diff --git a/data/language/chinese_traditional.txt b/data/language/chinese_traditional.txt index 7961b6d7a5..92c000bac6 100644 --- a/data/language/chinese_traditional.txt +++ b/data/language/chinese_traditional.txt @@ -3847,3 +3847,7 @@ STR_5504 :{SMALLFONT}{BLACK}顯示多人連線狀態 STR_5505 :無法連接至伺服器. STR_5506 :遊客無視設施的刺激度 STR_5507 :預設清潔工人會修剪草皮 +STR_5508 :允許載入校驗失敗的檔案 +STR_5509 :{SMALLFONT}{BLACK}允許載入校驗失敗的劇情及存檔, 例如試玩版的劇情或已損壞的存檔. +STR_5510 :預設聲效裝置 +STR_5511 :(未知) diff --git a/data/language/dutch.txt b/data/language/dutch.txt index 5625dfccd8..3e3e888a66 100644 --- a/data/language/dutch.txt +++ b/data/language/dutch.txt @@ -3838,3 +3838,9 @@ STR_5502 :Multiplayer STR_5503 :Hostnaam of IP-adres invoeren: STR_5504 :{SMALLFONT}{BLACK}Status multiplayer tonen STR_5505 :Kan niet met de server verbinden. +STR_5506 :Bezoekers negeren intensiteit +STR_5507 :Klusjesmannen standaard gras laten maaien +STR_5508 :Laden van bestanden met incorrecte checksum toestaan +STR_5509 :{SMALLFONT}{BLACK}Maakt het mogelijk om scenario's en opgeslagen spellen met een incorrecte checksum te laden, zoals scenario's uit de demo of beschadigde opgeslagen parken. +STR_5510 :Standaard geluidsapparaat +STR_5511 :(ONBEKEND) diff --git a/data/language/english_us.txt b/data/language/english_us.txt index 933b0c2af6..0cacce825f 100644 --- a/data/language/english_us.txt +++ b/data/language/english_us.txt @@ -3846,3 +3846,9 @@ STR_5502 :Multiplayer STR_5503 :Enter hostname or IP address: STR_5504 :{SMALLFONT}{BLACK}Show multiplayer status STR_5505 :Unable to connect to server. +STR_5506 :Guests ignore intensities +STR_5507 :Handymen mow grass by default +STR_5508 :Allow loading files with incorrect checksums +STR_5509 :{SMALLFONT}{BLACK}Allows loading scenarios and saves that have an incorrect checksum, like the scenarios from the demo or damaged saves. +STR_5510 :Default sound device +STR_5511 :(UNKNOWN) diff --git a/data/language/swedish.txt b/data/language/swedish.txt index 49ff7c287b..bd80b4b490 100644 --- a/data/language/swedish.txt +++ b/data/language/swedish.txt @@ -3,76 +3,76 @@ # Use # at the beginning of a line to leave a comment. STR_0000 : STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16} -STR_0002 :Spiral Roller Coaster -STR_0003 :Stand-up Roller Coaster +STR_0002 :Spiral berg- och dalbana +STR_0003 :Stående berg- och dalbana STR_0004 :Hängande svängande bana -STR_0005 :Inverted Roller Coaster +STR_0005 :Inverterad berg- och dalbana STR_0006 :Junior berg- och dalbana STR_0007 :Miniatyr-tåg STR_0008 :Balkbana STR_0009 :Liten hängande bana -STR_0010 :Boat Ride -STR_0011 :Wooden Wild Mouse -STR_0012 :Steeplechase +STR_0010 :Båttur +STR_0011 :Vildmus i trä +STR_0012 :Hinderbana STR_0013 :Bilåktur STR_0014 :Launched Freefall STR_0015 :Bobsleigh Coaster -STR_0016 :Observation Tower +STR_0016 :Observationstorn STR_0017 :Loopande berg- och dalbana STR_0018 :Dinghy Slide -STR_0019 :Mine Train Coaster +STR_0019 :Gruvtåg STR_0020 :Stolslift -STR_0021 :Corkscrew Roller Coaster -STR_0022 :Maze +STR_0021 :Korkskruvs berg- och dalbana +STR_0022 :Labyrint STR_0023 :Spiral Slide STR_0024 :Go Karts STR_0025 :Log Flume STR_0026 :River Rapids STR_0027 :Dodgems -STR_0028 :Pirate Ship -STR_0029 :Swinging Inverter Ship -STR_0030 :Food Stall -STR_0031 :Unknown Stall (1D) -STR_0032 :Drink Stall -STR_0033 :Unknown Stall (1F) +STR_0028 :Piratskepp +STR_0029 :Svängande omvänt Piratskepp +STR_0030 :Matstånd +STR_0031 :Okänt Stånd (1D) +STR_0032 :Dryckesstånd +STR_0033 :Okänt Stånd (1F) STR_0034 :Stånd -STR_0035 :Merry-Go-Round -STR_0036 :Unknown Stall (22) +STR_0035 :Karusell +STR_0036 :Okänt Stånd (22) STR_0037 :Kiosk STR_0038 :Toalett -STR_0039 :Ferris Wheel -STR_0040 :Motion Simulator -STR_0041 :3D Cinema +STR_0039 :Pariserhjul +STR_0040 :Rörelsesimulator +STR_0041 :3D Bio STR_0042 :Top Spin -STR_0043 :Space Rings +STR_0043 :Rymdringar STR_0044 :Bakvänd fritt fall-bana STR_0045 :Lift STR_0046 :Vertical Drop Roller Coaster -STR_0047 :Cash Machine +STR_0047 :Bankomat STR_0048 :Twist -STR_0049 :Haunted House -STR_0050 :First Aid Room -STR_0051 :Circus Show -STR_0052 :Ghost Train +STR_0049 :Spökhuset +STR_0050 :Första Hjälpen +STR_0051 :Cirkusföreställning +STR_0052 :Spöktåget STR_0053 :Hyper-snurr berg- och dalbana STR_0054 :Berg- och dalbana i trä STR_0055 :Sidofriktion berg- och dalbana STR_0056 :Vilda Musen STR_0057 :Flerdimensionell berg- och dalbana -STR_0058 :Unknown Ride (38) +STR_0058 :Okänd Åktur (38) STR_0059 :Inverterad berg- och dalbana -STR_0060 :Unknown Ride (3A) +STR_0060 :Okänd Åktur (3A) STR_0061 :Virginia Reel STR_0062 :Splash Boats STR_0063 :Mini Helicopters -STR_0064 :Lay-down Roller Coaster +STR_0064 :Liggande berg- och dalbana STR_0065 :Hängande balkbana -STR_0066 :Unknown Ride (40) +STR_0066 :Okänd Åktur (40) STR_0067 :Reverser Roller Coaster STR_0068 :Skruvbana STR_0069 :Mini Golf STR_0070 :Giga Coaster -STR_0071 :Roto-Drop +STR_0071 :Roto-Fall STR_0072 :Flying Saucers STR_0073 :Crooked House STR_0074 :Monorail Cycles @@ -80,19 +80,19 @@ STR_0075 :Compact Inverted Coaster STR_0076 :Vattenbana STR_0077 :Air Powered Vertical Coaster STR_0078 :Inverted Hairpin Coaster -STR_0079 :Magic Carpet +STR_0079 :Magisk matta STR_0080 :Submarine Ride STR_0081 :River Rafts -STR_0082 :Unknown Ride (50) +STR_0082 :Okänd Åktur (50) STR_0083 :Enterprise -STR_0084 :Unknown Ride (52) -STR_0085 :Unknown Ride (53) -STR_0086 :Unknown Ride (54) -STR_0087 :Unknown Ride (55) +STR_0084 :Okänd Åktur (52) +STR_0085 :Okänd Åktur (53) +STR_0086 :Okänd Åktur (54) +STR_0087 :Okänd Åktur (55) STR_0088 :Inverted Impulse Coaster STR_0089 :Mini berg- och dalbana STR_0090 :Mine Ride -STR_0091 :Unknown Ride (59) +STR_0091 :Okänd Åktur (59) STR_0092 :LIM Launched Roller Coaster STR_0093 : STR_0094 : @@ -1094,12 +1094,12 @@ STR_1087 :3D film: {ENDQUOTES}Rymdrädarna{ENDQUOTES} STR_1088 :Intensivt läge STR_1089 :Berserkläge STR_1090 :Spökhuset -STR_1091 :Circusvisning +STR_1091 :Cirkusvisning STR_1092 :Nedåtriktad start STR_1093 :Snea huset STR_1094 :Fritt fall STR_1095 :Blockavdelat kontinuerligt banläge -STR_1096 :Motoriserad start (without passing station) +STR_1096 :Motoriserad start (utan att passera station) STR_1097 :Blockavdelad motoriserad start STR_1098 :Rör sig mot slutet av {POP16}{STRINGID} STR_1099 :Väntar på passagerare vid {POP16}{STRINGID} @@ -1116,11 +1116,11 @@ STR_1109 :Svingar STR_1110 :Roterar STR_1111 :Roterar STR_1112 :Pågår -STR_1113 :Showing film +STR_1113 :Visar film STR_1114 :Rotating STR_1115 :Pågår STR_1116 :Pågår -STR_1117 :Circusshow pågår +STR_1117 :Cirkusshow pågår STR_1118 :Pågår STR_1119 :Väntar på linbanevagn STR_1120 :Åker i {VELOCITY} @@ -1750,7 +1750,7 @@ STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. people on Åktur: STR_1743 :{SMALLFONT}{BLACK}Maximum number of people allowed on this Åktur at one time STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1745 :{COMMA16} -STR_1746 :Can't change this... +STR_1746 :Kan inte ändra detta... STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Tidsgräns: STR_1748 :{SMALLFONT}{BLACK}Tidsgräns för åkturen STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} @@ -2686,11 +2686,11 @@ STR_2676 :??? STR_2677 :??? STR_2678 :??? STR_2679 :??? -STR_2680 :All research complete -STR_2681 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Increases your money by {CURRENCY} +STR_2680 :All forskning färdig +STR_2681 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Ökar pengarna med {CURRENCY} STR_2682 : STR_2683 : -STR_2684 :{SMALLFONT}{BLACK}Large group of peeps arrive +STR_2684 :{SMALLFONT}{BLACK}En stor grupp anländer STR_2685 :Simplex Noise Parameters STR_2686 :{WINDOW_COLOUR_2}Low: STR_2687 :{WINDOW_COLOUR_2}High: @@ -2700,23 +2700,23 @@ STR_2690 :Map Generation STR_2691 :{WINDOW_COLOUR_2}Base height: STR_2692 :{WINDOW_COLOUR_2}Water level: STR_2693 :{WINDOW_COLOUR_2}Terrain: -STR_2694 :Generate -STR_2695 :Random terrain -STR_2696 :Place trees +STR_2694 :Generera +STR_2695 :Slumpvis terräng +STR_2696 :Placera trä STR_2697 :??? STR_2698 :??? STR_2699 :??? -STR_2700 :Autosave frequency: -STR_2701 :Every week -STR_2702 :Every 2 weeks -STR_2703 :Every month -STR_2704 :Every 4 months -STR_2705 :Every year -STR_2706 :Never -STR_2707 :Open new window -STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Are you sure you want to overwrite {STRINGID}? -STR_2709 :Overwrite -STR_2710 :Type the name of the file. +STR_2700 :Autospar frekvens: +STR_2701 :Varje vecka +STR_2702 :Varannan vecka +STR_2703 :Varje månad +STR_2704 :Var 4:e månad +STR_2705 :Varje år +STR_2706 :Aldrig +STR_2707 :Öppna ett nytt fönster +STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Är du säker på att du vill skriva över {STRINGID}? +STR_2709 :Skriv över +STR_2710 :Skriv namnet på filen. STR_2711 :; STR_2712 := STR_2713 :, @@ -2726,24 +2726,24 @@ STR_2716 :/ STR_2717 :' STR_2718 :(up) STR_2719 :(new file) -STR_2720 :{UINT16}sec -STR_2721 :{UINT16}secs -STR_2722 :{UINT16}min:{UINT16}sec -STR_2723 :{UINT16}min:{UINT16}secs -STR_2724 :{UINT16}mins:{UINT16}sec -STR_2725 :{UINT16}mins:{UINT16}secs +STR_2720 :{UINT16}sek +STR_2721 :{UINT16}sek +STR_2722 :{UINT16}min:{UINT16}sek +STR_2723 :{UINT16}min:{UINT16}sek +STR_2724 :{UINT16}mins:{UINT16}sek +STR_2725 :{UINT16}mins:{UINT16}sek STR_2726 :{UINT16}min STR_2727 :{UINT16}mins -STR_2728 :{UINT16}hour:{UINT16}min -STR_2729 :{UINT16}hour:{UINT16}mins -STR_2730 :{UINT16}hours:{UINT16}min -STR_2731 :{UINT16}hours:{UINT16}mins +STR_2728 :{UINT16}tim:{UINT16}min +STR_2729 :{UINT16}tim:{UINT16}mins +STR_2730 :{UINT16}tim:{UINT16}min +STR_2731 :{UINT16}tim:{UINT16}mins STR_2732 :{COMMA16}ft STR_2733 :{COMMA16}m STR_2734 :{COMMA16}mph STR_2735 :{COMMA16}km/h -STR_2736 :{MONTH}, Year {COMMA16} -STR_2737 :{STRINGID} {MONTH}, Year {COMMA16} +STR_2736 :{MONTH}, År {COMMA16} +STR_2737 :{STRINGID} {MONTH}, År {COMMA16} STR_2738 :Title screen music: STR_2739 :None STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1