From 0cbdee9fe872601b0d0e0ddf454c2aa8b7ca8aba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenRCT2 git bot Date: Wed, 9 Jul 2025 04:10:42 +0000 Subject: [PATCH] Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop --- data/language/cs-CZ.txt | 73 +++++++++++++++++++++-------------------- data/language/es-ES.txt | 20 +++++++++-- 2 files changed, 54 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/data/language/cs-CZ.txt b/data/language/cs-CZ.txt index 60dce3cb67..3560b58494 100644 --- a/data/language/cs-CZ.txt +++ b/data/language/cs-CZ.txt @@ -124,7 +124,7 @@ STR_0531 :Malá ocelová horská dráha, na které vlak projíždí smyčky a STR_0532 :Bludiště z šest stop vysokých zdí nebo živého plotu. Návštěvníci bloudí dokud nenajdou východ STR_0533 :Dřevěná budova s krytým schodištěm a venkovní skluzavkou s koberečky STR_0534 :Návštěvníci závodí v motokárách po asfaltovém okruhu -STR_0535 :Lodě plují ve vodním kanále a sjíždejí strmé klesání, až z toho jsou návštěvníci mokří. +STR_0535 :Lodě plují ve vodním kanále a sjíždí strmé klesání, až z toho jsou návštěvníci mokří. STR_0536 :Loď pluje po širokých meandrech, přes stříkající vodopády a po vzrušujících pěnících peřejích STR_0537 :Návštěvníci do sebe bourají v autíčcích na autodromu STR_0538 :Velká houpající se pirátská kocábka @@ -138,7 +138,7 @@ STR_0548 :Toalety STR_0549 :Ruské kolo s otevřenými kabinami STR_0550 :Kino v simulátoru pohybu, se kterým během filmu třese hydraulické rameno STR_0551 :3D kino ve velké kopuli -STR_0552 :Návštěvníci sedí v zavěšených gondolách, které se otáčí dopředu, dozadu a vzhůru nohoama +STR_0552 :Návštěvníci sedí v zavěšených gondolách, které se otáčí dopředu, dozadu a vzhůru nohama STR_0553 :Návštěvníci rotují v gyroskopických kruzích zcela volně ve všech směrech STR_0554 :Po mocném startu pomocí elektromotorů se vozy rozjedou po svislé dráze, přes vrchol a svisle dolů zpět do stanice STR_0555 :Návštěvníci jezdí ve výtahu nahoru a dolů @@ -155,17 +155,17 @@ STR_0565 :Jednoduchá dřevěná horská dráha schopná jen mírných kopců STR_0566 :Malá horská dráha, na které vozy po jednom projíždí cik-cak trať s kroucenými pády a ostrými zatáčkami STR_0567 :Vozy se sedadly schopny otáčet návštěvníky vzhůru nohama STR_0569 :Jízda ve speciálních postrojích zavěšených pod tratí, poskytuje pocit letu jako pták -STR_0571 :Kulaté vozy se otáčejí dokola tím, jak projíždějí dřevěnou klikatou tratí -STR_0572 :Lodě s velkou kapacitou jedou po širokém vodním kanále, vzhůru poháněné bežícím pásem, zrychlují z prudkých svahů, aby obrovským šplouchnutím namočily všechny návštěvníky -STR_0573 :Vozy ve tvaru helikoptér jedou na postavení dráze -STR_0574 :Návštěvníci ve speciálních postrojích zavěšení v leže pod tratí, jedou přes zatáčky a obraty pozadu, nebo čelem k zemi +STR_0571 :Kulaté vozy se otáčejí dokola při jízdě klikatou dřevěnou tratí +STR_0572 :Lodě s velkou kapacitou jedou po širokém vodním kanále, vzhůru poháněné běžícím pásem, zrychlují z prudkých svahů, aby obrovským šplouchnutím namočily všechny návštěvníky +STR_0573 :Vozy ve tvaru helikoptér, poháněné šlapáním, jezdí po ocelové dráze +STR_0574 :Návštěvníci ve speciálních postrojích zavěšení v leže pod tratí, jedou přes zatáčky a obraty pozadu nebo čelem k zemi STR_0575 :Poháněné vlaky visící pod visutou kolejí převážejí návštěvníky po parku STR_0577 :Vozy s dvěma podvozky jedou po dřevěné trati, otáčející se dokola na speciálních místech STR_0578 :Horská dráha, která se točí dokola tak, že návštěvníci jsou pořád na stejném místě. STR_0579 :Pohodový minigolf STR_0580 :Gigantická ocelová horská dráha schopna volných pádů a kopců přes 90 metrů dlouhých STR_0581 :Kruh sedadel je za pomalé rotace vytažen na vrchol vysoké věže, spuštěn volným pádem k zemi a opatrně zastaven pomocí magnetických brzd -STR_0582 :Návštevníci volně jezdí na vznášedlech. +STR_0582 :Návštěvníci volně jezdí na vznášedlech. STR_0583 :Budova s pokřivenými chodbami a zvláštními místnostmi, která dezorientuje návštěvníky STR_0584 :Speciální kola jezdí po ocelové koleji, poháněná šlapáním jezdců STR_0585 :Návštěvníci sedí po dvou zavěšení pod tratí a jedou skrze loopingy a ostré zatáčky @@ -182,8 +182,8 @@ STR_0600 :Horská dráha s vozy ve stylu důlních vagónů, které jedou po STR_0602 :Horská dráha s vozy poháněnými elektromotorem, které sviští skrze propletenou dráhu STR_0603 :Dřevěná horská dráha s ocelovými kolejemi, umožňující strmé přepady a obraty. STR_0604 :Jezdci jedou v jednom radě na úzké, jednokolejové dráze, při závodě úzkými obrátkami a změnami směru. -STR_0605 :Jezdci se kloužou zauzlenou ocelovou dráhou, brzdíc pro ovládání rychlosti -STR_0606 :Dřevěná horská dráha staršího stylu s drsnou a rychlou jízdou, koupou času ve vzduchu, bočným přetížením, navrhnutá pro pocit ‘ztracené kontroly’ +STR_0605 :Jezdci se kloužou zauzlenou ocelovou drahou, ovládají brzdy a tím svou rychlost +STR_0606 :Dřevěná horská dráha staršího stylu s drsnou a rychlou jízdou, koupou času ve vzduchu, bočným přetížením, navržená pro pocit ‘ztracené kontroly’ STR_0607 :Intenzivní horská dráha staršího stylu, na které návštěvníci jedou vestoje STR_0608 :Vozy poháněné lineárními synchronními elektromotory sviští skrze těsné vývrtky a zatáčky STR_0609 :Dřevěná horská dráha staršího stylu s drsnou a rychlou jízdou, kloubovými vozy, spoustou času ve vzduchu a zakroucenou dráhou @@ -410,7 +410,7 @@ STR_1012 :Otevřít vše STR_1013 :Zavřít park STR_1014 :Otevřít park STR_1015 :Tento mód nefunguje s více než jednou stanicí -STR_1016 :Tento mód nefunguje s méně než dvěmi stanicemi +STR_1016 :Tento mód nefunguje s méně než dvěma stanicemi STR_1017 :Nelze změnit mód běhu… STR_1018 :Nelze vytvářet změny… STR_1019 :Nelze vytvářet změny… @@ -546,7 +546,7 @@ STR_1148 :25% naložení STR_1149 :50% naložení STR_1150 :75% naložení STR_1151 :plné naložení -STR_1152 :jakkékoliv naložení +STR_1152 :jakékoliv naložení STR_1153 :Výškové popisky atrakcí STR_1154 :Výškové popisky krajiny STR_1155 :Výškové popisky cest @@ -919,7 +919,7 @@ STR_1520 :„Tahle mapa parku z {STRINGID} se opravdu vyplatí“ STR_1521 :„Tahle fotka z atrakce {STRINGID} se opravdu vyplatí“ STR_1522 :„Tenhle deštník z {STRINGID} se opravdu vyplatí“ STR_1523 :„Tohle pití od {STRINGID} se opravdu vyplatí“ -STR_1524 :„Tenhle burgr od {STRINGID} se opravdu vyplatí“ +STR_1524 :„Tenhle burger od {STRINGID} se opravdu vyplatí“ STR_1525 :„Tyhle hranolky od {STRINGID} se opravdu vyplatí“ STR_1526 :„Ta zmrzlina od {STRINGID} se opravdu vyplatí“ STR_1527 :„Tahle cukrová vata od {STRINGID} se opravdu vyplatí“ @@ -953,7 +953,7 @@ STR_1554 :„Nezaplatím tak moc za mapu parku z {STRINGID}“ STR_1555 :„Nezaplatím tak moc za fotku z atrakce {STRINGID}“ STR_1556 :„Nezaplatím tak moc za deštník z {STRINGID}“ STR_1557 :„Nezaplatím tak moc za pití od {STRINGID}“ -STR_1558 :„Nezaplatím tak moc za burgr od {STRINGID}“ +STR_1558 :„Nezaplatím tak moc za burger od {STRINGID}“ STR_1559 :„Nezaplatím tak moc za hranolky od {STRINGID}“ STR_1560 :„Nezaplatím tak moc za zmrzlinu od {STRINGID}“ STR_1561 :„Nezaplatím tak moc za cukrovou vatu od {STRINGID}“ @@ -1428,7 +1428,7 @@ STR_2052 :zmrzlina STR_2053 :cukrová vata STR_2054 :prázdná plechovka STR_2055 :odpadky -STR_2056 :prázdná krabice od burgru +STR_2056 :prázdná krabice od burgeru STR_2057 :kus pizzy STR_2058 :kupon STR_2059 :popcorn @@ -1456,7 +1456,7 @@ STR_2080 :Zmrzlina STR_2081 :Cukrová vata STR_2082 :Prázdná plechovka STR_2083 :Odpadky -STR_2084 :Prázdná krabice od burgru +STR_2084 :Prázdná krabice od burgeru STR_2085 :Pizza STR_2086 :Kupon na {STRINGID} STR_2087 :Popcorn @@ -1665,7 +1665,7 @@ STR_2305 :Soubory tratě STR_2306 :Uložit návrh trati STR_2307 :Vyberte návrh {STRINGID} STR_2308 :Návrhy trati {STRINGID} -STR_2309 :Nainstalvoat nové návrh tratí +STR_2309 :Nainstalovat nové návrh tratí STR_2310 :Vytvořit vlastní návrh STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Nadšení: asi {BLACK}{COMMA2DP32} STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Intenzita: asi {BLACK}{COMMA2DP32} @@ -2131,7 +2131,7 @@ STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP STR_3097 :Vyberte rychlost řetězového vleku STR_3099 :Vyberte barvu STR_3100 :Vyberte sekundární barvu -STR_3101 :Vyberte terciální barvu +STR_3101 :Vyberte terciární barvu STR_3102 :Přebarvit kulisy v krajině STR_3103 :Nelze přemalovat… STR_3104 :Seznam atrakcí @@ -2240,7 +2240,7 @@ STR_3228 :Nastavit počáteční pozice návštěvníků STR_3229 :Blokové brzdy nelze použít hned za stanicí STR_3230 :Blokové brzdy nelze použít v řadě za sebou STR_3231 :Blokové brzdy nelze použít hned za řetězovým výtahem -STR_3232 :Nastavení scénaře - Finance +STR_3232 :Nastavení scénáře - Finance STR_3233 :Nastavení scénáře - Návštěvníci STR_3235 :Zobrazit nastavení financí STR_3236 :Zobrazit nastavení návštěvníků @@ -2528,7 +2528,7 @@ STR_5280 :Povolit pomocí okna s mapou úpravy nastavení práv pozemků dal STR_5281 :Funkce STR_5282 :RCT1 světla atrakcí otevřeno/zavřeno STR_5283 :RCT1 světla parku otevřeno/zavřeno -STR_5284 :RCT1 výber fontu scénáře +STR_5284 :RCT1 výběr fontu scénáře STR_5287 :Atrakce už má poruchu STR_5288 :Atrakce je zavřená STR_5289 :Tato atrakce nemůže mít poruchy @@ -2897,7 +2897,7 @@ STR_5794 :V některých scénářích není možné{NEWLINE}provádět úprav STR_5795 :Návštěvníci navštěvují všechny atrakce,{NEWLINE}i když mají velmi vysokou intenzitu STR_5796 :Vynutí otevření nebo zavření parku STR_5797 :Zakáže změny počasí{NEWLINE}(v parku bude odteď pořád stejně) -STR_5798 :Povolí stavění, když je hra zapauzována +STR_5798 :Povolí stavění, když je hra zapauzovaná STR_5799 :Zakáže havárie atrakcí způsobené poruchou brzd STR_5800 :Atrakce nebudou mít poruchy STR_5801 :Zakázat odhazování odpadků @@ -3012,7 +3012,7 @@ STR_5917 :{COMMA16} hráči STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_5919 :{COMMA16} STR_5920 :Vykreslovat efekty počasí -STR_5921 :Pokud zaškrtnete, budou během bouřek barvy ponurejší. +STR_5921 :Pokud zaškrtnete, budou během bouřek barvy ponuřejší. STR_5922 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Max {STRINGID} STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Max {COMMA16} {STRINGID} / vlak STR_5924 :Detail povrchu @@ -3041,8 +3041,8 @@ STR_5946 :Typ atrakce: {BLACK}{STRINGID} STR_5947 :ID atrakce: {BLACK}{COMMA16} STR_5948 :Název atrakce: {BLACK}{STRINGID} STR_5949 :Řetězový výtah -STR_5950 :Aplikovat změny pro celou část traťi -STR_5951 :ID části traťi: {BLACK}{COMMA16} +STR_5950 :Aplikovat změny pro celou část trati +STR_5951 :ID části trati: {BLACK}{COMMA16} STR_5952 :Číslo sekvence: {BLACK}{COMMA16} STR_5953 :Seřadit elementy mapy vybrané dlaždice podle jejich základní výšky STR_5954 :Stáří kulis: {BLACK}{COMMA16} @@ -3077,7 +3077,7 @@ STR_5982 :Typ velké kulisy: {BLACK}{COMMA16} STR_5983 :ID velké kulisy: {BLACK}{COMMA16} STR_5984 :Zablokované cesty: STR_5985 :Nová složka -STR_5986 :Napiště název nové složky +STR_5986 :Napište název nové složky STR_5987 :Nepodařilo se vytvořit složku STR_5988 :Žádná další pozemková práva ke koupi STR_5989 :Žádná další stavební práva ke koupi @@ -3092,7 +3092,7 @@ STR_5997 :Přidat/nastavit peníze STR_5998 :Přidat peníze STR_5999 :Nastavit peníze STR_6000 :Zadejte novou hodnotu -STR_6001 :Zapnout efekty osvětlení (experimentalní) +STR_6001 :Zapnout efekty osvětlení (experimentální) STR_6002 :Lampy a atrakce budou v noci svítit.{NEWLINE}Vyžaduje nastavení hardwarového vykreslování (GPU). STR_6003 :Seříznuté zobrazení STR_6004 :Seříznuté zobrazení @@ -3104,7 +3104,7 @@ STR_6009 :Zvolit výšku řezu STR_6010 :{COMMA2DP32}m STR_6011 :{COMMA1DP16}ft STR_6012 :{COMMA1DP16} -STR_6013 :Návštěvníci platí pouze za vstup do parku a služby. Atrakce jsou zdrarma. +STR_6013 :Návštěvníci platí pouze za vstup do parku a služby. Atrakce jsou zdarma. STR_6014 :Návštěvníci platí pouze za služby a atrakce. Vstup do parku je zdarma. STR_6015 :Nakloněný STR_6016 :Upravit dlaždici @@ -3132,7 +3132,7 @@ STR_6037 :Vybraná složka neobsahuje instalaci RollerCoaster Tycoon 1. STR_6038 :Pokud máte nainstalovaný RCT1, použijte tuto volbu k nastavení cesty k RCT1 pro možnost nahrání scénářů, hudby a dalších. STR_6039 :Rychle odebrat atrakci STR_6040 :Upravit nastavení scénáře -STR_6041 :{BLACK}Nemáte najmuté žádné mechaniky! +STR_6041 :{BLACK}Nemáte najaté žádné mechaniky! STR_6042 :Načíst výškovou mapu STR_6043 :Vybrat výškovou mapu STR_6044 :Vyhladit výškovou mapu @@ -3236,7 +3236,7 @@ STR_6150 :Neplatná odpověď master serveru (chybí JSON číslo) STR_6151 :Master server neposlal seznam herních serverů STR_6152 :Neplatná odpověď master serveru (chybí JSON pole) STR_6153 :Placené vstupné / placené atrakce -STR_6154 :Z bezpečnostních důvodů se nedoporučuje spouštět OpenRCT2 v řežimu zvýšených oprávnění. +STR_6154 :Z bezpečnostních důvodů se nedoporučuje spouštět OpenRCT2 v režimu zvýšených oprávnění. STR_6155 :Není nainstalován KDialog ani Zenity. Jeden z nich prosím nainstalujte, nebo konfigurujte z příkazové řádky. STR_6156 :Tento název je rezervován a nelze jej použít. STR_6157 :Konzole @@ -3246,7 +3246,7 @@ STR_6162 :Točící se divoká myš STR_6163 :Vozy ve tvaru myší jedou po dřevěné trati a pro dezorientaci návštěvníků se točí, zatímco se naklání v ostrých zatáčkách a drsných pádech STR_6164 :{WHITE}❌ STR_6165 :Vertikální synchronizace obrazu -STR_6166 :Synchonizuje každý zobrazený snímek dle obnovovací frekvence monitoru. Zamezuje trhání obrazu. +STR_6166 :Synchronizuje každý zobrazený snímek dle obnovovací frekvence monitoru. Zamezuje trhání obrazu. STR_6167 :Pokročilé STR_6168 :Úvodní herní sekvence STR_6170 :Vychytávky @@ -3407,7 +3407,7 @@ STR_6364 :{RED}{COMMA16} zemřel(a) při nehodě na {STRINGID} STR_6365 :Oběti atrakce STR_6366 :Zaseklá vozidla STR_6367 :Snímek animace: -STR_6368 :Z důvodů kompatibility není doporučeno spuštět OpenRCT2 pod Wine. OpenRCT2 má nativví podporu pro macOS, Linux, FreeBSD a OpenBSD. +STR_6368 :Z důvodů kompatibility není doporučeno spouštět OpenRCT2 pod Wine. OpenRCT2 má nativní podporu pro macOS, Linux, FreeBSD a OpenBSD. STR_6369 :Povolit stavbu trati v jakémkoliv výšce STR_6370 :Umožní stavět dráhu v neplatné výšce STR_6371 :Vybraná složka obsahuje RollerCoaster Tycoon 1, ale chybí soubor „csg1i.dat“. Tento soubor je nutné překopírovat z Loopy Landscapes nebo RCT Deluxe instalačního CD do složky „Data“ ve vaší složce s RollerCoaster Tycoon 1. @@ -3561,7 +3561,7 @@ STR_6519 :Extra STR_6520 :Balíky součástí STR_6521 :Nízká priorita STR_6522 :Vysoká priorita -STR_6523 :Znížit prioritu zvoleného balíku součástí. +STR_6523 :Snížit prioritu zvoleného balíku součástí. STR_6524 :Zvýšit prioritu zvoleného balíčku součástí. STR_6525 :Znovu načíst všechny součásti hry ze zvolených balíků. STR_6526 :(základní grafika, hudba a zvukové efekty) @@ -3584,7 +3584,7 @@ STR_6542 :Přispěvatelé STR_6543 :Přispěvatelé… STR_6544 :Půjčka nemůže být záporná! STR_6545 :Použít výpočet úroku RCT1 -STR_6546 :Použije algoritmus výpočtu úroku z RollerCoaster Tycoon 1, který použivá pevný úrok přibližně 1.33%. +STR_6546 :Použije algoritmus výpočtu úroku z RollerCoaster Tycoon 1, který používá pevný úrok přibližně 1.33%. STR_6547 :Všechny kulisy STR_6548 :Zobrazit zábradlí na křižovatkách STR_6549 :Nelze vybrat objekty pro kompatibilitu! @@ -3698,7 +3698,7 @@ STR_6656 :Odstraní všechny ploty okolo parku STR_6657 :Nevlastněné pozemky STR_6658 :Nastavit pozemky na nevlastněné parkem, bez možnosti zakoupení STR_6659 :Návštěvníci ignorují ceny -STR_6660 :Návštěvnící nebudou hledět na ceny na atrakcích a stáncích +STR_6660 :Návštěvníci nebudou hledět na ceny na atrakcích a stáncích STR_6661 :Všechny náhodně STR_6662 :Nastaví náhodné barvy pro každý vlak nebo vozidlo STR_6663 :Cheaty - datum @@ -3734,7 +3734,7 @@ STR_6692 :Maximální výška země STR_6693 :Zadejte max. výšku země mezi {COMMA16} a {COMMA16} STR_6694 :Minimální výška stromů STR_6695 :Zadejte min. výšku stromů mezi {COMMA16} a {COMMA16} -STR_6696 :Maximmální výška stromů +STR_6696 :Maximální výška stromů STR_6697 :Zadejte max. výšku stromů mezi {COMMA16} a {COMMA16} STR_6698 :Poměr stromů k zemi STR_6699 :Zadejte poměr stromů k zemi mezi {COMMA16} a {COMMA16} @@ -3816,8 +3816,8 @@ STR_6774 :Doba od poslední inspekce STR_6775 :{COMMA16} minuta STR_6776 :{COMMA16} minut STR_6777 :více než 4 hodiny -STR_6778 :Náhled scénařů pomocí: -STR_6779 :Vyberte typ náhledu k použití na obrazovce pro výběr scénaře. +STR_6778 :Náhled scénářů pomocí: +STR_6779 :Vyberte typ náhledu k použití na obrazovce pro výběr scénáře. STR_6780 :Mini mapy STR_6781 :Snímky obrazovky STR_6782 :Upozornění o parku @@ -3825,6 +3825,7 @@ STR_6783 :Upozornění o atrakcích STR_6784 :Upozornění o návštěvnících STR_6785 :Gamepad STR_6786 :Mrtvá zóna: + STR_6787 :Mrtvá zóna analogové páčky (minimální vyžadovaný pohyb) STR_6788 :Citlivost: STR_6789 :Násobitel citlivosti analogové páčky diff --git a/data/language/es-ES.txt b/data/language/es-ES.txt index fa39848ce2..701dab0552 100644 --- a/data/language/es-ES.txt +++ b/data/language/es-ES.txt @@ -2166,7 +2166,6 @@ STR_3136 :Advertencia: Este diseño se construirá con un tipo de vehículo a STR_3137 :Selecc. Escenario Cercano STR_3138 :Reiniciar Selecc. STR_3139 :Cable de elevación no puede funcionar en este modo -STR_3140 :Cable de elevación debe comenzar después de la estación STR_3141 :Multi-circuito por attracc. no es posible con un cable de elevación STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacidad: {BLACK}{STRINGID} STR_3143 :Mostrar visitantes en el mapa @@ -2198,7 +2197,7 @@ STR_3188 :Señales de Sendero STR_3189 :Senderos Legacy STR_3190 :Decoración Senderos STR_3191 :Escenarios -STR_3192 :Entrada del parque +STR_3192 :Entradas del parque STR_3193 :Agua STR_3195 :Lista de inventos STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Grupo Investigación: {BLACK}{STRINGID} @@ -3198,7 +3197,7 @@ STR_6102 :El valor de una atracción no disminuye con el tiempo, así los vis STR_6103 :Esta opción está des-habilitada durante una partida multijugador. STR_6105 :Hiper-montaña Rusa STR_6107 :Camiones Monstruo -STR_6109 :Hiper-Twister +STR_6109 :Montaña Rusa Hiper-Twister STR_6111 :Mini Montaña Rusa Clásica STR_6113 :Una montaña rusa alta y que no se invierte con grandes caídas, alta velocidad y vagones confortables con sólo unas barras para sujetarse STR_6115 :Camiones gigantes autopropulsados 4x4 que pueden subir cuestas impresionantes @@ -3758,3 +3757,18 @@ STR_6714 :Nombre de archivo STR_6715 :Fecha de modificación STR_6716 :Tamaño de archivo STR_6717 :Tamaño de archivo {STRINGID} +STR_6718 :Animaciones de Personitas +STR_6719 :Se debe seleccionar al menos un objeto de animaciones de personita invitado +STR_6720 :Se debe seleccionar al menos un objeto de animaciones de personita jardinero +STR_6721 :Se debe seleccionar al menos un objeto de animaciones de personita mecánico +STR_6722 :Se debe seleccionar al menos un objeto de animaciones de personita de seguridad +STR_6723 :Se debe seleccionar al menos un objeto de animaciones de personita animador +STR_6724 :Textos de escenario +STR_6725 :X: +STR_6726 :Y: +STR_6727 :Rizo de inmersión (izq) +STR_6728 :Rizo de inmersión (der) +STR_6729 :El cable de elevación debe comenzar inmediatamente después de la estación o del bloque de frenado +STR_6730 :Exportar datos de emscripten +STR_6731 :Importar datos de emscripten +STR_6732 :Mostrar un botón en la barra de herramientas para girar la vista en sentido antihorario \ No newline at end of file