From 69ef23740e3cbb22e002cebdece4086eb5917f7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenRCT2 git bot Date: Mon, 15 Apr 2019 04:00:29 +0000 Subject: [PATCH] Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop. --- data/language/hu-HU.txt | 190 ++++- data/language/it-IT.txt | 34 +- data/language/zh-CN.txt | 1798 +++++++++++++++++++-------------------- 3 files changed, 1115 insertions(+), 907 deletions(-) diff --git a/data/language/hu-HU.txt b/data/language/hu-HU.txt index ea3aadac3f..3dbe5dfe33 100644 --- a/data/language/hu-HU.txt +++ b/data/language/hu-HU.txt @@ -142,6 +142,8 @@ STR_0559 :Nagy tematizált épület, tele ijesztő folyosókkal és kísérte STR_0560 :Egy hely, ahol a rosszul lett vendégek gyorsabban összeszedhetik magukat STR_0561 :Cirkuszi állatprodukció egy nagy sátorban STR_0562 :Motoros autók utaznak egy többszintes pálya mentén, miközben kísérteties díszletek és speciális effektusok mellett haladnak el +STR_0563 :Kényelmes, egyszerű biztonsági rudas vonatokban ülve élvezhetik az utasok a hatalmas, sima eséseket és csavaros pályákat, valamint a bőséges „légi időt” az emelkedők után +STR_0564 :Ez a fa pályán futó hullámvasút gyors, durva, hangos és „kontroll nélküli” utazási élményt nyújt, bőséges „légi idővel” STR_0578 :A kocsik egy abroncsokkal körbefogott, meredek esésekkel és palástorsókkal teli pálya mentén haladnak STR_0579 :Egy enyhe minigolf-játék STR_0582 :Önvezető légpárnás járművek @@ -512,6 +514,11 @@ STR_1166 :Nem süllyesztheted le itt a vízszintet.... STR_1167 :Nem emelheted fel itt a vízszintet.... STR_1146 :Még nem épült bejárat STR_1147 :Még nem épült kijárat +STR_1148 :Negyed terhelés +STR_1149 :Fél terhelés +STR_1150 :Háromnegyed terhelés +STR_1151 :Teljes terhelés +STR_1152 :Bármekkora terhelés STR_1153 :Magasságjelek a játékok pályáin STR_1154 :Magasságjelek a talajon STR_1155 :Magasságjelek az utakon @@ -558,6 +565,8 @@ STR_1202 :Egy ember áll a sorban STR_1203 :{COMMA16} ember áll a sorban STR_1204 :{COMMA16} perc a sorbanállási idő STR_1205 :{COMMA16} perc a sorbanállási idő +STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Várjon erre: +STR_1209 :{SMALLFONT}{BLACK}Válaszd ki, hogy várakozzon-e utasokra indulás előtt STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Minimum várakozási idő STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Maximum várakozási idő: STR_1213 :{SMALLFONT}{BLACK}Az indulás előtti minimum várakozási idő kiválasztása @@ -705,7 +714,7 @@ STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Legmagasabb esés: {BLACK}{LENGTH} STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Esések: {BLACK}{COMMA16} STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Fordítások: {BLACK}{COMMA16} STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Lyukak: {BLACK}{COMMA16} -STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Összes levegőben töltött idő: {BLACK}{COMMA2DP32} mp +STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Összes „légi” idő: {BLACK}{COMMA2DP32} mp STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Sorbanállási idő: {BLACK}{COMMA16} perc STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Sorbanállási idő: {BLACK}{COMMA16} perc STR_1361 :Nem változtatható meg a sebesség... @@ -1063,6 +1072,8 @@ STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. ember a játékon: STR_1743 :{SMALLFONT}{BLACK}Maximum ennyi ember lehet egyszerre a játékon STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} +STR_1752 :{SMALLFONT}{BLACK}A park egyedi vendégeinek listázása +STR_1753 :{SMALLFONT}{BLACK}A park vendégeinek összegző listázása STR_1754 :{BLACK}{COMMA16} vendég STR_1755 :{BLACK}{COMMA16} vendég STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Belépési díj: @@ -2239,7 +2250,6 @@ STR_3190 :Úti extrák STR_3191 :Díszletcsoportok STR_3192 :Park bejárata STR_3193 :Víz -STR_3194 :Pálya leírása STR_3195 :Találmányok listája STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Kutatási csoport: {BLACK}{STRINGID} STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}A játék kezdetekor már elérhető találmányok: @@ -2527,6 +2537,7 @@ STR_5366 :Normál STR_5367 :Gyors STR_5369 :Park paraméterei... STR_5370 :{SMALLFONT}{BLACK}Kattints erre a gombra, hogy módosítsd{NEWLINE}a park olyan paramétereit, mint{NEWLINE}a vendégek generálása és a pénz. +STR_5372 :Jobb egeres húzás invertálása STR_5373 :Név {STRINGID} STR_5374 :Dátum {STRINGID} STR_5375 :▲ @@ -2712,6 +2723,7 @@ STR_5578 :Orosz rubel (₽) STR_5579 :Ablak méretezése: STR_5580 :Cseh korona (Kč) STR_5581 :FPS megjelenítése +STR_5582 :Egérmutató elfogása az ablakban STR_5583 :{COMMA1DP16} m/s STR_5584 :SI STR_5586 :Boltok és bódék automatikus megnyitása @@ -2792,6 +2804,7 @@ STR_5762 :Kínai jüan (CN¥) STR_5763 :Minden fájl STR_5764 :Érvénytelen játéktípus STR_5765 :Az érvénytelen típusú játékok nem szerkeszthetők +STR_5766 :Magyar forint (Ft) STR_5767 :Bevétel STR_5768 :Összes vendég STR_5769 :Teljes nyereség @@ -2807,7 +2820,7 @@ STR_5778 :Építés ideje: {COMMA16} éve STR_5779 :Bevétel: {CURRENCY2DP} óránként STR_5780 :Üzemeltetési költség: {CURRENCY2DP} óránként STR_5781 :Üzemeltetési költség: Ismeretlen -STR_5782 :Kapcsolódva vagy. A(z) ’{STRING}’ lenyomásával cseveghetsz. +STR_5782 :Csatlakoztál. A(z) ’{STRING}’ lenyomásával cseveghetsz. STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Lezárt pálya STR_5784 :{BLACK}Teljesíts korábbi pályákat a feloldásához. STR_5785 :A csoport nem nevezhető át... @@ -2838,7 +2851,13 @@ STR_5820 :{SMALLFONT}{BLACK}A játék minimalizálása, ha elveszti a fókusz STR_5822 :{SMALLFONT}{BLACK}A nap és az éjszaka váltakozásának bekapcsolása.{NEWLINE}A teljes ciklus egy játékbeli hónapig tart STR_5823 :{SMALLFONT}{BLACK}Nagybetűs megjelenítés a hirdetőtáblákon (RCT1-beli viselkedés) STR_5824 :{SMALLFONT}{BLACK}A villámhatás kikapcsolása{NEWLINE}a viharok alatt +STR_5825 :{SMALLFONT}{BLACK}Az egérmutató maradjon az ablakon belül +STR_5826 :{SMALLFONT}{BLACK}A látkép jobb egeres húzásának invertálása STR_5835 :{SMALLFONT}{BLACK}A játék némítása, ha az ablak elveszti a fókuszt +STR_5838 :{SMALLFONT}{BLACK}Külön gomb a pénzügyi ablak számára az eszköztáron +STR_5839 :{SMALLFONT}{BLACK}Külön gomb a kutatás-fejlesztés ablak számára az eszköztáron +STR_5840 :{SMALLFONT}{BLACK}Külön gomb a csalások ablak számára az eszköztáron +STR_5841 :{SMALLFONT}{BLACK}Külön gomb a legutóbbi hírek ablak számára az eszköztáron STR_5843 :{SMALLFONT}{BLACK}A pályák progresszív feloldásának engedélyezése (RCT1-beli viselkedés) STR_5844 :{SMALLFONT}{BLACK}Tartsa fenn a kapcsolatot a többjátékos{NEWLINE}szerverrel akkor is, ha szinkronizációs vagy egyéb hiba jelentkezik STR_5845 :{SMALLFONT}{BLACK}Hozzáadja a hibakereső{NEWLINE}eszközök gombját az eszköztárhoz.{NEWLINE}Engedélyezi a fejlesztői konzol gyorsbillentyűjét @@ -2935,12 +2954,18 @@ STR_6010 :{COMMA2DP32} m STR_6011 :{COMMA1DP16} láb STR_6016 :Mező módosítása STR_6017 :Kérlek lassíts +STR_6030 :{SMALLFONT}{BLACK}Díszletválasztó. Kattints bármelyik díszletre a térképen, hogy újat építhess ugyanabból a darabból. STR_6031 :Szerver leírása: STR_6032 :Szerver üdvözlés: STR_6033 :Az RCT1 telepítési útvonala: +STR_6034 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRING} +STR_6035 :Kérlek válaszd ki az RCT1 mappádat +STR_6036 :{SMALLFONT}{BLACK}Törlés +STR_6037 :Kérlek válassz egy érvényes RCT1 mappát STR_6041 :{BLACK}Nem vettél fel gépészt! STR_6055 :OpenRCT2 magasságtérkép fájl STR_6056 :{SMALLFONT}{BLACK}Némítás +STR_6057 :{SMALLFONT}{BLACK}Külön gomb a némítási opció számára az eszköztáron STR_6058 :Némítás STR_6059 :» STR_6060 :Vendégek vásárlásainak animálása @@ -2953,6 +2978,7 @@ STR_6099 :Kapcsolódtál a szerverhez. STR_6100 :Bontottad a kapcsolatot a szerverrel. STR_6101 :Nem csökken a játékok értéke STR_6102 :{SMALLFONT}{BLACK}A játékok értéke nem csökken az idő múlásával, így a vendégek nem fogják hirtelen azt gondolni, hogy túl drágák +STR_6103 :{SMALLFONT}{BLACK}Ez a beállítás le van tiltva hálózati játék alatt. STR_6104 :Dugóhúzó hullámvasút STR_6105 :Hiperhullámvasút STR_6106 :Autós utazás @@ -2983,6 +3009,7 @@ STR_6140 :Változási napló... STR_6141 :RCT1 alsó eszköztár STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Pálya neve: {BLACK}{STRING} STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Játék típusa: {BLACK}{STRINGID} +STR_6146 :Minden rajzolható pályaelem engedélyezése STR_6148 :Csatlakozás a főszerverhez... STR_6149 :Nem sikerült csatlakozni a főszerverhez STR_6150 :Érvénytelen válasz a főszervertől (nincs JSON-szám) @@ -2994,10 +3021,11 @@ STR_6156 :A név le van foglalva STR_6157 :Konzol STR_6158 :Fájl betöltése sikertelen...{NEWLINE}Nem kompatibilis RCTC verzió: {COMMA16} STR_6159 :Sima legközelebbi szomszéd +STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Rendelkezésre álló járművek: {BLACK}{STRING} STR_6161 :Rácsok megjelenítése be/ki STR_6162 :Forgó vad egér STR_6164 :{WHITE}❌ -STR_6165 :Vertikális szinkron használata +STR_6165 :Vertikális szinkron STR_6166 :{SMALLFONT}{BLACK}A megjelenített képkockákat a kijelző frissítési gyakoriságához igazítja, így megakadályozza a kép szétcsúszását. STR_6167 :{SMALLFONT}{BLACK}Haladó STR_6168 :Főcím @@ -3111,7 +3139,7 @@ STR_6277 :{WINDOW_COLOUR_2}Állomás index: {BLACK}{COMMA16} STR_6278 :Automentések mennyisége STR_6279 :{SMALLFONT}{BLACK}A megőrzendő automentések száma STR_6280 :{SMALLFONT}{BLACK}Chat -STR_6281 :{SMALLFONT}{BLACK}Külön chat gomb mutatása az eszköztáron +STR_6281 :{SMALLFONT}{BLACK}Külön gomb a chat ablak számára az eszköztáron STR_6282 :Chat STR_6283 :A chat jelenleg nem elérhető. Csatlakozva vagy szerverhez? STR_6284 :Hálózat @@ -3134,6 +3162,9 @@ STR_6300 :{SMALLFONT}{BLACK}Az összes hiányzó objektum letöltése, ha el STR_6301 :{SMALLFONT}{BLACK}A kiválasztott objektumnév vágólapra másolása. STR_6302 :{SMALLFONT}{BLACK}A hiányzó objektumok teljes listájának vágólapra másolása. STR_6303 :Objektum letöltése ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}] +STR_6304 :Díszletválasztó megnyitása +STR_6305 :Többszálúság +STR_6306 :{SMALLFONT}{BLACK}Kísérleti beállítás, mellyel bekapcsolható a több szálon történő megjelenítés, instabilitást okozhat. ############# # Scenarios # @@ -3403,6 +3434,155 @@ STR_DTLS :Egy nagy kertnek arra van szüksége, hogy sikeres vidámpark legye ## Loopy Landscapes + +STR_SCNR :Jéghegy-szigetek +STR_PARK :Jéghegy-szigetek +STR_DTLS :Ez az ambiciózus vidámpark egy csoportnyi jéghegyre épült + + +STR_SCNR :Vulkánia +STR_PARK :Vulkánia +STR_DTLS :Egy szunnyadó vulkán adja ennek a hullámvasút-építő kihívásnak a helyszínét + + +STR_SCNR :Száraz Magasságok +STR_PARK :Száraz Magasságok +STR_DTLS :Az a kihívásod, hogy gondoskodj a park fejlesztéséről, miközben biztosítod a vendégek jókedvét, pénzügyi korlátok nélkül + + +STR_SCNR :Borotva Sziklák +STR_PARK :Borotva Sziklák +STR_DTLS :Az a feladatod, hogy egy masszív, hullámvasutakkal teli parkot alakíts ki a Borotva Sziklák között + + +STR_SCNR :Kráter-tó +STR_PARK :Kráter-tó +STR_DTLS :Egy ősi kráterben elterülő hatalmas tó a park a helyszíne + + +STR_SCNR :Szédítő Kilátások +STR_PARK :Szédítő Kilátások +STR_DTLS :Ebben a nagy parkban már van egy kiváló hiperhullámvasút, de sokkal nyereségesebbé kell tenned + + +STR_SCNR :Paradicsomi Móló 2 +STR_PARK :Paradicsomi Móló 2 +STR_DTLS :Paradicsomi Móló kiterjesztette a tenger feletti sétány-hálózatát és a feladatod az, hogy a park bővítésével biztosítsd az extra hely kihasználtságát + + +STR_SCNR :Sárkány-öböl +STR_PARK :Sárkány-öböl +STR_DTLS :Ez a tengerparti öböl a helyszíne ennek a hullámvasút-építő kihívásnak + + +STR_SCNR :Jó Lovag Park +STR_PARK :Jó Lovag Park +STR_DTLS :Egy kastély két hullámvasúttal, amit egy nagyobb vidámparkká kell fejlesztened + + +STR_SCNR :Nyüzsgő Nyúlkert +STR_PARK :Nyüzsgő Nyúlkert +STR_DTLS :Egy park, ahol az utak és hullámvasutak nagy része föld alatt van + + +STR_SCNR :Nagy Gleccser +STR_PARK :Nagy Gleccser +STR_DTLS :Fejleszd vidámparkká ezt a gleccserekkel teli völgyet + + +STR_SCNR :Őrült Kráterek +STR_PARK :Őrült Kráterek +STR_DTLS :Egy messzi világban, ahol nincs szükség pénzre, szórakoztató központot kell építened, hogy biztosítsd az emberek boldogságát + + +STR_SCNR :Sivár Sivatag +STR_PARK :Sivár Sivatag +STR_DTLS :Öt hullámvasutat kell befejezni ebben a sivatagi parkban + + +STR_SCNR :Fakukac Park +STR_PARK :Fakukac Park +STR_DTLS :Ez a történelmi park csak régi stílusú játékokat építhet + + +STR_SCNR :Ikarusz Park +STR_PARK :Ikarusz Park +STR_DTLS :Fejleszd ezt a földönkívüli parkot, hogy maximalizáld a nyereségét + + +STR_SCNR :Napos Mocsarak +STR_PARK :Napos Mocsarak +STR_DTLS :Ennek a jól tematizált vidámparknak már számos játéka van, de bőven van helye a terjeszkedésre + + +STR_SCNR :Rémálom Dombok +STR_PARK :Rémálom Dombok +STR_DTLS :Egy rémisztő vidámpark, a közepén egy hatalmas hullámvasúttal + + +STR_SCNR :Mennydörgő-sziklák +STR_PARK :Mennydörgő-sziklák +STR_DTLS :A homokból két nagydarab szikla áll ki, melyeken megkezdődött egy vidámpark építése + + +STR_SCNR :Oktogon Park +STR_PARK :Oktogon Park +STR_DTLS :Tíz hullámvasutat kell építened ebben a nagy parkban + + +STR_SCNR :Élménysziget +STR_PARK :Élménysziget +STR_DTLS :A hosszú, keskeny sziget kihívásokkal teli helyszín a megadott hullámvasutak építésére + + +STR_SCNR :Jégcsap Világok +STR_PARK :Jégcsap Világok +STR_DTLS :Alakítsd át a jeges tájat virágzó vidámparkká + + +STR_SCNR :Déli Homok +STR_PARK :Déli Homok +STR_DTLS :Ez a néhány okosan tervezett hullámvasúttal rendelkező sivatagi park arra vár, hogy kibővítsd + + +STR_SCNR :Törpe Tornyok +STR_PARK :Törpe Tornyok +STR_DTLS : Öt meglévő hullámvasutat kell befejezned ebben a kis parkban + + +STR_SCNR :Sohamár Park +STR_PARK :Sohamár Park +STR_DTLS :Egy nagy park, egyedi közlekedési rendszerrel a széle körül + + +STR_SCNR :Pacifica +STR_PARK :Pacifica +STR_DTLS :Ez a nagy sziget csak a tiéd, hogy vidámparkká fejleszd + + +STR_SCNR :Városi Dzsungel +STR_PARK :Városi Dzsungel +STR_DTLS :Ez a hatalmas elhagyatott felhőkarcoló egyedi lehetőség egy vidámpark-fejlesztő számára + + +STR_SCNR :Terrorváros +STR_PARK :Terrorváros +STR_DTLS :Ez a városi terület csak a tiéd, hogy vidámparkká fejleszd + + +STR_SCNR :Megavilág Park +STR_PARK :Megavilág Park +STR_DTLS :Van mit javítani ezen az óriási, játékokkal teli parkon + + +STR_SCNR :Vénuszi Tavak +STR_PARK :Vénuszi Tavak +STR_DTLS :Alakítsd át egy messzi bolygó földterületét vidámparkká + + +STR_SCNR :Mikro Park +STR_PARK :Mikro Park +STR_DTLS :Próbáld meg létrehozni a világ legkisebb nyereséges parkját ## Real Parks from RCT1 # None of them had details diff --git a/data/language/it-IT.txt b/data/language/it-IT.txt index 49a6a26494..b0be645a0a 100644 --- a/data/language/it-IT.txt +++ b/data/language/it-IT.txt @@ -2418,7 +2418,6 @@ STR_3190 :Percorsi (extra) STR_3191 :Gruppi di scenari STR_3192 :Entrata del parco STR_3193 :Acqua -STR_3194 :Descrizione dello scenario STR_3195 :Lista delle invenzioni STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Gruppo di ricerca: {BLACK}{STRINGID} STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Oggetti già inventati all'avvio della partita @@ -3587,8 +3586,8 @@ STR_6125 :Tipo oggetto STR_6126 :Tipo sconosciuto STR_6127 :File: {STRING} STR_6128 :Non è stato possibile caricare il file perché alcuni riferimenti ad oggetti presenti sono corrotti o mancanti. Una lista di tali oggetti è riportata qui di seguito. -STR_6129 :Copia oggetto selezionato -STR_6130 :Copia l'intera lista di oggetti +STR_6129 :Copia +STR_6130 :Copia tutti STR_6131 :Origine oggetto STR_6132 :Ignora stato di ricerca STR_6133 :{SMALLFONT}{BLACK}Permette di accedere ad attrazioni e scenari non ancora inventati @@ -3736,6 +3735,35 @@ STR_6274 :Impossibile impostare schema colore... STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Stile stazione: STR_6276 :{RED}{STRINGID} ha ospiti bloccati, probabilmente a causa di un errato tipo di attrazione o modalità operativa. STR_6277 :{WINDOW_COLOUR_2}Indice stazione: {BLACK}{COMMA16} +STR_6278 :Numero autosalvataggi +STR_6279 :{SMALLFONT}{BLACK}Numero di autosalvataggi da mantenere +STR_6280 :{SMALLFONT}{BLACK}Chat +STR_6281 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra un tasto separato nella barra degli strumenti per la finestra di chat +STR_6282 :Chat +STR_6283 :La chat non è disponibile al momento. Si è connessi a un server? +STR_6284 :Rete +STR_6285 :Informazioni di rete +STR_6286 :Ricevi +STR_6287 :Invia +STR_6288 :Totale ricevuto +STR_6289 :Totale inviato +STR_6290 :Protocollo di base +STR_6291 :Comandi +STR_6292 :Mappa +STR_6293 :B +STR_6294 :KiB +STR_6295 :MiB +STR_6296 :GiB +STR_6297 :TiB +STR_6298 :{STRING}/sec +STR_6299 :Scarica tutti +STR_6300 :{SMALLFONT}{BLACK}Scarica tutti gli oggetti mancanti se sono disponibili online. +STR_6301 :{SMALLFONT}{BLACK}Copia il nome dell'oggetto selezionato negli appunti. +STR_6302 :{SMALLFONT}{BLACK}Copia l'intera lista degli oggetti mancanti negli appunti. +STR_6303 :Scaricamento oggetto ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}] +STR_6304 :Apri selezione scenario +STR_6305 :Multithreading +STR_6306 :{SMALLFONT}{BLACK}Opzione sperimentale per utilizzare più thread per il rendering, potrebbe causare instabilità. ############# # Scenarios # diff --git a/data/language/zh-CN.txt b/data/language/zh-CN.txt index 4690a305e3..7dbb822701 100644 --- a/data/language/zh-CN.txt +++ b/data/language/zh-CN.txt @@ -12,7 +12,7 @@ STR_0007 :迷你火车 STR_0008 :单轨电车 STR_0009 :迷你悬挂过山车 STR_0010 :游船出租 -STR_0011 :木制疯狂老鼠过山车 +STR_0011 :木制野生鼠过山车 STR_0012 :赛马过山车 STR_0013 :轨道小车 STR_0014 :喷射-自由落体 @@ -100,30 +100,30 @@ STR_0091 :Unknown Ride (59) # LIM: Linear Induction Motors STR_0092 :LIM喷射过山车 STR_0512 :一种紧凑的过山车,有着螺旋状的爬升和平滑盘旋的下坠 -STR_0513 :A looping roller coaster where the riders ride in a standing position -STR_0514 :Trains suspended beneath the roller coaster track swing out to the side around corners -STR_0515 :A steel roller coaster with trains that are held beneath the track, with many complex and twisting track elements -STR_0516 :A gentle roller coaster for people who haven't yet got the courage to face the larger rides -STR_0517 :Passengers ride in miniature trains along a narrow-gauge railway track -STR_0518 :Passengers travel in electric trains along a monorail track -STR_0519 :Passengers ride in small cars hanging beneath the single-rail track, swinging freely from side to side around corners -STR_0520 :A dock platform where guests can drive/row personal watercraft on a body of water -STR_0521 :A fast and twisting roller coaster with tight turns and steep drops. Intensity is bound to be high. -STR_0522 :A smaller roller coaster where the riders sit above the track with no car around them -STR_0523 :Riders travel slowly in powered vehicles along a track-based route -STR_0524 :Freefall car is pneumatically launched up a tall steel tower and then allowed to freefall down -STR_0525 :Riders career down a twisting track guided only by the curvature and banking of the semi-circular track -STR_0526 :Passengers travel in a rotating observation cabin which travels up a tall tower -STR_0527 :A smooth steel-tracked roller coaster capable of vertical loops -STR_0528 :Riders travel in inflatable dinghies down a twisting semi-circular or completely enclosed tube track -STR_0529 :Mine train themed roller coaster trains career along steel roller coaster track made to look like old railway track -STR_0530 :Cars hang from a steel cable which runs continuously from one end of the ride to the other and back again -STR_0531 :A compact steel-tracked roller coaster where the train travels through corkscrews and loops +STR_0513 :乘客采用站立方式乘坐的过山车,全身都能感受到翻滚时血液在体内的涌动 +STR_0514 :一种转弯的时候会自行产生离心运动,车厢可自由摆动的过山车 +STR_0515 :一种车厢在轨道下方的铁制的过山车, 同时附有复杂且扭曲的轨道元素 +STR_0516 :一种在各方面都比较缓和的过山车,适合不擅长乘着过山车的乘坐 +STR_0517 :乘客乘坐小型列车沿着一条窄轨道前进 +STR_0518 :乘客乘坐电车沿着一条单轨铁道 +STR_0519 :乘客乘坐悬挂在单轨轨道下方的车厢,在拐角处从一侧到另一侧自由摆动 +STR_0520 :一个码头,允许游客在水上驾驶/划船 +STR_0521 :快速且扭曲的过山车,紧凑地转弯,陡峭地下落造就了极高的刺激度。 +STR_0522 :一款较小型的过山车, 乘客坐在轨道上而并没有其他车包围他们 +STR_0523 :乘客会坐在有动力的车辆内, 慢慢地依照轨道进行观光游览 +STR_0524 :自由落体的车辆会被气体喷射到高塔顶, 并随后自由落下 +STR_0525 :乘客飞驰在扭曲的轨道上, 只靠弯道及半月型的轨道引领他们 +STR_0526 :乘客会在不断旋转并上升到最顶的座舱内观看乐园景色 +STR_0527 :一款以顺滑轨道为特征的过山车, 并附有垂直回环可供使用 +STR_0528 :乘客坐在充气小艇中于半月型或完全封闭的轨道上滑翔 +STR_0529 :以采矿列车为主题的过山车沿着铁架轨道行驶, 令它很像在古老的轨道行驶上 +STR_0530 :列车悬挂在钢缆下并不断于车站与车站之间游走 +STR_0531 :一款列车会穿过螺旋及回环的较小型过山车 STR_0532 : STR_0533 : -STR_0534 :Self-drive petrol-engined go karts -STR_0535 :Log-shaped boats travel along a water channel, splashing down steep slopes to soak the riders -STR_0536 :Circular boats meander along a wide water channel, splashing through waterfalls and thrilling riders through foaming rapids +STR_0534 :自驾式, 并以气油驱动的小型赛车(卡丁车) +STR_0535 :以运木为形状的小船穿梭于有水的轨道, 并会于下滑时溅湿游客 +STR_0536 :圆形的小船穿梭于比较广阔的水道, 于水道中被瀑布溅湿, 并有激流使乘客的紧张感大增 STR_0537 : STR_0538 : STR_0539 : @@ -138,50 +138,50 @@ STR_0550 : STR_0551 : STR_0552 : STR_0553 : -STR_0554 :The car is accelerated out of the station along a long level track using Linear Induction Motors, then heads straight up a vertical spike of track, freefalling back down to return to the station -STR_0555 :Guests ride in an elevator up or down a vertical tower to get from one level to another -STR_0556 :Extra-wide cars descend completely vertical sloped track for the ultimate freefall roller coaster experience +STR_0554 :列车会被又长又直的轨道上的直线发动机加速, 然后衝上垂直轨道, 自由落体后回到车站 +STR_0555 :游客乘搭升降机上下穿梭于垂直的管道中, 并借此访问另一层 +STR_0556 :加阔的列车于垂直下坡上完全滑落, 给予人终极的过山车自由落体体验 STR_0557 : STR_0558 : STR_0559 : STR_0560 : STR_0561 : -STR_0562 :Powered cars travel along a multi-level track past spooky scenery and special effects -STR_0563 :Sitting in comfortable trains with only simple lap restraints riders enjoy giant smooth drops and twisting track as well as plenty of 'air time' over the hills -STR_0564 :Running on wooden track, this coaster is fast, rough, noisy, and gives an 'out of control' riding experience with plenty of 'air time' -STR_0565 :A simple wooden roller coaster capable of only gentle slopes and turns, where the cars are only kept on the track by side friction wheels and gravity -STR_0566 :Individual roller coaster cars zip around a tight zig-zag layout of track with sharp corners and short sharp drops -STR_0567 :Sitting in seats suspended either side of the track, riders are pitched head-over-heels while they plunge down steep drops and travel through various inversions -STR_0569 :Riding in special harnesses below the track, riders experience the feeling of flight as they swoop through the air -STR_0571 :Circular cars spin around as they travel along the zig-zagging wooden track -STR_0572 :Large capacity boats travel along a wide water channel, propelled up slopes by a conveyer belt, accelerating down steep slopes to soak the riders with a gaint splash -STR_0573 :Powered helicoper shaped cars running on a steel track, controlled by the pedalling of the riders -STR_0574 :Riders are held in special harnesses in a lying-down position, travlling through twisted track and inversions either on their backs or facing the ground -STR_0575 :Powered trains hanging from a single rail transport people around the park -STR_0577 :Bogied cars run on wooden tracks, turning around on special reversing sections -STR_0578 :Cars run along track enclosed by circular hoops, traversing steep drops and heartline twists +STR_0562 :有动力的车辆将会穿梭于有著恐怖景物及特效的多层轨道中 +STR_0563 :乘客坐在舒适并只有简单安全装备的列车上享受巨大而顺滑的下滑, 扭曲的轨道和充足的'空中'时间 +STR_0564 :一款在木製轨道运行的过山车, 这个过山车会嘈吵地飞驰过高低不平的轨道, 给乘客充足的'空中时间'之馀,同时会给人一种'失去控制'的乘坐体验 +STR_0565 :一款只能使用普通下坡及弯道的简单木製过山车, 车辆只靠产生轨道阻力的车轮及重力滑翔于轨道上 +STR_0566 :每辆单独的过山车都会游走在附有急弯及急短下坡的Z型轨道上 +STR_0567 :乘客坐在悬挂在轨道的不同位置下, 衝下陡下坡及各种倒转轨道时, 会被翻腾得四脚朝天 +STR_0569 :乘客将会乘坐在轨道下的特别繫带, 在空中盘旋时体验飞一般的感受 +STR_0571 :圆型的车辆于他们行走在Z型轨道上被不停的转动 +STR_0572 :载客量大的小船游走于宽敞的水道上, 由输送带送他们上坡, 并于下坡中加速, 务求溅出巨型的水花令到乘客全身湿透 +STR_0573 :有动力的直升机型车辅于钢轨上游走, 他们由乘客的脚踏所控制 +STR_0574 :乘客躺卧在特别繫带中, 以他们面向的背或头游走于曲折的轨道及翻转 +STR_0575 :有动力的列车悬挂在单轨下运送乘客到乐园内的不同地方 +STR_0577 :拥有转向架的车辅于木製轨道上, 被特别的倒转装置转向 +STR_0578 :车辆运行于O型的轨道中, 并会穿过陡下坡及横滚轨道 STR_0579 : -STR_0580 :A giant steel roller coaster capable of smooth drops and hills of over 300ft -STR_0581 :A ring of seats is pulled to the top of a tall tower while gently rotating, then allowed to free-fall down, stopping gently at the bottom using magnetic brakes +STR_0580 :一款可建造顺滑下坡及高达300英尺坡道的巨型铁製过山车 +STR_0581 :围绕著塔的座位会在不断慢慢旋转中被拉至塔顶, 然后便自由落体, 再被有磁力的煞车装置慢慢煞停于站台 STR_0582 : STR_0583 : -STR_0584 :Special bicycles run on a steel monorail track, propelled by the pedalling of the riders -STR_0585 :Riders sit in pairs of seats suspended beneath the track as they loop and twist through tight inversions -STR_0586 :Boat shaped cars run on roller coaster track to allow twisting curves and steep drops, splashing down into sections of water for gentle river sections -STR_0587 :After an exhilarating air-powered launch, the train speeds up a vertical track, over the top, and vertically down the other side to return to the station -STR_0588 :Individual cars run beneath a zig-zagging track with hairpin turns and sharp drops +STR_0584 :运行在铁製单轨上的特别单车, 像一般单车一样, 会被乘客踏行 +STR_0585 :乘客坐在轨道悬挂下的一对对的座位经历被紧密的轨道上旋转及迴转 +STR_0586 :船型的车辆行驶于过山车的轨道上, 允许他们能够拥有扭曲式的弯道陡下坡等轨道配置, 更会被普通的水道所溅湿 +STR_0587 :过山车列车被令人胆跳心惊的气动发车加速衝上垂直轨道后, 穿过最顶, 然后垂直下落到另一边回到车站 +STR_0588 :每辆单独的过山车游走在附有髮夹弯及急下坡的Z型轨道上 STR_0589 : -STR_0590 :Riders ride in a submerged submarine through an underwater course -STR_0591 :Raft-shaped boats gently meander around a river track +STR_0590 :乘客在潜艇中观赏水底的景观 +STR_0591 :木筏造型船于河道上慢慢地游览著 STR_0593 : -STR_0598 :Inverted roller coaster trains are accelerated out of the station to travel up a vertical spike of track, then reverse back through the station to travel backwards up another vertical spike of track -STR_0599 :A compact roller coaster with individual cars and smooth twisting drops -STR_0600 :Powered mine trains career along a smooth and twisted track layout -STR_0602 :Roller coaster trains are accelerated out of the station by linear induction motors to speed through twisting inversions +STR_0598 :反转式过山车加速离开车站, 穿过到垂直轨道的尖端, 然后倒转返回到车站, 再穿越到另一边垂直轨道的尖端 +STR_0599 :一款拥有独立车辆及顺滑又弯曲的下坡的紧凑式过山车 +STR_0600 :有动车的採矿列车游走在顺滑但又曲折的轨道配置中 +STR_0602 :过山车列车由直线发动机加速离开车站, 穿过盘绕的倒转轨道后回到车站 STR_0767 :游客 {INT32} -STR_0768 :勤杂工 {INT32} -STR_0769 :机械师 {INT32} -STR_0770 :警卫 {INT32} +STR_0768 :清洁工人 {INT32} +STR_0769 :维修人员 {INT32} +STR_0770 :安全警卫 {INT32} STR_0771 :表演人员 {INT32} STR_0777 :未命名游乐园{POP16}{POP16} STR_0778 :指示牌 @@ -314,7 +314,7 @@ STR_0924 :{SMALLFONT}{BLACK}向下螺旋 STR_0925 :{SMALLFONT}{BLACK}向上螺旋 STR_0926 :不能移除此物... STR_0927 :不能在此建造... -STR_0928 :{SMALLFONT}{BLACK}Chain lift, to pull cars up slopes +STR_0928 :{SMALLFONT}{BLACK}提升坡将会把车厢拉上坡 STR_0929 :'S'型弯道 (向左) STR_0930 :'S'型弯道 (向右) STR_0931 :垂直回环 (向左) @@ -391,7 +391,7 @@ STR_1001 :轨道不适合此类型的车 STR_1002 :不能开启 {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}... STR_1003 :不能测试 {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}... STR_1004 :不能关闭 {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}... -STR_1005 :Can't start construction on {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}... +STR_1005 :不能开始建造 {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}... STR_1006 :必须先关闭 STR_1007 :不能创建足够的车辆 STR_1008 :{SMALLFONT}{BLACK}开放, 关闭或测试游乐设施/店铺 @@ -408,20 +408,20 @@ STR_1018 :不能做出改变... STR_1019 :不能做出改变... STR_1020 :不能做出改变... STR_1021 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} -STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} car per train -STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} cars per train -STR_1024 :{COMMA16} car per train -STR_1025 :{COMMA16} cars per train +STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} 车/列车 +STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} 车/列车 +STR_1024 :{COMMA16} 车/列车 +STR_1025 :{COMMA16} 车/列车 STR_1026 :车站站台太长! -STR_1027 :{SMALLFONT}{BLACK}Locate this on Main View +STR_1027 :{SMALLFONT}{BLACK}将主视定位到此 STR_1028 :离开地图边缘! -STR_1029 :Cannot build partly above and partly below water! -STR_1030 :Can only build this underwater! -STR_1031 :Can't build this underwater! -STR_1032 :Can only build this on water! -STR_1033 :Can only build this above ground! -STR_1034 :Can only build this on land! -STR_1035 :Local authority won't allow construction above tree-height! +STR_1029 :不能在半水上半水下地形上建造! +STR_1030 :只能建造在水下! +STR_1031 :不能建造在水下! +STR_1032 :只能建造在水上! +STR_1033 :只能建造在地上! +STR_1034 :只能建造在地面! +STR_1035 :当地权威不允许建筑物高度超过树的高度 STR_1036 :加载游戏 STR_1037 :加载地形 STR_1038 :将存档转换为关卡 @@ -443,493 +443,493 @@ STR_1053 :{SMALLFONT}{BLACK}游乐园内的游乐设施 STR_1054 :{SMALLFONT}{BLACK}命名游乐设施/店铺 STR_1055 :{SMALLFONT}{BLACK}命名游客 STR_1056 :{SMALLFONT}{BLACK}命名职员 -STR_1057 :游乐设施/店铺名称 -STR_1058 :Enter new name for this ride/attraction: -STR_1059 :Can't rename ride/attraction... -STR_1060 :Invalid ride/attraction name -STR_1061 :Normal mode -STR_1062 :Continuous circuit mode -STR_1063 :Reverse-Incline launched shuttle mode -STR_1064 :Powered launch (passing station) -STR_1065 :Shuttle mode -STR_1066 :Boat hire mode -STR_1067 :Upward launch -STR_1068 :Rotating lift mode -STR_1069 :Station to station mode -STR_1070 :Single ride per admission -STR_1071 :Unlimited rides per admission +STR_1057 :游乐设施/店铺命名 +STR_1058 :请输入这个游乐设施/店铺的新名字: +STR_1059 :重命名 设施/店铺 失败... +STR_1060 :无效的设施/店铺名字 +STR_1061 :正常模式 +STR_1062 :连续循环模式 +STR_1063 :反向倾斜循环发车模式 +STR_1064 :动力发车 (通过车站) +STR_1065 :循环模式 +STR_1066 :出租小船模式 +STR_1067 :向上发车 +STR_1068 :旋转上升模式 +STR_1069 :站对站模式 +STR_1070 :每次入场单程 +STR_1071 :每次入场无限次乘坐 STR_1072 :迷宫模式 STR_1073 :赛车模式 -STR_1074 :Bumper-car mode +STR_1074 :碰碰车模式 STR_1075 :摇摆模式 -STR_1076 :Shop stall mode +STR_1076 :商店摆摊模式 STR_1077 :旋转模式 STR_1078 :向前旋转 STR_1079 :向后旋转 STR_1080 :电影: ”飞行员复仇记” STR_1081 :3D电影: ”鼠尾” -STR_1082 :Space rings mode -STR_1083 :Beginners mode -STR_1084 :LIM-powered launch +STR_1082 :太空转轮模式 +STR_1083 :菜鸟模式 +STR_1084 :LIM动力模式 STR_1085 :电影: ”尖叫乘客” STR_1086 :3D电影: ”暴风猎人” STR_1087 :3D电影: ”太空海盗” -STR_1088 :Intense mode -STR_1089 :Berserk mode +STR_1088 :刺激模式 +STR_1089 :惊悚模式 STR_1090 :鬼屋模式 -STR_1091 :Circus show mode -STR_1092 :Downward launch -STR_1093 :Crooked house mode -STR_1094 :Freefall drop mode -STR_1095 :Continuous circuit block sectioned mode -STR_1096 :Powered launch (without passing station) -STR_1097 :Powered launch block sectioned mode -STR_1098 :Moving to end of {POP16}{STRINGID} -STR_1099 :Waiting for passengers at {POP16}{STRINGID} -STR_1100 :Waiting to depart {POP16}{STRINGID} -STR_1101 :Departing {POP16}{STRINGID} -STR_1102 :Travelling at {VELOCITY} -STR_1103 :Arriving at {POP16}{STRINGID} -STR_1104 :Unloading passengers at {POP16}{STRINGID} -STR_1105 :Travelling at {VELOCITY} -STR_1106 :Crashing! -STR_1107 :Crashed! -STR_1108 :Travelling at {VELOCITY} -STR_1109 :Swinging -STR_1110 :Rotating -STR_1111 :Rotating -STR_1112 :Operating -STR_1113 :Showing film -STR_1114 :Rotating -STR_1115 :Operating -STR_1116 :Operating -STR_1117 :Doing circus show -STR_1118 :Operating -STR_1119 :Waiting for cable lift -STR_1120 :Travelling at {VELOCITY} -STR_1121 :Stopping -STR_1122 :Waiting for passengers -STR_1123 :Waiting to start -STR_1124 :Starting -STR_1125 :Operating -STR_1126 :Stopping -STR_1127 :Unloading passengers -STR_1128 :Stopped by block brakes -STR_1129 :All vehicles in same colours -STR_1130 :Different colours per {STRINGID} -STR_1131 :Different colours per vehicle -STR_1132 :Vehicle {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1133 :Vehicle {POP16}{COMMA16} +STR_1091 :马戏团表演模式 +STR_1092 :向下发车 +STR_1093 :古怪小屋模式 +STR_1094 :自由落体式下降模式 +STR_1095 :区域刹车连续循环模式 +STR_1096 :动力发车(不通过车站) +STR_1097 :动力发车区域刹车模式 +STR_1098 :移动到 {POP16}{STRINGID} 尾端 +STR_1099 :等待乘客 {POP16}{STRINGID} +STR_1100 :等待离站 {POP16}{STRINGID} +STR_1101 :离站 {POP16}{STRINGID} +STR_1102 :以 {VELOCITY} 行驶 +STR_1103 :到达 {POP16}{STRINGID} +STR_1104 :乘客在 {POP16}{STRINGID} 下车 +STR_1105 :以 {VELOCITY} 行驶 +STR_1106 :毁坏中! +STR_1107 :已毁坏! +STR_1108 :以 {VELOCITY} 行驶 +STR_1109 :摇摆中 +STR_1110 :旋转中 +STR_1111 :旋转中 +STR_1112 :运行中 +STR_1113 :放映中 +STR_1114 :旋转中 +STR_1115 :运行中 +STR_1116 :运行中 +STR_1117 :马戏表演中 +STR_1118 :运行中 +STR_1119 :等待锁链拉升中 +STR_1120 :以 {VELOCITY} 行驶 +STR_1121 :停止中 +STR_1122 :等待乘客 +STR_1123 :等待开始 +STR_1124 :开始中 +STR_1125 :运行中 +STR_1126 :停止中 +STR_1127 :卸客中 +STR_1128 :被区域刹车刹停 +STR_1129 :全部车辆使用相同颜色 +STR_1130 :不同{STRINGID}使用不同颜色 +STR_1131 :不同车辆使用不同颜色 +STR_1132 :车辆 {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1133 :车辆 {POP16}{COMMA16} STR_1134 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16} STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16} -STR_1136 :{SMALLFONT}{BLACK}Select main colour -STR_1137 :{SMALLFONT}{BLACK}Select additional colour 1 -STR_1138 :{SMALLFONT}{BLACK}Select additional colour 2 -STR_1139 :{SMALLFONT}{BLACK}Select support structure colour -STR_1140 :{SMALLFONT}{BLACK}Select vehicle colour scheme option -STR_1141 :{SMALLFONT}{BLACK}Select which vehicle/train to modify +STR_1136 :{SMALLFONT}{BLACK}选择主要配色 +STR_1137 :{SMALLFONT}{BLACK}选择额外配色 1 +STR_1138 :{SMALLFONT}{BLACK}选择额外配色 2 +STR_1139 :{SMALLFONT}{BLACK}选择支撑框架配色 +STR_1140 :{SMALLFONT}{BLACK}选择车辆配色主题 +STR_1141 :{SMALLFONT}{BLACK}选择需要魔改的车辆/列车 STR_1142 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID} STR_1143 :»{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID} -STR_1144 :Can't build/move entrance for this ride/attraction... -STR_1145 :Can't build/move exit for this ride/attraction... -STR_1146 :Entrance not yet built -STR_1147 :Exit not yet built -STR_1148 :Quarter load -STR_1149 :Half load -STR_1150 :Three-quarter load -STR_1151 :Full load -STR_1152 :Any load -STR_1153 :Height Marks on Ride Tracks设施轨道高度标记 -STR_1154 :Height Marks on Land土地高度标记 -STR_1155 :Height Marks on Paths道路高度标记 +STR_1144 :不能建造/移动这个游乐设施的入口... +STR_1145 :不能建造/移动这个游乐设施的出口... +STR_1146 :尚未建造入口 +STR_1147 :尚未建造出口 +STR_1148 :四分之一载客量 +STR_1149 :二分之一载客量 +STR_1150 :四分之三载客量 +STR_1151 :满载 +STR_1152 :随意载客 +STR_1153 :设施轨道高度标记 +STR_1154 :土地高度标记 +STR_1155 :道路高度标记 STR_1156 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID} STR_1157 :✓{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID} -STR_1158 :Can't remove this... -STR_1159 :{SMALLFONT}{BLACK}Place scenery, gardens, and other accessories -STR_1160 :{SMALLFONT}{BLACK}Create/adjust lakes & water -STR_1161 :Can't position this here... +STR_1158 :不能移除此物... +STR_1159 :{SMALLFONT}{BLACK}放置景观,花园和其他美化物 +STR_1160 :{SMALLFONT}{BLACK}创建/调整湖泊和水塘 +STR_1161 :不能放置于此... STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID} -STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Modify) -STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Remove) +STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(按右键修改) +STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(按右键移除) STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} -STR_1166 :Can't lower water level here... -STR_1167 :Can't raise water level here... +STR_1166 :无法降低此处水位... +STR_1167 :无法升高此处水位... STR_1168 :选项 STR_1169 :(无) STR_1170 :{STRING} STR_1171 :{RED}已关闭 - - STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} - - -STR_1173 :{SMALLFONT}{BLACK}Build footpaths and queue lines -STR_1174 :Banner sign in the way -STR_1175 :Can't build this on sloped footpath -STR_1176 :Can't build footpath here... -STR_1177 :Can't remove footpath from here... -STR_1178 :Land slope unsuitable -STR_1179 :Footpath in the way -STR_1180 :Can't build this underwater! -STR_1181 :Footpaths -STR_1182 :Type -STR_1183 :Direction -STR_1184 :Slope -STR_1185 :{SMALLFONT}{BLACK}Direction -STR_1186 :{SMALLFONT}{BLACK}Slope down -STR_1187 :{SMALLFONT}{BLACK}Level -STR_1188 :{SMALLFONT}{BLACK}Slope up -STR_1189 :{SMALLFONT}{BLACK}Construct the selected footpath section -STR_1190 :{SMALLFONT}{BLACK}Remove previous footpath section +STR_1173 :{SMALLFONT}{BLACK}建造道路和队列线 +STR_1174 :横幅挡到了 +STR_1175 :不能在倾斜的小径上建造这个 +STR_1176 :不能在此建造道路... +STR_1177 :不能移除此处道路... +STR_1178 :坡道坡度不合适 +STR_1179 :道路挡到了 +STR_1180 :不能建造在水下! +STR_1181 :道路 +STR_1182 :类型 +STR_1183 :方向 +STR_1184 :坡度 +STR_1185 :{SMALLFONT}{BLACK}方向 +STR_1186 :{SMALLFONT}{BLACK}下坡 +STR_1187 :{SMALLFONT}{BLACK}水平 +STR_1188 :{SMALLFONT}{BLACK}上坡 +STR_1189 :{SMALLFONT}{BLACK}建造选中的道路 +STR_1190 :{SMALLFONT}{BLACK}移除上一段道路 STR_1191 :{BLACK}{STRINGID} STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID} STR_1193 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} -STR_1194 :Closed -STR_1195 :Test Run -STR_1196 :Open -STR_1197 :Broken Down -STR_1198 :Crashed! -STR_1199 :{COMMA16} person on ride -STR_1200 :{COMMA16} people on ride -STR_1201 :Nobody in queue line -STR_1202 :1 person in queue line -STR_1203 :{COMMA16} people in queue line -STR_1204 :{COMMA16} minute queue time -STR_1205 :{COMMA16} minutes queue time -STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Wait for: -STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Leave if another train arrives at station -STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Leave if another boat arrives at station -STR_1209 :{SMALLFONT}{BLACK}Select whether should wait for passengers before departing -STR_1210 :{SMALLFONT}{BLACK}Select whether should leave if another vehicle arrives at the same station -STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Minimum waiting time: -STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Maximum waiting time: -STR_1213 :{SMALLFONT}{BLACK}Select minimum length of time to wait before departing -STR_1214 :{SMALLFONT}{BLACK}Select maximum length of time to wait before departing -STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Synchronise with adjacent stations -STR_1216 :{SMALLFONT}{BLACK}Select whether to synchronise departure with all adjacent stations (for 'racing') -STR_1217 :{COMMA16} seconds +STR_1194 :已关闭 +STR_1195 :测试运行 +STR_1196 :开启 +STR_1197 :故障了 +STR_1198 :已毁坏! +STR_1199 :{COMMA16}名游客在游乐设施上 +STR_1200 :{COMMA16}名游客在游乐设施上 +STR_1201 :无人在排队 +STR_1202 :1人在排队 +STR_1203 :{COMMA16}人在排队 +STR_1204 :{COMMA16}分钟等候时间 +STR_1205 :{COMMA16}分钟等候时间 +STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}等待: +STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}当其他列车进站后就发车 +STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}当其他船到站后就发车 +STR_1209 :{SMALLFONT}{BLACK}选择发车前是否等待乘客 +STR_1210 :{SMALLFONT}{BLACK}选择当其他车辆入站后,是否发车 +STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}最短等待时间: +STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}最长等待时间: +STR_1213 :{SMALLFONT}{BLACK}选择发车前最短等待时长 +STR_1214 :{SMALLFONT}{BLACK}选择发车前最长等待时长 +STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}与相邻站同步 +STR_1216 :{SMALLFONT}{BLACK}选择是否与所有相邻车站同步发车(为了“赛车”) +STR_1217 :{COMMA16} 秒 STR_1218 :{BLACK}➕ STR_1219 :{BLACK}➖ -STR_1220 :Exit only -STR_1221 :No entrance -STR_1222 :No exit -STR_1223 :{SMALLFONT}{BLACK}Transport rides -STR_1224 :{SMALLFONT}{BLACK}Gentle rides -STR_1225 :{SMALLFONT}{BLACK}Roller coasters -STR_1226 :{SMALLFONT}{BLACK}Thrill rides -STR_1227 :{SMALLFONT}{BLACK}Water rides -STR_1228 :{SMALLFONT}{BLACK}Shops & stalls -STR_1229 :train -STR_1230 :trains -STR_1231 :Train -STR_1232 :Trains -STR_1233 :{COMMA16} train -STR_1234 :{COMMA16} trains -STR_1235 :Train {COMMA16} -STR_1236 :boat -STR_1237 :boats -STR_1238 :Boat -STR_1239 :Boats -STR_1240 :{COMMA16} boat -STR_1241 :{COMMA16} boats -STR_1242 :Boat {COMMA16} -STR_1243 :track -STR_1244 :tracks -STR_1245 :Track -STR_1246 :Tracks -STR_1247 :{COMMA16} track -STR_1248 :{COMMA16} tracks -STR_1249 :Track {COMMA16} -STR_1250 :docking platform -STR_1251 :docking platforms -STR_1252 :Docking platform -STR_1253 :Docking platforms -STR_1254 :{COMMA16} docking platform -STR_1255 :{COMMA16} docking platforms -STR_1256 :Docking platform {COMMA16} -STR_1257 :station -STR_1258 :stations -STR_1259 :Station -STR_1260 :Stations -STR_1261 :{COMMA16} station -STR_1262 :{COMMA16} stations -STR_1263 :Station {COMMA16} -STR_1264 :car -STR_1265 :cars -STR_1266 :Car -STR_1267 :Cars -STR_1268 :{COMMA16} car -STR_1269 :{COMMA16} cars -STR_1270 :Car {COMMA16} -STR_1271 :building -STR_1272 :buildings -STR_1273 :Building -STR_1274 :Buildings -STR_1275 :{COMMA16} building -STR_1276 :{COMMA16} buildings -STR_1277 :Building {COMMA16} -STR_1278 :structure -STR_1279 :structures -STR_1280 :Structure -STR_1281 :Structures -STR_1282 :{COMMA16} structure -STR_1283 :{COMMA16} structures -STR_1284 :Structure {COMMA16} -STR_1285 :ship -STR_1286 :ships -STR_1287 :Ship -STR_1288 :Ships -STR_1289 :{COMMA16} ship -STR_1290 :{COMMA16} ships -STR_1291 :Ship {COMMA16} -STR_1292 :cabin -STR_1293 :cabins -STR_1294 :Cabin -STR_1295 :Cabins -STR_1296 :{COMMA16} cabin -STR_1297 :{COMMA16} cabins -STR_1298 :Cabin {COMMA16} -STR_1299 :wheel -STR_1300 :wheels -STR_1301 :Wheel -STR_1302 :Wheels -STR_1303 :{COMMA16} wheel -STR_1304 :{COMMA16} wheels -STR_1305 :Wheel {COMMA16} -STR_1306 :ring -STR_1307 :rings -STR_1308 :Ring -STR_1309 :Rings -STR_1310 :{COMMA16} ring -STR_1311 :{COMMA16} rings -STR_1312 :Ring {COMMA16} -STR_1313 :player -STR_1314 :players -STR_1315 :Player -STR_1316 :Players -STR_1317 :{COMMA16} player -STR_1318 :{COMMA16} players -STR_1319 :Player {COMMA16} -STR_1320 :course -STR_1321 :courses -STR_1322 :Course -STR_1323 :Courses -STR_1324 :{COMMA16} course -STR_1325 :{COMMA16} courses -STR_1326 :Course {COMMA16} -STR_1327 :{SMALLFONT}{BLACK}Rotate objects by 90° -STR_1328 :Level land required -STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Launch speed: -STR_1330 :{SMALLFONT}{BLACK}Maximum speed when leaving station +STR_1220 :出口 +STR_1221 :没有入口 +STR_1222 :没有出口 +STR_1223 :{SMALLFONT}{BLACK}运输类游乐设施 +STR_1224 :{SMALLFONT}{BLACK}温和类游乐设施 +STR_1225 :{SMALLFONT}{BLACK}过山车 +STR_1226 :{SMALLFONT}{BLACK}惊险游乐设施 +STR_1227 :{SMALLFONT}{BLACK}水上游乐设施 +STR_1228 :{SMALLFONT}{BLACK}商店及摊贩 +STR_1229 :列车 +STR_1230 :列车 +STR_1231 :列车 +STR_1232 :列车 +STR_1233 :{COMMA16} 列车 +STR_1234 :{COMMA16} 列车 +STR_1235 :列车 {COMMA16} +STR_1236 :小船 +STR_1237 :小船 +STR_1238 :小船 +STR_1239 :小船 +STR_1240 :{COMMA16} 小船 +STR_1241 :{COMMA16} 小船 +STR_1242 :船 {COMMA16} +STR_1243 :轨道 +STR_1244 :轨道 +STR_1245 :轨道 +STR_1246 :轨道 +STR_1247 :{COMMA16} 轨道 +STR_1248 :{COMMA16} 轨道 +STR_1249 :轨道 {COMMA16} +STR_1250 :码头 +STR_1251 :码头 +STR_1252 :码头 +STR_1253 :码头 +STR_1254 :{COMMA16} 码头 +STR_1255 :{COMMA16} 码头 +STR_1256 :码头 {COMMA16} +STR_1257 :车站 +STR_1258 :车站 +STR_1259 :车站 +STR_1260 :车站 +STR_1261 :{COMMA16} 车站 +STR_1262 :{COMMA16} 车站 +STR_1263 :车站 {COMMA16} +STR_1264 :车辆 +STR_1265 :车辆 +STR_1266 :车辆 +STR_1267 :车辆 +STR_1268 :{COMMA16} 车辆 +STR_1269 :{COMMA16} 车辆 +STR_1270 :车辆 {COMMA16} +STR_1271 :建筑物 +STR_1272 :建筑物 +STR_1273 :建筑物 +STR_1274 :建筑物 +STR_1275 :{COMMA16} 建筑物 +STR_1276 :{COMMA16} 建筑物 +STR_1277 :建筑物 {COMMA16} +STR_1278 :结构 +STR_1279 :结构 +STR_1280 :结构 +STR_1281 :结构 +STR_1282 :{COMMA16} 结构 +STR_1283 :{COMMA16} 结构 +STR_1284 :结构 {COMMA16} +STR_1285 :船 +STR_1286 :船 +STR_1287 :船 +STR_1288 :船 +STR_1289 :{COMMA16} 条船 +STR_1290 :{COMMA16} 条船 +STR_1291 :船 {COMMA16} +STR_1292 :座舱 +STR_1293 :座舱 +STR_1294 :座舱 +STR_1295 :座舱 +STR_1296 :{COMMA16} 个座舱 +STR_1297 :{COMMA16} 个座舱 +STR_1298 :座舱 {COMMA16} +STR_1299 :摩天轮 +STR_1300 :摩天轮 +STR_1301 :摩天轮 +STR_1302 :摩天轮 +STR_1303 :{COMMA16} 个摩天轮 +STR_1304 :{COMMA16} 个摩天轮 +STR_1305 :摩天轮 {COMMA16} +STR_1306 :转轮 +STR_1307 :转轮 +STR_1308 :转轮 +STR_1309 :转轮 +STR_1310 :{COMMA16} 个转轮 +STR_1311 :{COMMA16} 个转轮 +STR_1312 :转轮 {COMMA16} +STR_1313 :玩家 +STR_1314 :玩家 +STR_1315 :玩家 +STR_1316 :玩家 +STR_1317 :{COMMA16} 名玩家 +STR_1318 :{COMMA16} 名玩家 +STR_1319 :玩家 {COMMA16} +STR_1320 :场地 +STR_1321 :场地 +STR_1322 :场地 +STR_1323 :场地 +STR_1324 :{COMMA16} 个场地 +STR_1325 :{COMMA16} 个场地 +STR_1326 :场地 {COMMA16} +STR_1327 :{SMALLFONT}{BLACK}旋转物体 90° +STR_1328 :需要水平地面 +STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}发车速度: +STR_1330 :{SMALLFONT}{BLACK}离站时最高速度 STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} STR_1332 :{VELOCITY} STR_1333 :{STRINGID} - {STRINGID}{POP16} STR_1334 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} -STR_1335 :{STRINGID} - Entrance{POP16}{POP16} -STR_1336 :{STRINGID} - Station {POP16}{COMMA16} Entrance -STR_1337 :{STRINGID} - Exit{POP16}{POP16} -STR_1338 :{STRINGID} - Station {POP16}{COMMA16} Exit -STR_1339 :{BLACK}No test results yet... -STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. speed: {BLACK}{VELOCITY} -STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Ride time: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} +STR_1335 :{STRINGID} - 入口{POP16}{POP16} +STR_1336 :{STRINGID} - 车站 {POP16}{COMMA16} 入口 +STR_1337 :{STRINGID} - 出口{POP16}{POP16} +STR_1338 :{STRINGID} - 车站 {POP16}{COMMA16} 出口 +STR_1339 :{BLACK}暂无测试结果... +STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}最高速度: {BLACK}{VELOCITY} +STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}乘坐时间: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} STR_1342 :{DURATION} STR_1343 :{DURATION} / -STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Ride length: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} +STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}轨道长度: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} STR_1345 :{LENGTH} STR_1346 :{LENGTH} / -STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Average speed: {BLACK}{VELOCITY} -STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical G's: {BLACK}{COMMA2DP32}g -STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical G's: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g -STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical G's: {BLACK}{COMMA2DP32}g -STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical G's: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g -STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral G's: {BLACK}{COMMA2DP32}g -STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral G's: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g -STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Highest drop height: {BLACK}{LENGTH} -STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Drops: {BLACK}{COMMA16} -STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversions: {BLACK}{COMMA16} -STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Holes: {BLACK}{COMMA16} -STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Total 'air' time: {BLACK}{COMMA2DP32}secs -STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Queue time: {BLACK}{COMMA16} minute -STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Queue time: {BLACK}{COMMA16} minutes -STR_1361 :Can't change speed... -STR_1362 :Can't change launch speed... -STR_1363 :Too high for supports! -STR_1364 :Supports for track above can't be extended any further! -STR_1365 :In-line Twist (left) -STR_1366 :In-line Twist (right) -STR_1367 :Half Loop -STR_1368 :Half Corkscrew (left) -STR_1369 :Half Corkscrew (right) -STR_1370 :Barrel Roll (left) -STR_1371 :Barrel Roll (right) -STR_1372 :Launched Lift Hill -STR_1373 :Large Half Loop (left) -STR_1374 :Large Half Loop (right) -STR_1375 :Upper Transfer -STR_1376 :Lower Transfer -STR_1377 :Heartline Roll (left) -STR_1378 :Heartline Roll (right) -STR_1379 :Reverser (left) -STR_1380 :Reverser (right) -STR_1381 :Curved Lift Hill (left) -STR_1382 :Curved Lift Hill (right) -STR_1383 :Quarter Loop +STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}平均速度: {BLACK}{VELOCITY} +STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}最大正垂直重力: {BLACK}{COMMA2DP32}g +STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}最大正垂直重力: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g +STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}最大负垂直重力: {BLACK}{COMMA2DP32}g +STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}最大负垂直重力: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g +STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}最大横向重力: {BLACK}{COMMA2DP32}g +STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}最大横向重力: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g +STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}最高下落高度: {BLACK}{LENGTH} +STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}下落次数: {BLACK}{COMMA16} +STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}反转次数: {BLACK}{COMMA16} +STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}杆洞次数: {BLACK}{COMMA16} +STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}总 '悬空' 时间: {BLACK}{COMMA2DP32}secs +STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}等待时间: {BLACK}{COMMA16} minute +STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}等待时间: {BLACK}{COMMA16} minutes +STR_1361 :不能改变速度... +STR_1362 :不能改变发车速度... +STR_1363 :高度过高无法支撑! +STR_1364 :无法再扩展轨道支撑! +STR_1365 :中心线翻滚 (向左转) +STR_1366 :中心线翻滚 (向右转) +STR_1367 :半环 +STR_1368 :半螺旋 (向左转) +STR_1369 :半螺旋 (向右转) +STR_1370 :油桶滚 (向左转) +STR_1371 :油桶滚 (向右转) +STR_1372 :加速提升坡 +STR_1373 :巨型半环 (向左转) +STR_1374 :巨型半环 (向右转) +STR_1375 :向上传输 +STR_1376 :向下传输 +STR_1377 :心形线滚 (向左转) +STR_1378 :心形线滚 (向右转) +STR_1379 :逆向(向左转) +STR_1380 :逆向 (向右转) +STR_1381 :曲面提升坡 (向左转) +STR_1382 :曲面提升坡 (向右转) +STR_1383 :四分之一回环 STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID} -STR_1385 :{SMALLFONT}{BLACK}Other track configurations -STR_1386 :Special... -STR_1387 :Can't change land type... +STR_1385 :{SMALLFONT}{BLACK}其他轨道选项 +STR_1386 :特殊... +STR_1387 :无法改变土地类型... STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY} STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY} STR_1390 :{CURRENCY2DP} STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP} -STR_1392 :{SMALLFONT}{BLACK}View of ride/attraction -STR_1393 :{SMALLFONT}{BLACK}Vehicle details and options -STR_1394 :{SMALLFONT}{BLACK}Operating options -STR_1395 :{SMALLFONT}{BLACK}Maintenance options -STR_1396 :{SMALLFONT}{BLACK}Colour scheme options -STR_1397 :{SMALLFONT}{BLACK}Sound & music options -STR_1398 :{SMALLFONT}{BLACK}Measurements and test data -STR_1399 :{SMALLFONT}{BLACK}Graphs -STR_1400 :Entrance -STR_1401 :Exit -STR_1402 :{SMALLFONT}{BLACK}Build or move entrance to ride/attraction -STR_1403 :{SMALLFONT}{BLACK}Build or move exit from ride/attraction -STR_1404 :{SMALLFONT}{BLACK}Rotate 90° -STR_1405 :{SMALLFONT}{BLACK}Mirror image -STR_1406 :{SMALLFONT}{BLACK}Toggle scenery on/off (if available for this design) -STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Build this... -STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}{CURRENCY} -STR_1409 :Entry/Exit Platform -STR_1410 :Vertical Tower -STR_1411 :{STRINGID} in the way -STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Data logging not available for this type of ride -STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Data logging will start when next {STRINGID} leaves {STRINGID} +STR_1392 :{SMALLFONT}{BLACK}观看游乐设施/ 店铺 +STR_1393 :{SMALLFONT}{BLACK}车辆详细与选项 +STR_1394 :{SMALLFONT}{BLACK}运行选项 +STR_1395 :{SMALLFONT}{BLACK}维修选项 +STR_1396 :{SMALLFONT}{BLACK}配色选项 +STR_1397 :{SMALLFONT}{BLACK}声音与音乐选项 +STR_1398 :{SMALLFONT}{BLACK}统计与测试数据 +STR_1399 :{SMALLFONT}{BLACK}图表 +STR_1400 :入口 +STR_1401 :出口 +STR_1402 :{SMALLFONT}{BLACK}建造或移动游乐设施入口 +STR_1403 :{SMALLFONT}{BLACK}建造或移动游乐设施出口 +STR_1404 :{SMALLFONT}{BLACK}旋转 90° +STR_1405 :{SMALLFONT}{BLACK}镜像 +STR_1406 :{SMALLFONT}{BLACK}启用/弃用 景物 (如果设计附带景物) +STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}建造此... +STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}费用: {BLACK}{CURRENCY} +STR_1409 :出/入 口 +STR_1410 :垂直高塔 +STR_1411 :{STRINGID}挡道 +STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}无该类型游乐设施数据记录 +STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}数据将于下一个 {STRINGID} 离开 {STRINGID}后记录 STR_1414 :{SMALLFONT}{BLACK}{DURATION} -STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocity -STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Altitude -STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Vert.G's -STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Lat.G's +STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}速度 +STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}高度 +STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}垂直重力 +STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}水平重力 STR_1419 :{SMALLFONT}{BLACK}{VELOCITY} STR_1420 :{SMALLFONT}{BLACK}{LENGTH} STR_1421 :{SMALLFONT}{BLACK}{COMMA16}g -STR_1422 :{SMALLFONT}{BLACK}Logging data from {POP16}{STRINGID} -STR_1423 :{SMALLFONT}{BLACK}Queue line path -STR_1424 :{SMALLFONT}{BLACK}Footpath -STR_1425 :Footpath -STR_1426 :Queue Line -STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Customers: {BLACK}{COMMA32} per hour -STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Admission price: +STR_1422 :{SMALLFONT}{BLACK}来自 {POP16}{STRINGID}的记录数据 +STR_1423 :{SMALLFONT}{BLACK}队列线路 +STR_1424 :{SMALLFONT}{BLACK}道路 +STR_1425 :道路 +STR_1426 :队列线 +STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}乘客: {BLACK}{COMMA32} /小时 +STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}门票价格: STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} -STR_1430 :Free -STR_1431 :Walking -STR_1432 :Heading for {STRINGID} -STR_1433 :Queuing for {STRINGID} -STR_1434 :Drowning -STR_1435 :On {STRINGID} -STR_1436 :In {STRINGID} -STR_1437 :At {STRINGID} -STR_1438 :Sitting -STR_1439 :(select location) -STR_1440 :修剪草皮中 -STR_1441 :Sweeping footpath -STR_1442 :Emptying litter bin -STR_1443 :Watering gardens -STR_1444 :Watching {STRINGID} -STR_1445 :Watching construction of {STRINGID} -STR_1446 :Looking at scenery -STR_1447 :Leaving the park -STR_1448 :Watching new ride being constructed +STR_1430 :免费 +STR_1431 :行走中 +STR_1432 :前往{STRINGID} +STR_1433 :等待{STRINGID}中 +STR_1434 :溺水 +STR_1435 :在{STRINGID}上 +STR_1436 :在{STRINGID}中 +STR_1437 :在{STRINGID} +STR_1438 :坐下 +STR_1439 :(选择位置) +STR_1440 :正在修剪草皮 +STR_1441 :正在清扫道路 +STR_1442 :正在清空垃圾桶 +STR_1443 :正在灌溉花园 +STR_1444 :正在观看{STRINGID} +STR_1445 :正在观看{STRINGID}的建造 +STR_1446 :正在欣赏景物 +STR_1447 :正在离开游乐园 +STR_1448 :正在观看新游乐设施的建造过程 STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) -STR_1452 :Guest's name -STR_1453 :Enter name for this guest: -STR_1454 :Can't name guest... -STR_1455 :Invalid name for guest -STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Cash spent: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Cash in pocket: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Time in park: {BLACK}{REALTIME} +STR_1452 :游客命名 +STR_1453 :请输入这名游客的姓名: +STR_1454 :不能命名该游客... +STR_1455 :无效的游客名字 +STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}花费金额: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}钱包中金额: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}逗留时间: {BLACK}{REALTIME} STR_1459 :Track style -STR_1460 :{SMALLFONT}{BLACK}'U' shaped open track -STR_1461 :{SMALLFONT}{BLACK}'O' shaped enclosed track -STR_1462 :Too steep for lift hill +STR_1460 :{SMALLFONT}{BLACK}U型开放式轨道 +STR_1461 :{SMALLFONT}{BLACK}O型封闭式轨道 +STR_1462 :提升坡太陡了 STR_1463 :游客 -STR_1464 :Helix up (small) -STR_1465 :Helix up (large) -STR_1466 :Helix down (small) -STR_1467 :Helix down (large) +STR_1464 :螺旋向上 (小) +STR_1465 :螺旋向上 (大) +STR_1466 :螺旋向下 (小) +STR_1467 :螺旋向下 (大) STR_1468 :职员 -STR_1469 :Ride must start and end with stations -STR_1470 :Station not long enough -STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Speed: -STR_1472 :{SMALLFONT}{BLACK}Speed of this ride -STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Excitement rating: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Excitement rating: {BLACK}Not yet available -STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity rating: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity rating: {BLACK}Not yet available -STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity rating: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea rating: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea rating: {BLACK}Not yet available -STR_1480 :{SMALLFONT}“I can't afford {STRINGID}” -STR_1481 :{SMALLFONT}“I've spent all my money” +STR_1469 :设施必须要开始和结束于车站 +STR_1470 :车站长度过短 +STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}速度: +STR_1472 :{SMALLFONT}{BLACK}此车速度 +STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}兴奋度: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}兴奋度: {BLACK}暂无 +STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}刺激度: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}刺激度: {BLACK}暂无 +STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}刺激度: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}恶心度: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}恶心度: {BLACK}暂无 +STR_1480 :{SMALLFONT}“我负担不起{STRINGID}” +STR_1481 :{SMALLFONT}“这个月又要吃土了” STR_1482 :{SMALLFONT}“我感到不舒服” -STR_1483 :{SMALLFONT}“我感到非常不舒服” -STR_1484 :{SMALLFONT}“I want to go on something more thrilling than {STRINGID}” -STR_1485 :{SMALLFONT}“{STRINGID} looks too intense for me” -STR_1486 :{SMALLFONT}“I haven't finished my {STRINGID} yet” -STR_1487 :{SMALLFONT}“Just looking at {STRINGID} makes me feel sick” -STR_1488 :{SMALLFONT}“I'm not paying that much to go on {STRINGID}” +STR_1483 :{SMALLFONT}“香菇蓝瘦” +STR_1484 :{SMALLFONT}“我想试试比{STRINGID}更刺激的” +STR_1485 :{SMALLFONT}“对我来说,{STRINGID}看起来太过刺激了” +STR_1486 :{SMALLFONT}“等等,我还没试过{STRINGID}” +STR_1487 :{SMALLFONT}“看看{STRINGID}就让我感到不适” +STR_1488 :{SMALLFONT}“{STRINGID}太贵了吧,这个乐园真坑爹” STR_1489 :{SMALLFONT}“我想回家” -STR_1490 :{SMALLFONT}“{STRINGID} is really good value” -STR_1491 :{SMALLFONT}“I've already got {STRINGID}” -STR_1492 :{SMALLFONT}“I can't afford {STRINGID}” -STR_1493 :{SMALLFONT}“I'm not hungry” -STR_1494 :{SMALLFONT}“I'm not thirsty” -STR_1495 :{SMALLFONT}“Help! I'm drowning!” -STR_1496 :{SMALLFONT}“I'm lost!” -STR_1497 :{SMALLFONT}“{STRINGID} was great” -STR_1498 :{SMALLFONT}“I've been queuing for {STRINGID} for ages” +STR_1490 :{SMALLFONT}“{STRINGID}真是超值”” +STR_1491 :{SMALLFONT}“我已经有{STRINGID}了” +STR_1492 :{SMALLFONT}“我负担不起{STRINGID}” +STR_1493 :{SMALLFONT}“我不饿” +STR_1494 :{SMALLFONT}“我不渴” +STR_1495 :{SMALLFONT}“救命! 我溺水了!” +STR_1496 :{SMALLFONT}“我迷路了!” +STR_1497 :{SMALLFONT}“{STRINGID}棒棒哒” +STR_1498 :{SMALLFONT}“我等候在这{STRINGID}老久了,啥时才轮到我啊 ” STR_1499 :{SMALLFONT}“我累了” STR_1500 :{SMALLFONT}“我饿了” STR_1501 :{SMALLFONT}“我渴了” STR_1502 :{SMALLFONT}“我需要去厕所” STR_1503 :{SMALLFONT}“我找不到 {STRINGID}” -STR_1504 :{SMALLFONT}“我没有那么多钱去 {STRINGID}” -STR_1505 :{SMALLFONT}“我不去 {STRINGID} 因为在下雨” -STR_1506 :{SMALLFONT}“这里的垃圾真的很糟糕” -STR_1507 :{SMALLFONT}“我找不到乐园的出口” +STR_1504 :{SMALLFONT}“我才没有那么多钱去 {STRINGID}” +STR_1505 :{SMALLFONT}“我不想去 {STRINGID} 因为那里在下雨” +STR_1506 :{SMALLFONT}“这里是垃圾场吗?” +STR_1507 :{SMALLFONT}“哇塞!这个乐园的出口在哪?” STR_1508 :{SMALLFONT}“我想下车 {STRINGID}” STR_1509 :{SMALLFONT}“我想离开 {STRINGID}” -STR_1510 :{SMALLFONT}“我不想去{STRINGID} - 它不安全” -STR_1511 :{SMALLFONT}“这条路是令人厌恶的” -STR_1512 :{SMALLFONT}“这里太拥挤了” +STR_1510 :{SMALLFONT}“我不想去{STRINGID},感觉它随时都会出问题” +STR_1511 :{SMALLFONT}“这路有点恶心啊!” +STR_1512 :{SMALLFONT}“这里怎么这么挤啊!” STR_1513 :{SMALLFONT}“这里的损坏是非常糟糕的” STR_1514 :{SMALLFONT}“壮丽的景色!” STR_1515 :{SMALLFONT}“这个公园真的很干净” STR_1516 :{SMALLFONT}“跳跃喷泉太好了” STR_1517 :{SMALLFONT}“这里的音乐很好” -STR_1518 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的热气球真是便宜” -STR_1519 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的可爱的玩具真是便宜” -STR_1520 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的乐园地图真是便宜” -STR_1521 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的在乘坐时的照片真是便宜” -STR_1522 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的伞真是便宜” -STR_1523 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的饮料真是便宜” -STR_1524 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的汉堡真是便宜” -STR_1525 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的薯条真是便宜” -STR_1526 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的冰激凌真是便宜” -STR_1527 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的棉花糖真是便宜” +STR_1518 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的气球好便宜” +STR_1519 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的毛绒公仔好便宜” +STR_1520 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的乐园地图好便宜” +STR_1521 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的即时照片好便宜” +STR_1522 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的伞好便宜” +STR_1523 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的饮料好便宜” +STR_1524 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的汉堡好便宜” +STR_1525 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的薯条好便宜” +STR_1526 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的冰激好是便宜” +STR_1527 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的棉花糖好便宜” STR_1528 : STR_1529 : STR_1530 : -STR_1531 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的披萨真是便宜” +STR_1531 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的披萨好便宜” STR_1532 : -STR_1533 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的爆米花真是便宜” -STR_1534 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的热狗真是便宜” -STR_1535 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的触手真是便宜” -STR_1536 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的帽子真是便宜” -STR_1537 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的太妃糖苹果真是便宜” -STR_1538 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的T恤真是便宜” -STR_1539 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的甜甜圈真是便宜” -STR_1540 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的咖啡真是便宜” +STR_1533 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的爆米花好便宜” +STR_1534 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的热狗好便宜” +STR_1535 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的触手好便宜” +STR_1536 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的帽子好便宜” +STR_1537 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的太妃糖苹果好便宜” +STR_1538 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的T恤好便宜” +STR_1539 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的甜甜圈好便宜” +STR_1540 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的咖啡好便宜” STR_1541 : -STR_1542 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的炸鸡真是便宜” -STR_1543 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的柠檬水真是便宜” +STR_1542 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的炸鸡好便宜” +STR_1543 :{SMALLFONT}“这个{STRINGID}的柠檬水好便宜” STR_1544 : STR_1545 : STR_1546 : @@ -938,20 +938,20 @@ STR_1548 : STR_1549 : STR_1550 :{SMALLFONT}“哇!” STR_1551 :{SMALLFONT}“我有种奇怪的感觉, 像是有人在监视我” -STR_1552 :{SMALLFONT}“我不会花那么多钱去{STRINGID}购买一个气球” -STR_1553 :{SMALLFONT}“我不会花那么多钱去{STRINGID}购买一只毛绒公仔” -STR_1554 :{SMALLFONT}“我不会花那么多钱去{STRINGID}购买一份游乐园地图” -STR_1555 :{SMALLFONT}“我不会花那么多钱去{STRINGID}购买一张即时照片” -STR_1556 :{SMALLFONT}“我不会花那么多钱去{STRINGID}购买一把雨伞” -STR_1557 :{SMALLFONT}“我不会花那么多钱去{STRINGID}购买一杯饮料” -STR_1558 :{SMALLFONT}“我不会花那么多钱去{STRINGID}购买一个汉堡” -STR_1559 :{SMALLFONT}“我不会花那么多钱去{STRINGID}购买一份薯条” -STR_1560 :{SMALLFONT}“我不会花那么多钱去{STRINGID}购买一个冰激淋” -STR_1561 :{SMALLFONT}“我不会花那么多钱去{STRINGID}购买一球棉花糖” +STR_1552 :{SMALLFONT}“{STRINGID}的气球里充的是仙气吧,怎么这么贵” +STR_1553 :{SMALLFONT}“我相信{STRINGID}的毛绒公仔里面塞的不是棉花,是钱” +STR_1554 :{SMALLFONT}“{STRINGID}的游乐园地图是都精确,居然卖的这么贵” +STR_1555 :{SMALLFONT}“都什么年代了,{STRINGID}的即时照片还这么贵” +STR_1556 :{SMALLFONT}“我宁可淋雨,也不会买{STRINGID}的天价雨伞” +STR_1557 :{SMALLFONT}“{STRINGID}的饮料,可真是滴水寸金” +STR_1558 :{SMALLFONT}“{STRINGID}的汉堡比上海迪斯尼的包子还贵” +STR_1559 :{SMALLFONT}“{STRINGID}的薯条使用什么土豆做的?怎么这么贵” +STR_1560 :{SMALLFONT}“{STRINGID}的冰淇淋贵的有点离谱” +STR_1561 :{SMALLFONT}“{STRINGID}的棉花糖是真滴贵” STR_1562 : STR_1563 : STR_1564 : -STR_1565 :{SMALLFONT}“我不会花那么多钱去{STRINGID}购买一份披萨” +STR_1565 :{SMALLFONT}“{STRINGID}的披萨真的贵” STR_1566 : STR_1567 :{SMALLFONT}“我不会花那么多钱去{STRINGID}购买一份爆米花” STR_1568 :{SMALLFONT}“我不会花那么多钱去{STRINGID}购买一个热狗” @@ -990,7 +990,7 @@ STR_1600 :{SMALLFONT}“这份从{STRINGID}购买的曲奇饼干真是超值 STR_1601 : STR_1602 : STR_1603 : -STR_1604 :{SMALLFONT}“这条从{STRINGID}购买的烤香肠真是超值” +STR_1604 :{SMALLFONT}“这根从{STRINGID}购买的烤香肠真是超值” STR_1605 : STR_1606 : STR_1607 : @@ -1068,16 +1068,16 @@ STR_1679 :向上盘旋 (向左) STR_1680 :向上盘旋 (向右) STR_1681 :向下盘旋 (向左) STR_1682 :向下盘旋 (向右) -STR_1683 :Base size 2 x 2 -STR_1684 :Base size 4 x 4 -STR_1685 :Base size 2 x 4 -STR_1686 :Base size 5 x 1 -STR_1687 :Water splash -STR_1688 :Base size 4 x 1 -STR_1689 :Block brakes +STR_1683 :2 x 2地基 +STR_1684 :4 x 4地基 +STR_1685 :2 x 4地基 +STR_1686 :5 x 1地基 +STR_1687 :水溅 +STR_1688 :4 x 1地基 +STR_1689 :刹车装置 STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} -STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Cost: {BLACK}{CURRENCY} -STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Cost: {BLACK}from {CURRENCY} +STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} 费用: {BLACK}{CURRENCY} +STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} 费用: {BLACK}from {CURRENCY} STR_1693 :{SMALLFONT}{BLACK}游客 STR_1694 :{SMALLFONT}{BLACK}职员 STR_1695 :{SMALLFONT}{BLACK}收入和支出 @@ -1090,50 +1090,50 @@ STR_1701 :雇佣新的机械师 STR_1702 :雇佣新的安保人员 STR_1703 :雇佣新的表演人员 STR_1704 :不能雇佣新职员... -STR_1705 :{SMALLFONT}{BLACK}Sack this staff member -STR_1706 :{SMALLFONT}{BLACK}Move this person to a new location -STR_1707 :Too many staff in game -STR_1708 :{SMALLFONT}{BLACK}Set patrol area for this staff member -STR_1709 :Sack staff -STR_1710 :Yes -STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Are you sure you want to sack {STRINGID}? -STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Sweep footpaths -STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Water gardens -STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Empty litter bins -STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Mow grass -STR_1716 :Invalid name for park -STR_1717 :Can't rename park... -STR_1718 :Park Name -STR_1719 :Enter name for park: -STR_1720 :{SMALLFONT}{BLACK}Name park +STR_1705 :{SMALLFONT}{BLACK}解雇该员工 +STR_1706 :{SMALLFONT}{BLACK}移动该人物到新的位置 +STR_1707 :游戏里员工太多了 +STR_1708 :{SMALLFONT}{BLACK}为该员工设置巡逻区域 +STR_1709 :解雇员工 +STR_1710 :确认 +STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}你确定解雇{STRINGID}? +STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}清扫道路 +STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}灌溉花园 +STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}清空垃圾桶 +STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}修剪草地 +STR_1716 :无效的游乐园名称 +STR_1717 :不能重命名乐园... +STR_1718 :乐园命名 +STR_1719 :请输入乐园的名称: +STR_1720 :{SMALLFONT}{BLACK}命名乐园 STR_1721 :游乐园已关闭 STR_1722 :游乐园开放中 -STR_1723 :Can't open park... -STR_1724 :Can't close park... -STR_1725 :Can't buy land... -STR_1726 :Land not for sale! -STR_1727 :Construction rights not for sale! -STR_1728 :Can't buy construction rights here... -STR_1729 :Land not owned by park! -STR_1730 :{RED}Closed - - +STR_1723 :不能开放乐园... +STR_1724 :不能关闭乐园... +STR_1725 :不能购买地块... +STR_1726 :地块不供购买! +STR_1727 :建筑权不供购买! +STR_1728 :不能在此购买建权... +STR_1729 :非乐园所属地块! +STR_1730 :{RED}已关闭 - - STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - - -STR_1732 :Build -STR_1733 :Mode -STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Number of laps: -STR_1735 :{SMALLFONT}{BLACK}Number of laps of circuit +STR_1732 :建造 +STR_1733 :模式 +STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}圈数: +STR_1735 :{SMALLFONT}{BLACK}每次循环的圈数 STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1738 :Can't change number of laps... -STR_1739 :Race won by guest {INT32} -STR_1740 :Race won by {STRINGID} -STR_1741 :Not yet constructed ! -STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. people on ride: -STR_1743 :{SMALLFONT}{BLACK}Maximum number of people allowed on this ride at one time +STR_1738 :不能更改圈数... +STR_1739 :游客{INT32}赢得本比赛 +STR_1740 :{STRINGID}赢得本比赛 +STR_1741 :尚未建造 ! +STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}设施最大载客量: +STR_1743 :{SMALLFONT}{BLACK}该游乐设施同时最多可以乘坐的乘客数量、 STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1746 :Can't change this... -STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Time limit: -STR_1748 :{SMALLFONT}{BLACK}Time limit for ride +STR_1746 :不能更改... +STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}时间限制: +STR_1748 :{SMALLFONT}{BLACK}此游乐设施的游玩时间限制 STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} -STR_1751 :Can't change time limit for ride... +STR_1751 :不能更改此游乐设施的游玩时间限制... STR_1752 :{SMALLFONT}{BLACK}Show list of individual guests in park STR_1753 :{SMALLFONT}{BLACK}Show summarised list of guests in park STR_1754 :{BLACK}{COMMA16}名游客 @@ -1142,17 +1142,17 @@ STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}门票价格: STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}可靠性: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% STR_1758 :{SMALLFONT}{BLACK}建造模式 STR_1759 :{SMALLFONT}{BLACK}移动模式 -STR_1760 :{SMALLFONT}{BLACK}Fill-in mode -STR_1761 :{SMALLFONT}{BLACK}Build maze in this direction -STR_1762 :Waterfalls -STR_1763 :Rapids -STR_1764 :Log Bumps -STR_1765 :On-ride photo section -STR_1766 :Reverser turntable -STR_1767 :Spinning tunnel -STR_1768 :Can't change number of swings... -STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Number of swings: -STR_1770 :{SMALLFONT}{BLACK}Number of complete swings +STR_1760 :{SMALLFONT}{BLACK}填补模式 +STR_1761 :{SMALLFONT}{BLACK}以此方向建造迷宫 +STR_1762 :瀑布 +STR_1763 :急流 +STR_1764 :漩涡 +STR_1765 :即时拍照区域 +STR_1766 :反向转盘 +STR_1767 :旋转隧道 +STR_1768 :不能改变摇摆次数... +STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}摇摆次数: +STR_1770 :{SMALLFONT}{BLACK}完全摇摆次数 STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1773 :每个游乐设施只能建造一个照相区域 STR_1774 :每个游乐设施只能建造一个牵引轨道 @@ -1225,8 +1225,8 @@ STR_1843 :{COMMA16}游客最喜爱的游乐设施 STR_1844 :{SMALLFONT}{BLACK}选择要在游乐设施/店面列表中显示的信息类别 STR_1845 :{MONTHYEAR} STR_1846 :{COMMA16}游客 -STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} guests -STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} guests +STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16}游客 +STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16}游客 STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}播放音乐 STR_1850 :{SMALLFONT}{BLACK}选择此游乐设施是否播放音乐 STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}运行成本: {BLACK}每小时{CURRENCY2DP} @@ -1237,24 +1237,24 @@ STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}建造年份: {BLACK}{COMMA16}年前 STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}每件产品售出的利润: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}每件产品售出的亏损: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}成本: {BLACK}每个月{CURRENCY2DP} -STR_1859 :位清洁工 -STR_1860 :位机械师 -STR_1861 :位警卫 -STR_1862 :位演员 -STR_1863 :位清洁工 -STR_1864 :位机械师 -STR_1865 :位警卫 -STR_1866 :位演员 +STR_1859 :位环保工人 +STR_1860 :位维修人员 +STR_1861 :位安保警卫 +STR_1862 :位表演人员 +STR_1863 :位环保工人 +STR_1864 :位维修人员 +STR_1865 :位安保警卫 +STR_1866 :位表演人员 STR_1867 :{BLACK}{COMMA16} {STRINGID} STR_1868 :不能改变旋转次数... STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}旋转次数: STR_1870 :{SMALLFONT}{BLACK}完整旋转次数 STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Income: {BLACK}{CURRENCY2DP} per hour -STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Profit: {BLACK}{CURRENCY2DP} per hour +STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}收入: {BLACK}{CURRENCY2DP}/时 +STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}盈利: {BLACK}{CURRENCY2DP}/时 STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID} -STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Inspect Rides -STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Fix Rides +STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}检查游乐设施 +STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}维修游乐设施 STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}检查时间间隔: STR_1879 :每10分钟 STR_1880 :每20分钟 @@ -1263,11 +1263,11 @@ STR_1882 :每45分钟 STR_1883 :每小时 STR_1884 :每2小时 STR_1885 :从不 -STR_1886 :Inspecting {STRINGID} +STR_1886 :检查 {STRINGID} STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}上次检查时间: {BLACK}{COMMA16}分钟前 STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}上次检查时间: {BLACK}大于4小时 STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}故障度: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% -STR_1890 :{SMALLFONT}{BLACK}选择机械师检查此游乐设施的时间间隔 +STR_1890 :{SMALLFONT}{BLACK}选择维修人员检查此游乐设施的时间间隔 STR_1891 :在乐园里暂未有{STRINGID}! # The following two strings were used to display an error when the disc was missing. # This has been replaced in OpenRCT2. @@ -1288,12 +1288,12 @@ STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}员工薪金 STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}营销费用 STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}研发费用 STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}贷款利息 -STR_1911 :{BLACK} at {COMMA16}% per year +STR_1911 :{BLACK} 每年{COMMA16}% STR_1912 :{MONTH} STR_1913 :{BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP} -STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Loan: +STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}贷款: STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_1918 :不能再借贷更多钱! STR_1919 :没有足够的现金! @@ -1378,7 +1378,7 @@ STR_1998 :空罐子 STR_1999 :垃圾 STR_2000 :空汉堡包装盒 STR_2001 :披萨 -STR_2002 :Voucher +STR_2002 :优惠券 STR_2003 :爆米花 STR_2004 :热狗 STR_2005 :触手 @@ -1406,7 +1406,7 @@ STR_2026 :空罐子 STR_2027 :垃圾 STR_2028 :空汉堡包装盒 STR_2029 :披萨 -STR_2030 :Voucher +STR_2030 :优惠券 STR_2031 :爆米花 STR_2032 :热狗 STR_2033 :触手 @@ -1579,7 +1579,7 @@ STR_2214 :游戏暂停时无法建造任何物体! STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F -STR_2218 :{RED}{STRINGID}, {STRINGID}的一部份, 尚未返回到{STRINGID}!{NEWLINE}检查是否被卡住或被停止了 +STR_2218 :{RED}{STRINGID}, {STRINGID}的一部份,尚未返回到{STRINGID}!{NEWLINE}检查是否被卡住或被停止了 STR_2219 :{RED}{COMMA16}人已丧生于{STRINGID}的意外中 STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}乐园评价: {BLACK}{COMMA16} STR_2221 :{SMALLFONT}{BLACK}乐园评价: {COMMA16} @@ -1616,9 +1616,9 @@ STR_2251 :只可以在道路上建造! STR_2252 :只可以横过道路建造! STR_2253 :运输类游乐设施 STR_2254 :温和类游乐设施 -STR_2255 :云霄飞车 +STR_2255 :过山车 STR_2256 :剌激类游乐设施 -STR_2257 :水文类游乐设施 +STR_2257 :水上乐园设施 STR_2258 :商店及摊贩 STR_2259 :景物及主题景物 STR_2260 :无资金 @@ -1641,9 +1641,9 @@ STR_2276 :{SMALLFONT}{BLACK}显示研发项目进度 STR_2277 :未知 STR_2278 :运输类游乐设施 STR_2279 :温和类游乐设施 -STR_2280 :云霄飞车 +STR_2280 :过山车 STR_2281 :剌激类游乐设施 -STR_2282 :水文类游乐设施 +STR_2282 :水上游乐设施 STR_2283 :商店及摊贩 STR_2284 :景物及主题景物 STR_2285 :初始研发 @@ -1709,7 +1709,7 @@ STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}雇用日期: {BLACK}{MONTHYEAR} STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}除草次数: {BLACK}{COMMA16} STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}灌溉次数: {BLACK}{COMMA16} STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}扫地次数: {BLACK}{COMMA16} -STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}清空拉坡筒次数: {BLACK}{COMMA16} +STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}清空垃圾桶次数: {BLACK}{COMMA16} STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}修理游乐设施次数: {BLACK}{COMMA16} STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}检验游乐设施次数: {BLACK}{COMMA16} STR_2358 :单位 @@ -1740,15 +1740,15 @@ STR_2382 :土地 STR_2383 :水面 STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}你的目标 STR_2385 :{BLACK}无 -STR_2386 :{BLACK}在 {MONTHYEAR} 之前乐园内至少有 {COMMA16} 游客, 并且乐园评分不低于 600 -STR_2387 :{BLACK}在 {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR} 之前乐园价值不低于 {POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_2386 :{BLACK}在{MONTHYEAR} 之前乐园内至少有 {COMMA16} 游客, 并且乐园评分不低于 600 +STR_2387 :{BLACK}在{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR}之前乐园价值不低于{POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_2388 :{BLACK}尽情玩吧! STR_2389 :{BLACK}建造你的最佳{STRINGID}吧! STR_2390 :{BLACK}在你的乐园中运营10种类型的过山车, 并且每一个的兴奋度不低于 6.00 STR_2391 :{BLACK}乐园内至少有 {COMMA16} 游客,并且在任何时候你都不能让公园评分低于700 ! STR_2392 :{BLACK}每个月的门票收入至少 {POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_2393 :{BLACK}在你的乐园中运营10种类型的过山车, 每一个的长度至少 {LENGTH}, 并且每一个的兴奋度不低于 7.00 -STR_2394 :{BLACK}建造好五座未完成的云霄飞车, 将他们每座设计成兴奋度至少达到{POP16}{POP16}{COMMA2DP32} +STR_2394 :{BLACK}建造好五座未完成的过山车, 将他们每座设计成兴奋度至少达到{POP16}{POP16}{COMMA2DP32} STR_2395 :{BLACK}还清乐园的贷款, 并令其价值至少达到{POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_2396 :{BLACK}食物, 饮料及纪念品的销售收入至少要达到每月{POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_2397 :无 @@ -1756,11 +1756,11 @@ STR_2398 :指定日期要达到的游客数量 STR_2399 :指定日期要达到的乐园评价 STR_2400 :尽情玩吧 STR_2401 :建造你的最佳游乐设施 -STR_2402 :建造十座云霄飞车 +STR_2402 :建造十座过山车 STR_2403 :乐园内游客数量 STR_2404 :游乐设施门票的每月收入 -STR_2405 :建造十座指定长度的云霄飞车 -STR_2406 :完成建造五座云霄飞车 +STR_2405 :建造十座指定长度的过山车 +STR_2406 :完成建造五座过山车 STR_2407 :付清贷款及达到指定乐园评价 STR_2408 :食物/饮料或其他商品的每月收入 STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}实行中的营销计划 @@ -1816,7 +1816,7 @@ STR_2468 :{SMALLFONT} {BLACK}显示这个乐园最近获得的奖项 STR_2469 :{SMALLFONT} {BLACK}选择投放多少资金到研发当中 STR_2470 :{SMALLFONT} {BLACK}研发新的运输类游游设施 STR_2471 :{SMALLFONT} {BLACK}研发新的温和类游乐设施 -STR_2472 :{SMALLFONT} {BLACK}研发新的云霄飞车 +STR_2472 :{SMALLFONT} {BLACK}研发新的过山车 STR_2473 :{SMALLFONT} {BLACK}研发新的刺激类游乐设施 STR_2474 :{SMALLFONT} {BLACK}研发新的水文类游乐设施 STR_2475 :{SMALLFONT} {BLACK}研发新的商店及摊贩 @@ -2023,21 +2023,21 @@ STR_2676 :??? STR_2677 :??? STR_2678 :??? STR_2679 :??? -STR_2680 :All research complete -STR_2681 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Increases your money by {CURRENCY} -STR_2684 :{SMALLFONT}{BLACK}Large group of guests arrive -STR_2685 :Simplex Noise Parameters -STR_2686 :Low: -STR_2687 :High: -STR_2688 :Base Frequency: -STR_2689 :Octaves: -STR_2690 :Map Generation -STR_2691 :Base height: -STR_2692 :Water level: -STR_2693 :Terrain: -STR_2694 :Generate -STR_2695 :Random terrain -STR_2696 :Place trees +STR_2680 :所有项目已研发完毕 +STR_2681 :{MEDIUMFONT}{BLACK}增加{CURRENCY}到你的账上 +STR_2684 :{SMALLFONT}{BLACK}一大批游客到访 +STR_2685 :单形噪声参数 +STR_2686 :低值: +STR_2687 :高值: +STR_2688 :基础频率: +STR_2689 :八音度: +STR_2690 :生成地图 +STR_2691 :土地基础高度: +STR_2692 :水面高度: +STR_2693 :地形: +STR_2694 :生成 +STR_2695 :随机地形 +STR_2696 :放置树木 STR_2697 :??? STR_2698 :??? STR_2699 :??? @@ -2049,9 +2049,9 @@ STR_2704 :每30分钟 STR_2705 :每小时 STR_2706 :从不 STR_2707 :使用系统的文件浏览器 -STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Are you sure you want to overwrite {STRINGID}? -STR_2709 :Overwrite -STR_2710 :Type the name of the file. +STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}你确定要覆盖存档{STRINGID}? +STR_2709 :覆盖 +STR_2710 :请输入存档名称: STR_2711 :; STR_2712 := STR_2713 :, @@ -2059,8 +2059,8 @@ STR_2714 :- STR_2715 :. STR_2716 :/ STR_2717 :' -STR_2718 :Up -STR_2719 :New file +STR_2718 :向上一层 +STR_2719 :新存档 STR_2720 :{UINT16}秒 STR_2721 :{UINT16}秒 STR_2722 :{UINT16}分:{UINT16}秒 @@ -2089,17 +2089,17 @@ STR_2744 :[ STR_2745 :\ STR_2746 :] STR_2747 :” -STR_2749 :My new scenario +STR_2749 :我的新剧情 # New strings used in the cheats window previously these were ??? -STR_2750 :Move all items to top -STR_2751 :Move all items to bottom -STR_2752 :Clear grass -STR_2753 :修剪好的草地 +STR_2750 :移动全部物品到顶部 +STR_2751 :移动全部物品到底部 +STR_2752 :清理草地 +STR_2753 :已修剪的草地 STR_2754 :浇灌植物 STR_2755 :修复路面设施破损 STR_2756 :去除路面垃圾 STR_2763 :??? -STR_2765 :Large Tram +STR_2765 :添加超多游客到访 STR_2766 :完成剧情目标 STR_2767 :冻结天气 STR_2768 :解除冻结天气 @@ -2119,7 +2119,7 @@ STR_2782 :SHIFT + STR_2783 :CTRL + STR_2784 :变更快捷键 STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Press new shortcut key for:{NEWLINE}“{STRINGID}” -STR_2786 :{SMALLFONT}{BLACK}Click on shortcut description to select new key +STR_2786 :{SMALLFONT}{BLACK}点击快捷键描述来设置新的快捷键 STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}乐园价值: {BLACK}{CURRENCY} STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}恭喜您!{NEWLINE}{BLACK}你已经达到你的目标, 并令公司价值增至 {CURRENCY} ! STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}你未达成目标 ! @@ -2129,58 +2129,58 @@ STR_2792 :请输入你要在剧情列表显示的名字: STR_2793 :{SMALLFONT}(由{STRINGID}达成) STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}完成者: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} 公司价值: {BLACK}{CURRENCY} STR_2795 :排序 -STR_2796 :{SMALLFONT}{BLACK}Sort the ride list into order using the information type displayed +STR_2796 :{SMALLFONT}{BLACK}将游乐设施按照不同类别排列 STR_2797 :当鼠标位于屏幕边缘时滚动视图 STR_2798 :{SMALLFONT}{BLACK}当鼠标位于屏幕边缘时滚动视图 STR_2799 :{SMALLFONT}{BLACK}查看或改变控制按键分配 -STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Total admissions: {BLACK}{COMMA32} -STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Income from admissions: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}总购票人数: {BLACK}{COMMA32} +STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}门票收入: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2802 :地图 STR_2803 :{SMALLFONT}{BLACK}高亮显示游客 STR_2804 :{SMALLFONT}{BLACK}高亮显示雇员 STR_2805 :{SMALLFONT}{BLACK}显示游乐园地图 -STR_2806 :{RED}游客都在投诉乐园里的道路十分肮脏及恶心{NEWLINE}请检查你的清洁工人位置, 并考虑以更好的方法管理他们 -STR_2807 :{RED}游客都在投诉乐园里十分多随地抛弃的垃圾{NEWLINE}请检查你的清洁工人位置, 并考虑以更好的方法管理他们 -STR_2808 :{RED}游客都在投诉乐园里的公物被毁坏{NEWLINE}请检查你的安全警卫位置, 并考虑以更好的方法管理他们 -STR_2809 :{RED}游客都饿了, 但他们找不到卖食物的店舖 -STR_2810 :{RED}游客都渴了, 但他们找不到卖饮料的店舖 -STR_2811 :{RED}游客都在抱怨于乐园里找不到厕所 -STR_2812 :{RED}游客都被卡住或迷失了{NEWLINE}请检查乐园的道路设计是否需要改善, 以便游客找到出路 -STR_2813 :{RED}你的乐园入场费太贵了!{NEWLINE}减低入场费或增加乐团价值来吸引更多游客来访 -STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}最杂乱无章乐园奖 +STR_2806 :{RED}大量游客投诉乐园里的道路非常肮脏及恶心{NEWLINE}请检查你的清洁工人位置, 并考虑调整的管理方法 +STR_2807 :{RED}大量游客投诉乐园里随处可见的垃圾{NEWLINE}请检查你的清洁工人位置, 并考虑调整管理方法 +STR_2808 :{RED}大量游客投诉乐园里的公物被毁坏{NEWLINE}请检查你的安保人员位置, 并考虑调整管理方法 +STR_2809 :{RED}游客都饿了, 因为他们找不到卖食物的店舖 +STR_2810 :{RED}游客都渴了, 因为他们找不到卖饮料的店舖 +STR_2811 :{RED}游客都在抱怨乐园里找不到厕所 +STR_2812 :{RED}乐园内有游客被卡住或迷路{NEWLINE}请检查乐园的道路设计是否需要改善, 以便游客找到出路 +STR_2813 :{RED}你的游乐园门票太贵了!{NEWLINE}减低门费或增加乐园价值来吸引更多游客来访 +STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}最肮脏乐园奖 STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}最整洁乐园奖 -STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最棒过山车乐园奖 +STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最棒过山车奖 STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}最有价值乐园奖 STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}最美乐园奖 STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}最差价值乐园奖 STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}最安全乐园奖 -STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最佳员工乐园奖 -STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最佳食物乐园奖 -STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最差食物乐园奖 -STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最佳厕所乐园奖 +STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最佳员工奖 +STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最佳食物奖 +STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最差食物奖 +STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最佳厕所奖 STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}最让人失望乐园奖 -STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最佳水上游乐设施乐园奖 -STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最佳自行设计的游乐设施乐园奖 -STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最大胆色彩搭配乐园奖 -STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最令人迷失布局乐园奖 -STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最温和游乐设施乐园奖 -STR_2831 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最杂乱无章乐园奖'! +STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最佳水上游乐设施奖 +STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最佳自行设计的游乐设施奖 +STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最大胆色彩搭配奖 +STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最令人迷失布局奖 +STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}拥有最温和游乐设施奖 +STR_2831 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最肮脏乐园奖'! STR_2832 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最整洁乐园奖'! -STR_2833 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最棒过山车乐园奖'! +STR_2833 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最棒过山车奖'! STR_2834 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最有价值乐园奖'! STR_2835 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最美乐园奖'! STR_2836 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最差价值乐园奖'! STR_2837 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最安全乐园奖'! -STR_2838 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳员工乐园奖'! -STR_2839 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳食物乐园奖'! -STR_2840 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最差食物乐园奖'! -STR_2841 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳厕所乐园奖'! +STR_2838 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳员工奖'! +STR_2839 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳食物奖'! +STR_2840 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最差食物奖'! +STR_2841 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳厕所奖'! STR_2842 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'全国最让人失望乐园奖'! -STR_2843 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳水上游乐设施乐园奖'! -STR_2844 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳自行设计的游乐设施乐园奖'! -STR_2845 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最大胆色彩搭配乐园奖'! -STR_2846 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最令人迷失布局乐园奖'! -STR_2847 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最温和游乐设施乐园奖'! +STR_2843 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳水上游乐设施奖'! +STR_2844 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最佳自行设计的游乐设施奖'! +STR_2845 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最大胆色彩搭配奖'! +STR_2846 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最令人迷失布局奖'! +STR_2847 :{TOPAZ}你的游乐园获得了'拥有最温和游乐设施奖'! STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}暂无获得任何奖项 STR_2849 :新的剧情副本安装完毕 STR_2850 :新的轨道设计安装完毕 @@ -2193,74 +2193,74 @@ STR_2858 :不能开始实行营销计划... STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Licensed to Infogrames Interactive Inc. STR_2862 :音乐鸣谢列表... STR_2863 :音乐鸣谢列表 -STR_2864 :{WINDOW_COLOUR_2}March - Children of the Regiment: (Fucik) non copyright +STR_2864 :{WINDOW_COLOUR_2}March - Children of the Regiment: (Fucik) 无版权 STR_2865 :{WINDOW_COLOUR_2}Heyken's Serenade: (J.Heyken) British Standard Music Coy; GEMA, BRITICO -STR_2866 :{WINDOW_COLOUR_2}La Belle Espagnole: (Robert Vollstedt) Copyright Control +STR_2866 :{WINDOW_COLOUR_2}La Belle Espagnole: (Robert Vollstedt) 版权控制 STR_2867 :{WINDOW_COLOUR_2}Wedding Journey: (Traditional) -STR_2868 :{WINDOW_COLOUR_2}Tales from the Vienna Woods: (Johann Strauss) non copyright +STR_2868 :{WINDOW_COLOUR_2}Tales from the Vienna Woods: (Johann Strauss) 无版权 STR_2869 :{WINDOW_COLOUR_2}Slavonic Dance: (Traditional) STR_2870 :{WINDOW_COLOUR_2}Das Alpenhorn: (Traditional) STR_2871 :{WINDOW_COLOUR_2}The Blond Sailor: (Traditional) -STR_2872 :{WINDOW_COLOUR_2}Overture - Poet and Peasant: (Suppe) non copyright -STR_2873 :{WINDOW_COLOUR_2}Waltz Medley: (Johann Strauss) non copyright +STR_2872 :{WINDOW_COLOUR_2}Overture - Poet and Peasant: (Suppe) 无版权 +STR_2873 :{WINDOW_COLOUR_2}Waltz Medley: (Johann Strauss) 无版权 STR_2874 :{WINDOW_COLOUR_2}Bella Bella Bimba: (Traditional) STR_2875 :{WINDOW_COLOUR_2}Original recordings (P) 1976 C.J.Mears Organization, used with consent -STR_2876 :{WINDOW_COLOUR_2}RollerCoaster Tycoon 2 Title Music: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2877 :{WINDOW_COLOUR_2}Dodgems Beat: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2878 :{WINDOW_COLOUR_2}Mid Summer's Heat: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2879 :{WINDOW_COLOUR_2}Pharaoh's Tomb: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2880 :{WINDOW_COLOUR_2}Caesar's March: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2881 :{WINDOW_COLOUR_2}Drifting To Heaven: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2882 :{WINDOW_COLOUR_2}Invaders: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2883 :{WINDOW_COLOUR_2}Eternal Toybox: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2884 :{WINDOW_COLOUR_2}Jungle Juice: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2885 :{WINDOW_COLOUR_2}Ninja's Noodles: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2886 :{WINDOW_COLOUR_2}Voyage to Andromeda: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2887 :{WINDOW_COLOUR_2}Brimble's Beat: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2888 :{WINDOW_COLOUR_2}Atlantis: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2889 :{WINDOW_COLOUR_2}Wild West Kid: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2890 :{WINDOW_COLOUR_2}Vampire's Lair: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2891 :{WINDOW_COLOUR_2}Blockbuster: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2892 :{WINDOW_COLOUR_2}Airtime Rock: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2893 :{WINDOW_COLOUR_2}Searchlight Rag: (Scott Joplin/Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2894 :{WINDOW_COLOUR_2}Flight of Fantasy: (Steve Blenkinsopp) copyright © Chris Sawyer -STR_2895 :{WINDOW_COLOUR_2}Big Rock: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2896 :{WINDOW_COLOUR_2}Hypothermia: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2897 :{WINDOW_COLOUR_2}Last Sleigh Ride: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2898 :{WINDOW_COLOUR_2}Pipes of Glencairn: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2899 :{WINDOW_COLOUR_2}Traffic Jam: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer +STR_2876 :{WINDOW_COLOUR_2}RollerCoaster Tycoon 2 Title Music: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2877 :{WINDOW_COLOUR_2}Dodgems Beat: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2878 :{WINDOW_COLOUR_2}Mid Summer's Heat: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2879 :{WINDOW_COLOUR_2}Pharaoh's Tomb: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2880 :{WINDOW_COLOUR_2}Caesar's March: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2881 :{WINDOW_COLOUR_2}Drifting To Heaven: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2882 :{WINDOW_COLOUR_2}Invaders: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2883 :{WINDOW_COLOUR_2}Eternal Toybox: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2884 :{WINDOW_COLOUR_2}Jungle Juice: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2885 :{WINDOW_COLOUR_2}Ninja's Noodles: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2886 :{WINDOW_COLOUR_2}Voyage to Andromeda: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2887 :{WINDOW_COLOUR_2}Brimble's Beat: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2888 :{WINDOW_COLOUR_2}Atlantis: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2889 :{WINDOW_COLOUR_2}Wild West Kid: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2890 :{WINDOW_COLOUR_2}Vampire's Lair: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2891 :{WINDOW_COLOUR_2}Blockbuster: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2892 :{WINDOW_COLOUR_2}Airtime Rock: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2893 :{WINDOW_COLOUR_2}Searchlight Rag: (Scott Joplin/Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2894 :{WINDOW_COLOUR_2}Flight of Fantasy: (Steve Blenkinsopp) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2895 :{WINDOW_COLOUR_2}Big Rock: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2896 :{WINDOW_COLOUR_2}Hypothermia: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2897 :{WINDOW_COLOUR_2}Last Sleigh Ride: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2898 :{WINDOW_COLOUR_2}Pipes of Glencairn: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2899 :{WINDOW_COLOUR_2}Traffic Jam: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer STR_2901 :{WINDOW_COLOUR_2}(Samples courtesy of Spectrasonics “Liquid Grooves”) STR_2902 :{WINDOW_COLOUR_2}Toccata: (C.M.Widor, played by Peter James Adcock) recording © Chris Sawyer -STR_2903 :{WINDOW_COLOUR_2}Space Rock: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2904 :{WINDOW_COLOUR_2}Manic Mechanic: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2905 :{WINDOW_COLOUR_2}Techno Torture: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2906 :{WINDOW_COLOUR_2}Sweat Dreams: (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2907 :{WINDOW_COLOUR_2}What shall we do with the Drunken Sailor: (Anon/Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer -STR_2971 :Main colour scheme -STR_2972 :Alternative colour scheme 1 -STR_2973 :Alternative colour scheme 2 -STR_2974 :Alternative colour scheme 3 -STR_2975 :{SMALLFONT}{BLACK}Select which colour scheme to change, or paint ride with -STR_2976 :{SMALLFONT}{BLACK}Paint an individual area of this ride using the selected colour scheme -STR_2977 :Staff member name -STR_2978 :Enter new name for this member of staff: -STR_2979 :Can't name staff member... -STR_2980 :Too many banners in game -STR_2981 :{RED}No entry - - -STR_2982 :Banner text -STR_2983 :Enter new text for this banner: -STR_2984 :Can't set new text for banner... -STR_2985 :Banner -STR_2986 :{SMALLFONT}{BLACK}Change text on banner -STR_2987 :{SMALLFONT}{BLACK}Set this banner as a 'no-entry' sign for guests -STR_2988 :{SMALLFONT}{BLACK}Demolish this banner -STR_2989 :{SMALLFONT}{BLACK}Select main colour -STR_2990 :{SMALLFONT}{BLACK}Select text colour -STR_2991 :Sign -STR_2992 :Sign text -STR_2993 :Enter new text for this sign: -STR_2994 :{SMALLFONT}{BLACK}Change text on sign -STR_2995 :{SMALLFONT}{BLACK}Demolish this sign +STR_2903 :{WINDOW_COLOUR_2}Space Rock: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2904 :{WINDOW_COLOUR_2}Manic Mechanic: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2905 :{WINDOW_COLOUR_2}Techno Torture: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2906 :{WINDOW_COLOUR_2}Sweat Dreams: (Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2907 :{WINDOW_COLOUR_2}What shall we do with the Drunken Sailor: (Anon/Allister Brimble) 版权所有 © Chris Sawyer +STR_2971 :主要配色主题 +STR_2972 :额外配色主题1 +STR_2973 :额外配色主题2 +STR_2974 :额外配色主题3 +STR_2975 :{SMALLFONT}{BLACK}选取游乐设施的配色选项来修改 +STR_2976 :{SMALLFONT}{BLACK}将指定区域使用目前选择的配色主题 +STR_2977 :员工命名 +STR_2978 :请输入该员工的新名字: +STR_2979 :不能更改该员工姓名... +STR_2980 :游戏中有过多的横幅 +STR_2981 :{RED}游客止步 - - +STR_2982 :横幅内容 +STR_2983 :请输入新的内容: +STR_2984 :不能设置新的横幅内容... +STR_2985 :横幅 +STR_2986 :{SMALLFONT}{BLACK}修改横幅内容 +STR_2987 :{SMALLFONT}{BLACK}设置当前横幅为“游客止步” +STR_2988 :{SMALLFONT}{BLACK}拆除该横幅 +STR_2989 :{SMALLFONT}{BLACK}选择横幅配色 +STR_2990 :{SMALLFONT}{BLACK}选择文字配色 +STR_2991 :标志 +STR_2992 :标志内容 +STR_2993 :请输入新的标志内容: +STR_2994 :{SMALLFONT}{BLACK}修改标志的内容 +STR_2995 :{SMALLFONT}{BLACK}拆除该标志 STR_2996 :{BLACK}ABC STR_2997 :{GREY}ABC STR_2998 :{WHITE}ABC @@ -2288,10 +2288,10 @@ STR_3019 :童真风格 STR_3020 : STR_3021 :太空风格 STR_3022 :恐怖风格 -STR_3023 :Techno style +STR_3023 :科幻风格 STR_3024 :温和风格 STR_3025 :夏日风格 -STR_3026 :Water style +STR_3026 :水上风格 STR_3027 :西部荒野风格 STR_3028 :侏罗纪风格 STR_3029 :摇滚风格 @@ -2323,7 +2323,7 @@ STR_3058 :砖墙 STR_3059 :树篱 STR_3060 :冰砖墙 STR_3061 :木栅栏 -STR_3062 :{SMALLFONT}{BLACK}标准云霄飞车轨道 +STR_3062 :{SMALLFONT}{BLACK}标准过山车轨道 STR_3063 :{SMALLFONT}{BLACK}水溅轨道 (轨道半浸于水中) STR_3064 :新手级乐园 STR_3065 :挑战级乐园 @@ -2344,9 +2344,9 @@ STR_3091 :你无法删除此轨道! STR_3092 :你无法移动或修改这个游乐设施的车站! STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}最爱: {BLACK}{STRINGID} STR_3094 :N/A -STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}链条坡道的链条速度: +STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}提升坡的上升速度: STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} -STR_3097 :{SMALLFONT}{BLACK}选择链条坡道的链条上拉速度 +STR_3097 :{SMALLFONT}{BLACK}选择提升坡的链条上拉速度 STR_3099 :{SMALLFONT}{BLACK}选择颜色 STR_3100 :{SMALLFONT}{BLACK}选择第二颜色 STR_3101 :{SMALLFONT}{BLACK}选择第三颜色 @@ -2369,7 +2369,7 @@ STR_3117 :{BLACK}调用维修人员中... STR_3118 :{BLACK}{STRINGID}正在前往到这个游乐设施 STR_3119 :{BLACK}{STRINGID}正在修复这个游乐设施 STR_3120 :{SMALLFONT}{BLACK}将最邻近, 或在维修此游乐设施的维修人员定位 -STR_3121 :无法将维修人员定位, 或者附近的维修人员都在工作中 +STR_3121 :无法定位维修人员, 或者附近的维修人员都在工作中 STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}游客的最爱: {BLACK}{COMMA16}位游客 STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}游客的最爱: {BLACK}{COMMA16}位游客 STR_3124 :故障的{STRINGID} @@ -2461,7 +2461,7 @@ STR_3227 :太多乐园入口! STR_3228 :{SMALLFONT}{BLACK}设置游客的开始步行位置 STR_3229 :区域煞车不能建造在车站之后 STR_3230 :区域煞车不能建造在另一个区域煞车之后 -STR_3231 :区域煞车不能建造在这个链条坡道的顶部之后 +STR_3231 :区域煞车不能建造在这个提升坡的顶部之后 STR_3232 :选项 - 财政 STR_3233 :选项 - 游客 STR_3234 :选项 - 乐园 @@ -2543,7 +2543,7 @@ STR_3309 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16} STR_3310 :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH} STR_3311 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32} STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}请选取要保留的游乐设施/店铺: -STR_3313 :剧情名称 +STR_3313 :剧情命名 STR_3314 :请输入这个剧情的名称: STR_3315 :乐园/剧情的简介 STR_3316 :请输入这个乐园/剧情的简介: @@ -2561,35 +2561,35 @@ STR_3330 :乐园必需有一些己拥有的土地 STR_3331 :由地图边缘到乐园入口的道路尚未连接好, 或者太复杂 - 这些道路必需是一格宽度, 并以越少交界及弯位越好 STR_3332 :乐园入口倒转了, 或没有道路连接至地图边缘 STR_3333 :在存档中导出附加物 -STR_3334 :{SMALLFONT}{BLACK}Select whether to save any additional plug-in object data required (add-in data not supplied with the main product) in saved game or scenario files, allowing them to be loaded by someone who doesn't have the additional object data +STR_3334 :{SMALLFONT}{BLACK}选择是否存储插件的储存文件,以便那些没有插件的玩家载入存档 STR_3335 :轨道设计工具 - 选择游乐设施的类型及车辆种类 STR_3336 :轨道设计管理工具 - 选择游乐设施的类型 -STR_3338 :{BLACK}Custom-designed layout -STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} design available, or custom-designed layout -STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} designs available, or custom-designed layout +STR_3338 :{BLACK}自定义布局 +STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} 预设设计 或者 自定布局 +STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} 预设设计 或者 自定布局 STR_3341 :{SMALLFONT}{BLACK}游戏工具 STR_3342 :剧情编辑器 STR_3343 :将游戏存档转换成剧情关 STR_3344 :轨道设计工具 STR_3345 :轨道设计管理工具 STR_3346 :不能保存轨道设计... -STR_3347 :Ride is too large, contains too many elements, or scenery is too spread out +STR_3347 :游乐设施过于庞大,包含太多要素或者景物过于分散 STR_3348 :重命名 STR_3349 :删除 -STR_3350 :轨道设计名称 +STR_3350 :轨道设计命名 STR_3351 :请输入此轨道设计的新名称: STR_3352 :不能重命名此轨道设计... STR_3353 :新名称包含不可用的字符 -STR_3354 :Another file exists with this name, or file is write-protected -STR_3355 :File is write-protected or locked -STR_3356 :Delete File -STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Are you sure you want to permanently delete {STRING} ? -STR_3358 :Can't delete track design... -STR_3359 :{BLACK}No track designs of this type -STR_3360 :Warning! -STR_3361 :Too many track designs of this type - Some will not be listed. -STR_3364 :Advanced -STR_3365 :{SMALLFONT}{BLACK}Allow selection of individual items of scenery in addition to scenery groups +STR_3354 :已有相同名称的文件,或文件有写入保护 +STR_3355 :文件有写入保护或被锁定 +STR_3356 :删除文件 +STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}你确定要永久删除{STRING} ? +STR_3358 :无法删除轨道设计... +STR_3359 :{BLACK}该设施没有已设计好的轨道设计 +STR_3360 :警告! +STR_3361 :该设施有太多设计-列表不会完全列出 +STR_3364 :进阶 +STR_3365 :{SMALLFONT}{BLACK}在选择景物类别之外,允许选择单项景物 STR_3366 :{BLACK}= 游乐设施 STR_3367 :{BLACK}= 食品店 STR_3368 :{BLACK}= 饮品店 @@ -2613,39 +2613,39 @@ STR_3389 :无法选择额外的景观对象... STR_3390 :选取了太多对象 # Start of tutorial strings. Not used at the moment, so not necessary to translate. # End of tutorial strings -STR_3437 :{SMALLFONT}{BLACK}在地形中清理大范围内的景物Clear large areas of scenery from landscape -STR_3438 :Unable to remove all scenery from here... -STR_3439 :Clear Scenery -STR_3440 :Page 1 -STR_3441 :Page 2 -STR_3442 :Page 3 -STR_3443 :Page 4 -STR_3444 :Page 5 -STR_3445 :Set Patrol Area -STR_3446 :Cancel Patrol Area +STR_3437 :{SMALLFONT}{BLACK}在地形中清理大范围内的景物 +STR_3438 :无法移除这里的所有景物... +STR_3439 :移除景物 +STR_3440 :第1页 +STR_3441 :第2页 +STR_3442 :第3页 +STR_3443 :第4页 +STR_3444 :第5页 +STR_3445 :设置巡逻范围 +STR_3446 :取消巡逻范围 # New strings, cleaner STR_5120 :财务 STR_5121 :研发 STR_5122 :根据轨道类型选择游乐设施 (像RCT1一样) -STR_5123 :Renew rides -STR_5125 :All destructable +STR_5123 :翻新游乐设施 +STR_5125 :全可拆除 STR_5126 :随机主题音乐 -STR_5127 :{SMALLFONT}{BLACK}While dragging, paint landscape instead of changing elevation -STR_5128 :Selection size -STR_5129 :Enter selection size between {COMMA16} and {COMMA16} -STR_5130 :Map size -STR_5131 :Enter map size between {COMMA16} and {COMMA16} -STR_5132 :Fix all rides +STR_5127 :{SMALLFONT}{BLACK}拖曳调整地形, 而不调整地势 +STR_5128 :选择大小 +STR_5129 :请输入介于{COMMA16}-{COMMA16}之间的数字 +STR_5130 :地图大小 +STR_5131 :请输入介于{COMMA16}-{COMMA16}之间的数字 +STR_5132 :维修全部游乐设施 STR_5133 :{SMALLFONT}{BLACK}选择较小一些的土地范围 STR_5134 :{SMALLFONT}{BLACK}选择较大一些的土地范围 -STR_5135 :{SMALLFONT}{BLACK}Buy land rights and construction rights -STR_5136 :Land rights -STR_5137 :Unlock operating limits +STR_5135 :{SMALLFONT}{BLACK}购买土地权和建造权 +STR_5136 :土地权 +STR_5137 :解锁操作限制 STR_5138 :{SMALLFONT}{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} STR_5139 :{WHITE}{STRINGID} -STR_5140 :Disable brakes failure -STR_5141 :Disable all breakdowns +STR_5140 :禁用制动器故障 +STR_5141 :禁用所有故障 STR_5142 :正常速度 STR_5143 :稍快速度 STR_5144 :加快速度 @@ -2681,10 +2681,10 @@ STR_5174 :{SMALLFONT}{BLACK}将Twitch聊天中所有标'!news'的内容以通 STR_5175 :请输入你的Twitch频道名称 STR_5176 :允许Twitch与游戏集成 STR_5177 :显示模式: -STR_5178 :{SMALLFONT}{BLACK}Show financial cheats -STR_5179 :{SMALLFONT}{BLACK}Show guest cheats -STR_5180 :{SMALLFONT}{BLACK}Show park cheats -STR_5181 :{SMALLFONT}{BLACK}Show ride cheats +STR_5178 :{SMALLFONT}{BLACK}显示财务秘籍 +STR_5179 :{SMALLFONT}{BLACK}显示游客秘籍 +STR_5180 :{SMALLFONT}{BLACK}显示乐园秘籍 +STR_5181 :{SMALLFONT}{BLACK}显示设备秘籍 STR_5182 :{INT32} STR_5183 :地面高度 STR_5184 :请输入介乎{COMMA16}及{COMMA16}的地面高度 @@ -2712,7 +2712,7 @@ STR_5205 :游客 STR_5206 :游客列表 STR_5207 :员工 STR_5208 :员工列表 -STR_5209 :横额 +STR_5209 :横幅 STR_5210 :选取对象 STR_5211 :研发列表 STR_5212 :剧情选项 @@ -2742,33 +2742,33 @@ STR_5235 :{SMALLFONT}{BLACK}设置 STR_5236 :Window STR_5237 :调色板 STR_5238 :当前主题: -STR_5239 :Duplicate -STR_5240 :Enter a name for the theme -STR_5241 :Can't change this theme -STR_5242 :Theme name already exists -STR_5243 :Invalid characters used +STR_5239 :复制 +STR_5240 :请输入该主题的名称 +STR_5241 :不能更改主题 +STR_5242 :主题名称已使用 +STR_5243 :使用了无效字符 STR_5244 :主题 -STR_5245 :Top Toolbar -STR_5246 :Bottom Toolbar -STR_5247 :Track Editor Bottom Toolbar -STR_5248 :Scenario Editor Bottom Toolbar -STR_5249 :Title Menu Buttons -STR_5250 :Title Exit Button -STR_5251 :Title Options Button -STR_5252 :Title Scenario Selection -STR_5253 :Park Information -STR_5254 :Create -STR_5255 :{SMALLFONT}{BLACK}Create a new title sequence from scratch -STR_5256 :Create a new theme to make changes to -STR_5257 :{SMALLFONT}{BLACK}Create a new theme based on the current one -STR_5258 :{SMALLFONT}{BLACK}Delete the current theme -STR_5259 :{SMALLFONT}{BLACK}Rename the current theme +STR_5245 :顶部工具栏 +STR_5246 :底部工具栏 +STR_5247 :轨道编辑器底部工具栏 +STR_5248 :场景编辑器底部工具栏 +STR_5249 :主界面菜单按钮 +STR_5250 :主界面退出按钮 +STR_5251 :主界面选项按钮 +STR_5252 :主界面剧情选择按钮 +STR_5253 :乐园信息 +STR_5254 :创建 +STR_5255 :{SMALLFONT}{BLACK}建立全新的主界面动画 +STR_5256 :创建新的主题用于 +STR_5257 :{SMALLFONT}{BLACK}基于当前主题创建新主题 +STR_5258 :{SMALLFONT}{BLACK}删除当前主题 +STR_5259 :{SMALLFONT}{BLACK}重命名当前主题 STR_5260 :大型截图 -STR_5261 :Filter -STR_5262 :Wacky Worlds -STR_5263 :Time Twister -STR_5264 :Custom -STR_5265 :{SMALLFONT}{BLACK}Select which content sources are visible +STR_5261 :过滤 +STR_5262 :怪诞世界 +STR_5263 :扭曲时间 +STR_5264 :自定义 +STR_5265 :{SMALLFONT}{BLACK}选择哪些内容为可视 STR_5266 :{SMALLFONT}{BLACK}显示 STR_5267 :{SMALLFONT}{BLACK}语言及单位 STR_5268 :{SMALLFONT}{BLACK}音效 @@ -2783,74 +2783,74 @@ STR_5276 :输入名称以搜索物件 STR_5277 :清除 STR_5278 :沙盒模式 STR_5279 :关闭沙盒模式 -STR_5280 :{SMALLFONT}{BLACK}Allow editing land ownership settings through the Map window and other options that are normally restricted to the Scenario Editor -STR_5281 :{SMALLFONT}{BLACK}Features -STR_5282 :RCT1 Ride Open/Close Lights -STR_5283 :RCT1 Park Open/Close Lights -STR_5284 :RCT1 Scenario Selection Font +STR_5280 :{SMALLFONT}{BLACK}允许从地图视窗中修改土地拥有权, 以及其他平常只适用于剧情编辑工具的选项 +STR_5281 :{SMALLFONT}{BLACK}功能 +STR_5282 :过山车大亨1式游乐设施开关灯 +STR_5283 :过山车大亨1式乐园开关开关灯 +STR_5284 :过山车大亨1式选择剧情字体 STR_5285 :爆炸!!! STR_5286 :{SMALLFONT}{BLACK}让一些游客爆炸 -STR_5287 :Ride is already broken down -STR_5288 :Ride is closed -STR_5289 :No breakdowns available for this ride -STR_5290 :Fix ride -STR_5291 :Can't force breakdown -STR_5292 :{SMALLFONT}{BLACK}Force a breakdown -STR_5293 :{SMALLFONT}{BLACK}Close ride/attraction -STR_5294 :{SMALLFONT}{BLACK}Test ride/attraction -STR_5295 :{SMALLFONT}{BLACK}Open ride/attraction -STR_5296 :{SMALLFONT}{BLACK}Close park -STR_5297 :{SMALLFONT}{BLACK}Open park +STR_5287 :游乐设施已经故障 +STR_5288 :游乐设施已关闭 +STR_5289 :没有故障适用于该设施 +STR_5290 :维修游乐设施 +STR_5291 :不能强制设施故障 +STR_5292 :{SMALLFONT}{BLACK}强制故障 +STR_5293 :{SMALLFONT}{BLACK}关闭游乐设施/店铺 +STR_5294 :{SMALLFONT}{BLACK}测试游乐设施/店铺 +STR_5295 :{SMALLFONT}{BLACK}开启游乐设施/店铺 +STR_5296 :{SMALLFONT}{BLACK}关闭乐园 +STR_5297 :{SMALLFONT}{BLACK}开启乐园 STR_5298 :{RED}{STRINGID} STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID} -STR_5300 :{SMALLFONT}{BLACK}Quick fire staff -STR_5301 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Clear your loan -STR_5302 :Clear loan -STR_5303 :Allow building in pause mode +STR_5300 :{SMALLFONT}{BLACK}快速解雇员工 +STR_5301 :{MEDIUMFONT}{BLACK}清除你的贷款 +STR_5302 :清除贷款 +STR_5303 :允许在暂停模式下继续建造 STR_5304 :主菜单动画: STR_5305 :过山车大亨1(RCT1) STR_5306 :过山车大亨1 (+资料片1 - AA) STR_5307 :过山车大亨1 (+资料片1&2 - AA+LL) STR_5308 :过山车大亨2(RCT2) STR_5309 :OpenRCT2 -STR_5310 :Random +STR_5310 :随机 STR_5311 :{SMALLFONT}{BLACK}调试工具 STR_5312 :显示控制台 -STR_5313 :Show tile inspector -STR_5314 :Tile inspector +STR_5313 :显示地图网格检查工具 +STR_5314 :地图网格检查工具 STR_5315 :草地 STR_5316 :沙地 STR_5317 :泥地 STR_5318 :石地 -STR_5319 :火星地 -STR_5320 :Checkerboard -STR_5321 :Grass clumps -STR_5322 :Ice -STR_5323 :Grid (red) -STR_5324 :Grid (yellow) -STR_5325 :Grid (blue) -STR_5326 :Grid (green) -STR_5327 :Sand (dark) -STR_5328 :Sand (light) -STR_5329 :Checkerboard (inverted) -STR_5330 :Underground view -STR_5331 :Rock -STR_5332 :Wood (red) -STR_5333 :Wood (black) -STR_5334 :Ice -STR_5335 :Ride entrance -STR_5336 :Ride exit -STR_5337 :Park entrance -STR_5338 :Element type -STR_5339 :{SMALLFONT}{BLACK}Base height -STR_5340 :{SMALLFONT}{BLACK}Clearance height +STR_5319 :火星 +STR_5320 :棋盘 +STR_5321 :草丛 +STR_5322 :雪地 +STR_5323 :网格 (红) +STR_5324 :网格 (黄) +STR_5325 :网格 (蓝) +STR_5326 :网格 (绿) +STR_5327 :沙地 (较暗) +STR_5328 :沙地 (较浅) +STR_5329 :棋盘 (反转) +STR_5330 :地下视图 +STR_5331 :石地 +STR_5332 :森林 (红) +STR_5333 :森林 (黑) +STR_5334 :雪地 +STR_5335 :设施入口 +STR_5336 :设施出口 +STR_5337 :乐园入口 +STR_5338 :元素类型 +STR_5339 :{SMALLFONT}{BLACK}基础高度 +STR_5340 :{SMALLFONT}{BLACK}清理高度 STR_5343 :自动放置员工 STR_5344 :更新日志 -STR_5345 :Financial cheats -STR_5346 :Guest cheats -STR_5347 :Park cheats -STR_5348 :Ride cheats -STR_5349 :{SMALLFONT}{BLACK}All Rides +STR_5345 :财政秘籍 +STR_5346 :游客秘籍 +STR_5347 :乐园秘籍 +STR_5348 :设施秘籍 +STR_5349 :{SMALLFONT}{BLACK}全部游乐设施 STR_5350 :最大 STR_5351 :最小 STR_5352 :{BLACK}兴奋度: @@ -2878,50 +2878,50 @@ STR_5373 :名称 {STRINGID} STR_5374 :日期 {STRINGID} STR_5375 :▲ STR_5376 :▼ -STR_5377 :{SMALLFONT}{BLACK}Saves -STR_5378 :{SMALLFONT}{BLACK}Script -STR_5379 :{SMALLFONT}{BLACK}Skip to next wait command -STR_5380 :{SMALLFONT}{BLACK}Start playing title sequence -STR_5381 :{SMALLFONT}{BLACK}Stop playing title sequence -STR_5382 :{SMALLFONT}{BLACK}Restart title sequence -STR_5383 :{SMALLFONT}{BLACK}Create a new title sequence based on the current one -STR_5384 :{SMALLFONT}{BLACK}Delete the current title sequence -STR_5385 :{SMALLFONT}{BLACK}Rename the current title sequence -STR_5386 :{SMALLFONT}{BLACK}Insert a new command -STR_5387 :{SMALLFONT}{BLACK}Edit the selected command -STR_5388 :{SMALLFONT}{BLACK}Delete the selected command -STR_5389 :{SMALLFONT}{BLACK}Skip to the selected command in the title sequence -STR_5390 :{SMALLFONT}{BLACK}Move the selected command down -STR_5391 :{SMALLFONT}{BLACK}Move the selected command up -STR_5392 :{SMALLFONT}{BLACK}Add a save to the title sequence -STR_5393 :{SMALLFONT}{BLACK}Remove the selected save from the title sequence -STR_5394 :{SMALLFONT}{BLACK}Rename the selected save -STR_5395 :{SMALLFONT}{BLACK}Load the selected save in game -STR_5396 :{SMALLFONT}{BLACK}Reload the title sequence if changes have been made to it outside of the game -STR_5397 :Can only be used on the title screen -STR_5398 :Cannot edit title sequence while it's playing -STR_5399 :Press the stop button to continue editing -STR_5400 :Can't change this title sequence -STR_5401 :Create a new title sequence to make changes to -STR_5402 :Failed to load title sequence -STR_5403 :There may be no Load or Wait command or a save may be invalid -STR_5404 :Name already exists -STR_5405 :Enter a name for the save -STR_5406 :Enter a name for the title sequence -STR_5407 :Add -STR_5408 :Remove -STR_5409 :Insert -STR_5410 :Edit -STR_5411 :Reload -STR_5412 :Skip to -STR_5413 :Load -STR_5414 :Load{MOVE_X}{87}Six Flags Magic Mountain.SC6 -STR_5415 :Load{MOVE_X}{87}{STRING} -STR_5416 :Load{MOVE_X}{87}No save selected -STR_5417 :Location -STR_5418 :Location{MOVE_X}{87}{COMMA16} {COMMA16} -STR_5419 :Rotate -STR_5420 :Rotate{MOVE_X}{87}{COMMA16} +STR_5377 :{SMALLFONT}{BLACK}保存 +STR_5378 :{SMALLFONT}{BLACK}脚本 +STR_5379 :{SMALLFONT}{BLACK}跳到下一个等待命令 +STR_5380 :{SMALLFONT}{BLACK}开始播放此菜单动画 +STR_5381 :{SMALLFONT}{BLACK}停止播放此菜单动画 +STR_5382 :{SMALLFONT}{BLACK}重新开始播放此菜单动画 +STR_5383 :{SMALLFONT}{BLACK}基于当前菜单动画创建新菜单动画 +STR_5384 :{SMALLFONT}{BLACK}删除当前菜单动画 +STR_5385 :{SMALLFONT}{BLACK}重命名当前菜单动画 +STR_5386 :{SMALLFONT}{BLACK}插入新命令 +STR_5387 :{SMALLFONT}{BLACK}编辑选择的命令 +STR_5388 :{SMALLFONT}{BLACK}删除选择的命令 +STR_5389 :{SMALLFONT}{BLACK}跳过选择的命令 +STR_5390 :{SMALLFONT}{BLACK}向下移动选择的命令 +STR_5391 :{SMALLFONT}{BLACK}向上移动选择的命令 +STR_5392 :{SMALLFONT}{BLACK}在菜单动画上添加存档 +STR_5393 :{SMALLFONT}{BLACK}移除选中的存档 +STR_5394 :{SMALLFONT}{BLACK}重命名选择的存档 +STR_5395 :{SMALLFONT}{BLACK}在游戏中载入选中的存档 +STR_5396 :{SMALLFONT}{BLACK}重载菜单动画,以便显示游戏外所做的改动 +STR_5397 :只能用在主菜单中 +STR_5398 :不能在菜单动画播放时修改 +STR_5399 :点击停止按钮来继续编辑 +STR_5400 :不能修改改菜单动画 +STR_5401 :创建新的菜单动画来 +STR_5402 :载入菜单动画失败 +STR_5403 :无效存档或者没有“载入”或“等待”命令 +STR_5404 :名称已被使用 +STR_5405 :请输入存档名称: +STR_5406 :请输入菜单动画存档名称 +STR_5407 :添加 +STR_5408 :移除 +STR_5409 :插入 +STR_5410 :编辑 +STR_5411 :重载 +STR_5412 :转跳至 +STR_5413 :加载 +STR_5414 :加载{MOVE_X}{87}大型六旗游乐园.SC6 +STR_5415 :加载{MOVE_X}{87}{STRING} +STR_5416 :加载{MOVE_X}{87}无存档被选中 +STR_5417 :定位 +STR_5418 :定位{MOVE_X}{87}{COMMA16} {COMMA16} +STR_5419 :旋转 +STR_5420 :旋转{MOVE_X}{87}{COMMA16} STR_5421 :放大 STR_5422 :放大{MOVE_X}{87}{COMMA16} STR_5423 :等待 @@ -2934,16 +2934,16 @@ STR_5429 :放大级别: STR_5430 :等待毫秒数: STR_5431 :要读取的存档: STR_5432 :命令: -STR_5433 :Title Sequences +STR_5433 :菜单动画 STR_5434 :命令编辑器 STR_5435 :重命名存档 STR_5436 :编辑主菜单动画... STR_5437 :暂无存档被选中 STR_5438 :当命令编辑器打开时不能做出改变 -STR_5439 :A wait command with at least 4 seconds is required with a restart command +STR_5439 :重新开始(Restart)命令需要加上4秒以上的等待(Wait)命令 STR_5440 :当焦点失去时最小化全屏幕的游戏 STR_5441 :{SMALLFONT}{BLACK}根据轨道类型区分游乐设施{NEWLINE}使得车辆类型可以在建造后更改{NEWLINE}(过山车大亨1行为). -STR_5442 :Force park rating: +STR_5442 :强制乐园评价: STR_5443 :速度{MOVE_X}{87}{STRINGID} STR_5444 :速度: STR_5445 :速度 @@ -2976,7 +2976,7 @@ STR_5471 :向下滚动地图 STR_5472 :向右滚动地图 STR_5473 :日夜循环 STR_5474 :横幅上显示全大写英文 -STR_5475 :{COMMA16} weeks +STR_5475 :{COMMA16} 周 STR_5476 :硬件 STR_5477 :地图显示 STR_5478 :控制 @@ -3047,7 +3047,7 @@ STR_5544 :{SMALLFONT}{BLACK}亮红色 STR_5545 :{SMALLFONT}{BLACK}暗红色 STR_5546 :{SMALLFONT}{BLACK}亮粉色 STR_5547 :{SMALLFONT}{BLACK}浅粉色 -STR_5548 :Show all operating modes +STR_5548 :显示所有运行模式 STR_5549 :年/月/日 STR_5550 :{POP16}{POP16}{COMMA16}年, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} STR_5551 :年/日/月 @@ -3066,10 +3066,10 @@ STR_5563 :此功能暂未稳定地使用,请多加留意. STR_5564 :插入已损坏元素 STR_5565 :{SMALLFONT}{BLACK}在一个网格的最上插入一个已损坏的地图元素.此插入会隐藏其他元素. STR_5566 :密码: -STR_5567 :Advertise +STR_5567 :广告 STR_5568 :需要密码 STR_5569 :此服务器需要密码 -STR_5570 :Fetch Servers +STR_5570 :获取服务器 STR_5571 :加入游戏 STR_5572 :添加至收藏 STR_5573 :从收藏中去除 @@ -3111,7 +3111,7 @@ STR_5608 :BH STR_5609 :CH STR_5610 :{SMALLFONT}{BLACK}移除选中的地图元素. 使用时请注意. 因为强制移除地图元素并不会对游戏中的现金做成影响. STR_5611 :G -STR_5612 :{SMALLFONT}{BLACK}Ghost flag +STR_5612 :{SMALLFONT}{BLACK}鬼旗 STR_5613 :B STR_5614 :{SMALLFONT}{BLACK}损坏标记 STR_5615 :L @@ -3134,8 +3134,8 @@ STR_5631 :原版DLC游乐园 STR_5632 :修建你自己的... STR_5633 :CMD + STR_5634 :OPTION + -STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Money spent: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Commands ran: {BLACK}{COMMA16} +STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}花费: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}命令运行: {BLACK}{COMMA16} STR_5637 :不能做此行为... STR_5638 :权限不够 STR_5639 :{SMALLFONT}{BLACK}显示玩家列表 @@ -3145,9 +3145,9 @@ STR_5642 :组 STR_5643 :添加组 STR_5644 :删除组 STR_5645 :聊天 -STR_5646 :Terraform +STR_5646 :修改地势 STR_5647 :切换暂停 -STR_5648 :Set Water Level +STR_5648 :设置水位 STR_5649 :创建游乐设施 STR_5650 :移除游乐设施 STR_5651 :修建游乐设施 @@ -3165,10 +3165,10 @@ STR_5661 :设置玩家组 STR_5662 :N/A STR_5663 :清除景物 STR_5664 :作弊 -STR_5665 :Toggle Scenery Cluster +STR_5665 :切换风景群集 STR_5666 :无密码登录 STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}最近的行为: {BLACK}{STRINGID} -STR_5702 :{SMALLFONT}{BLACK}Locate player's most recent action +STR_5702 :{SMALLFONT}{BLACK}定位玩家最近的动作 STR_5703 :不能踢出创建者 STR_5704 :最近的行为 STR_5705 :不能将此玩家分配到该组 @@ -3206,10 +3206,10 @@ STR_5737 :已关闭, {COMMA16} 个游客仍在此游乐设施上 STR_5738 :已关闭, {COMMA16} 个游客仍在此游乐设施上 STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}此游乐设施上的游客: {BLACK}{COMMA16} STR_5740 :永不结束的市场推广计划 -STR_5741 :{SMALLFONT}{BLACK}Marketing campaigns never end +STR_5741 :{SMALLFONT}{BLACK}推广计划将不断进行下去 STR_5742 :认证中 ... STR_5743 :连接中 ... -STR_5744 :Resolving ... +STR_5744 :解析中 ... STR_5745 :检测到网络不同步 STR_5746 :已断线 STR_5747 :已断线: {STRING} @@ -3412,7 +3412,7 @@ STR_5945 :{WINDOW_COLOUR_2}已连接的边缘: STR_5946 :{WINDOW_COLOUR_2}游乐设施种类:{BLACK}{STRINGID} STR_5947 :{WINDOW_COLOUR_2}游乐设施ID:{BLACK}{COMMA16} STR_5948 :{WINDOW_COLOUR_2}游乐设施名称:{BLACK}{STRINGID} -STR_5949 :{WINDOW_COLOUR_2}链条坡道 +STR_5949 :{WINDOW_COLOUR_2}提升坡 STR_5950 :{WINDOW_COLOUR_2}将改变应用于整个轨道组件中 STR_5951 :{WINDOW_COLOUR_2}轨道组件ID:{BLACK}{COMMA16} STR_5952 :{WINDOW_COLOUR_2}编号:{BLACK}{COMMA16} @@ -3568,12 +3568,12 @@ STR_6101 :游乐设施不会随时间流逝而贬值 STR_6102 :{SMALLFONT}{BLACK}游乐设施的价值不会随时间流逝而贬值, 因此游客不会产生玩此游乐设施太贵的想法. STR_6103 :{SMALLFONT}{BLACK}此选项在联网模式下被禁用. STR_6104 :螺旋过山车 -STR_6105 :Hypercoaster +STR_6105 :超级过山车 STR_6106 :轨道小车 -STR_6107 :Monster Trucks +STR_6107 :怪兽卡车 STR_6108 :钢架旋转式 STR_6109 :超旋转式 -STR_6110 :Junior过山车 +STR_6110 :儿童过山车 STR_6111 :经典迷你过山车 STR_6112 :一种紧凑的钢制轨道过山车, 其车厢穿越螺旋轨道和回旋轨道 STR_6113 :一种高大的非翻转的过山车, 拥有巨大降落, 高速和只有围栏限制的舒适的车厢 @@ -3685,7 +3685,7 @@ STR_6217 :游乐设施 / 轨道可用性 STR_6218 :OpenRCT2官方 STR_6219 :高亮道路相关物 STR_6220 :使之可用 -STR_6221 :{SMALLFONT}{BLACK}This will set the ride's known entrance or exit location to the currently selected tile. 每个站台只能有一个入口或出口使之可用. +STR_6221 :{SMALLFONT}{BLACK}每个站台只能有一个入口或出口可用. STR_6222 :无法在此放置游客入口... STR_6223 :必须在游乐园边界外! STR_6224 :{STRING}放置一个游客入口. @@ -3738,7 +3738,7 @@ STR_6270 :地表 STR_6271 :地表边缘 STR_6272 :站台 STR_6273 :音乐 -STR_6274 :无法设置配色方案... +STR_6274 :无法设置配色主题... STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}车站类型: STR_6276 :{RED}{STRINGID} 有游客被困住了,这可能是因为无效的设施类型或者运行模式 STR_6277 :{WINDOW_COLOUR_2}车站编号: {BLACK}{COMMA16}