From 6ae46d0d4685ac573f6d9514eb4a2330a9253a35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenRCT2 git bot Date: Sun, 19 Apr 2020 04:01:41 +0000 Subject: [PATCH] Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop. --- data/language/cs-CZ.txt | 4 ++++ data/language/da-DK.txt | 4 ++++ data/language/de-DE.txt | 4 ++++ data/language/ko-KR.txt | 1 + data/language/nl-NL.txt | 1 + data/language/pt-BR.txt | 1 + 6 files changed, 15 insertions(+) diff --git a/data/language/cs-CZ.txt b/data/language/cs-CZ.txt index bc5d633bf9..2b264a581f 100644 --- a/data/language/cs-CZ.txt +++ b/data/language/cs-CZ.txt @@ -3697,6 +3697,10 @@ STR_6360 :{SMALLFONT}{BLACK}{COMMA32} STR_6361 :Povolit světelné efekty na atrakcích (experimentální) STR_6362 :{SMALLFONT}{BLACK}Zapne noční osvětlené atrakcí na kolejích. STR_6363 :Text zkopírován do schránky +STR_6364 :{RED}{COMMA16} zemřel(a) při nehodě na {STRINGID} +STR_6365 :Oběti atrakce +STR_6366 :Zaseklá vozidla +STR_6367 :{WINDOW_COLOUR_2}Snímek animace: ############################################################################### ## RCT2 Scenarios diff --git a/data/language/da-DK.txt b/data/language/da-DK.txt index a6e0bb46c2..1250f5388d 100644 --- a/data/language/da-DK.txt +++ b/data/language/da-DK.txt @@ -3704,6 +3704,10 @@ STR_6360 :{SMALLFONT}{BLACK}{COMMA32} STR_6361 :Aktiver lyseffekter på forlystelser (eksperimentel) STR_6362 :{SMALLFONT}{BLACK}Hvis aktiv, vognene for spor-forlystelser vil lyse op om natten. STR_6363 :Kopierede tekst til udklipsholder +STR_6364 :{RED}{COMMA16} person døde i forlystelsen {STRINGID} +STR_6365 :Forlystelse tilskadekommende +STR_6366 :Fastlåste eller blokerede køretøjer +STR_6367 :{WINDOW_COLOUR_2}Animations billede: ############# # Scenarios # diff --git a/data/language/de-DE.txt b/data/language/de-DE.txt index d80724ca8a..58656523e4 100644 --- a/data/language/de-DE.txt +++ b/data/language/de-DE.txt @@ -3678,6 +3678,10 @@ STR_6360 :{SMALLFONT}{BLACK}{COMMA32} STR_6361 :Lichteffekte an Fahrgeschäften aktivieren (experimentell) STR_6362 :{SMALLFONT}{BLACK}Falls aktiviert, werden Fahrzeuge für Streckenfahrgeschäfte in der Nacht leuchten. STR_6363 :Text in die Zwischenablage kopiert +STR_6364 :{RED}{COMMA16} Person starb bei einem Unfall auf {STRINGID} +STR_6365 :Opfer von Fahrgeschäften +STR_6366 :Feststeckende Fahrzeuge +STR_6367 :{WINDOW_COLOUR_2}Animations-Frame: ############# # Scenarios # diff --git a/data/language/ko-KR.txt b/data/language/ko-KR.txt index 1a7dad2072..0c3bc0b3bd 100644 --- a/data/language/ko-KR.txt +++ b/data/language/ko-KR.txt @@ -3688,6 +3688,7 @@ STR_6363 :텍스트를 클립보드에 복사하였습니다 STR_6364 :{RED}{COMMA16}명의 손님이 {STRINGID} 사고로 사망하였습니다! STR_6365 :놀이기구 사상자 STR_6366 :끼거나 움직이지 않는 놀이기구 +STR_6367 :{WINDOW_COLOUR_2}애니메이션 프레임: ############# # Scenarios # diff --git a/data/language/nl-NL.txt b/data/language/nl-NL.txt index 1b54376649..8c920d74b5 100644 --- a/data/language/nl-NL.txt +++ b/data/language/nl-NL.txt @@ -3696,6 +3696,7 @@ STR_6363 :Tekst is naar het klembord gekopieerd. STR_6364 :{RED}{COMMA16} persoon is om het leven gekomen bij een ongeluk in {STRINGID} STR_6365 :Slachtoffers bij ongelukken in attracties STR_6366 :Vastgelopen of afgeslagen voertuigen +STR_6367 :{WINDOW_COLOUR_2}Animatieframe: ############# # Scenarios # diff --git a/data/language/pt-BR.txt b/data/language/pt-BR.txt index f68070f226..328022dd20 100644 --- a/data/language/pt-BR.txt +++ b/data/language/pt-BR.txt @@ -3680,6 +3680,7 @@ STR_6363 :Texto copiado para a área de transferência STR_6364 :{RED}{COMMA16} pessoa morreu em um acidente em {STRINGID} STR_6365 :Acidentes em atrações STR_6366 :Veículos presos ou parados +STR_6367 :{WINDOW_COLOUR_2}Quadro de animação: ############# # Scenarios #