mirror of
https://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
synced 2025-12-23 07:43:01 +01:00
Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop.
This commit is contained in:
@@ -3721,31 +3721,31 @@ STR_5375 :{UP}
|
|||||||
STR_5376 :{DOWN}
|
STR_5376 :{DOWN}
|
||||||
STR_5377 :{SMALLFONT}{BLACK}Salva
|
STR_5377 :{SMALLFONT}{BLACK}Salva
|
||||||
STR_5378 :{SMALLFONT}{BLACK}Script
|
STR_5378 :{SMALLFONT}{BLACK}Script
|
||||||
STR_5379 :{SMALLFONT}{BLACK}Skip to next wait command
|
STR_5379 :{SMALLFONT}{BLACK}Salta al successivo comando di attesa
|
||||||
STR_5380 :{SMALLFONT}{BLACK}Start playing title sequence
|
STR_5380 :{SMALLFONT}{BLACK}Avvia riproduzione sequenza del titolo
|
||||||
STR_5381 :{SMALLFONT}{BLACK}Stop playing title sequence
|
STR_5381 :{SMALLFONT}{BLACK}Ferma riproduzione sequenza del titolo
|
||||||
STR_5382 :{SMALLFONT}{BLACK}Restart title sequence
|
STR_5382 :{SMALLFONT}{BLACK}Riavvia sequenza del titolo
|
||||||
STR_5383 :{SMALLFONT}{BLACK}Create a new title sequence based on the current one
|
STR_5383 :{SMALLFONT}{BLACK}Crea nuova sequenza del titolo basata su quella attuale
|
||||||
STR_5384 :{SMALLFONT}{BLACK}Delete the current title sequence
|
STR_5384 :{SMALLFONT}{BLACK}Elimina l'attuale sequenza del titolo
|
||||||
STR_5385 :{SMALLFONT}{BLACK}Rename the current title sequence
|
STR_5385 :{SMALLFONT}{BLACK}Rinomina l'attuale sequenza del titolo
|
||||||
STR_5386 :{SMALLFONT}{BLACK}Insert a new command
|
STR_5386 :{SMALLFONT}{BLACK}Inserisci un nuovo comando
|
||||||
STR_5387 :{SMALLFONT}{BLACK}Edit the selected command
|
STR_5387 :{SMALLFONT}{BLACK}Modifica il comando selezionato
|
||||||
STR_5388 :{SMALLFONT}{BLACK}Delete the selected command
|
STR_5388 :{SMALLFONT}{BLACK}Elimina il comando selezionato
|
||||||
STR_5389 :{SMALLFONT}{BLACK}Skip to the selected command in the title sequence
|
STR_5389 :{SMALLFONT}{BLACK}Salta al comando selezionato nella sequenza del titolo
|
||||||
STR_5390 :{SMALLFONT}{BLACK}Move the selected command down
|
STR_5390 :{SMALLFONT}{BLACK}Sposta il comando selezionato in giù
|
||||||
STR_5391 :{SMALLFONT}{BLACK}Move the selected command up
|
STR_5391 :{SMALLFONT}{BLACK}Sposta il comando selezionato in su
|
||||||
STR_5392 :{SMALLFONT}{BLACK}Add a save to the title sequence
|
STR_5392 :{SMALLFONT}{BLACK}Aggiungi un salvataggio alla sequenza del titolo
|
||||||
STR_5393 :{SMALLFONT}{BLACK}Remove the selected save from the title sequence
|
STR_5393 :{SMALLFONT}{BLACK}Rimuovi il salvataggio selezionato dalla sequenza del titolo
|
||||||
STR_5394 :{SMALLFONT}{BLACK}Rename the selected save
|
STR_5394 :{SMALLFONT}{BLACK}Rinomina il salvataggio selezionato
|
||||||
STR_5395 :{SMALLFONT}{BLACK}Load the selected save in game
|
STR_5395 :{SMALLFONT}{BLACK}Carica il salvataggio selezionato nel gioco
|
||||||
STR_5396 :{SMALLFONT}{BLACK}Reload the title sequence if changes have been made to it outside of the game
|
STR_5396 :{SMALLFONT}{BLACK}Ricarica la sequenza del titolo se sono state effettuate modifiche al di fuori del gioco
|
||||||
STR_5397 :Can only be used on the title screen
|
STR_5397 :Può essere utilizzato solo sulla sequenza del titolo
|
||||||
STR_5398 :Cannot edit title sequence while it's playing
|
STR_5398 :Non si può modificare la sequenza del titolo mentre è in riproduzione
|
||||||
STR_5399 :Press the stop button to continue editing
|
STR_5399 :Premere il pulsante di stop per modificare la sequenza
|
||||||
STR_5400 :Can't change this title sequence
|
STR_5400 :Impossibile modificare questa sequenza del titolo
|
||||||
STR_5401 :Create a new title sequence to make changes to
|
STR_5401 :Crea una nuova sequenza del titolo per modificarla
|
||||||
STR_5402 :Failed to load title sequence
|
STR_5402 :Impossibile caricare la sequenza del video
|
||||||
STR_5403 :There may be no Load or Wait command or a save may be invalid
|
STR_5403 :Potrebbe non esserci un comando di caricamento o attesa o il salvataggio potrebbe non essere valido
|
||||||
STR_5404 :Il nome è già utilizzato
|
STR_5404 :Il nome è già utilizzato
|
||||||
STR_5405 :Inserisci un nome per il salvataggio
|
STR_5405 :Inserisci un nome per il salvataggio
|
||||||
STR_5406 :Inserisci un nome per la sequenza del titolo
|
STR_5406 :Inserisci un nome per la sequenza del titolo
|
||||||
@@ -4297,6 +4297,12 @@ STR_5981 :{WINDOW_COLOUR_2}Non è un cartello
|
|||||||
STR_5982 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo scenario grande: {BLACK}{COMMA16}
|
STR_5982 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo scenario grande: {BLACK}{COMMA16}
|
||||||
STR_5983 :{WINDOW_COLOUR_2}ID pezzo di scenario grande: {BLACK}{COMMA16}
|
STR_5983 :{WINDOW_COLOUR_2}ID pezzo di scenario grande: {BLACK}{COMMA16}
|
||||||
STR_5984 :Sentieri bloccati:
|
STR_5984 :Sentieri bloccati:
|
||||||
|
STR_5985 :Nuova cartella
|
||||||
|
STR_5986 :Inserire il nome della nuova cartella.
|
||||||
|
STR_5987 :Impossibile creare la cartella
|
||||||
|
STR_5988 :{SMALLFONT}{BLACK}Non vi sono ulteriori terreni in vendita
|
||||||
|
STR_5989 :{SMALLFONT}{BLACK}Non vi sono ulteriori permessi di costruzione in vendita
|
||||||
|
STR_5990 :{SMALLFONT}{BLACK}Non vi sono ulteriori terreni né permessi di costruzione in vendita
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
#############
|
#############
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user