (59) STR_0092 :直線電動機發車雲霄飛車 STR_0093 : @@ -827,7 +827,7 @@ STR_0822 :無法讀取圖像檔案 STR_0823 :缺少或不能讀取檔案 STR_0824 :{BLACK}{CROSS} STR_0825 :此名字已被使用 -STR_0826 :Too many names defined +STR_0826 :太多名稱被命名 STR_0827 :沒有足夠現金 - 需要{CURRENCY2DP} STR_0828 :{SMALLFONT}{BLACK}關閉視窗 STR_0829 :{SMALLFONT}{BLACK}視窗標題 - 拖曳此來移動本視窗 @@ -839,10 +839,10 @@ STR_0834 :{SMALLFONT}{BLACK}硬碟及遊戲設定 STR_0835 :Game initialization failed STR_0836 :Unable to start game in a minimised state STR_0837 :Unable to initialise graphics system -STR_0838 :CD key code {INT32} is not valid for your RollerCoaster Tycoon 2 CD !{WINDOW_COLOUR_1}{WINDOW_COLOUR_1}Please un-install RollerCoaster Tycoon 2% and re-install with the correct CD Key Code +STR_0838 : STR_0839 :{UINT16} x {UINT16} STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} x {UINT16} -# The follwing six strings were used for display resolutions, but have been replaced. +# The following six strings were used for display resolutions, but have been replaced. STR_0841 : STR_0842 : STR_0843 : @@ -896,7 +896,7 @@ STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP STR_0891 :截圖 STR_0892 :截圖'{STRINGID}'已儲存到硬碟中 STR_0893 :截圖失敗! -STR_0894 :Landscape data area full ! +STR_0894 :地型資料的範圍已滿! STR_0895 :不能建造在一半露天一半地底的地勢中 STR_0896 :{POP16}{POP16}{STRINGID} 建造 STR_0897 :方向 @@ -911,7 +911,7 @@ STR_0905 :{SMALLFONT}{BLACK}右彎 (大弧度) STR_0906 :{SMALLFONT}{BLACK}直向前 STR_0907 :斜度 STR_0908 :滾動/傾斜 -STR_0909 :Seat Rot. +STR_0909 :旋轉座位 STR_0910 :{SMALLFONT}{BLACK}向左傾斜 STR_0911 :{SMALLFONT}{BLACK}向右傾斜 STR_0912 :{SMALLFONT}{BLACK}無傾斜 @@ -1077,26 +1077,26 @@ STR_1071 :一次付費無限次溜滑梯 STR_1072 :迷宮模式 STR_1073 :賽車模式 STR_1074 :碰碰車模式 -STR_1075 :Swing 模式 +STR_1075 :搖擺模式 STR_1076 :店面模式 STR_1077 :旋轉模式 STR_1078 :向前旋轉 STR_1079 :向後旋轉 -STR_1080 :電影: {ENDQUOTES}Avenging aviators{ENDQUOTES} -STR_1081 :3D電影: {ENDQUOTES}Mouse tails{ENDQUOTES} +STR_1080 :電影: {ENDQUOTES}飛行師復仇行{ENDQUOTES} +STR_1081 :3D電影: {ENDQUOTES}鼠尾擺擺擺{ENDQUOTES} STR_1082 :太空飛輪模式 -STR_1083 :Beginners 模式 -STR_1084 :LIM-powered launch -STR_1085 :電影: {ENDQUOTES}Thrill riders{ENDQUOTES} -STR_1086 :3D電影: {ENDQUOTES}Storm chasers{ENDQUOTES} -STR_1087 :3D電影: {ENDQUOTES}Space raiders{ENDQUOTES} -STR_1088 :Intense 模式 -STR_1089 :Berserk 模式 -STR_1090 :Haunted house 模式 +STR_1083 :初學者模式 +STR_1084 :直線電動機發車 +STR_1085 :電影: {ENDQUOTES}驚天乘客{ENDQUOTES} +STR_1086 :3D電影: {ENDQUOTES}追風者{ENDQUOTES} +STR_1087 :3D電影: {ENDQUOTES}太空海盜{ENDQUOTES} +STR_1088 :剌激模式 +STR_1089 :狂暴模式 +STR_1090 :鬼屋模式 STR_1091 :馬戲團表演模式 STR_1092 :Downward launch -STR_1093 :Crooked house 模式 -STR_1094 :Freefall drop 模式 +STR_1093 :古怪屋模式 +STR_1094 :自由落體模式 STR_1095 :有區域煞車的連續循環模式 STR_1096 :動力發車 (不穿過車站) STR_1097 :Powered launch block sectioned mode @@ -1138,9 +1138,9 @@ STR_1132 :車卡{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1133 :車卡{POP16}{COMMA16} STR_1134 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16} STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16} -STR_1136 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇主要顏色調配 -STR_1137 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇額外顏色調配1 -STR_1138 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇額外顏色調配2 +STR_1136 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇主要色彩選配 +STR_1137 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇額外色彩選配1 +STR_1138 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇額外色彩選配2 STR_1139 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇支撐顏色 STR_1140 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇有關車卡顏色調配的選項 STR_1141 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇要修改的車卡/列車 @@ -1175,12 +1175,12 @@ STR_1169 :(無) STR_1170 :{STRING} STR_1171 :{RED}Closed - - STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} - - -STR_1173 :{SMALLFONT}{BLACK}Build footpaths and queue lines -STR_1174 :Banner sign in the way -STR_1175 :Can't build this on sloped footpath -STR_1176 :Can't build footpath here... -STR_1177 :Can't remove footpath from here... -STR_1178 :Land slope unsuitable +STR_1173 :{SMALLFONT}{BLACK}建造道路及'輪候區'道路 +STR_1174 :橫額擋在路上 +STR_1175 :不能在斜路上建造此物件 +STR_1176 :不能在此建造道路... +STR_1177 :不能移除此處道路... +STR_1178 :不適合的土地斜度 STR_1179 :道路擋在路中 STR_1180 :不能建造此於水底! STR_1181 :道路 @@ -1208,23 +1208,23 @@ STR_1202 :1個遊客在排隊 STR_1203 :{COMMA16}個遊客在排隊 STR_1204 :{COMMA16}分鐘的輪候時間 STR_1205 :{COMMA16}分鐘的輪候時間 -STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Wait for: -STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Leave if another train arrives at station -STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Leave if another boat arrives at station -STR_1209 :{SMALLFONT}{BLACK}Select whether should wait for passengers before departing -STR_1210 :{SMALLFONT}{BLACK}Select whether should leave if another vehicle arrives at the same station +STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}等待至: +STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}當另一客列車到達車站後便發車 +STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}當另一艘小船到達船用月台後便發車 +STR_1209 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇發車前是否等候乘客 +STR_1210 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇當另一列車/小船到達車站時是否發車 STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}最短等待時間: STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}最長等待時間: -STR_1213 :{SMALLFONT}{BLACK}Select minimum length of time to wait before departing -STR_1214 :{SMALLFONT}{BLACK}Select maximum length of time to wait before departing +STR_1213 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇發車前最少的等待時長 +STR_1214 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇發車前最多的等待時長 STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}與鄰近車站同步發車 -STR_1216 :{SMALLFONT}{BLACK}Select whether to synchronise departure with all adjacent stations (for 'racing') -STR_1217 :{COMMA16} seconds +STR_1216 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇是否與全部鄰近車站同步發車 (以便'競賽') +STR_1217 :{COMMA16}秒 STR_1218 :{BLACK}{SMALLUP} STR_1219 :{BLACK}{SMALLDOWN} STR_1220 :只准卸客 -STR_1221 :No entrance -STR_1222 :No exit +STR_1221 :尚未建造入口 +STR_1222 :尚未建造出口 STR_1223 :{SMALLFONT}{BLACK}運輸類遊樂設施 STR_1224 :{SMALLFONT}{BLACK}溫和類遊樂設施 STR_1225 :{SMALLFONT}{BLACK}雲霄飛車 @@ -1294,20 +1294,20 @@ STR_1288 :船隻 STR_1289 :{COMMA16}船隻 STR_1290 :{COMMA16}船隻 STR_1291 :船隻{COMMA16} -STR_1292 :cabin -STR_1293 :cabins -STR_1294 :Cabin -STR_1295 :Cabins -STR_1296 :{COMMA16} cabin -STR_1297 :{COMMA16} cabins -STR_1298 :Cabin {COMMA16} -STR_1299 :wheel -STR_1300 :wheels -STR_1301 :Wheel -STR_1302 :Wheels -STR_1303 :{COMMA16} wheel -STR_1304 :{COMMA16} wheels -STR_1305 :Wheel {COMMA16} +STR_1292 :座艙 +STR_1293 :座艙 +STR_1294 :座艙 +STR_1295 :座艙 +STR_1296 :{COMMA16}個座艙 +STR_1297 :{COMMA16}個座艙 +STR_1298 :座艙{COMMA16} +STR_1299 :摩天輪 +STR_1300 :摩天輪 +STR_1301 :摩天輪 +STR_1302 :摩天輪 +STR_1303 :{COMMA16}個摩天輪 +STR_1304 :{COMMA16}個摩天輪 +STR_1305 :摩天輪{COMMA16} STR_1306 :飛輪 STR_1307 :飛輪 STR_1308 :飛輪 @@ -1319,8 +1319,8 @@ STR_1313 :玩家 STR_1314 :玩家 STR_1315 :玩家 STR_1316 :玩家 -STR_1317 :{COMMA16}玩家 -STR_1318 :{COMMA16}玩家 +STR_1317 :{COMMA16}位玩家 +STR_1318 :{COMMA16}位玩家 STR_1319 :玩家{COMMA16} STR_1320 :course STR_1321 :courses @@ -1360,20 +1360,20 @@ STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}最高下落高度: {BLACK}{LENGTH} STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}下落數量: {BLACK}{COMMA16} STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}反轉數量: {BLACK}{COMMA16} STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}桿洞數量: {BLACK}{COMMA16} -STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}總'空中'時間: {BLACK}{COMMA2DP32}secs +STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}總'空中'時間: {BLACK}{COMMA2DP32}秒 STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}輪候時間: {BLACK}{COMMA16}分鐘 STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}輪候時間: {BLACK}{COMMA16}分鐘 STR_1361 :不能改變速度... STR_1362 :不能改變發車速度... STR_1363 :高度過高無法支撐! STR_1364 :無法再擴展空中軌道的支撐! -STR_1365 :In-line Twist (向左) -STR_1366 :In-line Twist (向右) +STR_1365 :直線滾翻 (向左) +STR_1366 :直線滾翻 (向右) STR_1367 :二分之一迴環 STR_1368 :二分之一螺旋 (向左) STR_1369 :二分之一螺旋 (向右) -STR_1370 :橫滾軌道 (向左) -STR_1371 :橫滾軌道 (向右) +STR_1370 :直線滾翻 (向左) +STR_1371 :直線滾翻 (向右) STR_1372 :加速式的鏈條坡道 STR_1373 :巨型的二分之一迴環 (向左) STR_1374 :巨型的二分之一迴環 (向右) @@ -1387,21 +1387,21 @@ STR_1381 :彎型的鏈條坡道 (向左) STR_1382 :彎型的鏈條坡道 (向右) STR_1383 :四分之一迴環 STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID} -STR_1385 :{SMALLFONT}{BLACK}Other track configurations +STR_1385 :{SMALLFONT}{BLACK}其他軌道選項 STR_1386 :特殊軌道... STR_1387 :不能改變土地類型... STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY} STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY} STR_1390 :{CURRENCY2DP} STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP} -STR_1392 :{SMALLFONT}{BLACK}View of ride/attraction -STR_1393 :{SMALLFONT}{BLACK}Vehicle details and options -STR_1394 :{SMALLFONT}{BLACK}Operating options -STR_1395 :{SMALLFONT}{BLACK}Maintenance options -STR_1396 :{SMALLFONT}{BLACK}Colour scheme options -STR_1397 :{SMALLFONT}{BLACK}Sound & music options -STR_1398 :{SMALLFONT}{BLACK}Measurements and test data -STR_1399 :{SMALLFONT}{BLACK}Graphs +STR_1392 :{SMALLFONT}{BLACK}觀看遊樂設施/店鋪 +STR_1393 :{SMALLFONT}{BLACK}車卡詳情及選項 +STR_1394 :{SMALLFONT}{BLACK}運行選項 +STR_1395 :{SMALLFONT}{BLACK}維修選項 +STR_1396 :{SMALLFONT}{BLACK}色彩選配選項 +STR_1397 :{SMALLFONT}{BLACK}聲音及音樂選項 +STR_1398 :{SMALLFONT}{BLACK}測試數據及統計 +STR_1399 :{SMALLFONT}{BLACK}圖表 STR_1400 :入口 STR_1401 :出口 STR_1402 :{SMALLFONT}{BLACK}建造或移動遊樂設施的入口 @@ -1412,15 +1412,15 @@ STR_1406 :{SMALLFONT}{BLACK}Toggle scenery on/off (if available for this desi STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}建造此軌道... STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}費用: {BLACK}{CURRENCY} STR_1409 :入口/出口平台 -STR_1410 :Vertical Tower +STR_1410 :垂直高塔 STR_1411 :{STRINGID}擋在路中 -STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Data logging not available for this type of ride -STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Data logging will start when next {STRINGID} leaves {STRINGID} +STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}這類型的遊樂設施並不適合數據記錄 +STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}數據會於{STRINGID}離開{STRINGID}後記錄 STR_1414 :{SMALLFONT}{BLACK}{DURATION} -STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocity -STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Altitude -STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Vert.G's -STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Lat.G's +STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}速度 +STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}高度 +STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}垂直重力 +STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}橫向重力 STR_1419 :{SMALLFONT}{BLACK}{VELOCITY} STR_1420 :{SMALLFONT}{BLACK}{LENGTH} STR_1421 :{SMALLFONT}{BLACK}{COMMA16}g @@ -1693,12 +1693,12 @@ STR_1687 :Water splash STR_1688 :Base size 4 x 1 STR_1689 :區域煞車裝置 STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} -STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Cost: {BLACK}{CURRENCY} -STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Cost: {BLACK}from {CURRENCY} +STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} 費用: {BLACK}{CURRENCY} +STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} 費用: {BLACK}{CURRENCY}起 STR_1693 :{SMALLFONT}{BLACK}遊客 STR_1694 :{SMALLFONT}{BLACK}員工 STR_1695 :{SMALLFONT}{BLACK}收入和支出 -STR_1696 :{SMALLFONT}{BLACK}Customer information +STR_1696 :{SMALLFONT}{BLACK}顧客資訊 STR_1697 :不能在輪侯區放置此物件 STR_1698 :只能在輪侯區放置此物件 STR_1699 :遊戲中已有太多人物 @@ -1737,15 +1737,15 @@ STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - - STR_1732 :建造 STR_1733 :模式 STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}圈數: -STR_1735 :{SMALLFONT}{BLACK}Number of laps of circuit +STR_1735 :{SMALLFONT}{BLACK}每次循環的圈數 STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1737 :{COMMA16} STR_1738 :不能改變圈數... STR_1739 :此賽事由遊客{INT32}勝出 STR_1740 :此賽事由{STRINGID}勝出 STR_1741 :尚未建造! -STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. people on ride: -STR_1743 :{SMALLFONT}{BLACK}Maximum number of people allowed on this ride at one time +STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}設施的最大載客量: +STR_1743 :{SMALLFONT}{BLACK}同時間遊樂設施上最多可接受的乘客數量 STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1745 :{COMMA16} STR_1746 :不能改變... @@ -1754,15 +1754,15 @@ STR_1748 :{SMALLFONT}{BLACK}此遊樂設施的遊玩時間限制 STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} STR_1750 :{DURATION} STR_1751 :不能改變此遊樂設施的遊玩時間限制... -STR_1752 :{SMALLFONT}{BLACK}Show list of individual guests in park -STR_1753 :{SMALLFONT}{BLACK}Show summarised list of guests in park -STR_1754 :{BLACK}{COMMA16} guests -STR_1755 :{BLACK}{COMMA16} guest +STR_1752 :{SMALLFONT}{BLACK}列出樂園內每個遊客 +STR_1753 :{SMALLFONT}{BLACK}列出樂園內遊客的總匯 +STR_1754 :{BLACK}{COMMA16}名遊客 +STR_1755 :{BLACK}{COMMA16}名遊客 STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}門票價格: STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}可靠度: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% -STR_1758 :{SMALLFONT}{BLACK}Build mode -STR_1759 :{SMALLFONT}{BLACK}Move mode -STR_1760 :{SMALLFONT}{BLACK}Fill-in mode +STR_1758 :{SMALLFONT}{BLACK}建造模式 +STR_1759 :{SMALLFONT}{BLACK}移動模式 +STR_1760 :{SMALLFONT}{BLACK}填補模式 STR_1761 :{SMALLFONT}{BLACK}以此方向建造迷宮 STR_1762 :瀑布 STR_1763 :急流 @@ -1770,9 +1770,9 @@ STR_1764 :漩渦 STR_1765 :即時拍照區域 STR_1766 :Reverser turntable STR_1767 :Spinning tunnel -STR_1768 :Can't change number of swings... -STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Number of swings: -STR_1770 :{SMALLFONT}{BLACK}Number of complete swings +STR_1768 :不能改變搖擺次數... +STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}搖擺次數: +STR_1770 :{SMALLFONT}{BLACK}完全搖擺的次數 STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1772 :{COMMA16} STR_1773 :Only one on-ride photo section allowed per ride @@ -1800,19 +1800,19 @@ STR_1794 :Fixing {STRINGID} STR_1795 :Answering radio call STR_1796 :Has broken down and requires fixing STR_1797 :This option cannot be changed for this ride -STR_1798 :Whirlpool +STR_1798 :漩渦 STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} -STR_1800 :Safety cut-out -STR_1801 :Restraints stuck closed -STR_1802 :Restraints stuck open -STR_1803 :Doors stuck closed -STR_1804 :Doors stuck open -STR_1805 :Vehicle malfunction -STR_1806 :Brakes failure -STR_1807 :Control failure +STR_1800 :保險裝置跳掣 +STR_1801 :保護裝置卡住不能開啟 +STR_1802 :保護裝置卡住不能關閉 +STR_1803 :車門卡住不能開啟 +STR_1804 :車門卡住不能關閉 +STR_1805 :車輛失靈 +STR_1806 :煞車裝置故障 +STR_1807 :控制裝置故障 STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}上次故障原因: {BLACK}{STRINGID} STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}今次故障原因: {OUTLINE}{RED}{STRINGID} -STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}Carrying: +STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}攜帶中: STR_1811 :不能建造於此... STR_1812 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID} STR_1813 :其他物件 @@ -1896,8 +1896,8 @@ STR_1890 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇維修人員檢查此遊樂設施的時距 STR_1891 :在樂園裡暫未有{STRINGID}! # The following two strings were used to display an error when the disc was missing. # This has been replaced in OpenRCT2. -STR_1892 :RollerCoaster Tycoon 2 -STR_1893 :Please insert your RollerCoaster Tycoon 2 CD in the following drive: +STR_1892 : +STR_1893 : STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}賣出{STRINGID}: {BLACK}{COMMA32} STR_1895 :{SMALLFONT}{BLACK}建造新的遊樂設施/店鋪 STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}支出/收入 @@ -1933,8 +1933,8 @@ STR_1925 :不能放置人物於此... STR_1926 :{SMALLFONT} STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID}發生故障了 STR_1928 :{RED}{STRINGID}毀壞了! -STR_1929 :{RED}{STRINGID} still hasn't been fixed{NEWLINE}Check where your mechanics are and consider organizing them better -STR_1930 :{SMALLFONT}{BLACK}Turn on/off tracking information for this guest - (If tracking is on, guest's movements will be reported in the message area) +STR_1929 :{RED}{STRINGID}依然未修復好{NEWLINE}請檢查維修人員位置所在, 或考慮以更好的方法管理他們 +STR_1930 :{SMALLFONT}{BLACK}開啟/關閉這位遊客的追蹤資訊 - (假若開啟追蹤, 這位遊客的行動將會報告於最近消息裡) STR_1931 :{STRINGID}已在輪候{STRINGID} STR_1932 :{STRINGID}已在{STRINGID}上 STR_1933 :{STRINGID}已在{STRINGID}中 @@ -1953,17 +1953,17 @@ STR_1945 :{SMALLFONT}{BLACK}Show orders and options for this staff member STR_1946 :{SMALLFONT}{BLACK}Select costume for this entertainer STR_1947 :{SMALLFONT}{BLACK}Show areas patrolled by selected staff type, and locate the nearest staff member STR_1948 :{SMALLFONT}{BLACK}Hire a new staff member of the selected type -STR_1949 :Financial Summary -STR_1950 :Financial Graph -STR_1951 :Park Value Graph -STR_1952 :Profit Graph -STR_1953 :Marketing -STR_1954 :Research Funding -STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Number of circuits: -STR_1956 :{SMALLFONT}{BLACK}Number of circuits of track per ride +STR_1949 :財政概要 +STR_1950 :財政圖表 +STR_1951 :樂園價值圖表 +STR_1952 :營利圖表 +STR_1953 :營銷計劃 +STR_1954 :研發資金 +STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}圈數: +STR_1956 :{SMALLFONT}{BLACK}每次運轉遊樂設施的圈數 STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1958 :{COMMA16} -STR_1959 :Can't change number of circuits... +STR_1959 :不能改變圈數... STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}氣球價格: STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}毛公仔價格: STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}樂園地圖價格: @@ -2255,8 +2255,8 @@ STR_2247 :12月 STR_2248 :不能移除遊樂設施/店鋪... STR_2249 :{BABYBLUE}全新遊樂設施/店鋪可供使用:{NEWLINE}{STRINGID} STR_2250 :{BABYBLUE}全新景物/主題景物可供使用:{NEWLINE}{STRINGID} -STR_2251 :Can only be built on paths! -STR_2252 :Can only be built across paths! +STR_2251 :只可以在道路上建造! +STR_2252 :只可以橫過道路建造! STR_2253 :運輸類遊樂設施 STR_2254 :溫和類遊樂設施 STR_2255 :雲霄飛車 @@ -2321,16 +2321,16 @@ STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}噁心度: {BLACK}{COMMA2DP32} (approx.) STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}軌道長度: {BLACK}{STRINGID} STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}建造費用: {BLACK}約{CURRENCY} STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}需要空間: {BLACK}{COMMA16} x {COMMA16}格 -STR_2317 :{WINDOW_COLOUR_2}音效品質: -STR_2318 :低 -STR_2319 :中 -STR_2320 :高 -STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Number of rides/attractions: {BLACK}{COMMA16} -STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Staff: {BLACK}{COMMA16} -STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Park size: {BLACK}{COMMA32}m{SQUARED} -STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Park size: {BLACK}{COMMA32}sq.ft. -STR_2325 :{SMALLFONT}{BLACK}Buy land to extend park -STR_2326 :{SMALLFONT}{BLACK}Buy construction rights to allow construction above or below land outside the park +STR_2317 : +STR_2318 : +STR_2319 : +STR_2320 : +STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}遊樂設施/店鋪數目: {BLACK}{COMMA16} +STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}員工數目: {BLACK}{COMMA16} +STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}樂園大小: {BLACK}{COMMA32}m{SQUARED} +STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}樂園大小: {BLACK}{COMMA32}sq.ft. +STR_2325 :{SMALLFONT}{BLACK}購買土地來擴展樂園 +STR_2326 :{SMALLFONT}{BLACK}購買建造權來准許在樂園範圍外的空中或地底建造物件 STR_2327 :選項 STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}貨幣單位: STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}距離及速度單位: @@ -2362,7 +2362,7 @@ STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}清空拉坡筒次數: {BLACK}{COMMA16} STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}修理遊樂設施次數: {BLACK}{COMMA16} STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}檢驗遊樂設施次數: {BLACK}{COMMA16} STR_2357 :House -STR_2358 :Units +STR_2358 :單位 STR_2359 :Real Values STR_2360 :{WINDOW_COLOUR_2}屏幕解析度: STR_2361 :土地邊緣平滑化 @@ -2382,12 +2382,12 @@ STR_2374 :高 STR_2375 :很高 STR_2376 :極端 STR_2377 :超極端 -STR_2378 :{SMALLFONT}{BLACK}Adjust smaller area of land -STR_2379 :{SMALLFONT}{BLACK}Adjust larger area of land -STR_2380 :{SMALLFONT}{BLACK}Adjust smaller area of water -STR_2381 :{SMALLFONT}{BLACK}Adjust larger area of water -STR_2382 :Land -STR_2383 :Water +STR_2378 :{SMALLFONT}{BLACK}調整較小的土地區域 +STR_2379 :{SMALLFONT}{BLACK}調整較大的土地區域 +STR_2380 :{SMALLFONT}{BLACK}調整較小的水塘區域 +STR_2381 :{SMALLFONT}{BLACK}調整較大的水塘區域 +STR_2382 :土地 +STR_2383 :水塘 STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}你的目標: STR_2385 :{BLACK}無 STR_2386 :{BLACK}在{MONTHYEAR}尾之前, 樂園裡至少有{COMMA16}個遊客, 而且樂園評價並不低於600 @@ -2401,31 +2401,31 @@ STR_2393 :{BLACK}樂園必需建造十種不同種類的雲霄飛車, 每座 STR_2394 :{BLACK}建造好五座未完成的雲霄飛車, 將他們每座設計成興奮度至少達到{POP16}{POP16}{COMMA2DP32} STR_2395 :{BLACK}還清樂園的貸款, 並令其價值至少達到{POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_2396 :{BLACK}食物, 飲料及記念品的銷售收入至少要達到每月{POP16}{POP16}{CURRENCY} -STR_2397 :None -STR_2398 :Number of guests at a given date -STR_2399 :Park value at a given date -STR_2400 :Have fun -STR_2401 :Build the best ride you can -STR_2402 :Build 10 roller coasters -STR_2403 :Number of guests in park -STR_2404 :Monthly income from ride tickets -STR_2405 :Build 10 roller coasters of a given length -STR_2406 :Finish building 5 roller coasters -STR_2407 :Repay loan and achieve a given park value -STR_2408 :Monthly profit from food/merchandise -STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Marketing campaigns in operation +STR_2397 :無 +STR_2398 :指定日期要達到的遊客數量 +STR_2399 :指定日期要達到的樂園評價 +STR_2400 :盡情玩吧 +STR_2401 :建造你的最佳遊樂設施 +STR_2402 :建造十座雲霄飛車 +STR_2403 :樂園內遊客數量 +STR_2404 :遊樂設施門票的每月收入 +STR_2405 :建造十座指定長度的雲霄飛車 +STR_2406 :完成建造五座雲霄飛車 +STR_2407 :付清貸款及達到指定樂園評價 +STR_2408 :食物/飲料或其他商品的每月收入 +STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}實行中的營銷計劃 STR_2410 :{BLACK}無 -STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Marketing campaigns available -STR_2412 :{SMALLFONT}{BLACK}Start this marketing campaign +STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}可以實行的營銷計劃 +STR_2412 :{SMALLFONT}{BLACK}開始實行這個營銷計劃 STR_2413 :{BLACK}(每週{CURRENCY2DP}) STR_2414 :(尚未選擇) -STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Ride: -STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Item: -STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Length of time: -STR_2418 :Free entry to {STRINGID} -STR_2419 :Free ride on {STRINGID} -STR_2420 :Half-price entry to {STRINGID} -STR_2421 :Free {STRINGID} +STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}遊樂設施: +STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}物品: +STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}時長: +STR_2418 :免費進入{STRINGID} +STR_2419 :免費乘坐{STRINGID} +STR_2420 :半價進入{STRINGID} +STR_2421 :免費{STRINGID} STR_2422 :{STRINGID}的推廣計劃 STR_2423 :{STRINGID}的推廣計劃 STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}發放免費進入樂園卷 @@ -2446,22 +2446,22 @@ STR_2438 : STR_2439 : STR_2440 : STR_2441 : -STR_2442 :{BLACK}(還剩{STRINGID}結束) +STR_2442 : STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}每週費用: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}總費用: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2445 :開始實行此營銷計劃 -STR_2446 :{YELLOW}Your marketing campaign for free entry to the park has finished -STR_2447 :{YELLOW}Your marketing campaign for free rides on {STRINGID} has finished -STR_2448 :{YELLOW}Your marketing campaign for half-price entry to the park has finished -STR_2449 :{YELLOW}Your marketing campaign for free {STRINGID} has finished -STR_2450 :{YELLOW}Your advertising campaign for the park has finished -STR_2451 :{YELLOW}Your advertising campaign for {STRINGID} has finished +STR_2446 :{YELLOW}你舉行的行銷計劃 - 免費進入樂園營銷計劃現已結束 +STR_2447 :{YELLOW}你舉行的行銷計劃 - 免費乘坐遊樂設施{STRINGID}現已結束 +STR_2448 :{YELLOW}你舉行的行銷計劃 - 半價進入樂園現已結束 +STR_2449 :{YELLOW}你舉行的行銷計劃 - 免費{STRINGID}現已結束 +STR_2450 :{YELLOW}你針對樂園的推廣計劃現已結束 +STR_2451 :{YELLOW}你針對{STRINGID}的推廣計劃現已結束 STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}現金 (減去貸款): {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}現金 (減去貸款): {RED}{CURRENCY2DP} STR_2454 :{SMALLFONT}{BLACK}{CURRENCY2DP} - STR_2455 :{SMALLFONT}{BLACK}+{CURRENCY2DP} - STR_2456 :{SMALLFONT}{BLACK}{CURRENCY2DP} - -STR_2457 :{SMALLFONT}{BLACK}Show financial accounts +STR_2457 :{SMALLFONT}{BLACK}顯示財政報表 STR_2458 :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of cash (less loan) over time STR_2459 :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of park value over time STR_2460 :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of weekly profit @@ -2486,24 +2486,24 @@ STR_2478 :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of velocity against time STR_2479 :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of altitude against time STR_2480 :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of vertical acceleration against time STR_2481 :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of lateral acceleration against time -STR_2482 :{SMALLFONT}{BLACK}Profit: {CURRENCY} per week, Park Value: {CURRENCY} -STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Weekly profit: {BLACK}+{CURRENCY2DP} -STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Weekly profit: {RED}{CURRENCY2DP} -STR_2485 :Controls -STR_2486 :General -STR_2487 :Show 'real' names of guests -STR_2488 :{SMALLFONT}{BLACK}Toggle between showing 'real' names of guests and guest numbers -STR_2489 :Shortcut keys... -STR_2490 :Keyboard shortcuts -STR_2491 :Reset keys -STR_2492 :{SMALLFONT}{BLACK}Set all keyboard shortcuts back to default settings +STR_2482 :{SMALLFONT}{BLACK}營利: 每週{CURRENCY}, 樂園價值: {CURRENCY} +STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}每週營利: {BLACK}+{CURRENCY2DP} +STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}每週營利: {RED}{CURRENCY2DP} +STR_2485 :控制 +STR_2486 :基本 +STR_2487 :顯示遊客的'真實'姓名 +STR_2488 :{SMALLFONT}{BLACK}設定顯示遊客的'真實'名字或顯示遊客名字為數字 +STR_2489 :快捷鍵... +STR_2490 :鍵盤快捷鍵 +STR_2491 :重設快捷鍵 +STR_2492 :{SMALLFONT}{BLACK}初始化所有快捷鍵設定 STR_2493 :Close top-most window STR_2494 :Close all floating windows STR_2495 :Cancel construction mode STR_2496 :暫停遊戲 -STR_2497 :Zoom view out -STR_2498 :Zoom view in -STR_2499 :Rotate view clockwise +STR_2497 :縮小檢視範圍 +STR_2498 :放大檢視範圍 +STR_2499 :順時針旋轉檢視範圍 STR_2500 :Rotate construction object STR_2501 :Underground view toggle STR_2502 :Remove base land toggle @@ -2685,11 +2685,11 @@ STR_2676 :??? STR_2677 :??? STR_2678 :??? STR_2679 :??? -STR_2680 :All research complete -STR_2681 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Increases your money by {CURRENCY} +STR_2680 :所有研發項目都已完成 +STR_2681 :{MEDIUMFONT}{BLACK}增加{CURRENCY}到你的金錢裡 STR_2682 : STR_2683 : -STR_2684 :{SMALLFONT}{BLACK}Large group of peeps arrive +STR_2684 :{SMALLFONT}{BLACK}一大群遊客到訪 STR_2685 :Simplex Noise Parameters STR_2686 :{WINDOW_COLOUR_2}Low: STR_2687 :{WINDOW_COLOUR_2}High: @@ -2741,8 +2741,8 @@ STR_2732 :{COMMA16}ft STR_2733 :{COMMA16}m STR_2734 :{COMMA16}mph STR_2735 :{COMMA16}km/h -STR_2736 :{MONTH}, Year {COMMA16} -STR_2737 :{STRINGID} {MONTH}, Year {COMMA16} +STR_2736 :{MONTH}, 第{COMMA16}年 +STR_2737 :{STRINGID} {MONTH}, 第{COMMA16}年 STR_2738 :主選單音樂: STR_2739 :無 STR_2740 :夢幻遊樂園 (RCT1) @@ -2978,16 +2978,16 @@ STR_2967 : STR_2968 : STR_2969 : STR_2970 : -STR_2971 :主要顏色調配 -STR_2972 :額外顏色調配1 -STR_2973 :額外顏色調配2 -STR_2974 :額外顏色調配3 -STR_2975 :{SMALLFONT}{BLACK}選取遊樂設施的顏色調配來修改 -STR_2976 :{SMALLFONT}{BLACK}將目前指定的顏色調配塗上遊樂設施的指定區域 +STR_2971 :主要色彩選配 +STR_2972 :額外色彩選配1 +STR_2973 :額外色彩選配2 +STR_2974 :額外色彩選配3 +STR_2975 :{SMALLFONT}{BLACK}選取遊樂設施的色彩選配來修改 +STR_2976 :{SMALLFONT}{BLACK}將目前指定的色彩選配塗上遊樂設施的指定區域 STR_2977 :員工命名 STR_2978 :請輸入這位員工的新姓名: STR_2979 :不能命名這位員工... -STR_2980 :太多招牌 +STR_2980 :遊戲中太多橫額 STR_2981 :{RED}No entry - - STR_2982 :橫額文字 STR_2983 :請輸入橫額中的文字: @@ -3076,8 +3076,8 @@ STR_3065 :挑戰級樂園 STR_3066 :專家級樂園 STR_3067 :{OPENQUOTES}真實{ENDQUOTES}樂園 STR_3068 :其他樂園 -STR_3069 :Top Section -STR_3070 :Slope to Level +STR_3069 :最上的區域 +STR_3070 :斜坡至平面 STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}劃一樂園內的價格 STR_3072 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇是否以此價格為劃一價格 STR_3073 :{RED}警告: 你的樂園評價已跌至低於700!{NEWLINE}如果你在4週內尚未改善樂園評價, 你的樂園將會被強制關閉 @@ -3097,41 +3097,41 @@ STR_3086 :抽象主題入口 STR_3087 :冰雪主題入口 STR_3088 :寶塔式入口 STR_3089 :太空主題入口 -STR_3090 :{SMALLFONT}{BLACK}Select style of entrance, exit, and station -STR_3091 :You are not allowed to remove this section! -STR_3092 :You are not allowed to move or modify the station for this ride! +STR_3090 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇入口, 出口以及車站的風格 +STR_3091 :你無法刪除此軌道! +STR_3092 :你無法移動或修改這個遊樂設施的車站! STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}最愛: {BLACK}{STRINGID} STR_3094 :N/A -STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Lift hill chain speed: +STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}鏈條坡道的鏈條速度: STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} -STR_3097 :{SMALLFONT}{BLACK}Select lift hill chain speed -STR_3098 :Can't change lift hill speed... -STR_3099 :{SMALLFONT}{BLACK}Select colour -STR_3100 :{SMALLFONT}{BLACK}Select second colour -STR_3101 :{SMALLFONT}{BLACK}Select third colour -STR_3102 :{SMALLFONT}{BLACK}Re-paint coloured scenery on landscape -STR_3103 :Can't re-paint this... -STR_3104 :{SMALLFONT}{BLACK}List rides -STR_3105 :{SMALLFONT}{BLACK}List shops and stalls -STR_3106 :{SMALLFONT}{BLACK}List information kiosks and other guest facilities +STR_3097 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇鏈條坡道的鏈條上拉速度 +STR_3098 :不能更改鏈條坡道的鏈條速度... +STR_3099 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇顏色 +STR_3100 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇第二顏色 +STR_3101 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇第三顏色 +STR_3102 :{SMALLFONT}{BLACK}將地型的景物重新上色 +STR_3103 :不能重新上色這個物件... +STR_3104 :{SMALLFONT}{BLACK}列出遊樂設施 +STR_3105 :{SMALLFONT}{BLACK}列出商店及攤販 +STR_3106 :{SMALLFONT}{BLACK}列出訪客資訊中心或其他遊客設施 STR_3107 :關閉 STR_3108 :測試 STR_3109 :開啟 -STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Block Sections: {BLACK}{COMMA16} +STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}煞車區間: {BLACK}{COMMA16} STR_3111 :{SMALLFONT}{BLACK}點擊建造設計 STR_3112 :{SMALLFONT}{BLACK}點擊刪除或重命名設計 STR_3113 :選擇另一個設計 STR_3114 :{SMALLFONT}{BLACK}返回選擇設計視窗 STR_3115 :{SMALLFONT}{BLACK}儲存軌道設計 STR_3116 :{SMALLFONT}{BLACK}儲存軌道設計 (在測試完結及測試資料生成完畢前不可用) -STR_3117 :{BLACK}Calling mechanic... -STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} is heading for the ride -STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} is fixing the ride -STR_3120 :{SMALLFONT}{BLACK}Locate nearest available mechanic, or mechanic fixing ride -STR_3121 :Unable to locate mechanic, or all nearby mechanics are busy -STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA16} guest -STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA16} guests -STR_3124 :Broken {STRINGID} +STR_3117 :{BLACK}呼叫維修人員中... +STR_3118 :{BLACK}{STRINGID}正在前往到這個遊樂設施 +STR_3119 :{BLACK}{STRINGID}正在修復這個遊樂設施 +STR_3120 :{SMALLFONT}{BLACK}將最鄰近, 或在維修此遊樂設施的維修人員定位 +STR_3121 :無法將維修人員定位, 或者附近的維修人員都在工作中 +STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}遊客的最愛: {BLACK}{COMMA16}位遊客 +STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}遊客的最愛: {BLACK}{COMMA16}位遊客 +STR_3124 :故障的{STRINGID} STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}興奮度加成: {BLACK}+{COMMA16}% STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}刺激度加成: {BLACK}+{COMMA16}% STR_3127 :{WINDOW_COLOUR_2}噁心度加成: {BLACK}+{COMMA16}% @@ -3139,29 +3139,29 @@ STR_3128 :儲存軌道設計 STR_3129 :儲存軌道設計及周邊景物 STR_3130 :儲存 STR_3131 :取消 -STR_3132 :{BLACK}Click items of scenery to select them to be saved with track design... -STR_3133 :Unable to build this on a slope -STR_3134 :{RED}(Design includes scenery which is unavailable) -STR_3135 :{RED}(Vehicle design unavailable - Ride performance may be affected) -STR_3136 :Warning: This design will be built with an alternative vehicle type and may not perform as expected -STR_3137 :Select Nearby Scenery -STR_3138 :Reset Selection -STR_3139 :Cable lift unable to work in this operating mode -STR_3140 :Cable lift hill must start immediately after station -STR_3141 :Multi-circuit per ride not possible with cable lift hill -STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacity: {BLACK}{STRINGID} -STR_3143 :{SMALLFONT}{BLACK}Show people on map -STR_3144 :{SMALLFONT}{BLACK}Show rides and stalls on map -STR_3145 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} left -STR_3146 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} right -STR_3147 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} left fast -STR_3148 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} right fast -STR_3149 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} left/right -STR_3150 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} up -STR_3151 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} down -STR_3152 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} up fast -STR_3153 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} down fast -STR_3154 :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll {STRINGID} up/down +STR_3132 :{BLACK}點擊選擇景物, 以便儲存於軌道設計內... +STR_3133 :無法於斜坡上建造此物件 +STR_3134 :{RED}(設計中含有不可用的景物) +STR_3135 :{RED}(車輛款式不可用 - 遊樂設施的性能可能會有影響) +STR_3136 :警告: 此設計會使用另一款車輛, 它的運作可能會跟預期有落差 +STR_3137 :選擇鄰近景物 +STR_3138 :重新選擇 +STR_3139 :纜道坡道不能在這個運作模式運行 +STR_3140 :纜道坡道需要連接至車站 +STR_3141 :纜道坡道並不適合於單次多圈數的遊樂設施 +STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}載客量: {BLACK}{STRINGID} +STR_3143 :{SMALLFONT}{BLACK}在地圖上顯示所有人物 +STR_3144 :{SMALLFONT}{BLACK}在地圖上顯示所有遊樂設施及店鋪 +STR_3145 :{SMALLFONT}{BLACK}向左捲動{STRINGID} +STR_3146 :{SMALLFONT}{BLACK}向右捲動{STRINGID} +STR_3147 :{SMALLFONT}{BLACK}快速向左捲動{STRINGID} +STR_3148 :{SMALLFONT}{BLACK}快速向右捲動{STRINGID} +STR_3149 :{SMALLFONT}{BLACK}向左/向右捲動{STRINGID} +STR_3150 :{SMALLFONT}{BLACK}向上捲動{STRINGID} +STR_3151 :{SMALLFONT}{BLACK}向下捲動{STRINGID} +STR_3152 :{SMALLFONT}{BLACK}快速向上捲動{STRINGID} +STR_3153 :{SMALLFONT}{BLACK}快速向下捲動{STRINGID} +STR_3154 :{SMALLFONT}{BLACK}向上/向下捲動{STRINGID} STR_3155 : STR_3156 : STR_3157 :地圖 @@ -3176,18 +3176,18 @@ STR_3165 : STR_3166 :{BLACK}(ID: STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}包含: {BLACK}{COMMA16}項物件 STR_3168 :{WINDOW_COLOUR_2}文字: {BLACK}{STRINGID} -STR_3169 :Data for the following object not found: -STR_3170 :Not enough space for graphics -STR_3171 :Too many objects of this type selected -STR_3172 :The following object must be selected first: {STRING} -STR_3173 :This object is currently in use -STR_3174 :This object is required by another object -STR_3175 :This object is always required -STR_3176 :Unable to select this object -STR_3177 :Unable to de-select this object -STR_3178 :At least one path object must be selected -STR_3179 :At least one ride vehicle/attraction object must be selected -STR_3180 :Invalid selection of objects +STR_3169 :找不到以下物件的資料: +STR_3170 :沒有空間繪製圖像 +STR_3171 :選擇了太多此類型的物件 +STR_3172 :必需要先選擇以下的物件: {STRING} +STR_3173 :這個物件目前被使用中 +STR_3174 :其他物件需要這個物件 +STR_3175 :這個物件是必需的 +STR_3176 :無法選擇這個物件 +STR_3177 :無法取消選擇這個物件 +STR_3178 :至少需要選擇一項道路款式 +STR_3179 :至少需要選擇一項遊樂設施/店鋪 +STR_3180 :不合適的物件選擇 STR_3181 :物件選擇 - {STRINGID} STR_3182 :必須選擇樂園入口類別 STR_3183 :必須選擇水塘類別 @@ -3223,11 +3223,11 @@ STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16} STR_3213 :不能再縮小地圖 STR_3214 :不能再擴大地圖 STR_3215 :太接近地圖的邊緣 -STR_3216 :{SMALLFONT}{BLACK}Select park-owned land etc. -STR_3217 :Land Owned -STR_3218 :Construction Rights Owned -STR_3219 :Land For Sale -STR_3220 :Construction Rights For Sale +STR_3216 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇樂園擁有的土地及其他選項 +STR_3217 :已擁有的土地 +STR_3218 :已擁有建造權的土地 +STR_3219 :可供購買的土地 +STR_3220 :可供購買建造權的土地 STR_3221 :{SMALLFONT}{BLACK}Set land to be owned by the park STR_3222 :{SMALLFONT}{BLACK}Set construction rights only to be owned by the park STR_3223 :{SMALLFONT}{BLACK}Set land to be available to purchase by the park @@ -3239,60 +3239,60 @@ STR_3228 :{SMALLFONT}{BLACK}Set starting positions for people STR_3229 :Block Brakes cannot be used directly after station STR_3230 :Block Brakes cannot be used directly after each other STR_3231 :Block Brakes cannot be used directly after the top of this lift hill -STR_3232 :Options - Financial -STR_3233 :Options - Guests -STR_3234 :Options - Park -STR_3235 :{SMALLFONT}{BLACK}Show financial options -STR_3236 :{SMALLFONT}{BLACK}Show guest options -STR_3237 :{SMALLFONT}{BLACK}Show park options -STR_3238 :No Money -STR_3239 :{SMALLFONT}{BLACK}Make this park a 'no money' park with no financial restrictions -STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Initial cash: -STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Initial loan: -STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Maximum loan size: -STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Annual interest rate: -STR_3244 :Forbid marketing campaigns -STR_3245 :{SMALLFONT}{BLACK}Forbid advertising, promotional schemes, and other marketing campaigns +STR_3232 :選項 - 財政 +STR_3233 :選項 - 遊客 +STR_3234 :選項 - 樂園 +STR_3235 :{SMALLFONT}{BLACK}顯示財政選項 +STR_3236 :{SMALLFONT}{BLACK}顯示遊客選項 +STR_3237 :{SMALLFONT}{BLACK}顯示樂園選項 +STR_3238 :無金錢限制 +STR_3239 :{SMALLFONT}{BLACK}將這個樂園設定為無金錢限制的樂園 +STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}初始現金: +STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}初始貸款額: +STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}最高貸款額: +STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}貸款年利率: +STR_3244 :禁止營銷計劃 +STR_3245 :{SMALLFONT}{BLACK}禁止推銷, 推廣計劃以及其他營銷計劃 STR_3246 :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY} STR_3247 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}% -STR_3248 :Can't increase initial cash any further! -STR_3249 :Can't reduce initial cash any further! -STR_3250 :Can't increase initial loan any further! -STR_3251 :Can't reduce initial loan any further! -STR_3252 :Can't increase maximum loan size any further! -STR_3253 :Can't reduce maximum loan size any further! -STR_3254 :Can't increase interest rate any further! -STR_3255 :Can't reduce interest rate any further! -STR_3256 :Guests prefer less intense rides -STR_3257 :{SMALLFONT}{BLACK}Select whether guests should generally prefer less intense rides only -STR_3258 :Guests prefer more intense rides -STR_3259 :{SMALLFONT}{BLACK}Select whether guests should generally prefer more intense rides only -STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}Cash per guest (average): -STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}Guests initial happiness: -STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Guests initial hunger: -STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}Guests initial thirst: -STR_3264 :Can't increase this any further! -STR_3265 :Can't reduce this any further! -STR_3266 :{SMALLFONT}{BLACK}Select how this park charges for entrance and rides -STR_3267 :Forbid tree removal -STR_3268 :{SMALLFONT}{BLACK}Forbid tall trees being removed -STR_3269 :Forbid landscape changes -STR_3270 :{SMALLFONT}{BLACK}Forbid any changes to the landscape -STR_3271 :Forbid high construction -STR_3272 :{SMALLFONT}{BLACK}Forbid any tall construction -STR_3273 :Park rating higher difficult level -STR_3274 :{SMALLFONT}{BLACK}Make the park rating value more challenging -STR_3275 :Guest generation higher difficult level -STR_3276 :{SMALLFONT}{BLACK}Make it more difficult to attract guests to the park -STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost to buy land: -STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost to buy construction rights: -STR_3279 :Free park entry / Pay per ride -STR_3280 :Pay to enter park / Free rides -STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Entry price: -STR_3282 :{SMALLFONT}{BLACK}Select objective and park name -STR_3283 :{SMALLFONT}{BLACK}Select rides to be preserved -STR_3284 :Objective Selection -STR_3285 :Preserved Rides +STR_3248 :不能再增加初始現金! +STR_3249 :不能再減少初始現金! +STR_3250 :不能再增加初始貸款額! +STR_3251 :不能再減少初始貸款額! +STR_3252 :不能再增加最高貸款額! +STR_3253 :不能再減少最高貸款額! +STR_3254 :不能再增加貸款利率! +STR_3255 :不能再減少貸款利率! +STR_3256 :遊客喜歡較溫和的遊樂設施 +STR_3257 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇普遍遊客是否只喜歡較溫和的遊樂設施 +STR_3258 :遊客喜歡較刺激的遊樂設施 +STR_3259 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇普遍遊客是否只喜歡較刺激的遊樂設施 +STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}遊客身上現金 (平均值): +STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}遊客初始快樂度: +STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}遊客初始飢餓度: +STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}遊客初始口渴度: +STR_3264 :不能再增加這個選項! +STR_3265 :不能再減少這個選項! +STR_3266 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇這個樂園的收費策略 +STR_3267 :禁止移除樹木 +STR_3268 :{SMALLFONT}{BLACK}禁止移除高壯的樹木 +STR_3269 :禁止調整地型 +STR_3270 :{SMALLFONT}{BLACK}禁止對地型作任何調整 +STR_3271 :禁止高空建造 +STR_3272 :{SMALLFONT}{BLACK}禁止任何高空發展 +STR_3273 :較高難度的樂園評價公式 +STR_3274 :{SMALLFONT}{BLACK}使增加樂園評價更加有挑戰性 +STR_3275 :較難生成遊客 +STR_3276 :{SMALLFONT}{BLACK}使吸引遊客更加有挑戰性 +STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}購買土地的費用: +STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}購買建造權利的費用: +STR_3279 :免費進入樂園 / 需費乘搭遊樂設施 +STR_3280 :需費進入樂園 / 免費乘搭遊樂設施 +STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}樂園門票價格: +STR_3282 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇目標及樂園名稱 +STR_3283 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇要保留的遊樂設施/店鋪 +STR_3284 :選取目標 +STR_3285 :保留遊樂設施/店鋪 STR_3286 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇此劇情的目標 STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}目標: STR_3288 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇氣候 @@ -3325,23 +3325,23 @@ STR_3314 :請輸入這個劇情的名稱: STR_3315 :樂園/劇情的簡介 STR_3316 :請輸入這個樂園/劇情的簡介: STR_3317 :暫無簡介 -STR_3318 :{SMALLFONT}{BLACK}Select which group this scenario appears in -STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Scenario Group: -STR_3320 :Unable to save scenario file... -STR_3321 :New objects installed successfully -STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Objective: {BLACK}{STRINGID} -STR_3323 :Missing object data, ID: -STR_3324 :Requires Add-On Pack: -STR_3325 :Requires an Add-On Pack -STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(no image) -STR_3327 :Starting positions for people not set -STR_3328 :Can't advance to next editor stage... -STR_3329 :Park entrance not yet built -STR_3330 :Park must own some land -STR_3331 :Path from park entrance to map edge either not complete or too complex - Path must be single-width with as few junctions and corners as possible -STR_3332 :Park entrance is the wrong way round or has no path leading to the map edge -STR_3333 :Export plug-in objects with saved games -STR_3334 :{SMALLFONT}{BLACK}Select whether to save any additional plug-in object data required (add-in data not supplied with the main product) in saved game or scenario files, allowing them to be loaded by someone who doesn't have the additional object data +STR_3318 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇這個劇情要在哪個組別中顯示 +STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}劇情組別: +STR_3320 :無法儲存劇情檔案... +STR_3321 :成功安裝新物件 +STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}目標: {BLACK}{STRINGID} +STR_3323 :缺少物件資料, ID為: +STR_3324 :需要資料片: +STR_3325 :需要一隻資料片 +STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(暫無圖片) +STR_3327 :尚未設定遊客的開始步行位置 +STR_3328 :不能進行下一步編輯... +STR_3329 :尚未建造樂園入口 +STR_3330 :樂園必需有一些己擁有的土地 +STR_3331 :由地圖邊緣到樂園入口的道路尚未連接好, 或者太覆雜 - 這些道路必需是一格寬度, 並以越少交界及彎位越好 +STR_3332 :樂園入口倒轉了, 或沒有道路連接至地圖邊緣 +STR_3333 :在存檔中導出附加物件 +STR_3334 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇是否儲存附加物件(額外加入的附加物件)到存檔, 以便存檔給沒有那些附加物件的人載入 STR_3335 :雲霄飛車設計工具 - 選擇要設計的雲霄飛車的類型及車輛種類 STR_3336 :軌道設計管理工具 - 選擇要管理的遊樂設施的類型 STR_3337 :六旗樂園 @@ -3369,9 +3369,9 @@ STR_3358 :不能刪除軌道設計... STR_3359 :{BLACK}這類遊樂設施沒有已設計好的軌道設計 STR_3360 :警告! STR_3361 :這種遊樂設施擁有太多軌道設計 - 將不會列出某些軌道設計. -STR_3362 :Forced Software Buffer Mixing -STR_3363 :{SMALLFONT}{BLACK}Select this option to improve performance if the game pauses slightly when sounds start or interference is heard -STR_3364 :Advanced +STR_3362 : +STR_3363 : +STR_3364 :進階 STR_3365 :{SMALLFONT}{BLACK}Allow selection of individual items of scenery in addition to scenery groups STR_3366 :{BLACK}= 遊樂設施 STR_3367 :{BLACK}= 食物店鋪 @@ -3461,9 +3461,9 @@ STR_5121 :研發 STR_5122 :(像RCT1一樣)以軌道類型選擇遊樂設施 STR_5123 :翻新遊樂設施 STR_5124 :去除"六旗"標誌 -STR_5125 :All destructable +STR_5125 :全可拆卸 STR_5126 :隨機播放主題曲 -STR_5127 :{SMALLFONT}{BLACK}Disable land elevation +STR_5127 :{SMALLFONT}{BLACK}禁止調整地勢 STR_5128 :選擇大小 STR_5129 :請輸入介於{COMMA16}及{COMMA16}的選擇大小 STR_5130 :地圖大小 @@ -3500,19 +3500,19 @@ STR_5160 :{MONTH} {STRINGID}, 第{COMMA16}年 STR_5161 :日期格式: STR_5162 :日/月/年 STR_5163 :月/日/年 -STR_5164 :Twitch Channel name -STR_5165 :Name peeps after followers -STR_5166 :{SMALLFONT}{BLACK}Will name peeps after channel's Twitch followers -STR_5167 :Track follower peeps -STR_5168 :{SMALLFONT}{BLACK}Will turn on tracking information for guests named after channel's Twitch followers -STR_5169 :Name peeps after people in Twitch chat -STR_5170 :{SMALLFONT}{BLACK}Will name peeps after people in Twitch chat -STR_5171 :Track chat peeps -STR_5172 :{SMALLFONT}{BLACK}Will turn on tracking information for guests named after Twitch chat participants -STR_5173 :Pull Twitch chat as news -STR_5174 :{SMALLFONT}{BLACK}Will use Twitch chat messages preceded by !news for in game notifications -STR_5175 :Input the name of your Twitch channel -STR_5176 :Enable Twitch integration +STR_5164 :Twitch頻道名稱 +STR_5165 :以追隨者的用戶名命名遊客 +STR_5166 :{SMALLFONT}{BLACK}會以Twitch頻道的追隨者命名遊客 +STR_5167 :追蹤'追隨者'遊客 +STR_5168 :{SMALLFONT}{BLACK}會將追隨者用戶名的遊客開啟追蹤資訊 +STR_5169 :以聊天室用戶的名字命名遊客 +STR_5170 :{SMALLFONT}{BLACK}會以Twitch頻道的聊天室用戶的名字命名遊客 +STR_5171 :追蹤'聊天室用戶'遊客 +STR_5172 :{SMALLFONT}{BLACK}會將聊天室用戶名的遊客開啟追蹤資訊 +STR_5173 :將Twitch聊天室的內容推送為新聞 +STR_5174 :{SMALLFONT}{BLACK}會將Twitch聊天室所有標'!news'的內容以最近消息顯示於遊戲內 +STR_5175 :請輸入你的Twitch頻道名稱 +STR_5176 :准許Twitch頻道融合於遊戲之中 STR_5177 :全屏幕模式: STR_5178 :{SMALLFONT}{BLACK}顯示用於財政的密技 STR_5179 :{SMALLFONT}{BLACK}顯示用於遊客的密技 @@ -3523,22 +3523,22 @@ STR_5183 :Base height STR_5184 :Enter base height between {COMMA16} and {COMMA16} STR_5185 :Water level STR_5186 :Enter water level between {COMMA16} and {COMMA16} -STR_5187 :Finances -STR_5188 :New Campaign -STR_5189 :Research -STR_5190 :Map -STR_5191 :Viewport -STR_5192 :Recent News -STR_5193 :Land -STR_5194 :Water -STR_5195 :Clear Scenery -STR_5196 :Land Rights -STR_5197 :Scenery -STR_5198 :Footpath -STR_5199 :Ride Construction -STR_5200 :Track Design Place -STR_5201 :New Ride -STR_5202 :Track Design Selection +STR_5187 :財政 +STR_5188 :新的營銷計劃 +STR_5189 :研發 +STR_5190 :地圖 +STR_5191 :額外檢視視窗 +STR_5192 :最近消息 +STR_5193 :土地 +STR_5194 :水塘 +STR_5195 :清除景物 +STR_5196 :土地擁有權 +STR_5197 :景物 +STR_5198 :道路 +STR_5199 :建造遊樂設施 +STR_5200 :放置軌道設計 +STR_5201 :新的遊樂設施 +STR_5202 :選擇軌道設計 STR_5203 :遊樂設施 STR_5204 :遊樂設施列表 STR_5205 :遊客 @@ -3559,68 +3559,68 @@ STR_5219 :選項 STR_5220 :鍵盤快捷鍵 STR_5221 :更改鍵盤快捷鍵 STR_5222 :載入/儲存 -STR_5223 :Save Prompt -STR_5224 :Demolish Ride Prompt -STR_5225 :Fire Staff Prompt -STR_5226 :Track Delete Prompt -STR_5227 :Save Overwrite Prompt -STR_5228 :{SMALLFONT}{BLACK}Main UI -STR_5229 :{SMALLFONT}{BLACK}Park -STR_5230 :{SMALLFONT}{BLACK}Tools -STR_5231 :{SMALLFONT}{BLACK}Rides and Peeps -STR_5232 :{SMALLFONT}{BLACK}Editors -STR_5233 :{SMALLFONT}{BLACK}Miscellaneous -STR_5234 :{SMALLFONT}{BLACK}Prompts -STR_5235 :{SMALLFONT}{BLACK}Settings -STR_5236 :Window: -STR_5237 :Palette: +STR_5223 :儲存對話框 +STR_5224 :拆除遊樂設施對話框 +STR_5225 :解僱員工對話框 +STR_5226 :刪除軌道設計對話框 +STR_5227 :覆蓋存檔對話框 +STR_5228 :{SMALLFONT}{BLACK}主界面 +STR_5229 :{SMALLFONT}{BLACK}樂園 +STR_5230 :{SMALLFONT}{BLACK}工具 +STR_5231 :{SMALLFONT}{BLACK}遊樂設施及遊客 +STR_5232 :{SMALLFONT}{BLACK}編輯工具 +STR_5233 :{SMALLFONT}{BLACK}其他 +STR_5234 :{SMALLFONT}{BLACK}彈出視窗 +STR_5235 :{SMALLFONT}{BLACK}設定 +STR_5236 :主題: +STR_5237 :調色盤: STR_5238 :目前主題: -STR_5239 :Duplicate -STR_5240 :Enter a name for the theme -STR_5241 :Can't change this theme -STR_5242 :Theme name already exists -STR_5243 :Invalid characters used -STR_5244 :Themes -STR_5245 :Top Toolbar -STR_5246 :Bottom Toolbar -STR_5247 :Track Editor Bottom Toolbar -STR_5248 :Scenario Editor Bottom Toolbar -STR_5249 :Title Menu Buttons -STR_5250 :Title Exit Button -STR_5251 :Title Options Button -STR_5252 :Title Scenario Selection -STR_5253 :Park Information -STR_5254 :Create -STR_5255 :{SMALLFONT}{BLACK}Create a new title sequence from scratch -STR_5256 :Create a new theme to make changes to -STR_5257 :{SMALLFONT}{BLACK}Create a new theme based on the current one -STR_5258 :{SMALLFONT}{BLACK}Delete the current theme -STR_5259 :{SMALLFONT}{BLACK}Rename the current theme +STR_5239 :複製 +STR_5240 :請輸入這個主題的名稱 +STR_5241 :不能改變這個主題 +STR_5242 :主題名稱已經存在 +STR_5243 :使用了不適合的字符 +STR_5244 :主題 +STR_5245 :頂部工具列 +STR_5246 :底部工具列 +STR_5247 :雲霄飛車設計工具的底部工具列 +STR_5248 :劇情編輯工具的底部工具列 +STR_5249 :主選單的選單按鈕 +STR_5250 :主選單的'離開遊戲'按鈕 +STR_5251 :主選單的'選項'按鈕 +STR_5252 :主選單的'劇情選擇'視窗 +STR_5253 :樂園資訊 +STR_5254 :建立 +STR_5255 :{SMALLFONT}{BLACK}建立全新的主選單動畫 +STR_5256 :建立新的主題, 並作出更改 +STR_5257 :{SMALLFONT}{BLACK}以這個主題作為基礎, 建立新的主題 +STR_5258 :{SMALLFONT}{BLACK}刪除這個主題 +STR_5259 :{SMALLFONT}{BLACK}重命名這個主題 STR_5260 :巨型截圖 -STR_5261 :Filter -STR_5262 :Wacky Worlds -STR_5263 :Time Twister -STR_5264 :Custom -STR_5265 :{SMALLFONT}{BLACK}Select which content sources are visible -STR_5266 :{SMALLFONT}{BLACK}Display -STR_5267 :{SMALLFONT}{BLACK}Culture and Units -STR_5268 :{SMALLFONT}{BLACK}Audio -STR_5269 :{SMALLFONT}{BLACK}Controls -STR_5270 :{SMALLFONT}{BLACK}Miscellaneous +STR_5261 :過濾 +STR_5262 :瘋狂世界 (WW) +STR_5263 :時空歷險 (TT) +STR_5264 :自訂 +STR_5265 :{SMALLFONT}{BLACK}選擇哪些內容來源的物件為可視 +STR_5266 :{SMALLFONT}{BLACK}顯示 +STR_5267 :{SMALLFONT}{BLACK}語言及單位 +STR_5268 :{SMALLFONT}{BLACK}音效 +STR_5269 :{SMALLFONT}{BLACK}控制及界面 +STR_5270 :{SMALLFONT}{BLACK}其他 STR_5271 :{SMALLFONT}{BLACK}Twitch -STR_5272 :{SMALLFONT}{BLACK}Small Scenery -STR_5273 :{SMALLFONT}{BLACK}Large Scenery -STR_5274 :{SMALLFONT}{BLACK}Footpath +STR_5272 :{SMALLFONT}{BLACK}小型景物 +STR_5273 :{SMALLFONT}{BLACK}大型景物 +STR_5274 :{SMALLFONT}{BLACK}道路 STR_5275 :搜尋物件 STR_5276 :請輸入你要搜尋的物件名稱 STR_5277 :清除 STR_5278 :沙盒模式 STR_5279 :沙盒模式關閉 -STR_5280 :{SMALLFONT}{BLACK}Allow editing land ownership settings through the Map window and other options that are normally restricted to the Scenario Editor -STR_5281 :{SMALLFONT}{BLACK}Features -STR_5282 :RCT1 Ride Open/Close Lights -STR_5283 :RCT1 Park Open/Close Lights -STR_5284 :RCT1 Scenario Selection Font +STR_5280 :{SMALLFONT}{BLACK}允許從地圖視窗中修改土地擁有權, 以及其他平常只適用於劇情編輯工具的選項 +STR_5281 :{SMALLFONT}{BLACK}功能 +STR_5282 :夢幻遊樂場 (RCT1)遊樂設施開關燈號 +STR_5283 :夢幻遊樂場 (RCT1)樂園開關燈號 +STR_5284 :夢幻遊樂場 (RCT1)選擇劇情字體 STR_5285 :人肉炸彈!!! STR_5286 :{SMALLFONT}{BLACK}將某些遊客爆炸,嘻嘻! STR_5287 :遊樂設施已經故障了 @@ -3651,26 +3651,27 @@ STR_5311 :{SMALLFONT}{BLACK}除錯工具 STR_5312 :顯示命名行 STR_5313 :Show tile inspector STR_5314 :Tile inspector -STR_5315 :Grass -STR_5316 :Sand -STR_5317 :Dirt -STR_5318 :Rock -STR_5319 :Martian -STR_5320 :Checkerboard -STR_5321 :Grass clumps -STR_5322 :Ice -STR_5323 :Grid (red) -STR_5324 :Grid (yellow) -STR_5325 :Grid (blue) -STR_5326 :Grid (green) -STR_5327 :Sand (dark) -STR_5328 :Sand (light) -STR_5329 :Checkerboard (inverted) -STR_5330 :Underground view -STR_5331 :Rock -STR_5332 :Wood (red) -STR_5333 :Wood (black) -STR_5334 :Ice +STR_5315 :草地 +STR_5316 :沙地 +STR_5317 :泥地 +STR_5318 :石地 +STR_5319 :火星 +STR_5320 :棋盤 +STR_5321 :雜草叢生草地 +STR_5322 :雪地 +STR_5323 :網格 (紅色) +STR_5324 :網格 (黃色) +STR_5325 :網格 (藍色) +STR_5326 :網格 (綠色) +STR_5327 :沙地 (較暗) +STR_5328 :沙地 (較淺) +STR_5329 :棋盤 (反轉) +STR_5330 :地底檢視模式 +STR_5330 :地底檢視模式 +STR_5331 :石地 +STR_5332 :木地 (紅色) +STR_5333 :木地 (黑色) +STR_5334 :雪地 STR_5335 :遊樂設施入口 STR_5336 :遊樂設施出口 STR_5337 :樂園入口 @@ -3705,84 +3706,84 @@ STR_5365 :{BLACK}員工行走速度: STR_5366 :正常 STR_5367 :快速 STR_5368 :重設毀壞狀態 -STR_5369 :Park parameters... -STR_5370 :{SMALLFONT}{BLACK}Click this button to modify park{NEWLINE}parameters like restrictions,{NEWLINE}guest generation and money. -STR_5371 :Object Selection -STR_5372 :Invert right mouse dragging -STR_5373 :Name {STRINGID} -STR_5374 :Date {STRINGID} +STR_5369 :樂園參數... +STR_5370 :{SMALLFONT}{BLACK}按此來修改樂園參數{NEWLINE}例如有關限制, 生成遊客{NEWLINE}及金錢的選項 +STR_5371 :選取物件 +STR_5372 :滑鼠左鍵拖拉 +STR_5373 :名稱 {STRINGID} +STR_5374 :日期 {STRINGID} STR_5375 :{UP} STR_5376 :{DOWN} -STR_5377 :{SMALLFONT}{BLACK}Saves -STR_5378 :{SMALLFONT}{BLACK}Script -STR_5379 :{SMALLFONT}{BLACK}Skip to next wait command -STR_5380 :{SMALLFONT}{BLACK}Start playing title sequence -STR_5381 :{SMALLFONT}{BLACK}Stop playing title sequence -STR_5382 :{SMALLFONT}{BLACK}Restart title sequence -STR_5383 :{SMALLFONT}{BLACK}Create a new title sequence based on the current one -STR_5384 :{SMALLFONT}{BLACK}Delete the current title sequence -STR_5385 :{SMALLFONT}{BLACK}Rename the current title sequence -STR_5386 :{SMALLFONT}{BLACK}Insert a new command -STR_5387 :{SMALLFONT}{BLACK}Edit the selected command -STR_5388 :{SMALLFONT}{BLACK}Delete the selected command -STR_5389 :{SMALLFONT}{BLACK}Skip to the selected command in the title sequence -STR_5390 :{SMALLFONT}{BLACK}Move the selected command down -STR_5391 :{SMALLFONT}{BLACK}Move the selected command up -STR_5392 :{SMALLFONT}{BLACK}Add a save to the title sequence -STR_5393 :{SMALLFONT}{BLACK}Remove the selected save from the title sequence -STR_5394 :{SMALLFONT}{BLACK}Rename the selected save -STR_5395 :{SMALLFONT}{BLACK}Load the selected save in game -STR_5396 :{SMALLFONT}{BLACK}Reload the title sequence if changes have been made to it outside of the game -STR_5397 :Can only be used on the title screen -STR_5398 :Cannot edit title sequence while it's playing -STR_5399 :Press the stop button to continue editing -STR_5400 :Can't change this title sequence -STR_5401 :Create a new title sequence to make changes to -STR_5402 :Failed to load title sequence -STR_5403 :There may be no Load or Wait command or a save may be invalid -STR_5404 :Name already exists -STR_5405 :Enter a name for the save -STR_5406 :Enter a name for the title sequence -STR_5407 :Add -STR_5408 :Remove -STR_5409 :Insert -STR_5410 :Edit -STR_5411 :Reload -STR_5412 :Skip to -STR_5413 :Load -STR_5414 :Load{MOVE_X}{87}Six Flags Magic Mountain.SC6 -STR_5415 :Load{MOVE_X}{87}{STRING} -STR_5416 :Load{MOVE_X}{87}No save selected -STR_5417 :Location -STR_5418 :Location{MOVE_X}{87}{COMMA16} {COMMA16} -STR_5419 :Rotate -STR_5420 :Rotate{MOVE_X}{87}{COMMA16} -STR_5421 :Zoom -STR_5422 :Zoom{MOVE_X}{87}{COMMA16} -STR_5423 :Wait -STR_5424 :Wait{MOVE_X}{87}{COMMA16} -STR_5425 :Restart -STR_5426 :End -STR_5427 :Coordinates: -STR_5428 :Anticlockwise rotations: -STR_5429 :Zoom level: -STR_5430 :Seconds to wait: -STR_5431 :Save to load: -STR_5432 :Command: -STR_5433 :Title Sequences -STR_5434 :Command Editor -STR_5435 :Rename save -STR_5436 :Edit Title Sequences... -STR_5437 :No save selected -STR_5438 :Can't make changes while command editor is open -STR_5439 :A wait command with at least 4 seconds is required with a restart command -STR_5440 :Minimise fullscreen on focus loss -STR_5441 :{SMALLFONT}{BLACK}Identifies rides by track type,{NEWLINE}so vehicles can be changed{NEWLINE}afterwards, like in RCT1. +STR_5377 :{SMALLFONT}{BLACK}儲存 +STR_5378 :{SMALLFONT}{BLACK}主選單動畫劇本 +STR_5379 :{SMALLFONT}{BLACK}跳至下一個等待(Wait)命令 +STR_5380 :{SMALLFONT}{BLACK}開始播放此選單動畫 +STR_5381 :{SMALLFONT}{BLACK}停止播放此主選單動畫 +STR_5382 :{SMALLFONT}{BLACK}重新開始播放此主選單動畫 +STR_5383 :{SMALLFONT}{BLACK}以這個主選單動畫作為基礎, 建立新的主選單動畫 +STR_5384 :{SMALLFONT}{BLACK}刪除這個主選單動畫 +STR_5385 :{SMALLFONT}{BLACK}重命名這個主選單動畫 +STR_5386 :{SMALLFONT}{BLACK}插入新的命令 +STR_5387 :{SMALLFONT}{BLACK}編輯選中的命令 +STR_5388 :{SMALLFONT}{BLACK}刪除選中的命令 +STR_5389 :{SMALLFONT}{BLACK}將播放中的主選單動畫跳至選中的命令 +STR_5390 :{SMALLFONT}{BLACK}將選中的命令移到下方 +STR_5391 :{SMALLFONT}{BLACK}將選中的命令移到上方 +STR_5392 :{SMALLFONT}{BLACK}添加存檔到此主選單動畫 +STR_5393 :{SMALLFONT}{BLACK}從此主選單動畫中移除選中的存檔 +STR_5394 :{SMALLFONT}{BLACK}重命名選中的存檔 +STR_5395 :{SMALLFONT}{BLACK}載入選中的存檔 +STR_5396 :{SMALLFONT}{BLACK}重新載入此主選單動畫劇本, 以便顯示在遊戲外作出的改變 +STR_5397 :只可以用於主選單中 +STR_5398 :不能在主選單動畫時編輯其劇本 +STR_5399 :按'暫停'按鈕繼續編輯 +STR_5400 :不能更改此主選單動畫 +STR_5401 :建立新的主選單動畫, 並作出更改 +STR_5402 :載入主選單動畫失敗 +STR_5403 :非法的存檔或沒有'Load'或'Wait'指令 +STR_5404 :名稱已經存在 +STR_5405 :請輸入存檔名稱 +STR_5406 :請輸入主選單動畫存檔名稱 +STR_5407 :增加 +STR_5408 :移除 +STR_5409 :插入 +STR_5410 :編輯 +STR_5411 :重新載入 +STR_5412 :跳至 +STR_5413 :載入 +STR_5414 :載入{MOVE_X}{87}Six Flags Magic Mountain.SC6 +STR_5415 :載入{MOVE_X}{87}{STRING} +STR_5416 :載入{MOVE_X}{87}無存檔被選中 +STR_5417 :定位 +STR_5418 :定位{MOVE_X}{87}{COMMA16} {COMMA16} +STR_5419 :旋轉 +STR_5420 :旋轉{MOVE_X}{87}{COMMA16} +STR_5421 :放大 +STR_5422 :放大{MOVE_X}{87}{COMMA16} +STR_5423 :等候 +STR_5424 :等候{MOVE_X}{87}{COMMA16} +STR_5425 :重新開始 +STR_5426 :結束 +STR_5427 :座標: +STR_5428 :逆時計轉動次數: +STR_5429 :放大等級: +STR_5430 :等待秒數: +STR_5431 :要載入的存檔: +STR_5432 :命令: +STR_5433 :主選單動畫 +STR_5434 :命令編輯工具 +STR_5435 :重命名存檔 +STR_5436 :修改主選單動畫... +STR_5437 :暫無存檔被選中 +STR_5438 :當命令編輯工具開啟不能作出改變 +STR_5439 :4秒以上的等待(Wait)命令需要加上重新開始(Restart)命令 +STR_5440 :當焦點失去時最小化全螢幕的遊戲 +STR_5441 :{SMALLFONT}{BLACK}以軌道類別分別遊樂設施,{NEWLINE}令到車輔風格可以在建造後更改,(RCT1){NEWLINE}就像夢幻遊樂園1一樣. STR_5442 :固定樂園評價: STR_5443 :速度{MOVE_X}{87}{STRINGID} STR_5444 :速度: STR_5445 :速度 -STR_5446 :Get +STR_5446 :獲取 STR_5447 :Type {STRINGID} STR_5448 :Ride / Vehicle {STRINGID} STR_5449 :減慢遊戲速度 @@ -3805,12 +3806,12 @@ STR_5465 :氣候 STR_5466 :員工 STR_5467 :ALT + STR_5468 :最近消息 -STR_5469 :Scroll map up -STR_5470 :Scroll map left -STR_5471 :Scroll map down -STR_5472 :Scroll map right -STR_5473 :日與夜循環 -STR_5474 :Display text on banners in upper case +STR_5469 :向上捲動地圖 +STR_5470 :向左捲動地圖 +STR_5471 :向下捲動地圖 +STR_5472 :向右捲動地圖 +STR_5473 :循環日與夜 +STR_5474 :於橫額中顯示全大寫英文 STR_5475 :{COMMA16}週 STR_5476 :硬件 STR_5477 :地圖顯示 @@ -3819,3 +3820,5 @@ STR_5479 :工具列 STR_5480 :顯示工具列按鈕: STR_5481 :主題 STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}上次檢查時間: {BLACK} 1分鐘前 +STR_5483 :{BLACK}(還剩{COMMA16}週結束) +STR_5484 :{BLACK}(還剩{COMMA16}週結束)